Знайдено 24 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «старе» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bygone [ˈbaɪɡɒn]
  1. adj
    коли́шній, мину́лий, да́вній; старомо́дний
  2. n
    мину́ле, коли́шнє, бува́льщина, мину́вшина
    • let bygones be bygones — хто давнє пом’яне, той лиха не мине; хто старе споминає, той щастя не має Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

ark [ɑ:k] n
1. бібл. ковчег;
  Noah’s Ark Ноїв ковчег;
2. сховище, укриття;
3. перев. церк. скринька; рака (з мощами);
4. судно (особл. старе); баржа; колимага (про старий автомобіль); велика негарна будівля;
5. військ. саперна гусенична машина;
6. амер. великий парник під плівкою;
7. ящик;
◊ to touch, to lay hands on the Ark оскверняти святиню;
  the Ark rested on Mt. Ararat знайшов чим здивувати!;
  out of the Ark допотопний;
  you must have come out of the Ark, you were born in the ~? жарт. ви що, з місяця впали?
city [ˈsɪtɪ] n (pl cities)
1. місто (велике);
  a big ~ велике місто;
  an industrial ~ промислове місто;
  an old ~ старе місто;
  a provincial ~ провінційне місто;
  the capital ~ столиця;
  in the ~ of Kyiv у місті Києві;
  the ~ council муніципальна рада;
  the ~ government міське самоврядування;
  to be in a ~ бути у місті;
  to live in a ~ мешкати у місті;
  to stay in a ~ зупинятися у місті;
  to govern, to run a ~ керувати містом;
  to arrive in a ~ прибувати до великого міста;
  to come to a ~ прибувати до міста;
  to go to a ~ їхати, їздити до міста;
2. (the C.) Сіті; діловий центр Лондона; ділові та комерційні кола Англії.
cud [kʌd] n жуйка;
  to chew the ~ жувати жуйку; перен. пережовувати старе, розмірковувати.
drag [dræg] v (past і p. p. dragged, pres. p. dragging)
1. тягти(ся), волочити(ся) (із зусиллям);
  to ~ a net тягти сіть;
  he could hardly ~ oneself він ледве сунувся;
  to ~ one’s feet
    1) волочити ноги;
    2) неохоче щось робити;
2. тинятися, бродити (about, around);
  to ~ about the streets бродити по вулицях;
  tramps are ~ging around the neighbourhood поблизу тиняється багато бродяг;
3. втягнути, притягнути (in, into, to); витягнути (from, out of);
  to ~ smb to the party притягнути когось на вечірку;
  we could hardly ~ him from his home нам ледве вдалося витягнути його з дому;
  to ~ the truth out of smb заставити когось сказати правду;
4. тягнутися (про час);
  time ~s (on) час повільно тягнеться;
5. боронувати, волочити, скородити (ріллю);
6. чистити дно (ріки, озера, ставка);
7. буксирувати, тягти;
  ~ away
    1) витягувати (з дому);
    2) витягувати (зізнання);
  ~ in утягнути; залучити;
  to ~ in to a subject нав’язати тему розмови;
  ~ off = drag away; ~ on
    1) продовжувати те саме;
    2) скучно, нудно тягнутися;
  ~ out
    1) витягати;
    2) розтягувати (розповідь тощо);
  to ~ out negotiations затягувати перемовини;
    3) тягнутися, баритися;
  ~ up
    1) витягувати драгою;
    2) витягувати на світ божий;
  why do you ~ that old story? навіщо ти ворушиш старе?;
    3) розм. погано виховувати;
◊ to ~ one’s feet навмисно затягувати якусь справу;
  to ~ one’s heels не поспішати;
  to ~ one’s name into the mire знеславити своє ім’я;
◊ to ~ one’s feet
    1) упереджено затримувати;
    2) зволікати якусь справу, «розкачуватися».
junk [dʒʌŋk] n
1. шина для фіксації перелому, пов’язка при переломі;
2. мор. клоччя зі старих канатів;
3. кусок, шматок; колода;
  to cut into ~s нарізати кусками;
4. брухт; (непотрібний) мотлох, покидьки; бите скло; старе залізо;
5. мет. дрібний скрап;
6. мор. ворса;
7. спермацетовий мішок (у голові кашалота);
8. військ. зенітний вогонь;
9. джонка;
10. наркотики;
11. мор. солонина;
12. розм. нісенітниця.
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting)
1. дозволяти; надавати можливість;
  to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити;
  to ~ smb go дозволяти комусь піти;
  to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось);
  ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче;
  ~ him go there нехай він туди піде;
  ~ it be so хай буде так;
  ~ me be alone дайте мені спокій;
  ~ me help you дозвольте допомогти вам;
  ~ my things alone не чіпайте моїх речей;
  ~ them come with us дозвольте їм піти з нами;
  ~ us go ходімо;
  ~ us play tennis пограймо в теніс;
  ~ us read почитаймо;
  don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос;
  we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти;
  will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?;
2. впускати;
  to ~ smb in впускати когось;
  to ~ smb out випускати когось;
3. відпускати;
  to ~ smb go відпустити когось;
  to ~ go of smth відпустити, випустити щось;
  to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки;
  ~ go of my arm відпустіть мою руку;
4. пускати;
  to ~ blood пускати кров;
5. пропускати (у, в – through);
  to ~ smb through a door пропустити когось у двері;
6. здавати внайми (в оренду);
  to ~ land здавати в оренду землю;
  to ~ a cottage здавати (в найми) дачу;
  to ~ a room здавати (в найми) кімнату;
  they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам;
  have you a room to ~? у вас не здається кімната?;
7. здаватися внайми (в оренду);
  how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?;
  the house is to ~ будинок здається;
  to ~ здається (внайми) (напис);
8. залишати, не чіпати;
  ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його;
9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо;
  ~ him do it at once хай він зробить це негайно;
  ~ us go ходімо;
  ~’s try спробуймо;
  ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо;
  ~ you and me try now давайте зараз спробуємо;
  ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD;
  ~ by пропускати;
  ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!;
  ~ down
    1) опускати;
    2) ослабляти, сповільнювати;
    3) залишати в біді;
  to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки;
  if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене;
    4) принижувати;
    5) бентежити; розчаровувати;
    6) тех. відпускати;
    7) розводити, розчиняти, розріджувати;
  ~ in
    1) впускати (кудись);
    2) давати доступ;
    3) не витримати; піддатися;
    4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати;
  to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось;
  ~ into
    1) ввести;
    2) утаємничити;
    3) напасти;
    4) вилаяти;
    5) побити;
  ~ off
    1) вистрелити;
    2) відпустити без покарання, простити; помилувати;
  ~ on розм. удавати;
    2) видавати, розкривати (таємницю);
  ~ out
    1) випускати, звільняти;
    2) проговоритися;
    3) розширяти;
    4) давати напрокат (внайми, в оренду);
    5) давати волю (почуттям);
    6) амер. закінчуватися (про заняття);
  ~ up слабнути; припинятися, ущухати;
  the rain is ~ting up дощ ущухає;
  to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь;
◊ ~ bygones be bygones
    1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має;
    2) забути минуле, не згадувати минулого;
  ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися;
  ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший;
  ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл;
  ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть;
  to ~ drop, fall
    1) упускати (щось);
    2) несподівано вимовити (слово);
  to ~ go
    1) випускати з рук, відпускати;
    2) звільняти;
    3) допускати;
    4) викинути з голови;
  to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям);
  to ~ pass
    1) не звернути уваги;
    2) пробачити;
  to ~ slip the chance упустити нагоду;
  to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось;
  to ~ things slide
    1) не звертати уваги;
    2) ставитися недбало.
USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати.
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest)
1. старий;
  an ~ man старий;
  an ~ woman стара;
  an ~ building старий будинок;
  an ~ magazine старий журнал;
  an ~ face старе обличчя;
  an ~ tree старе дерево;
  an ~ worker старий робітник;
  ~ age старість;
  ~ clothes старий одяг;
  ~ furniture старі меблі;
  to be ~ бути старим;
  to feel ~ почувати себе старим;
  to get, to grow ~ старіти;
  to look ~ виглядати старим;
2. старечий, старкуватий;
3. досвідчений;
4. при вказівці на вік;
  how ~ are you? скільки вам років?
  I am twenty years ~ мені двадцять років;
5. витриманий, давній;
6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий;
7. колишній;
  the ~ boys of the school колишні учні школи;
  the ~ director колишній директор;
  the ~ teacher колишній учитель;
8. старовинний;
  an ~ castle старовинний замок;
  an ~ custom старовинний звичай;
  an ~ family старовинний рід;
  an ~ song старовинна пісня;
  the ~ writers of drama драматурги минулого;
◊ an ~ head on young shoulders мудрий не по роках;
  good ~ Tom друзяка Том;
  ~ lady
    1) мати;
    2) дружина;
    3) подруга;
  ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання);
  the ~ Adam гріховність людської натури;
  to see the ~ year out зустрічати Новий рік;
◊ never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно.
relapse [rɪˈlæps] v (past i p. p. relapsed, pres. p. relapsing)
1. знову повертатися до якогось стану;
  to ~ into silence знову замовкнути;
2. братися за старе, знову вдаватися до чогось;
  to ~ into crime знову стати на шлях злочинів;
3. знову захворіти;
4. знову падати в ціні (про цінні папери).
sound [saʋnd] a
1. здоровий, міцний;
  a ~ horse здоровий кінь;
  ~ teeth здорові зуби;
  a ~ tree міцне дерево;
  to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею;
  his heart is not ~ у нього нездорове серце;
2. спокійний, міцний (сон);
3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий;
  ~ fruit свіжі фрукти;
  old ~ ale добре старе пиво;
4. непошкоджений, незіпсований, справний;
  ~ machine справна машина;
5. правильний, розсудливий; логічний;
  ~ advice розумна порада;
  ~ argument переконливий доказ;
  ~ reasoning розсудливі міркування;
  ~ sense здоровий глузд;
  on ~ foundation на міцній основі;
6. передбачливий, тверезий;
  ~ policy твереза політика;
7. глибокий, старанний (аналіз тощо);
8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси);
9. умілий, добрий, поважний, солідний;
  ~ scholar поважний учений;
10. юр. законний, дійсний;
  a ~ title to land законне право на землю;
◊ a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух;
  safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений;
  ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай.
USAGE: See healthy.
translator [trænzˈleɪtɘ, træns-] n
1. перекладач;
2. гравіювальник (картин тощо);
3. рад. транслятор;
4. розм. швець, який латає старе взуття.
tub [tʌb] n
1. діжка; цебер; кадіб; барило;
  ~ wheel барабан у пральній машині;
  a metal ~ for washing linen залізне барило для прання білизни;
2. балія;
3. розм. ванна;
  he jumped into his ~ він заліз у ванну;
4. миття у ванні;
  to take, to have one’s ~ прийняти ванну;
5. розм. незграбний широкий човен (корабель);
  old ~ розм. старе корито;
6. розм. товста невисока людина;
7. ав. розм. літак;
◊ every ~ must stand on its own bottom кожен повинен дбати сам про себе;
  to throw out a ~ to the whale відвертати від себе увагу (противника).
wash [wɒʃ] n
1. миття;
  to have a ~ помитися;
  to give a ~ вимити, помити;
2. (the ~) прання;
  to do the ~ прати;
  to send to the ~ віддати у прання;
  a car ~ машинне прання;
  at, in the ~ у пранні;
  your red shirt is in ~ твоя червона спідниця у пранні;
3. (випрана) білизна;
  to hang out the ~ to dry повісити білизну сушитися;
  when will the ~ come back from the laundry? коли буде готова білизна?
4. помиї; знев. бурда; рідкий суп;
  this tea is mere ~ це не чай, а водичка;
5. розм. балаканина;
6. примочка; туалетна вода;
  ~ for the eyes примочка для очей;
  hair ~ засіб для зміцнення волосся;
7. тонкий шар (металу, рідкої фарби);
8. пісок, гравій; алювій; наноси;
9. старе річище;
10. золотоносний пісок;
◊ to come out in the ~ розм. 1) розкритися (про щось погане);
    2) прояснитися.
young [jʌŋ] n (the ~) pl збірн.
1. молодь;
  old and ~ старе й мале, старі й молоді;
  popular with the ~ популярний серед молоді;
  books for the ~ книги для дітей і юнацтва;
2. малята;
  to bring forth ~ народжувати малят;
◊ to be with ~ бути поросною, тільною і т. ін.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

старе 1. old;
2. див. старовина.
стар||ий 1. прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years, розм. long in the tooth; (стародавній) ancient;
~ий світ Old World;
~ий як світ world-old;
він ~ий-престарий he is old as the hills;
~а діва розм. old maid, spinster; sl. tabby;
~е число (газети, журналу) back number;
2. як ім. (про старика) old man; (у фамільярному зверненні) old fellow (bean), old thing, old boy;
~і й малі young and old;
пізно ~ого кота учить гопки you cannot teach an old dog new tricks;
~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom;
~ою дорогою легше ходити the beaten roads are the safest.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

no fool like an old fool
Alter schütz vor Torheit nicht
старе, а дурне; волосся сивіє, а голова шаліє
here you go again!
jetzt fängst du schon wieder an!
знову ти за старе (за те саме)!
to let bygones be bygones
die Vergangenheit ruhen lassen
забути старі образи, ≅ було, та й загуло, ≅ хто старе споминає, той щастя не має

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

old gold = жовтий, оранжево-жовтий, старе золото, темно-жовтий, тьмяний брунатнувато-золотисто-жовтий, ясний оливково-брунатний, ясно-оливковий

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

заліззя́ n Coll. iron wares, hardware:
  старе́ заліззя́, scrap iron; || old parts of a plow (or any other object).
лу́б’я n Coll. bark of a tree; (of people):
  старе́ лу́б’я, oldster (man or woman);
  луб’яни́й (-на́, -не́) made of the bark of a tree:
  ма́ти луб’яни́й язи́к, to pronounce words badly, to speak defectively;
  луб’я́нка (-ки) f hut covered with tree bark; carriage covered (plaited) with tree bark.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

стар||ий прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years; (стародавній) ancient
~ий світ the Old World
~ий як світ as old as the world
~а діва old maid; spinster
~е число (газети, журналу) back number
по ~ій пам’яті for old times’ sake, from force of habit
виглядати ~им to look old
він старий-престарий he is as old as the hills; ¨ пізно ~ого кота вчити гопки you cannot teach an old dog new tricks
~а пісня the same old story/excuse
~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom
хто ~е споминає, той щастя не має let bygones be bygones.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

wash (і) миття; прання; помиї; тонкий шар (рідкої фарби); водні наноси (річні, морські); старе річище; болото; (д) мити; прати; промивати, розмивати
w. box промивний бак