Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ark [ɑ:k] n 1. бібл. ковчег; Noah’s Ark Ноїв ковчег; 2. сховище, укриття; 3. перев. церк. скринька; рака (з мощами); 4. судно (особл. старе); баржа; колимага (про старий автомобіль); велика негарна будівля; 5. військ. саперна гусенична машина; 6. амер. великий парник під плівкою; 7. ящик; ◊ to touch, to lay hands on the Ark оскверняти святиню; the Ark rested on Mt. Ararat знайшов чим здивувати!; out of the Ark допотопний; you must have come out of the Ark, you were born in the ~? жарт. ви що, з місяця впали? |
city [ˈsɪtɪ] n (pl cities) 1. місто (велике); a big ~ велике місто; an industrial ~ промислове місто; an old ~ старе місто; a provincial ~ провінційне місто; the capital ~ столиця; in the ~ of Kyiv у місті Києві; the ~ council муніципальна рада; the ~ government міське самоврядування; to be in a ~ бути у місті; to live in a ~ мешкати у місті; to stay in a ~ зупинятися у місті; to govern, to run a ~ керувати містом; to arrive in a ~ прибувати до великого міста; to come to a ~ прибувати до міста; to go to a ~ їхати, їздити до міста; 2. (the C.) Сіті; діловий центр Лондона; ділові та комерційні кола Англії. |
cud [kʌd] n жуйка; to chew the ~ жувати жуйку; перен. пережовувати старе, розмірковувати. |
drag [dræg] v (past і p. p. dragged, pres. p. dragging) 1. тягти(ся), волочити(ся) (із зусиллям); to ~ a net тягти сіть; he could hardly ~ oneself він ледве сунувся; to ~ one’s feet 1) волочити ноги; 2) неохоче щось робити; 2. тинятися, бродити (about, around); to ~ about the streets бродити по вулицях; tramps are ~ging around the neighbourhood поблизу тиняється багато бродяг; 3. втягнути, притягнути (in, into, to); витягнути (from, out of); to ~ smb to the party притягнути когось на вечірку; we could hardly ~ him from his home нам ледве вдалося витягнути його з дому; to ~ the truth out of smb заставити когось сказати правду; 4. тягнутися (про час); time ~s (on) час повільно тягнеться; 5. боронувати, волочити, скородити (ріллю); 6. чистити дно (ріки, озера, ставка); 7. буксирувати, тягти; ~ away 1) витягувати (з дому); 2) витягувати (зізнання); ~ in утягнути; залучити; to ~ in to a subject нав’язати тему розмови; ~ off = drag away; ~ on 1) продовжувати те саме; 2) скучно, нудно тягнутися; ~ out 1) витягати; 2) розтягувати (розповідь тощо); to ~ out negotiations затягувати перемовини; 3) тягнутися, баритися; ~ up 1) витягувати драгою; 2) витягувати на світ божий; why do you ~ that old story? навіщо ти ворушиш старе?; 3) розм. погано виховувати; ◊ to ~ one’s feet навмисно затягувати якусь справу; to ~ one’s heels не поспішати; to ~ one’s name into the mire знеславити своє ім’я; ◊ to ~ one’s feet 1) упереджено затримувати; 2) зволікати якусь справу, «розкачуватися». |
junk [dʒʌŋk] n 1. шина для фіксації перелому, пов’язка при переломі; 2. мор. клоччя зі старих канатів; 3. кусок, шматок; колода; to cut into ~s нарізати кусками; 4. брухт; (непотрібний) мотлох, покидьки; бите скло; старе залізо; 5. мет. дрібний скрап; 6. мор. ворса; 7. спермацетовий мішок (у голові кашалота); 8. військ. зенітний вогонь; 9. джонка; 10. наркотики; 11. мор. солонина; 12. розм. нісенітниця. |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest) 1. старий; an ~ man старий; an ~ woman стара; an ~ building старий будинок; an ~ magazine старий журнал; an ~ face старе обличчя; an ~ tree старе дерево; an ~ worker старий робітник; ~ age старість; ~ clothes старий одяг; ~ furniture старі меблі; to be ~ бути старим; to feel ~ почувати себе старим; to get, to grow ~ старіти; to look ~ виглядати старим; 2. старечий, старкуватий; 3. досвідчений; 4. при вказівці на вік; how ~ are you? скільки вам років? I am twenty years ~ мені двадцять років; 5. витриманий, давній; 6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий; 7. колишній; the ~ boys of the school колишні учні школи; the ~ director колишній директор; the ~ teacher колишній учитель; 8. старовинний; an ~ castle старовинний замок; an ~ custom старовинний звичай; an ~ family старовинний рід; an ~ song старовинна пісня; the ~ writers of drama драматурги минулого; ◊ an ~ head on young shoulders мудрий не по роках; good ~ Tom друзяка Том; ~ lady 1) мати; 2) дружина; 3) подруга; ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання); the ~ Adam гріховність людської натури; to see the ~ year out зустрічати Новий рік; ◊ never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно. |
relapse [rɪˈlæps] v (past i p. p. relapsed, pres. p. relapsing) 1. знову повертатися до якогось стану; to ~ into silence знову замовкнути; 2. братися за старе, знову вдаватися до чогось; to ~ into crime знову стати на шлях злочинів; 3. знову захворіти; 4. знову падати в ціні (про цінні папери). |
sound [saʋnd] a 1. здоровий, міцний; a ~ horse здоровий кінь; ~ teeth здорові зуби; a ~ tree міцне дерево; to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею; his heart is not ~ у нього нездорове серце; 2. спокійний, міцний (сон); 3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий; ~ fruit свіжі фрукти; old ~ ale добре старе пиво; 4. непошкоджений, незіпсований, справний; ~ machine справна машина; 5. правильний, розсудливий; логічний; ~ advice розумна порада; ~ argument переконливий доказ; ~ reasoning розсудливі міркування; ~ sense здоровий глузд; on ~ foundation на міцній основі; 6. передбачливий, тверезий; ~ policy твереза політика; 7. глибокий, старанний (аналіз тощо); 8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси); 9. умілий, добрий, поважний, солідний; ~ scholar поважний учений; 10. юр. законний, дійсний; a ~ title to land законне право на землю; ◊ a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух; safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений; ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай. USAGE: See healthy. |
translator [trænzˈleɪtɘ, træns-] n 1. перекладач; 2. гравіювальник (картин тощо); 3. рад. транслятор; 4. розм. швець, який латає старе взуття. |
tub [tʌb] n 1. діжка; цебер; кадіб; барило; ~ wheel барабан у пральній машині; a metal ~ for washing linen залізне барило для прання білизни; 2. балія; 3. розм. ванна; he jumped into his ~ він заліз у ванну; 4. миття у ванні; to take, to have one’s ~ прийняти ванну; 5. розм. незграбний широкий човен (корабель); old ~ розм. старе корито; 6. розм. товста невисока людина; 7. ав. розм. літак; ◊ every ~ must stand on its own bottom кожен повинен дбати сам про себе; to throw out a ~ to the whale відвертати від себе увагу (противника). |
wash [wɒʃ] n 1. миття; to have a ~ помитися; to give a ~ вимити, помити; 2. (the ~) прання; to do the ~ прати; to send to the ~ віддати у прання; a car ~ машинне прання; at, in the ~ у пранні; your red shirt is in ~ твоя червона спідниця у пранні; 3. (випрана) білизна; to hang out the ~ to dry повісити білизну сушитися; when will the ~ come back from the laundry? коли буде готова білизна? 4. помиї; знев. бурда; рідкий суп; this tea is mere ~ це не чай, а водичка; 5. розм. балаканина; 6. примочка; туалетна вода; ~ for the eyes примочка для очей; hair ~ засіб для зміцнення волосся; 7. тонкий шар (металу, рідкої фарби); 8. пісок, гравій; алювій; наноси; 9. старе річище; 10. золотоносний пісок; ◊ to come out in the ~ розм. 1) розкритися (про щось погане); 2) прояснитися. |
young [jʌŋ] n (the ~) pl збірн. 1. молодь; old and ~ старе й мале, старі й молоді; popular with the ~ популярний серед молоді; books for the ~ книги для дітей і юнацтва; 2. малята; to bring forth ~ народжувати малят; ◊ to be with ~ бути поросною, тільною і т. ін. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
старе 1. old; 2. див. старовина. |
стар||ий 1. прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years, розм. long in the tooth; (стародавній) ancient; ● ~ий світ Old World; ● ~ий як світ world-old; ● він ~ий-престарий he is old as the hills; ● ~а діва розм. old maid, spinster; sl. tabby; ● ~е число (газети, журналу) back number; 2. як ім. (про старика) old man; (у фамільярному зверненні) old fellow (bean), old thing, old boy; ● ~і й малі young and old; ● пізно ~ого кота учить гопки you cannot teach an old dog new tricks; ● ~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom; ● ~ою дорогою легше ходити the beaten roads are the safest. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
no fool like an old fool Alter schütz vor Torheit nicht старе, а дурне; волосся сивіє, а голова шаліє |
here you go again! jetzt fängst du schon wieder an! знову ти за старе (за те саме)! |
to let bygones be bygones die Vergangenheit ruhen lassen забути старі образи, ≅ було, та й загуло, ≅ хто старе споминає, той щастя не має |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
old gold = жовтий, оранжево-жовтий, старе золото, темно-жовтий, тьмяний брунатнувато-золотисто-жовтий, ясний оливково-брунатний, ясно-оливковий |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
заліззя́ n Coll. iron wares, hardware: старе́ заліззя́, scrap iron; || old parts of a plow (or any other object). |
лу́б’я n Coll. bark of a tree; (of people): старе́ лу́б’я, oldster (man or woman); луб’яни́й (-на́, -не́) made of the bark of a tree: ма́ти луб’яни́й язи́к, to pronounce words badly, to speak defectively; луб’я́нка (-ки) f hut covered with tree bark; carriage covered (plaited) with tree bark. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
стар||ий прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years; (стародавній) ancient ~ий світ the Old World ~ий як світ as old as the world ~а діва old maid; spinster ~е число (газети, журналу) back number по ~ій пам’яті for old times’ sake, from force of habit виглядати ~им to look old він старий-престарий he is as old as the hills; ¨ пізно ~ого кота вчити гопки you cannot teach an old dog new tricks ~а пісня the same old story/excuse ~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom хто ~е споминає, той щастя не має let bygones be bygones. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
wash (і) миття; прання; помиї; тонкий шар (рідкої фарби); водні наноси (річні, морські); старе річище; болото; (д) мити; прати; промивати, розмивати w. box промивний бак |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)