Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
escort [ɪˈskɔ:t] v 1. супроводжувати; проводжати; ескортувати (почесного гостя тощо) (from, to); to ~ a lady to her home супроводжувати даму до її дому; to ~ smb round the sights of the city показувати комусь місто; 2. військ. конвоювати; прикривати; 3. юр. конвоювати (арештованого). |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
girl [gɜ:l] n 1. дівчинка; a ball ~ дівчинка, яка подає м’ячі у тенісі; a ~ of seventeen дівчина сімнадцяти років; 2. дівчина, дівиця; a beautiful ~ вродлива дівчина; a clever ~ розумна дівчина; a good ~ добра дівчина; a little ~ маленька дівчинка; a modest ~ скромна дівчина; a nice ~ славна дівчина; a pretty ~ гарненька дівчина; a sweet ~ мила дівчина; a young ~ молода дівчина; a call ~ дівчина за викликом, проститутка; a career ~ консультантка з професійної орієнтації; a chorus ~ хористка; a college ~ студентка коледжу; a dancing ~ танцюристка; a flower ~ дівчина, яка продає квіти; an office ~ працівниця офісу; a pinup ~ красуня на фотографії, вирізаної з журналу і повішеної на стіну; a working ~ робітниця; a ~ with black hair дівчина з чорним волоссям; a ~ with blue eyes дівчина з блакитними очима; a black-haired ~ чорноволоса дівчина; a blue-eyed ~ блакитноока дівчина; to marry a ~ женитися на дівчині/одружитися з дівчиною; to take a ~ home проводжати дівчину додому; 3. молодиця; 4. служниця; прислуга; 5. продавчиня; 6. наречена; кохана; 7. розм. хористка (в ревю); ◊ a big ~’s blouse розм. жарт., груб. слабкий, боягузливий; a ~ about, of the town заст. повія, проститутка; a ~ boy хлопчик, схожий на дівчинку, пестунчик; old ~ стара. USAGE: Може бути образливим називати жінку a girl. Тому сполучення career woman та working woman використовуються частіше, ніж career girl та working girl. У деяких випадках working girl може використовуватися як евфемізм до prostitute. Крім того, застаріле вживання girl у значенні «чорношкіра жінка» вважається образливим. |
hallow [ˈhælɘʋ] v 1. освячувати; 2. присвячувати Богу, благословляти; 3. свято шанувати; поважати; ставитися шанобливо; ~ed be your name бібл. хай святиться ім’я твоє; 4. відзначати (свято, дату тощо); 5. проводжати криками; кричати навздогін; 6. нацьковувати (собак). |
home [hɘʋm] adv 1. вдома; to be at ~ бути вдома; 2. додому; to come ~ приходити додому; to go ~ йти додому; to bring smb ~ привести когось додому; to bring smth ~ принести щось додому; to hurry ~ поспішати додому; to see smb ~ проводжати додому; 3. на батьківщину; to write ~ писати на батьківщину; 4. у ціль, у точку; 5. до кінця, до відказу; туго, міцно; ◊ to bring smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) зловити когось на чомусь; to come ~ to smb розчулити когось до глибини душі; to drive smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) успішно завершити щось; to get ~ 1) мати успіх; 2) виграти, перемогти (у змаганнях). |
safe [seɪf] a 1. безпечний; що перебуває у безпеці; absolutely ~ абсолютно безпечний; comparatively ~ порівняно безпечний; fairly ~ досить безпечний; perfectly ~ цілком безпечний; to be ~ перебувати у безпеці; to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось; to feel ~ почувати себе у безпеці; to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно; to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось; he is ~ from danger йому не загрожує небезпека; 2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком); a ~ method безпечний метод; a ~ place безпечне місце; a ~ road безпечна дорога; a ~ way безпечний спосіб; 3. що гарантує безпеку; ~ practice техніка безпеки; ~ range, distance військ. зона безпеки; at a ~ distance на безпечній відстані; 4. допустимий, припустимий; ~ load допустиме навантаження; 5. щасливий; a ~ arrival щасливе прибуття; a ~ journey щаслива (успішна) подорож; to return ~ повернутися здоровим; to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим; to see smb ~ home проводжати когось до самого дому; your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю; 6. надійний; що вселяє довір’я; a ~ partner надійний партнер; in ~ hands у надійних руках; to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок; 7. безсумнівний, вірний, певний; a ~ bet безпрограшне парі; a ~ guess безпомилкове припущення; a ~ thing надійна справа; a ~ winner безперечний переможець; he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце; it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...; 8. обережний, обачний; a ~ driver обережний водій; a ~ man обачна людина; a ~ policy обережна політика; ◊ as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний; ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений; ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз; ~ conduct охоронне свідоцтво; ~ deposit сховище; ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата); in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці. |
see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing) 1. бачити, дивитися; to ~ a film дивитися фільм; to ~ smb, smth бачити когось/щось; to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить; to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі; to ~ far бачити далеко; to ~ poorly бачити погано; to ~ well бачити добре; ~, here he comes! дивись, ось він іде!; 2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into); 3. уявляти собі; as I ~ it як мені це здається; I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації; 4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати; to ~ a joke розуміти жарт; to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі); to ~ how…розуміти, як...; to ~ why… розуміти, чому...; as far as I can ~ наскільки я можу судити; I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити; I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі; ~ ? розм. зрозуміло?; 5. оглядати; to ~ the sights оглядати визначні місця; 6. обдумувати, розмірковувати; let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть; 7. пережити, зазнати; 8. бачитися, зустрічатися; відвідувати; to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря; I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність; when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?; when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?; 9. з’ясовувати; довідуватися; to ~ for oneself переконатися; I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую; 10. обдивлятися; оглядати; 11. допускати, дозволяти; 12. мати досвід, бути поінформованим; 13. радитися, консультуватися; 14. приймати (відвідувачів); I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю; 15. проводжати; may I ~ you home? можна мені провести вас додому?; 16. думати, турбуватися (про щось); let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!; 17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось); ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері! 18. вважати, визнавати; ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь); ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо); to ~ after the children доглядати дітей; ~ into 1) вивчати, розглядати (щось); 2) вдивлятися; ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати; ~ out 1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; 2) досидіти до кінця (вистави тощо); to ~ a match out досидіти до кінця матчу; ~ through 1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; 2) допомагати, підтримувати (когось); 3) розпізнавати; бачити наскрізь; ◊ to ~ a dream бачити сон; to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь; to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки; to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку; to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища; to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі; to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь); to ~ fair ставитися неупереджено; to ~ far and wide мати широкий кругозір; to ~ fit вважати за можливе; to ~ for oneself бачити самому, на власні очі; to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію; to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ; to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення; to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі; to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку; to ~ life набути життєвого досвіду; to ~ red розлютитися; to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків); to ~ the back of smb здихатися когось; to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось; to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти; to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось; I saw stars у мене іскри з очей посипалися; I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.; ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!; ~ here! амер. послухайте!; ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!; wait and ~! ви ще побачите! USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see i to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself. |
shepherd [ˈʃepɘd] v 1. пасти, виганяти, заганяти (овець); 2. проводжати; 3. доглядати; 4. розм. утримувати за собою золотоносну ділянку, але не працювати на ній; 5. військ. розм. загнати противника на невигідні позиції; 6. військ. стежити (за противником). |
show [ʃɘʋ] v (past showed, p. p. shown, pres. p. showing) 1. показувати; to ~ a film демонструвати фільм; to ~ good results показати хороші результати; to ~ smth to smb, to ~ smb smth показувати щось комусь; to ~ smb how to do smth показувати комусь, як щось робити; 2. з’являтися; 3. подавати (приклад); to ~ smb the way 1) показувати комусь дорогу; 2) подавати приклад комусь; 4. пояснювати, роз’яснювати, учити; to ~ smb the way to do smth показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось; 5. виставляти, експонувати, демонструвати; 6. зображувати; відтворювати; 7. грати, показувати спектакль; 8. спорт. виступати на рингу (бокс); 9. виявляти, з’ясовувати, викривати; to ~ joy виражати радість; to ~ kindness виявляти доброту; to ~ one’s real character показувати своє справжнє обличчя; 10. висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття); to ~ smb favour робити комусь послугу; to ~ that one is impatient виражати своє нетерпіння; 11. відтіняти, вирізняти; 12. бути видним (помітним), вирізнятися; 13. з’являтися, бувати (на людях); he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу; 14. мати вигляд; здаватися (якимсь); he ~ed strong він здавався дужим; 15. спорт. зайняти третє місце (одне з перших трьох місць); 16. пред’являти (документ); 17. юр. наводити (докази); 18. проводжати, супроводжувати; to ~ smb to the door провести когось до дверей; ~ down відкрити карти; ~ forth оголошувати, публікувати; ~ in проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення); ~ off розм. 1) вирізняти, відтіняти; 2) виставляти у вигідному світлі; to ~ off one’s wealth вихвалятися своїм багатством; ~ out 1) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення); 2) випроваджувати; 3) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі; ~ over/round супроводжувати (під час огляду); ~ up 1) викривати, розкривати; 2) виявлятися; 3) вимальовуватися, виділятися; 4) вигідно вирізнятися; 5) приходити, з’являтися; 6) бувати у товаристві, з’являтися (на людях); 7) приходити на побачення; 8) доносити, ябедничати, нашіптувати; ◊ ~ no preference among your guests не виказуй переваги нікому зі своїх гостей; to have nothing to ~ for it марно старатися; to ~ a face зухвало, задирливо дивитися; to ~ a leg ушитися; to ~ a semblance of smth виявляти, подати ознаки чогось; to ~ a sign 1) подати знак; 2) бібл. творити чудо; to ~ a thing or two дати вказівки, навчити чогось, показати, як щось зробити; to ~ fight не коритися, чинити опір, бути готовим до боротьби; to ~ good judgement розумно підходити (до чогось), оцінювати (щось), виявляти здоровий глузд; to ~ one’s hand розкрити свої карти (плани); to ~ the cold shoulder to smb холодно ставитися до когось; to ~ the door показати на двері, вигнати; to ~ to advantage зобразити у вигідному світлі. USAGE: 1. Дієслово to show може вживатися, коли мають на увазі показ чогось як одній особі, так і багатьом. Дієслова to display та to exhibit вживаються лише стосовно того, що показується багатьом. Відносно речей to show означає показати щось взагалі, to display – показати так, щоб привернути увагу і вразити глядачів, to exhibit – показати так, щоб звернути увагу глядача на особливості речі. To expose означає виставляти напоказ, а to reveal – показувати те, чого досі не було видно, to evince – показувати, розкривати почуття або якість чогось. 2. У значенні виявляти, виказувати вживаються синоніми to betray, to display, to expose, to manifest, to reveal, to show. To show є словом з найбільш загальним значенням – виявляти взагалі. To betray – виявляти, виказувати зовсім ненавмисно або мимоволі; зраджувати, видавати; обманювати, спокушати. To display – виявляти щось, що людина має. To expose – викривати когось, щось; розкривати таємницю тощо. To manifest – виявляти, виказувати щось рішуче і ясно. To reveal – відкривати, виявляти те, що до цього було приховане. 3. See above, buy, send. |
sing [sɪŋ] v (past sang, p. p. sung, pres. p. singing) 1. співати; to ~ a song співати пісню; to ~ a baby to sleep заколисувати дитину співом; to ~ at a concert співати на концерті; to ~ at a party співати на вечірці; to ~ from score, from music співати по нотах; to ~ in a loud voice голосно співати; to ~ in tune співати правильно; to ~ off-hand співати з аркуша; to ~ out of tune співати неправильно, фальшувати; to ~ to, for smb співати комусь; to ~ to, for smb to oneself співати комусь про себе; to ~ to the guitar співати під гітару; to ~ badly погано співати; to ~ softly тихо співати; to ~ well добре співати; to learn to ~ вчитися співати; 2. зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом; to ~ the Old Year out проводжати старий рік піснями; 3. читати співуче; 4. свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати; a cricket ~s цвіркун цвірчить; bullets are ~ing around us навколо нас свистять кулі; my ears are ~ing у мене дзвенить у вухах; 5. оспівувати, прославляти; 6. розм. вихвалятися, хвалитися; 7. радіти; тремтіти від радості; 8. розм. признатися у злочині і видати інших; 9. сповіщати, оголошувати; ~ out 1) розм. кричати; 2) бити (про годинник); ◊ to ~ another song, tune заспівати на інший лад; to ~ small знизити тон, принишкнути, занепасти духом. USAGE: Дієслово to sing (співати) є словом з найбільш загальним значенням, to carol – означає співати веселу пісню, оспівувати, славити піснею, to croon – наспівувати, to warble – заливатися трелями (це дієслово часто вживається, коли мова йде про птахів). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
проводжати, проводити, провести (додому) to see/to take one home; (від’їжджого) to see one off; (до дверей) to show one out, to see one to the door (off the premises); (супроводити) to accompany, to escort; ● ~ очима когось to follow a person with one’s eyes; ● ~ покійника на кладовище to follow the dead to the churchyard/graveyard. |
провести див. проводжати&main_only=&highlight=on">проводжати, проводити. |
проводити, провести 1. (час) to spend, to pass, to while away; 2. (здійснювати) to conduct, to carry out, to realize, to implement; to hold; to pursue; ● ~ в життя to carry out, to realize, to put into practice, to implement; ● ~ вибори to hold an election; ● ~ реформи to carry out reforms; 3. (добиватися затвердження) to carry through, to pass, to get accepted; ● ~ резолюцію to pass a resolution; 4. (електрику) to install, to put; (водопровід і т. п.) to lay on; ● ~ телефон to install a telephone; 5. (про лінію і т. n.) to draw, to trace, to mark; ● ~ межу to draw a boundary; 6. (тк. недок.) фіз., ел. (бути провідником) to conduct; 7. див. проводжати&main_only=&highlight=on">проводжати. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to see someone off jn. zum Flughafen (Bahnhof, usw.) bringen проводжати когось |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
проводжа́ти (-а́ю, -а́єш) = прово́дити (прове́сти́ Р). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
пров||оджати, ~одити, ~ести дієсл. (супроводжувати) to lead, to take, to escort, to conduct; to accompany, to go (with); (того, хто виїжджає) to see off; (додому) to see/to take one home; (до дверей) to show one out, to see one to the door (off the premises); (прокладати, споруджувати) to build; (домагатися твердження) to carry through, to get accepted; (здійснювати, виконувати роботу тощо) to carry out, to conduct; to realize, to implement; to hold; to pursue; (збори тощо) to hold, to conduct; бухг. to pass, to enter, to post; (час) to spend, to pass; to while away; (щось голосуванням) to vote through; (електрику) to install, to put; (водопровід тощо) to lay on; (про лінію і т. n.) to draw, to trace, to mark; (тк. недок.) фіз., ел. (бути провідником) to conduct ~одити вибори to hold an election ~одити витрати to absorb costs ~одити демократичні перетворення to carry out democratic changes ~одити дослід to carry out an experiment ~одити законопроект через парламент to vote the bill through Parliament ~одити збори to hold/to conduct a meeting ~одити іспит to conduct a test ~одити (виборчу) кампанію to conduct an (election) campaign ~одити межу to draw a boundary ~одити політику to pursue a policy ~одити реформи to carry out reforms ~одити в життя to carry out/to realize/to implement/to put into practice/to effect ~ести пропозицію to get a motion accepted ~ести резолюцію to pass a resolution ~ести телефон to install a telephone. |
делегаці||я ім. ж. delegation жіноча ~я women’s delegation іноземна ~я foreign delegation молодіжна ~я youth delegation офіційна (неофіційна) ~я official (non-official) delegation профспілкова (спортивна, торгова) ~я trade-union (sports, trade) delegation ~я учених delegation of scientists у складі ~ї on a delegation запросити (зустрічати) ~ю to invite (to meet) a delegation приймати (проводжати) ~ю to receive (to see off) a delegation ~ прибуває... the delegation arrives... |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)