Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
addict [ˈædɪkt] n 1. наркоман (тж drug ~); cocaine ~ кокаїніст; morphine ~ морфініст; 2. людина, схильна до (чогось); прихильник; a ballet ~ балетоман; a music ~ меломан; a football ~ пристрасний прихильник футболу; an opera ~ пристрасний прихильник опери; a coffee ~ запеклий кавоман; an alcohol ~ запеклий алкоголік; a tobacco ~ запеклий курець. |
all-absorbing [ˌɔ:lɘbˈsɔ:bɪŋ] a всепоглинальний, що захоплює, пристрасний (про захоплення і т. і.); ~ struggle боротьба, що потребує затрати усіх сил. |
altitude [ˈæltɪtju:d] n 1. висота; висота над рівнем моря; a breath-taking ~ висота, на якій дух переймає; a considerable ~ значна висота; a dizzy ~ запаморочлива висота; an ~ chamber барокамера; ~ sickness гірська хвороба; at an ~ of 10000 ft на висоті 10 000 футів; to grab for ~ ав. намагатися набрати висоту; to lose ~ втрачати висоту; 2. вершина, верх, найвищий ступінь (чогось – of); the ~ of happiness вершина щастя; the ~ of passion апогей пристрасті. |
amatory [ˈæmɘt(ɘ)rɪ] a 1. любовний; ~ look пристрасний погляд; ~ verses любовні вірші; 2. що любить, люблячий. |
appease [ɘˈpi:z] v (past і p. p. appeased, pres. p. appeasing) 1. заспокоювати; замиряти, примиряти; втихомирювати; to ~ a madman втихомирювати, заспокоювати божевільного; to ~ wrath угамовувати гнів; to ~ passion угамовувати пристрасть; 2. полегшувати (біль, страждання); to ~ pain полегшити біль; to ~ sorrow (grief) пом’якшити сум (горе); 3. вгамовувати, заспокоювати (спрагу, голод, цікавість); to ~ curiosity задовольняти цікавість; to ~ hunger втамувати спрагу; 4. провадити політику втихомирення (агресора); 5. потурати (комусь). |
ardent [ˈɑ:d(ɘ)nt] a 1. гарячий, палкий, пристрасний; ревний; ~ desire, longing палке бажання; ~ hate люта ненависть; ~ love палке кохання; an ~ supporter палкий прихильник; an ~ follower ревний послідовник; 2. жаркий; що палає; ~ heat спека; ~ spirits спиртні напої. |
ardour [ˈɑ:dɘ] n 1. поривання, запал, завзяття; пристрасть; fervent ~ палкі поривання; patriotic ~ патріотичні поривання; ~ for smth завзяття до чогось; to cool, to dampen one’s ~ охолоджувати чийсь запал; 2. сильна спека. |
ball1 [bɔ:l] n 1. м’яч, куля; a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч; an adopted ~ зарахований м’яч; a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера); a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою; to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол); to bounce a ~ бити м’ячем; to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч; to kick a ~ бити по м’ячу; to play ~ грати у м’яч; to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч; 2. куля; a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті); 3. куля; снаряд; ядро; 4. амер. бейсбол; 5. вет. пілюля; 6. бот. кулястий плід; ◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка; to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним; to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті; 2) знати свою справу; to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову; to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь); to strike the ~ under the line зазнати невдачі. |
bias [ˈbaɪɘs] n 1. упередження (проти когось – against); lack of ~ неупереджене відношення; 2. схильність (до когось – in favour of); 3. ухил, нахил, схил, похилість; 4. коса лінія в тканині; to cut on the ~ кроїти по косій лінії; 5. пристрасть; with ~ пристрасно; without ~ безпристрасно. |
biased [ˈbaɪɘst] a 1. зміщений; несиметричний; відхилений; 2. пристрасний, упереджений. |
blood [blʌd] n 1. кров; ~ loss втрата крові; ~ flow кровообіг; ~ supply кровопостачання; a ~ clot згусток крові; a ~ coagulation згортання крові; ~ spitting кровохаркання; ~ test аналіз крові; ~ transfusion переливання крові; man of ~ жорстока людина, убивця; to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров; to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину; to lose ~ втрачати кров; to shed/ to spill ~ проливати кров; to spit ~ харкати кров’ю; to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю; to staunch ~ зупиняти кровотечу; to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск; to type ~ визначати групу крові; ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається; ~ circulates кров циркулює; ~ flows, runs кров тече; ~ spurts кров б’є струменем; ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла; ~ rushed to her head кров ударила їй у голову; 2. рід, походження; base ~ народження поза шлюбом; high, blue ~ родовитість, аристократичне походження; pure ~ чистокровне походження; royal ~ королівське походження; whole ~ походження від одних батьків; 3. родовитість, високе походження; 4. чистокровна тварина; a whole, full ~ horse чистокровний кінь; 5. темперамент; характер; пристрасність; настрій; 6. сік (дерева тощо); 7. розм. франт, денді; 8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії; ◊ a ~ orange корольок (апельсин); bad ~ ворожнеча; ворожість; ~ fend родова ворожнеча, кривава помста; ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший; cold ~ холоднокровність; high ~ аристократичне походження; his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований); hot ~ запальність; гарячність; палкість; in cold ~ холоднокровно, навмисно; it runs in his ~ це у нього в крові, в роду; my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах; to be allied by ~ бути в кровному зв’язку; to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь; to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось. |
bottle [ˈbɒtl] n 1. пляшка; бутель; балон; пляшечка для немовляти; a disposable, a no-return ~ пляшка, що не підлягає обміну; a plastic ~ пластикова пляшка; a returnable/ a reusable ~ пляшка, що підлягає обміну; a baby, a feeding, a nursing ~ дитяча пляшечка; a ~ of milk пляшка молока; a ~ of water пляшка води; a ~ of wine пляшка вина; to break a ~ розбивати пляшку; to empty a ~ спорожнювати пляшку; to fill a ~ наповнювати пляшку; to rinse a ~ виполіскувати пляшку; to uncork a ~ відкорковувати пляшку; 2. флакон; hot-water ~ мед. грілка; 3. вино, горілка; ~ party вечірка у складку; over the ~ за пляшкою вина; to be fond of the ~ любити випити, заглядати в чарку; to flee from the ~ уникати спиртних напоїв; to take to the ~ запиячити, почати пити; 4. black ~ амер. отрута; 5. сніп, оберемок сіна; ◊ to crack a ~ together розпити пляшечку, «роздушити плящину»; to know smb from his ~ up знати когось з пелюшок; to look for a needle in a ~ of hay шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою; to pass the ~ of smoke лицемірити, прикидатися; to take to the ~ мати пристрасть до алкоголю. |
care [keɘ] n 1. турбота; піклування; догляд; охорона; dental ~ догляд за зубами; health ~ охорона здоров’я; loving ~ ніжна турбота; medical ~ медичний догляд; parental ~ батьківська турбота; in smb’s ~ на чийомусь піклуванні; the children were left in my ~ дітей залишили на моє піклування; under smb’s ~ під чиїмось доглядом, чиєюсь опікою; under a doctor’s ~ під наглядом лікаря; ~ of (пишеться скорочено c/o) через; на адресу; Mr. Green c, o Mr. Smith містеру Гріну для передачі містеру Сміту; free of ~ безтурботний; to take ~ of smb/smth подбати (потурбуватися) про когось/щось, прослідкувати за кимось, чимось; to take ~ that smth is done слідкувати, щоб щось було зроблено; to take ~ that smth is not done слідкувати, щоб щось не було зроблено; to take ~ not to do smth слідкувати за тим, щоб не зробити чогось; 2. обережність, ретельність, уважність; увага; great/painstaking/ utmost ~ надзвичайно велика обережність; to exercise/to take ~ бути обережним; to do smth with (great) ~ робити щось (дуже) ретельно (з великою обережністю); the work needs great ~ робота потребує особливої уваги; take ~! бережися! обережно! глядися!; 3. пристрасть, схильність, любов (до чогось – for, of); ◊ ~ killed the cat присл. не робота старить, а турбота. USAGE: Обидва вирази take care of та care for означають доглядати, турбуватися про когось, наприклад: She takes great care of her children. Вона дуже турбується про своїх дітей. She is caring for her elderly parents. Вона доглядає своїх старих батьків. Care for має також значення любити, наприклад: I am fond of her, but I don’t care for her husband. Вона мені дуже подобається, але я не люблю її чоловіка. |
chinamania [ˌtʃaɪnɘˈmeɪnɪɘ] n пристрасть до колекціонування старовинного фарфору. |
concupiscence [kɘnˈkju:pɪs(ɘ)ns] n пристрасне бажання; хтивість, похіть. |
conquer [ˈkɒŋkɘ] v 1. завойовувати; підкоряти; to ~ a country завойовувати країну; to ~ new lands підкоряти нові землі; to ~ a people покорити народ; 2. перемагати; переборювати; to ~ an enemy перемагати ворога; 3. долати, пересилювати; to ~ bad habits переборювати погані звички; to ~ fear переборювати пересилити страх; to ~ passion приборкувати пристрасть. |
control [kɒnˈtrɘʋl] v (past і p. p. controlled, pres. p. controlling) 1. керувати; управляти; to ~ the children тримати дітей у руках; to ~ the class тримати клас у руках; 2. контролювати, перевіряти; to ~ accounts контролювати рахунки; to ~ payments контролювати виплати; to ~ prices контролювати ціни; 3. регулювати; to ~ prices регулювати ціни; to ~ traffic регулювати вуличний рух; 4. володіти; розпоряджатися; 5. настроювати (про радіо); 6. стримувати (гнів тощо); to ~ anger стримувати гнів; to ~ emotions стримувати емоції; to ~ passions стримувати пристрасть. USAGE: Українському дієслову перевіряти в англійській мові відповідають дієслова to control, to check, to examine. To check та to examine означають перевірити, чи все в порядку/гаразд: to check the tickets in a bus перевіряти квитки в автобусі; to check the tickets in a tram перевіряти квитки в трамваї; to check the tickets in a train перевіряти квитки в поїзді; to check compositions перевіряти (учнівські) твори; to check papers перевіряти (учнівські) письмові роботи; to check exercises перевіряти (учнівські) вправи; to check smb’s eyes перевіряти зір; to check smb’s teeth перевіряти зуби. To control має значення спрямовувати, керувати, контролювати. Іменник control у виразі перевіряти паспорти в аеропорту вживається у значенні examine: customs control митний контроль; passport control паспортний контроль Але: my luggage was examined at the customs мій багаж перевірили на митниці. |
cooling-off [ˌku:lɪŋˈɒf] n угамування пристрастей. |
craving [ˈkreɪvɪŋ] n 1. палке бажання; жадання; жадоба (for); ~ for companionship почуття самітності; 2. пристрасть (for); ~ for strong drinks пристрасть до напоїв; 3. палке благання. |
creed [kri:d] n 1. кредо, переконання; political and artistic ~ політичні і художні пристрасті; 2 (С.) церк. символ віри; віросповідання; the Apostles’ C. апостольський символ віри. |
cupidity [kjʋˈpɪdɪtɪ] n 1. жадібність; жадоба; зажерливість; корисливість; 2. пристрасне (жагуче) бажання. |
curb [kɜ:b] n 1. вуздечка; 2. шори, приборкання, стримування; a ~ to violence (to passion) стримування насильства (пристрасті); to put a ~ on one’s anger стримувати гнів; 3. цямрина, зруб (колодязя); 4. узбіччя; край тротуару; бордюрний камінь. |
desire [dɪˈzaɪɘ] n 1. (палке) бажання; a strong ~ велике бажання; a blind ~ сліпе бажання; a vague ~ невиразне бажання; to have a ~ to do smth мати бажання зробити щось; to express a ~ to do smth виразити бажання зробити щось; to be burning with the ~ to do smth горіти бажанням щось зробити; to meet, to satisfy smb’s ~ задовольняти чиєсь бажання; 2. жадоба, пристрасть; прагнення; a ~ for fame прагнення (до) слави; 3. прохання, побажання; by ~ на прохання; at your ~ відповідно до вашого побажання; 4. предмет бажання. |
elemental [ˌelɪˈmentl] a 1. стихійний; природний; ~ strife боротьба стихій; ~ worship поклоніння силам природи; 2. сильний, нездоланний; нестримний; ~ passions непереборна пристрасть; ~ rage неприборканий гнів; 3. основний, початковий; ~ arts and crafts початки народних ремесел; 4. що є складовою частиною; 5. рідк. елементарний. |
eloquence [ˈelɘkwɘns] n 1. красномовність; ораторське мистецтво; fiery ~ жагуча красномовність; vehement ~ пристрасна красномовність; to be gifted with ~ мати ораторський дар; to be unrivalled in ~ бути неперевершеним оратором; 2. риторика, елоквенція; professor of ~ викладач риторики. |
emote [ɪˈmɘʋt] v (past i p. p. emoted, pres. p. emoting) 1. ірон. виявляти емоції; переживати; 2. театр. зображувати пристрасть; 3. розм. удавано співчувати. |
enslave [ɪnˈsleɪv] v (past i p. p. enslaved, pres. p. enslaving) поневолювати; підкоряти; полонити; робити рабом; to ~ hearts полонити серця; to be ~d by one’s passions бути рабом своїх пристрастей; to be ~d to habit стати рабом звички; to be ~d to superstition стати рабом забобону; her beauty kept him ~d її краса полонила його. |
excite [ɪkˈsaɪt] v 1. збуджувати; хвилювати; to ~ the imagination хвилювати уяву; to be ~d at, with smth відноситися з ентузіазмом до чогось, радіти чомусь; to get ~d about smth розхвилюватися з приводу чогось; the news ~d him новина схвилювала його; don’t ~ yourself зберігайте спокій/не хвилюйтесь; 2. викликати (заздрощі тощо); спонукати; стимулювати; to ~ passions (curiosity, envy, interest, jealousy) розпалювати/ викликати пристрасті (цікавість, заздрощі, інтерес, ревнощі); 3. ел. створювати магнітне поле, намагнічувати. |
fad [fæd] n примха, фантазія, пристрасть, скороминуще захоплення чимсь; to be full of ~s and fancies мати багато різних примх та фантазій. |
fancy [ˈfænsɪ] n (pl fancies) 1. уява, фантазія; a flight of ~ політ фантазії; to tickle smb’s ~ збуджувати чиюсь цікавість; 2. нахил, уподобання, пристрасть; to have a ~ for smth любити щось, захоплюватися чимось; 3. каприз, примха, вигадка; to catch the ~ of сподобатись комусь; to take a ~ to полюбити щось, когось; захопитись чимсь, кимсь; to catch, to strike, to take, to tickle smb’s ~ подобатись комусь. |
fervour [ˈfɜ:vɘ] n 1. запал, пристрасть, палкість, завзяття; religious ~ релігійний фанатизм; 2. рідк. спека. |
fire [ˈfaɪɘ] n 1. вогонь, полум’я, багаття, вогнище; a hot ~ гарячий вогонь; a bright ~ яскравий вогонь; a raging ~ лютий вогонь; to make a ~ розвести вогонь; to set, to start a ~ розвести багаття; to set a ~ to smth підпалити щось; to catch ~ загорітися; the house caught ~ будинок загорівся; to extinguish, to put out a ~ загасити вогнище/ вогонь; to poke, to stir a ~ ворушити багаття; the ~ burns вогонь горить; the ~ breaks out вогонь розгоряється; the ~ kindles вогонь займається; the ~ smoulders вогонь жевріє; the ~ is out вогонь згас; there is a ~ burning here тут горить вогонь (палає вогнище); to sit at (round) the ~ сидіти біля вогню; to sit round the ~ сидіти навколо вогнища; 2. пожежа; there were many ~s here тут було багато пожеж; a forest ~ лісова пожежа; to be on ~ горіти, палати; the house is on ~ будинок горить; to catch (to take) ~ загорітися; to set ~ to smth, to set smth on ~ підпалювати щось; 3. запал, натхнення; 4. жар; пропасниця; збудження; 5. стрільба, стрілянина; cross ~ перехресний вогонь; heavy ~ сильний вогонь; hostile ~ ворожий вогонь; artillery ~ артилерійський вогонь; machine-gun ~ кулеметний вогонь; under ~ під вогнем; to open ~ on smb, smth відкрити вогонь, стрілянину по комусь/ чомусь; to cease ~ on smb, smth припинити вогонь/стрілянину по комусь, чомусь; ◊ a ~ in the blood пристрасть; between two ~s між двома вогнями; ~ and brimstone 1) нестерпні, пекельні муки; 2) хай йому чорт!; on ~ натхненний; on the ~ в роботі, в процесі становлення; there is no ~ without smoke все має свій зворотний бік; to drive out ~ with ~ відплатити тим же; to fight ~ with ~ виганяти клин клином; to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди; to play with ~ ризикувати; to set the Thames (the world) on ~ прославитися чимсь надзвичайним, бути дуже розумним. |
flame [fleɪm] n 1. полум’я; вогонь; a clear ~ яскраве полум’я; open ~ відкритий вогонь; the eternal ~ вічний вогонь; the Olympic ~ олімпійський вогонь; to burst into ~s спалахнути; to kindle a ~ запалювати вогонь; to burn into ~ горіти у вогні; a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить; the ~ of a candle полум’я свічки; the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища; in the ~ of a candle при світлі свічки; in the ~ of a fire при світлі вогнища; to be in ~s бути охопленим полум’ям; 2. яскраве світло; 3. запал, пристрасть, кохання; 4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана. |
heat [hi:t] v 1. нагрівати(ся); підігрівати; зігрівати (тж ~ up); to ~ (up) some water підігріти трохи води; to ~ (up) food підігрівати їжу; to ~ to one hundred degrees нагрівати до ста градусів; 2. розжарювати(ся); 3. палити, опалювати, топити; обігрівати; to ~ a building опалювати будівлю; to ~ a house опалювати будинок; to ~ with coal опалювати вугіллям; to ~ with gas опалювати газом; to ~ badly палити погано; to ~ well палити добре; 4. часто pass збуджувати, розпалювати; дратувати; to ~ passions розпалювати пристрасть; to get ~ed with wine розпалитися від вина; 5. гарячитися, роздратовуватися. |
hobby [ˈhɒbɪ] n (pl hobbies) 1. хобі, улюблене заняття; улюблена розвага, пристрасть; to have, to go in for a ~ мати хобі; 2. коник, поні; 3. старовинний велосипед; 4. орн. підсоколик-білозір; 5. тех. обтискач для заклепок. |
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest) 1. гарячий, жаркий; a ~ day жаркий день; ~ coffee гаряча кава; ~ tea гарячий чай; ~ weather жарка погода; unbearably ~ нестерпно жаркий; I am (feel) ~ мені жарко; ~ and ~ прямо з вогню (про страву); 2. перегрітий, розжарений, розпечений; ~ asphalt розжарений асфальт; 3. жагучий, запальний, пристрасний; ~ anger лють; ~ temper запальність, гарячність; 4. збуджений, розпалений; роздратований; a ~ argument гаряча суперечка; ~ words різкі слова; to get ~ over an argument розпалитися в суперечці; 5. що палко захоплюється (чимсь – on, upon); темпераментний; to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь; 6. напружений, запеклий; a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо); 7. свіжий; недавній; щойно одержаний; ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка; ~ news останні вісті (новини); ~ scent свіжий (гарячий) слід; ~ tip розм. найсвіжіша інформація; 8. розм. близький до мети; 9. гострий, пряний; this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю; 10. спірний; жагучий, злободенний; ~ issue злободенне питання; 11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний; a ~ dancer виконавиця непристойних танців; 12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою; ~ cargo небезпечний вантаж; 13. фіз. високорадіоактивний; 14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний; a ~ check розм. підроблений чек; ~ goods крадені (контрабандні) товари; 15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя; 16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний; 17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий; 18. яскравий, різкий (про колір); ~ pink яскраво-рожевий; ~ yellow ядучо-жовтий; ◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець; a ~ frame парникова рама; a ~ rod колимага (про автомобіль); a ~ seat розм. 1) електричний стілець; 2) ав. сидіння, що катапультується; ~ air хвастощі; окозамилювання; ~ cake оладка, млинець; ~ corner важке (скрутне) становище; ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою; ~ money спекулятивний іноземний капітал; ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець; ~ place розм. пекло; ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання; ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою; ~ stuff розм. порнографія; ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями; ~ war запекла війна; ~ wind суховій; ~ wire добра новина; to get into ~ water потрапити в біду. |
hot [hɒt] adv 1. гаряче, жарко; палко; 2. пристрасно, темпераментно; запально; збуджено; 3. роздратовано; 4. сильно, гостро. |
hot-blooded [ˌhɒtˈblʌdɪd] a 1. палкий, пристрасний; 2. гарячий, запальний. |
hotly [ˈhɒtlɪ] adv 1. гаряче, палко; 2. схвильовано, пристрасно; із запалом. |
impassion [ɪmˈpæʃ(ɘ)n] v 1. вселяти пристрасть; збуджувати; 2. глибоко хвилювати, зворушувати. |
impassioned [ɪmˈpæʃ(ɘ)nd] a охоплений пристрастю; пристрасний, палкий. |
impotence [ˈɪmpɘt(ɘ)ns] n 1. безсилля; слабкість; безпомічність; 2. мед. імпотенція; статеве безсилля; 3. нестриманість; пристрасність. |
infatuation [ɪnˌfætʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. пристрасне захоплення; 2. палка закоханість; запаморочлива пристрасть; засліплення (чимсь – for); to fall into a deep ~ for smb пристрасно закохатися в когось. |
intemperance [ɪnˈtemp(ɘ)rɘns] n 1. непомірність; непоміркованість; надмірність, зловживання (спиртними напоями); ~ in drink пристрасть до спиртних напоїв; 2. нестриманість, гарячність, запальність. |
intensely [ɪnˈtenslɪ] adv 1. сильно, дуже; надмірно; an ~ cold night дуже холодна ніч; to be ~ keen on smth дуже любити щось; to hate smb ~ сильно ненавидіти когось; to love ~ пристрасно кохати; 2. напружено, уважно, пильно. |
Kama [ˈkɑ:mɘ] n 1. геогр. н. р. Кама; 2. міф. бог кохання (в Індії); 3. плотська пристрасть, хтивість. |
keen2 [ki:n] a 1. гострий; з гострим лезом; a ~ knife гострий ніж; a ~ edge гострий край; a ~ razor гостра бритва; 2. гострий (на смак); пікантний; пряний; dishes with a ~ relish гострі/пряні страви; 3. різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо); a ~ desire велике бажання; a ~ interest великий інтерес; a ~ pain гострий біль; ~ frost лютий мороз; ~ hunger сильний (нестерпний) голод; a ~ wind різкий (пронизливий) вітер; 4. тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає; a ~ hearing гострий слух; a ~ sight гострий зір; a ~ glance пронизливий погляд; ~ sensibilities тонке сприйняття; ~ understanding тонке розуміння; 5. глибокий; ~ disappointment глибоке розчарування; ~ sorrow глибоке горе; ~ pleasure величезне задоволення; 6. інтенсивний, напружений; ~ fight, struggle гостра боротьба; ~ intellectual exertion напружене розумове зусилля; 7. їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий; ~ criticism гостра критика; ~ satire їдка сатира; ~ wit гострий розум; ~ reproaches уїдливі докори; ~ speeches уїдливі промови; with ~ retorts з колючими репліками; with ~ sarcasm з їдким сарказмом; 8. пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний; a ~ look проникливий, гострий погляд; a ~ mind проникливий, гострий розум; a ~ reader допитливий читач; ~ eyes проникливі очі; 9. палкий, енергійний, заповзятливий; to be ~ on smth палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось; to be ~ on sports захоплюватися спортом; to be ~ on tennis захоплюватися тенісом; to be ~ on hunting захоплюватися мисливством; to be ~ on painting захоплюватися малюванням; to be ~ on reading захоплюватися читанням; to be ~ to do smth дуже хотіти, прагнути щось зробити; 10. тонкий, витончений; a ~ sense of humour тонке почуття гумору; a ~ taste витончений смак; a ~ understanding глибоке розуміння; ◊ (as) ~ as a kite ревний, як шуліка, дуже ревний; (as) ~ as a razor-edge дуже гострий, проникливий, кмітливий; (as) ~ as mustard надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму; ~ of a job що дуже хоче одержати роботу; to be dead ~ on smth розм. дуже любити щось, сильно захоплюватися чимсь; сильно бажати чогось. |
keen-set [ˈki:nset] a розм. що жадає; що прагне чогось (до чогось); to be ~ for smth що пристрасно бажає чогось; що наполегливо прагне чогось. |
kiss [kɪs] v 1. цілувати(ся), чоломкати(ся); поцілувати; to ~ smb, smth цілувати когось/щось; to ~ passionately поцілувати пристрасно; to ~ tenderly поцілувати ніжно; to ~ smb on the cheek цілувати когось у щоку; to ~ smb on the the forehead цілувати когось у лоб; to ~ one’s hand to smb посилати комусь рукою поцілунок; ~ and be friends! поцілуйтеся і помиріться!; he ~ed her hand він поцілував їй руку; they ~ed вони поцілувалися; 2. легко і ласкаво доторкнутися; пестити (щось); the wind gently ~ed the trees (her hair) легкий вітерець пробіг по деревах (грав її волоссям); 3. легко зіткнутися (про більярдні кулі); ◊ ~ off! розм. груб. забирайся геть!, іди собі!; to ~ away (one’s) tears поцілунками осушити сльози; to ~ the baby sl перепустити по чарці; to ~ the Book поцілувати Біблію, приймати присягу (в суді); to ~ the child for the nurse’s sake лицемірити, діяти корисливо; to ~ the cup пригубити чарку; to ~ the dust, the ground бути морально приниженим; бути вбитим; to ~ the hare’s foot запізнитися, прийти дуже пізно; прийти на шапкобрання; to ~ the rod підкоритися своїй долі, покірно скоритися. |
leaning [ˈli:nɪŋ] n 1. схильність, пристрасть (до – to, towards); a strong ~ сильна пристрасть/схильність; ~ to ritualism тенденція/пристрасть до обрядовості; distinct ~ towards the law as a profession певна схильність до професії юриста; to have a strong ~ towards political conservatism мати сильну схильність до політичного консерватизму; 2. співчуття, симпатія; to have a ~ towards pacifism співчувати пацифізму; 3. схил; 4. спорт. нахил; ~ exercises нахили (гімнастичні вправи). |
lech [lek] n амер. розм. бажання; прагнення; пристрасть; ~ for blood жадоба крові; ~ for power жадоба влади. |
letch [letʃ] n 1. річечка, що тече через болотисту місцевість; 2. болото, трясовина, драговина; 3. пристрасне бажання, прагнення. |
liver [ˈlɪvɘ] n 1. анат. печінка; ~ complication мед. ускладнення з боку печінки; ~ disease хвороба печінки; ~ extract печінковий екстракт; his ~ is out of order у нього хвора печінка; he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка; my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку; 2. амер. мешканець; a ~ in cities міський мешканець; ◊ close ~ скнара; free ~ розкішник; жуїр; good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса; hot ~ пристрасний темперамент; lily, white ~ боягузтво, легкодушність; loose ~ розбещена людина; the longest ~ юр. останній з живих. |
long [lɒŋ] v 1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after); to ~ to be told прагнути узнати; to ~ to forget прагнути забути; to ~ to go away прагнути піти; to ~ for a change чекати змін; to ~ for smth new чекати чогось нового; we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами; I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі; 2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for). |
longing [ˈlɒŋɪŋ] n палке бажання; пристрасне прагнення (до чогось); жадоба (чогось); to feel a ~ відчувати палке бажання; a ~ for home туга за домівкою (за батьківщиною). |
longing [ˈlɒŋɪŋ] a який сильно бажає, прагне; жадає; ~ eyes тужливі очі; ~ look жагучий (пристрасний) погляд. |
love [lʌv] n 1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards); blind ~ сліпе кохання; deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання; great ~ велике кохання/велика любов; Platonic ~ платонічне кохання; undying ~ вічне кохання; fraternal ~ братська любов; motherly ~ материнська любов; filial ~ синівська любов; parental ~ батьківська любов; ~ for smb любов до когось; ~ of adventure любов до пригод; ~ of art любов до мистецтва; ~ of travel любов до подорожей; ~ of money пристрасть до грошей; to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось; to have a ~ of learning мати прихильність до знань; to show ~ towards smb проявляти любов до когось; 2. закоханість, пристрасть, любов; ~ letter любовний лист; ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі); ~ match шлюб з любові; cupboard-~ корислива любов; unrequited ~ кохання без взаємності; the first ~ перше кохання; the only ~ єдине кохання; ~ at first sight кохання з першого погляду; ~ is blind кохання сліпе; to fall in ~ with smb закохатися в когось; to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось; to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові; 3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання; my ~ мій любий, моя люба (при звертанні); an old ~ of mine моя стара (давня) пасія; the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу; hurry up, ~! швидше, любий!; take care, my ~! бережись, любий!; I have lost my ~ я втратила коханого; 4. амур, купідон; 5. любовна інтрига, історія; his first ~ його перший роман; 6. щось принадне; a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!; what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!; 7. спорт. нуль; ~ game «суха» (нульова гра); ~ all рахунок 0:0; won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0; ◊ for ~ or money будь-якою ціною; for ~ of the game з любові до справи; for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось; ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені; ~ at first sight любов з першого погляду; ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою; ~ child позашлюбна дитина; ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів; ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь); ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість; not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші; to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт; to have a ~ of learning мати потяг до знань; to play for ~ грати не на гроші. |
lust [lʌst] n 1. хтивість, похіть; insatiable, unquenchable ~ ненаситна похіть; the ~s of the flesh плотські пристрасті; to gratify, to satisfy one’s ~ задовольняти похіть; 2. сильне бажання, пристрасть (до чогось – of, for); жадоба (чогось); a ~ for gold пристрасть до золота; a ~ of power жадоба влади; to feel ~ відчувати сильне бажання. |
lust [lʌst] v 1. відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення) (after, for); 2. пристрасно (сильно) бажати. |
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest) 1. божевільний; схиблений; безумний; stark, raving, staring ~ зовсім божевільний; like ~ 1) як божевільний; 2) з ентузіазмом, з усіх сил; to drive smb ~ звести когось з розуму; to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти; you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!; 2. скажений (про тварину); a ~ dog скажений собака; 3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсь – at, about); to be ~ with anger не тямити себе від гніву; to be ~ with joy не тямити себе від радощів; he was ~ with pain він ошалів від болю; to get ~ at smb дуже розсердитися на когось; don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене; she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд; I am in a ~ rush я в цейтноті; his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене; 4. безрозсудний; необачний; a ~ idea шалена/ безрозсудна думка; a ~ plan безрозсудний план; a ~ escapade безрозсудний крок, випад; a ~ undertaking безрозсудний захід; this ~ world! цей божевільний світ!; what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!; 5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on); to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь; he is ~ about football він схибнувся на футболі; she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього; I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво; my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах; ◊ (as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий; ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив. USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього. |
man [mæn] n (pl men) 1. чоловік; мужчина; a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік; an ugly ~ потворний чоловік; a divorced ~ розлучений чоловік; a family ~ сімейний чоловік; a married ~ жонатий чоловік; an elderly ~ чоловік похилого віку; a middle-aged ~ чоловік середнього віку; a young ~ молодий чоловік; a poor ~ бідняк; a rich ~ багатій; a single ~ самотній/неодружений чоловік; a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік; a stout ~ огрядний чоловік; a tall ~ високий чоловік; a ~ of thirty тридцятилітній чоловік; ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною; to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина; to make a ~ of smb зробити мужчину з когось; 2. людина; особа; чоловік; a clever ~ розумна людина; an honest ~ чесна людина; a lucky ~ удачлива людина; a primitive ~ первісна людина; the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина; board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини; ~ and wife чоловік і дружина; to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною; he made them ~ and wife він обвінчав їх; men say that… люди кажуть, що...; any ~ can do that будь-хто може зробити це; the rights of ~ права людини; to a ~ усі до одного; to the last ~ всі до одного; 3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат; a ~ of letter письменник, літератор; вчений; a ~ of office чиновник; a ~ of the pen літератор; a medical ~ лікар; a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії; a ~ of business ділова людина; агент; повірений; a ~ of character людина з характером; a ~ of courage хоробра, мужня людина; a ~ of decision рішуча людина; a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина; a ~ of genius геніальна людина; a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова; a ~ of honour порядна (чесна) людина; a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина; a ~ of intrigue інтриган; a ~ of iron людина з залізною волею; a ~ of means багата (заможна) людина; a ~ of moods людина настрою; a ~ of narrow views обмежена людина; a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина; a ~ of pleasure пожадливець; a ~ of principle принципова людина; a ~ of no principle безпринципна людина; a ~ of rank людина високого звання; a ~ of sense розсудлива людина; a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало; a ~ of taste людина зі смаком; a ~ of weight, of wide influence впливова людина; a ~ of wide reading начитана людина, ерудит; a ~ of wisdom мудра людина; a ~ of wit дотепна людина; a ~ of worth поважна людина; 4. (без артикля) людство, людський рід; 5. слуга; 6. робітник; the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників; 7. діяч, співробітник; a Government ~ державний службовець; a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі; a medical ~ медик; a professional ~ професіонал/ фахівець; a public ~ громадський діяч; 8. студент; випускник; an Oxford ~ студент з Оксфорда; a senior ~ старшокурсник; 9. приятель, друг; 10. солдат, рядовий; матрос; 11. пішак, шашка, фішка (у грі); to jump a ~ брати шашку; 12. гравець (у спортивній команді); 13. іст. васал; ◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться; a four-letter ~ покидьок; all men are mortal усі люди смертні; a ~ and a brother ближній; a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути; a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш; a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш; a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває; a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти; a ~ of mould простий смертний; a ~ or a mouse присл. пан або пропав; as one ~ усі як один; одностайно; every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається; every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті; every ~ has his weak side у кожного свої слабості; every ~ to his business у чуже просо не пхай носа; every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк; I am your ~ я до ваших послуг; ~ Friday П’ятниця, вірний слуга; ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить; ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним; men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться; no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається; the ~ in the moon з неба впав; the ~ in the street звичайна/ рядова людина; the ~ of the hour герой дня. USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people. |
mortification [ˌmɔ:tɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. приборкання, придушення; утихомирення; the ~ of the flesh, of the body умертвіння плоті; the ~ of the passion приборкання пристрастей; 2. приниження; почуття сорому (образи, розчарування); deep ~ глибоке почуття образи тощо; to suffer bitter ~ зазнати гіркоту приниження; 3. причина приниження (образи, сорому); 4. мед. змертвіння; гангрена; 5. шотл. пожертва на благодійні цілі. |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
oestrum, oestrus [ˈɪ:strɘm, ˈe-], [ˈɪ:strɘs, ˈe-] n 1. ґедзь, овід; 2. перен. стимул, мотив, пристрасть, палке бажання. |
one-sided [ˌwʌnˈsaɪdɪd] a 1. однобокий, кривобокий; ~ agreement одностороння згода; ~ street вулиця, забудована лише з одного боку; 2. однобічний; обмежений; 3. пристрасний; несправедливий; ~ argument упереджений доказ; 4. нерівний; нерівномірний; нерівноцінний; ~ fight нерівна сутичка/бійка. |
overmastering [ˌɘʋvɘˈmɑ:st(ɘ)rɪŋ] a нездоланний, непереборний; an ~ passion непереборні пристрасті. |
partiality [ˌpɑ:ʃɪˈælɪtɪ] n (pl partialities) 1. упередженість; 2. пристрасть; схильність (до – to, for); a ~ for the bottle любов до спиртного. |
pash [pæʃ] n (скор. від passion) 1. розм. пристрасть; 2. предмет пристрасті і схиляння; 3. розм. голова; 4. розм. важкий удар; 5. уламки, осколки; місиво. |
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] v 1. виявляти почуття; 2. бути охопленим пристрастю. |
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n 1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for); a deep ~ глибока пристрасть; a wild ~ шалена пристрасть; a ~ for music пристрасне захоплення музикою; to hide ~ приховувати свою пристрасть; to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть; I have a ~ for opera я дуже люблю оперу; 2. запал, пристрасність, ентузіазм; to speak with ~ говорити з запалом; 3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення; 4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання; a ~ of grief приступ горя; 5. гнів, спалах гніву; to be in ~ гніватися; to fly into a ~ скипіти, розлютуватися; 6. пасивний стан, пасивність; 7. (the P. ) рел. страсті Господні; P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні; Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту; P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту; P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту. |
passional [ˈpæʃ(ɘ)nɘl] a пристрасний, палкий. |
passionate [ˈpæʃ(ɘ)nɪt] a 1. пристрасний, палкий; 2. несамовитий, невгамовний; 3. запальний, гарячий; 4. закоханий. |
pathologic(al) [ˌpæθɘˈlɒdʒɪk -(ɘl)] a 1. патологічний; 2. емоційний, пристрасний. |
pathos [ˈpeɪθɒs] n 1. пристрасне натхнення, піднесення; ентузіазм; to tell smth with ~ розповідати щось з піднесенням; 2. пафос; affected ~ награний пафос; 3. страждання; 4. чутливість. |
predilection [ˌpri:dɪˈlekʃ(ɘ)n] n 1. пристрасть, схильність (до чогось – for); 2. віддавання переваги, уподобання. |
propensity [prɘˈpensɪtɪ] n (pl propensities) нахил, схильність; пристрасть (до чогось – for); ~ for gambling пристрасть до азартних ігор. |
rage [reɪdʒ] n 1. лють; гнів; несамовитість; (a) blind ~ сліпа лють; a sudden ~ несподівана лють; a towering, an ungovernable, a violent ~ некерована лють; in a ~ у гніві; blind with ~ засліплений гнівом; mad with ~ збожеволілий від люті; mad, beside oneself with ~ сам не свій від люті; an outburst of ~ спалах гніву; to be in a ~ бути несамовитим; to be in a ~ with smb розгніватися на когось; to fly, to get into a ~ розлютитися; to provoke, to stir up smb’s ~ провокувати/ викликати гнів; to put smb into a ~ розлютити, розгнівити когось; to quiver with ~ трястися від гніву; 2. шаленство, нестямність; the ~ of passion шаленство пристрасті; the ~ of feeling шаленство почуттів; 3. пристрасть, пристрасне прагнення (до чогось – for); a ~ for fame гонитва за славою; a ~ for pleasure гонитва за насолодою; a ~ to live сильне бажання жити; to express ~ виражати пристрасть; to feel ~ відчувати пристрасть; to have a ~ for hunting бути помішаним на мисливстві; to have a ~ for fishing бути помішаним на риболовлі; 4. спалах, вибух; a ~ of anger вибух гніву; 5. (the ~) розм. загальне сильне захоплення (чимось); божевілля (на чомусь); bicycles were all the ~ then тоді всі були помішані на велосипедах; 6. запал; бойовий дух; in the ~ of battle у запалі бою; 7. поет. екстаз; натхнення; 8. похіть; 9. повінь, потоп; приплив. |
rein [reɪn] n 1. тж pl повід; віжка; a pair of ~ віжки; to draw ~s 1) натягнути віжки; зупинити коня; 2) перен. зменшити витрати (навантаження); 2. засіб контролю; контроль; шори; the ~s of government кермо влади; to seize the ~ of government захопити кермо влади; to give smb a free ~ давати комусь свободу дій; to give ~ /the ~s to one’s imagination дати волю своїй уяві; 3. тех. руків’я; 4. північний олень; 5. pl нирки; 6. pl поперек; ◊ to ~ the ~s to one’s anger дати волю гніву; to give ~ /the ~s to one’s imagination дати волю фантазії; to give ~ /the ~s to one’s passion дати волю пристрастям; to hold the ~s верховодити; to keep a firm ~ on smb тримати когось у покорі; держати когось у шорах. |
relish [ˈrelɪʃ] n 1. приємний смак (запах); присмак; запах; ~ of garlic присмак часнику; with ~ зі смаком; sweets have lost their ~ цукерки втратили смак; 2. домішка; гостра приправа; гострий гарнір; соус; 3. закуска; 4. задоволення; насолода; with great ~ із задоволенням; 5. смак, схильність, пристрасть (до чогось – for); 6. привабливість; to lose its ~ втрачати свою чарівність; 7. стимул; 8. дещиця; дрібка; невелика кількість; a ~ of salt дрібка солі; 9. взірець, зразок; ◊ hunger is the best ~ голод – найкращий кухар. |
rhetoric [ˈretɘrɪk] n 1. риторика; стилістика; 2. ораторське мистецтво; eloquent ~ красномовне ораторське мистецтво; 3. пишномовність, високомовність; passionate ~ пристрасна пишномовність; to resort to ~ вдаватися до пишномовності; 4. притягальна сила. |
safety-valve [ˈseɪftɪvælv] n 1. запобіжний клапан; 2. перен. вихід; продух, продуховина; ◊ to sit on the ~ не давати волі пристрастям (почуттям); проводити політику репресій. |
scarlet fever [ˌskɑ:lɪtˈfi:vɘ] n 1) скарлатина; 2) жарт. пристрасть до військових (військові колись носили в Англії червоні мундири). |
set [set] a 1. нерухомий, закляклий; with a ~ face з кам’яним обличчям; 2. певний; постійний; визначений; ~ price тверда ціна; ~ wage постійна заробітна плата; 3. незмінний, непорушний; постійний; ~ programme незмінна (постійна) програма; ~ rules непорушні правила; to dine at a ~ hour обідати в один і той же час; 4. установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний; ~ visit офіційний візит; 5. заздалегідь обумовлений; ~ book обов’язкова література; ~ speech заздалегідь підготовлена промова; ~ subject обов’язкова тема (твору тощо); at a ~ time у заздалегідь призначений час; 6. упертий, наполегливий, настирливий; ~ rains безперервні дощі; 7. умисний, навмисний; of ~ purpose із заміром; on ~ purpose умисно; 8. готовий, ладний (зробити щось); 9. вбудований, прикріплений; ◊ ~ affair вечірка з гарним частуванням; ~ dinner званий обід; ~ fair 1) гарний, ясний (про погоду); 2) що має хороші перспективи; to be hard ~ перебувати у скрутному становищі; to be hard ~ for money доконче потребувати грошей; to be keen on ~ пристрасно бажати (чогось); to be sharp ~ бути голодним, зголодніти; to get ~ товстіти, гладшати; a well ~ fellow чоловік гарної статури. |
sexpot [ˈsekspɒt] n розм. пристрасна жінка. |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
speech [spi:tʃ] n 1. мова; мовлення; мовна діяльність; clipped ~ кліпований мовний сигнал; distinct ~ чітка мова; foreign ~ іноземна мова; formal ~ офіційна мова; loud ~ гучна мова; oral ~ усна мова; rapid ~ швидка мова; slow ~ повільна мова; freedom of ~ свобода слова; habits of ~/~ habits мовленнєві навички; the power of ~ дар слова/хист до слова; parts of ~ лінгв. частини мови; to be slow of ~ говорити повільно; to improve one’s ~ удосконалювати/покращувати свою мову; to lose one’s ~ оніміти; втратити здатність говорити; to recover one’s ~ відновити здатність говорити; 2. дар слова; 3. говірка; вимова; манера говорити; характер вимови; he is a foreigner by his ~ судячи з його вимови, він іноземець; 4. промова, виступ, спіч; an acceptance ~ амер. промова з вираженням згоди балотуватися в президенти чи в губернатори; a boring ~ втомлива, занудлива промова; a brief ~ коротка, лаконічна промова; a clever ~ розумна промова/-ий виступ; a closing ~ завершальне слово; election ~s передвиборчі промови/виступи; a farewell ~ прощальна промова; a five-minute ~ п’ятихвилинний виступ; an impromptu, unrehearsed ~ імпровізована/ непідготовлена доповідь; an inaugural ~ промова при вступі на посаду (президента); інавгураційна промова; an interesting ~ цікава промова/-ий виступ; a keynote ~ програмна промова (особл. на з’їзді партії); a long ~ довга промова/-ий виступ; a long-winded ~ довга прісна промова; an opening, an introductory ~ вступна промова; вступне слово; a passionate ~ пристрасна промова; a rambling ~ незв’язна промова; a public ~ публічна промова, -ий виступ; a rousing, a stirring ~ збуджувальна (зворушлива) промова, промова, що надихає; a short ~ коротка промова -ий виступ; a welcoming ~ вітальне слово; the subject of the ~ тема доповіді; a ~ about, on smth промова/виступ про щось; at the end of the ~ в кінці виступу/ промови; to address a ~ to the delegates звернутися до делегатів з промовою; to ad-lib, to improvise a ~ виголосити імпровізовану, непідготовлену промову/ доповідь; to compose a ~ скласти доповідь/промову; to deliver, to give, to make a ~ виголосити промову, виступити (з промовою); to hear out ~ вислухати доповідь/промову; to prepare ~ підготувати доповідь/промову; in his TV (radio) ~ у своєму виступі по телебаченню (радіо); 5. розмова; 6. мова; діалект; one’s native ~ рідна мова; 7. звучання (музичного інструмента); 8. чутка, поголос; 9. театр. репліка; 10. можливість розмовляти (з кимсь); 11. згадка (про щось); ◊ ~ is silver, silence is golden присл. слово – срібло, мовчання – золото; хто мовчить, той трьох навчить. |
sporting [ˈspɔ:tɪŋ] a 1. спортивний; мисливський; ~ man людина, що примазується до спорту з корисливою метою; 2. заповзятливий; 3. пустий, дуже веселий; ~ girl дівчина легковажної поведінки; ◊ a ~ chance (of success) надія на успіх; a ~ offer вигідна пропозиція; ~ blood пристрасть до спорту (перегонів тощо); готовність ризикувати. |
subdue [sɘbˈdju:] v (past i p. p. subdued, pres. p. subduing) 1. підкоряти; підпорядковувати; придушувати; to ~ nature підкоряти природу; to ~ a revolt придушити бунт; to ~ completely повністю підкоряти; to ~ compulsorily насильно підкоряти; to ~ unconditionally беззастережно підкоряти; 2. переборювати, долати; заволодівати; угамовувати; to ~ one’s passions угамовувати пристрасті; he was ~d by kindness його угамувала доброта; he ~d her foolish fears він допоміг їй подолати необґрунтований страх; 3. ослабляти, пом’якшувати; зменшувати, знижувати; to ~ a fever мед. збити температуру; to ~ unwanted sound зменшити гучність; 4. обробляти землю; to ~ rough land обробляти кам’янистий ґрунт; to ~ tropical jungle освоювати тропічні джунглі. |
subjugation [ˌsʌbdʒʋˈgeɪʃ(ɘ)n] n підкорення; підпорядкування; financial ~ фінансове підпорядкування; the ~ of passion by reason підкорення пристрасті розуму; ~ of territory підкорення території; to be in ~ бути у підпорядкуванні. |
subordinate [sɘˈbɔ:dɪneɪt] v (past i p. p. subordinated, pres. p. subordinating) підпорядковувати (чомусь – to), ставити в залежність (від чогось); to ~ one’s own interests to the public good підкоряти особисті інтереси суспільним; to ~ passions to reason підпорядкувати пристрасті розуму. |
sultrily [ˈsʌltrɪlɪ] adv 1. пекуче, палко, жарко; 2. пристрасно, палко. |
sultriness [ˈsʌltrɪnɪs] n 1. спека, спекота, духота; 2. пристрасність. |
sultry [ˈsʌltrɪ] a (comp sultrier, sup sultriest) 1. пекучий, палючий, душний; 2. пристрасний, палкий; ~ beauty палка красуня; 3. розм. непристойний. |
sway [sweɪ] n 1. гойдання, коливання, хитання; розгойдування; 2. влада, правління; вплив; the ~ of fashion влада моди; to have great ~ мати великий вплив (велику владу); to hold, to bear ~ over smb панувати/владарювати над кимсь; впливати на когось; to be under the ~ of passion бути в полоні пристрасті; under the ~ of Rome під пануванням Риму; he held ~ over the British stage він був визнаним королем англійської сцени; the belief held ~ for centuries це переконання століттями панувало в думках. |
taste [teɪst] n 1. смак; to have a sweet ~ мати солодкий смак; to have a sour ~ мати кислий смак; to have a bitter ~ мати гіркий смак; sweet to the ~ солодкий на смак; the sense of ~ чуття смаку; to leave a pleasant ~ in one’s mouth залишити приємний смак у роті; to spoil the ~ зіпсувати смак; 2. смак, розуміння; an artistic ~ художній смак; a bad ~ поганий смак; an elegant ~ елегантний смак; an excellent ~ відмінний смак; a man of ~ людина зі смаком; in bad ~ без смаку; in good ~ зі смаком; to smb’s ~ на чийсь смак; with ~ зі смаком; to be to one’s ~ припасти до смаку; to cultivate, to develop a ~ розвивати смак; to demonstrate, to display, to show (a) ~ продемонструвати смак; to dress in good ~ одягатися зі смаком; to have a good ~ мати хороший смак; it is a matter of ~ це справа смаку; she has no ~ у неї немає смаку; ~s differ, every man to his ~ на смак товариш не всяк; 3. схильність, пристрасть (до чогось – for); to have a ~ for music (literature, etc.) мати схильність до музики (літератури тощо); 4. тактовність; in bad ~ нетактовно, недоречно; the remark is in bad ~ це нетактовне зауваження; 5. проба; ковток; шматок; кусочок; give me a ~ of the pudding дайте мені шматочок пудингу; 6. стиль, манера; in the Moorish ~ у мавританському стилі; 7. наліт, присмак; there was a ~ of irritation in his remark у його зауваженні відчувалося роздратування. |
temperament [ˈtemp(ɘ)rɘmɘnt] n 1. темперамент; пристрасть; choleric ~ холеричний темперамент; melancholic ~ меланхолійний темперамент; phlegmatic ~ флегматичний темперамент; sanguine ~ сангвінічний темперамент; to have ~ бути темпераментною людиною; to lack ~ бути урівноваженим (холоднокровним); 2. характер, вдача, натура; an artistic ~ артистична натура; a poetic ~ поетична натура; he is placid by ~ він людина спокійної вдачі; 3. примхливий (істеричний) характер; to throw ~ капризувати; учиняти істерику; 4. муз. темперація. |
temperamental [ˌtemp(ɘ)rɘˈmentl] a 1. темпераментний, пристрасний, палкий, запальний; 2. властивий певному темпераменту; органічний; 3. неврівноважений, імпульсивний. |
torrid [ˈtɒrɪd] a 1. пекучий, палючий, жаркий, тропічний; ~ earth спалена сонцем земля; ~ zone метеор. тропічний пояс; 2. гарячий, запальний, палкий, пристрасний; ~ love палке кохання. |
torridity [tɘˈrɪdɪtɪ] n 1. спека; 2. запальність, пристрасність, жагучість. |
towering [ˈtaʋ(ɘ)rɪŋ] a 1. високий; що височить; ~ height височина; 2. що збільшується, зростає; 3. жахливий; несамовитий; надмірний; ~ passion шалена пристрасть; ~ rage несамовита лють; 4. поет. піднесений, величний. |
tropical [ˈtrɘʋpɪk(ɘ)l] a 1. тропічний; ~ climate тропічний клімат; ~ diseases тропічні хвороби; 2. жаркий (про клімат); 3. перен. гарячий, пристрасний, жагучий; in a fit of ~ rage у припадку страшного гніву; 4. фігуральний. |
unchain [ʌnˈtʃeɪn] v 1. спускати з ланцюга; 2. звільняти, розковувати; to ~ one’s passions дати волю своїм пристрастям. |
unchecked [ˌʌnˈtʃekt] a 1. неприборканий, невгамовний, нестримний; ~ child недисциплінована дитина; ~ passion неприборкана пристрасть; to shed ~ tears дати волю сльозам; 2. безперешкодний; ~ advance безперешкодне просування; 3. неперевірений. |
uncurb [ʌnˈkɜ:b] v 1. розгнуздувати (коня); to ~ a horse розгнуздувати коня; 2. давати волю (почуттям і т. і.); to ~ one’s passions давати волю пристрастям. |
undue [ˌʌnˈdju:] a 1. несвоєчасний; непідхожий; 2. надмірний; ~ influence юр. зловживання впливом; she had an ~ fondness for whisky у неї була надмірна пристрасть до віскі; 3. заст. незаконний, неправомірний; 4. ком. непрострочений (про вексель). |
ungovernable [ʌnˈgʌv(ɘ)nɘb(ɘ)l] a невтихомирний, невгамовний; ~ passions невгамовні пристрасті; ~ temper невгамовний норов. |
unruly [ʌnˈru:lɪ] a (comp unrulier, sup unruliest) непокірний, непокірливий, неслухняний; буйний; an ~ child неслухняна дитина; smb’s ~ hair «неслухняне» волосся; he became more and more ~ він ставав все більш неслухняним; ◊ ~ member жарт. пристрасть до балачок; «довгий язик»; язик мій – ворог мій. |
vehemence, vehemency [ˈvɪɘmɘns, -ɪ] n 1. сила; пристрасність; запальність, гарячість, жагучість; ~ of the noise оглушливий шум; ~ of resistance відчайдушний/ шалений опір; ~ of wind шаленість вітру; fiery ~ of youth поет. юнацький запал; to defend smth with ~ захищати щось із завзяттям; 2. шаленство, божевілля; 3. інтенсивність, різкість, яскравість, сила (запаху тощо). |
vehement [ˈvɪɘmɘnt] a 1. сильний; пристрасний; жагучий, гарячий, палкий; a ~ desire палке бажання; ~ patriotism гарячий патріотизм; a ~ speaker темпераментний оратор; a ~ suspicion сильна підозра; a ~ wind сильний вітер; ~ pains нестерпний біль; 2. шалений; лютий; несамовитий, нестямний; ~ language різкі вислови; ~ love нестямна любов; шалене кохання; a ~ protest бурхливий протест; ~ debate шалені суперечки; ~ rage шалений гнів; ~ strife люта боротьба; man of ~ character людина з шаленим характером; 3. різкий, надто інтенсивний (про запах тощо); ~ reds відтінки червоного кольору, що ріжуть очі. |
vibrant [ˈvaɪbrɘnt] a 1. дрижачий, тремтячий (голос); вібрувальний (про звук); ~ with eagerness дрижачий від нетерпіння; ~ with emotion тремтячий від хвилювання; ~ with passion тремтячий від пристрасті; 2. тріпотливий; 3. резонувальний (про звук); 4. живий, сповнений життя; ~ personality людина, сповнена життя; ~ streets пожвавлені вулиці; 5. фон. дзвінкий. |
vibrate [vaɪˈbreɪt] v (past і p. p. vibrated, pres. p. vibrating) 1. вібрувати; дрижати, тремтіти (від – at, to, with); to ~ with joy тремтіти від радості; ~ with passion 1) тремтіти від пристрасті; 2) дрижати від ярості; 2. хитати(ся), розгойдувати(ся); гойдати(ся), колихати(ся); palm trees ~d in the breeze пальми хиталися на вітрі; 3. перен. вагатися, виявляти нерішучість; 4. розмахувати; 5. викликати резонанс, резонувати (in, on); 6. поет. звучати; бриніти. |
vote [vɘʋt] n 1. голосування; балотування; an open ~ відкрите голосування; a roll-call ~ поіменне голосування; a secret ~ таємне голосування; ~ by proxy голосування за дорученням; a ~ by show of hands голосування підняттям рук; to proceed to a ~ приступати до голосування; to put to the ~ ставити на голосування; to take a ~ on a question поставити питання на голосування; the press can influence the ~ преса може впливати на голосування; 2. вирішальний (виборчий) голос; the deciding ~ вирішальний голос; the independent ~ незалежний голос; a solid ~ вагомий голос; by unanimous ~ одноголосно; to cast a ~ проголосувати; to get, to receive one’s ~ отримувати чийсь голос; to give one’s ~ to, for smb віддавати свій голос комусь; 3. право голосу; виборче право; to get/ to receive the ~ отримувати право голосу; to have the ~ мати право голосу; 4. збірн. кількість поданих голосів; кількість тих, що голосували; голоси; to count, to tally the ~s підраховувати голоси; to pass the resolution by a majority ~ прийняти резолюцію більшістю голосів; to pass the resolution by a two-thirds ~ прийняти резолюцію двома третинами голосів; 5. вотум; рішення, резолюція; вотум довір’я (недовір’я); a ~ of confidence вотум довір’я; 6. виборчий бюлетень; 7. парл. асигнування, кредити; army ~ асигнування на армію; 8. виборець; 9. обітниця; молитва; мрія, пристрасне бажання. |
vow [vaʋ] n 1. обітниця; присяга; урочиста обіцянка; зарікання, зарок; lovers’ ~s присягання у вірності (закоханих); clerical ~ духовна обітниця; marriage ~ шлюбна обітниця; monastic ~ чернеча обітниця; religious ~ релігійна обітниця; to break, to violate a ~ порушувати обітницю; to keep one’s ~ дотримуватися обітниці; to make, to take a ~ давати присягу, поклястися, заприсягтися; заректися; they exchanged ~s вони поклялися одне одному у вірності; I am under a ~ to drink no wine я дав зарок не пити вина; 2. чернеча обітниця (тж monastic ~); the ~ of chastity обітниця безшлюбності; to take the ~s постригтися в ченці; 3. благання, молитва; 4. мрія, пристрасне бажання; 5. жертвування. |
voyeurism [vwɑːˈjɜ:rɪz(ɘ)m] n 1. статеве відхилення, що проявляється у прагненні спостерігати еротичні сцени; 2. хвороблива цікавість до чужих справ; пристрасть до підглядання (підслуховування); 3. пасивне спостереження. |
wake1 [weɪk] v (past woke, waked, p. p. woken, waked, pres. p. waking) 1. просинатися, прокидатися (тж ~ up); to ~ up early прокидатися рано; to ~ up late прокидатися пізно; to ~ up at four in the morning прокидатися о четвертій ранку; to ~ up at slightest noise прокидатися від найменшого шуму; 2. будити (тж ~ up); to ~ smb up будити когось; the music woke him up музика розбудила його; the noise woke him up галас розбудив його; 3. збуджувати, викликати (бажання, підозру); to ~ curiosity збуджувати цікавість; to ~ memories пробудити спогади; to ~ passions збуджувати пристрасті; he needs someone to ~ him up йому потрібно, щоб його завжди хтось підштовхував; 4. пильнувати, не спати; to ~ a sleeping dog озлобити небезпечну людину; ◊ to ~ snakes амер. сл. розворушити осине гніздо. |
warring [ˈwɔ:rɪŋ] a 1. суперечливий; непримиренний; ~ elements несумісні стихії (вогонь і вода та ін.); ~ passions суперечливі пристрасті; 2. що воює; у стані війни; ~ nation, power держава, що воює. |
weakness [ˈwi:knɪs] n 1. слабкість, слабість, кволість; to reveal, to show ~ показувати слабкість/кволість; ~ in mathematics слабкість у математиці; ~ of memory мед. ослаблення пам’яті; ~ of brain-power придуркуватість, недалекість; the ~ of old age стареча слабість; 2. пристрасть (до – for); ~ for chocolate пристрасть до шоколаду; 3. непереконливість, необґрунтованість; the ~ of an argument необґрунтованість аргументації. |
whirlwind [ˈwɜ:lwɪnd] n вихор, ураган, смерч; ~ attack військ. навальна атака; ~ fire військ. ураганний, шалений вогонь; a ~ of applause злива оплесків, овація; a ~ of passion ураган пристрасті; ◊ to ride the ~ справлятися (з чимсь); бути хазяїном положення. |
wild [waɪld] a 1. дикий; a ~ animal дика тварина; a ~ beast дикий звір; a ~ bird дикий птах; a ~ duck дика качка; a ~ flower польова квітка; ~ honey дикий мед; a ~ land/ country дика/незаселена місцевість/цілина; a ~ man 1) дикун; 2) перен. людина крайніх переконань; a ~ plant дикоросла рослина; 2. необроблений, незаселений; ~ parts of Scotland незаселені/необжиті райони Шотландії; 3. лякливий, полохливий (про коня); 4. бурхливий, буйний, нестриманий; безладний; ~ applause бурхливі оплески; a ~ child буйна дитина; ~ waves бурхливі хвилі; 5. скажений, несамовитий, нестямний, шалений; a ~ night штормова ніч; ~ passions несамовиті пристрасті; a ~ storm шалена буря; a ~ wind штормовий вітер; one’s ~ cries несамовиті вигуки; one’s ~ eyes несамовиті очі; in ~ spirits у збудженому настрої; ~ with anger у нестямі/не тямлячи себе від гніву; ~ with excitement у нестямі/не тямлячи себе від збудження; ~ with joy у нестямі/не тямлячи себе від радості; ~ with pleasure у нестямі/не тямлячи себе від задоволення; to be ~ about smth бути в нестямі від чогось; палко бажати чогось; to be ~ with anger страшенно розсердитися (на когось); to be ~ to do smth не терпітися зробити щось; to drive, to make smb ~ привести когось до нестями; he is ~ to go to his friends йому не терпиться піти до своїх друзів; it drives me ~ це приводить мене до нестями; 6. необдуманий, зроблений навмання; a ~ idea безглузда ідея; a ~ scheme безглуздий план; a ~ shot постріл навмання; 7. розм. розбещений; a ~ fellow гуляка; a ~ party оргія; a ~ youth розбещена молодість; he was rather ~ as a young у молодості він вів досить розгульне життя; the boy turned out ~ хлопець збився зі шляху; 8. розхристаний; ~ dress роздертий одяг; ~ hair розтріпане волосся; ◊ to run ~ 1) здичавіти, повернутися у первісний стан; 2) розростатися (про бур’ян та ін.); 3) заростати (про парк та ін.); 4) рости без догляду/без виховання; ~ oats непутящий юнак. |
xenomania [ˌzenɘˈmeɪnɪɘ] n рідк. пристрасть до всього іноземного. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
пристрасний passionate, impassioned, (про бажання тж) ardent, fervent. |
пристрасність passion, ardour. |
пристрасно passionately, with passion. |
пристраст||ь passion (for); liking (for), weakness (for), predilection (for), infatuation (for); ● з ~ю with passion/ fervour; ● відсутність охолоджує помірні ~і і розпалює великі absence cools moderate passions but inflames violent ones; ● всі ~і зникають у старому віці, лише себелюбство не вмирає ніколи all the passions are extinguished with old age; self-love never dies; ● коли їде ~ь, розум повинен тримати віжки if passion drives, let reason hold the reins; ● людина, керована ~ю, осідлала скаженого коня a man in passion rides a wild horse якщо не побореш ~ь, будеш її рабом master your passion, lest it masters you. |
базікання chat, chit-chat, gab, blether, wish-wash, bunkum, buncombe, gossip, jabber, blab, twaddle, talk, rigmarole, patter, clatter (галасливе); ● пристрасть до ~ talkativeness, loquacity, garrulity. |
бурхлив||ий 1. (про стихійні сили) stormy, violent, roaring; (про море тж) rough, heavy; (про погоду) squally; 2. (палкий ‒ про почуття) stormy, violent, wild; boisterous; ● ~і оплески loud/boisterous cheers/ applause; ● ~і пристрасті violent passions; 3. rapid; energetic; ● ~е зростання промисловості rapid growth of industry. |
вол||я2 (свобода) liberty, freedom; ● відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit; ● давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions; ● давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination; ● дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope; ● не обмежувати ~ю to give a free hand; ● він на ~і he is free, he is at large; ● не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you. |
жаг||а прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for), eagerness, intense desire; ● ~а до знань thirst for knowledge; ● сповнений пристрасної ~и eager (of, about); ● горіти ~ою to be eager/inflamed, to burn with desire. |
збуджувати, збудити 1. to excite; фіз. тж to actuate; (про почуття та ін.) to rouse, to arouse, to provoke, to stimulate, to inflame; ● ~ апетит to stimulate the appetite; ● ~ коливання to excite oscillations; ● ~ пристрасть to inspire with passion; 2. тж док. (перервати сон) to wake, to awaken. |
сильн||ий strong; vigorous; (мускулистий) brawny; (потужний) powerful; (про апетит, голод) keen; (про хворобу) severe, violent; (про вітер) high; (про мороз, удар) hard; (про спеку) fierce; (про дощ, удар, бурю, атаку та ін.) heavy; (про бажання, почуття) intense; (про гнів) towering; (про вплив, аргумент) potent; (про світло) full; (про удар) swashing; (про людину) robust, vigorous, lusty, sappy; ● ~ий запах strong smell; ● ~а воля strong will; ● ~а пристрасть violent passion; ● ~а сторона (когось, у чомусь) forte; ● ~ий в чомусь (тямущий) good at...; ● право ~ого club/sword law; ● ~ий слабшого б’є a bully is always a coward. ПРИМІТКА: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, -a нежить); про емоційний стан ‒ great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент. |
солодк||ий sweet; перен. sweet, sugary; (про слова, звернення) suave, delightful, honeyed, honied; ● ~ий корінчик бот. sugar root; ● ~ий сон sweet sleep; ● ~а страва (солодке) the sweet; dessert; ● ~е вино sweet wine; ● пристрасть до ~ого sweet tooth; ● бути ~им на смак to taste sweet; ● я люблю ~ий чай I like my tea sweet; ● вкусивши гіркого, узнаєш ціну ~ого he deserves not sweet that will not taste of sour. |
стар||ість old age; (дряхлість) senility; ● на ~ості літ in one’s old age; ● дожити до ~ості to live to a ripe old age; ● усі пристрасті зникають з приходом ~ості, егоїзм не вмирає ніколи all the passions are extinguished with old age, self-love never dies; ● усякому на ~ість розуму прибавиться it is easy to be wise after the events. |
тварин||а animal; beast (тж перен.); brute; ● всеїдна ~а omnivorous animal; ● двонога ~а biped; ● копитна ~а hoofed (ungulate) animal; ● м’ясоїдна ~а carnivore; ● травоїдна ~а herbivorous animal; ● хребетна ~а vertebrate; ● ~и мн. animals. ПРИМІТКА: Animal є словом із загальним значенням, beast та brute мають вужчі значення (beast звичайно вживається стосовно чотириногих тварин, а brute ‒ до тварин, яких вважають дикими і нерозумними). Коли ці слова вживають стосовно людини, animal підкреслює перевагу тваринних інстинктів над розумом, beast ‒ прожерливість або силу тваринних почуттів, brute ‒ тупість, безглуздість або нестримані пристрасті. |
шален||ий furious, raging, violent, tempestuous, fierce; (про сміх, веселощі) uproarious; (про пристрасті) wild, ungovernable; (навіжений) crazy, insane, frantic, mad, clacked; ● ~ий вітер tempestuous/violent wind; ● ~ий темп furious tempo/rate; ● ~а атака fierce assault/attack; ● ~а кампанія у пресі savage campaign in the press; ● ~а лють rabid hate; ● ~а пристрасть violent passions; ● ~а швидкість furious/breakneck speed; ● ~і гроші (великі) fantastic sum; (легкі) easy money. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to fan the flames of something etwas [dat.] Nahrung geben роздувати полум’я чогось, розпалювати пристрасті навколо чогось |
to pour oil on troubled waters [fig.] Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen вгамовувати пристрасті, заспокоювати |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пристосо́вування, пристосува́ння n application; (act of): conforming to (with), adapting; accommodation. при́страсний (-на, -не)* passionate, ardent, vehement, eager; при́страсть (-ти [-ті]) ƒ passion, ardor, vehemence. |
опано́вувати (-ую, -уєш) I vt; опанува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to master, gain mastery over; to seize upon, take possession of: ро́зум пови́нен опано́вувати при́страсті, reason should prevail over passions: хай тебе́ опану́є лиха́ годи́на, the deuce (devil) take you; опано́вуватмся, опанува́тися vi to restrain (control) oneself. |
си́ла (-ли) f strength, force, power, vigor, vight: м’язова́ си́ла, muscular power; кі́нська си́ла, horsepower; си́ла тя́жости [тя́жості], or си́ла ваги́, force of gravity; відосере́дня си́ла, centrifugal force; тягова́ (руші́йна) си́ла, motor force; небе́сна си́ла, heavenly (angelic) force; нечи́ста си́ла, evil (diabolical) power; ужи́ти си́ли, to use forcible means; стари́й ще в си́лах, the old man is still vigorous; він вам не під си́лу, you are no match for him; це пона́д мої́ си́ли, it is beyond (above) my powers; ви́слідна си́ла, resultant force; си́ла о́пору, resistant force; си́ла при́тягу, attractive force; не си́ла мені́ це роби́ти, I have not the strength for it; виробля́ти си́лу, or відби́тися з сил, to become exhausted from work; прихо́дити до сил, to recover one’s strength (after an illness); упада́ти на си́лі, to become weakened; си́ла при́страсти [при́страсті], intensity of passion; збро́йні си́ли, military (armed) forces; си́лою пра́ва, by virtue of the law; узя́ти кого́ попі́д си́лу, to take one under the arm; узя́ти си́лу, to gain (acquire, assume) power, to become powerful; в си́лу, with great efforts; в чо́му си́ла? what is the point in question? зна́ти в чо́му си́лу, to be familiar with the matter at hand; в єдна́нні си́ла, there is strength in unity. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
бурхлив||ий прикм. (про стихійні сили) stormy, violent, roaring; (про море) rough, heavy; (про погоду) squally; (палкий – про почуття) stormy, violent, wild; boisterous; (швидкий) rapid; energetic ~е зростання промисловості rapid growth of industry ~і оплески loud/boisterous cheers/applause ~і пристрасті violent passions. |
вол||я2 ім. ж. (свобода) liberty, freedom відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope не обмежувати ~ю to give a free hand він на ~і he is free, he is at large; ♦ не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you краще на ~і на вітці, чим в неволі в золотій клітці nightingales will not sing in a cage. |
жаг||а ім. ж. прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for); eagerness, desire ~а до знань thirst for knowledge сповнений пристрасної ~и eager (of, about) горіти ~ою to be eager, to burn with desire. |
збуд||жувати, ~ити дієсл. to excite; фіз. to actuate; (про почуття та ін.) to rouse, to arouse, to provoke, to stimulate, to inflame; (перервати сон) to wake, to awaken ~жувати апетит to stimulate the appetite ~жувати коливання to excite oscillations ~ити пристрасть to inspire with passion. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)