Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
beach [bi:tʃ] n 1. пляж, узмор’я, узбережжя; положистий морський берег; an isolated (a private, a public, a sandy) ~ ізольований (приватний, громадський, піщаний) пляж; a lovely ~ чудовий пляж; a ~ bag пляжна сумка; a ~ boy інструктор з плавання на пляжі; a ~ umbrella пляжна парасолька; to hit the ~ пристати до берега, висадитися на берег; to spend the whole day on the ~ проводити цілий день на пляжі; 2. обмілина, мілина; припливна смуга берега; 3. береговий вал; 4. військ. пункт висадки (морського) десанту; a ~ mariner жарт. сухопутний моряк; військ. to open a ~ займати плацдарм на березі; ◊ to be on the ~ сісти на мілину; бути у відставці (про моряка). |
glue [glu:] n 1. клей; ~ dressing мед. клейова пов’язка; to mend a broken cup (a plate) with ~ склеювати розбиту частку (тарілку); 2. мед. глія; ◊ to stick like ~ to smb прив’язатися до когось/пристати, як шевська смола. USAGE: See bread. |
leech [li:tʃ] n 1. зоол. п’явка; to stick, to cling like a ~ пристати як п’явка; 2. кровопивця; вимагач; 3. жарт. лікар. |
limpet [ˈlɪmpɪt] n 1. зоол. блюдечко (молюск); 2. перен. чиновник, що усіма силами тримається за своє місце; ◊ to stick like a ~ пристати, як шевська смола. |
part [pɑ:t] n 1. частина; частка; доля; a small, a minor ~ невелика частина; an essential ~ значна частина; an important, a significant ~ важлива частина; a large, a major ~ велика частина; the best ~ найкраща частина; the most interesting ~ найцікавіша частина; (а) ~ of a book частина книги; (а) ~ of the lesson частина уроку; (а) ~ of the country частина країни; (а) ~ of one’s life частина чийогось життя; (а) ~ of the work частина роботи; the greater ~ of the population більша частина населення; the best ~ of smth добра половина чогось; two ~s дві частини; many ~s багато частин; from all ~s of the country з усіх кінців країни; from all ~s of the world з усіх кінців світу; from all ~s of the town з усіх кінців міста; in ~ частково; to break into ~s ламати на частини; to cut into ~s різати на частини; to divide into ~s ділити на частини; to pay in ~s платити частинами; (а) ~ of the story частина оповідання; (а) ~ of the group групи; (а) ~ of time частина часу; 2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа; to take ~ брати участь; to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь; I have done my ~ я виконала свою частину роботи; 3. том, частина книги; серія; a novel in three ~s роман у трьох частинах; 4. звич. pl частина тіла, орган, член; privy ~s розм. статеві органи; 5. роль; партія; значення; a leading ~ провідна роль; a minor ~ другорядна роль; a small ~ маленька роль; to dance the ~ of smb танцювати партію когось; to learn ~ вивчити свою партію (роль); to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль); to play a ~ in a film грати роль у фільмі; to play a ~ in a play грати роль у п’єсі; to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета; to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського; 6. бік, сторона; for, on my ~ з мого боку, щодо мене; on his ~ з його боку; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки; 7. звич. pl край, місцевість; private ~ приватні володіння; in a remote ~ далеко; in foreign ~s у чужих краях; we are from the same ~s ми земляки; the five ~s of the world п’ять частин світу; 8. юр. сторона (у процесі); 9. pl здібності; a man of good ~s здібна людина; 10. група, фракція; 11. амер. проділ (у волоссі); 12. муз. партія, голос; the tenor ~ партія тенора; 13. архт. 1/30 частина модуля; 14. грам. форма, частина; ~ of speech частина мови; ~ of sentence член речення; principal ~s of a verb основні форми дієслова; ◊ in good ~ доброзичливо, без образи; ~ and parcel основна (невіддільна) частина; to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось. USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side. |
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking) 1. втикати, встромляти, вколювати; to ~ a needle вколоти голку; to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево; to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері; to ~ a pin вколоти шпильку; to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю; 2. проколоти, простромити (through); 3. заколоти, убити (багнетом); 4. різати, колоти, забивати (худобу); to ~ a pig заколоти свиню; 5. висовувати, виставляти; to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна; 6. засовувати; затикати; to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся; to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені; to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо; 7. стирчати; 8. розм. поставити, покласти, кинути; ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту; 9. наколювати (комах для колекції); 10. збирати хмиз (звич. to go ~ing); 11. с. г. ставити підпірки; 12. друк. уставляти у верстатку; 13. приклеювати, наклеювати, розклеювати; to ~ bills розклеювати афіші; to ~ the pieces together склеїти шматки (частини); to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт; to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу; 14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати; to ~ to one’s fingers липнути до пальців; to ~ to one’s hands липнути до рук; tar ~s смола липуча; 15. міцно триматися (в сідлі); 16. застрявати; загрузнути, зав’язнути; the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі; 17. вагатися; 18. зупинятися, затримуватися; 19. розм. залежуватися (про товар); 20. погано діяти, заїдати; switch ~s вимикач погано працює; 21. терпіти, миритися (з кимсь); ~ it! терпіть!; 22. спантеличити, поставити у скрутне становище; 23. обдурювати, обманювати; 24. нав’язати; накинути; підсунути; I am stuck with this car мені нав’язали цю машину; 25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити; ~ around розм. тинятися поблизу; ~ at уперто продовжувати; to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим; ~ down розм. підписувати, записувати; ~ on приписувати до рахунку; ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати; ~ out for наполягати на чомусь; ~ together склеювати; ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування; ~ up for захищати, підтримувати; ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊ to be stuck on smb закохатися в когось; to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла; to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень; to ~ like a limpet, like wax пристати як смола; to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво; to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання; to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним; to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
приставати, пристати 1. (прилипнути) to stick (to), to adhere (to); 2. (до берега, про пароплав та ін.) to put in, to come alongside (of); 3. (приєднуватися) to join; 4. (надокучати) to importune (with); to worry (with); to badger (with); ● ~ з порадами to press advice (upon); 5. (передаватися ‒ про хвороби) розм. to communicate itself (to); 6. (стомитися) to tire. |
пристати див. приставати. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to climb on the bandwagon sich der aufsteigenden Partei (der Mehrheit) anschließen; mit einsteigen, sich der erfolgversprechenden Sache anschließen попасти в течію, пристати до популярного руху (партії); приєднатися до чогось популярного (успішного, перспективного) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
приста́ти див. пристава́ти |
пристава́ти//приста́ти I 1. (про геометричні фігури) adjoin, be contiguous (with) 2. (межувати) border (on), be adjacent (to) |
пристава́ти//приста́ти II (на думку/пропозицію) subscribe (to an idea/proposal) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
попристава́ти (-таю́, -ає́ш; -таємо́, -аєте́) P vi see пристати&main_only=&highlight=on">пристати, (of many): to stick, adhere; to join, side; to approach (e.g., a shore, beach); to importune, worry. |
пристава́ти (-таю́, -ає́ш) 2 I vi: (приста́ти Р) (до чо́го): to stick close, suit, fit exactly, adhere; to coincide; (до ко́го): to cling (to one), join with, enter into (e.g., friendship), go to (with): з яки́м пристає́ш, таки́м стає́ш, tell me who your friends are and I will tell you who you are; пристава́ти до ві́йська, to enlist (in the army); пристава́ти до па́ртії, to join a party; || to consent, comply with: він на все пристає́, he consents to everything; || to reach, approach (e.g., the shore); to be fit, behoove; to vex, importune: чого́ до ме́не пристає́ш? why do you vex (trouble) me? || to be tired. |
приста́ти (-а́ну, -а́неш) Р vi: (пристава́ти I). |
прийма́ч (-ча́) m receiver, one who accepts; приймаче́нко (-ка) m Dim.: прийма́к; приймачи́сько (-ка), приймачи́ще (-ща) m Augm.: прийма́к; прийма́чка (-ки) f foster daughter, adopted girl; foundling; ward; при́йми (-мів) pl: у при́йми приста́ти (піти́), to go to live with one’s in-laws; у при́ймах жи́ти, to live as an adopted child. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
приста||вати, ~ти дієсл. (прилипнути) to stick (to), to adhere (to); (до берега, про пароплав та ін.) to put in, to come alongside (of); (приєднуватися) to join; (надокучати) to importune (with); to worry (with); to badger (with); (передаватися — про хвороби) розм. to communicate itself (to); (стомитися) to tire ~вати з порадами to press advice (upon). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)