Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
notice [ˈnɘʋtɪs] n 1. повідомлення; сповіщення; попередження; оголошення; a ~ of death сповіщення про смерть; to be discharged without ~ бути звільненим без попередження; to give smb a week’s ~ попереджати когось за тиждень; to serve ~ офіційно повідомляти; 2. об’ява; напис (на дверях); a ~ in a newspaper об’ява в газеті; a ~ on the wall об’ява на стіні; to place, to pose/ to put up a ~ повісити об’яву; 3. увага; to take ~ of smb/ smth звернути увагу на когось/щось; to take no ~ of smb/ smth не помічати (не звертати уваги на) когось/щось; 4. замітка; оголошення в пресі; death ~ некролог; 5. огляд, рецензія; друкований відгук; to have a favourable ~ одержати схвальний відгук; ~ paper повістка; to serve ~ вручати повістку. |
notification [ˌnɘʋtɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. повідомлення, оголошення, сповіщення; застереження; повістка; to get, to receive ~ отримувати повідомлення; to send ~ посилати повідомлення; 2. (N.) амер. церемонія повідомлення кандидатів у президенти про висунення їх кандидатур; 3. реєстрація (смерті тощо). |
precept [ˈpri:sept] n 1. напучення; повчання; 2. правило, вказівка; інструкція; to adhere to the ~ дотримуватися інструкції (вказівки); 3. заповідь; 4. юр. розпорядження, наказ; 5. виклик, повістка в суд. |
subpoena [sɘ(b)ˈpi:nɘ] n (pl subpoenas) юр. повістка (виклик) до суду; to serve a ~ on smb вручити комусь повістку (виклик) до суду; he received a ~ to appear in court in two weeks він одержав повістку прибути до суду через два тижні. |
summons [ˈsʌmɘnz] n 1. виклик (в суд); 2. юр. судова повістка; to issue a ~ видати судову повістку; to serve smb with ~/to serve ~ on smb викликати когось в суд; 3. вимога зробити щось; 4. військ. ультиматум щодо здачі (підкорення) (тж ~ to surrender). |
ticket [ˈtɪkɪt] n 1. квиток; a concert ~ квиток на концерт; a theatre ~ квиток в театр; an entrance ~/~ of admittance вхідний квиток; a lottery ~ лотерейний білет; a railway ~ залізничний квиток; a return ~ зворотний квиток; a season ~ сезонний білет; a through ~ квиток прямого сполучення; a ~ collector білетер; контролер; a ~ window амер. каса (транспортного сполучення); a ~ for a concert квиток на концерт; a ~ for a train квиток на поїзд; a ~ to the cinema квиток в кіно; a ~ to the theatre квиток в театр; to order, to reserve a ~ замовити квиток; to take a ~ to London (for a London train) купити квиток до Лондона (на лондонський поїзд); your ~ is not valid ваш квиток недійсний; 2. ярлик, етикетка; a price ~ етикетка з ціною; цінник; 3. квитанція; номерок; талон; a cloak-room ~ номерок у гардеробі; a left-luggage ~ квитанція на багаж; to give smb a ~ видати комусь квитанцію; 4. посвідка; карта; білет; a library, a reader’s ~ читацький квиток; a member’s ~ членський білет; a ~ of leave дострокове звільнення ув’язненого під гласний нагляд (поліції); 5. військ. свідоцтво про звільнення з армії; to get one’s ~ 1) бути демобілізованим; 2) одержати відставку; 6. візитна картка; 7. амер. повістка в суд (за порушення правил вуличного руху); a parking ~ повістка про штраф (за стоянку в неналежному місці); 8. ордер, заявка; 9. план; перспектива; 10. записка; ◊ not (quite) the ~ не зовсім те; that’s the ~ 1) правильно; 2) це саме те, що потрібно; the proper ~ правильно; to get ~s on oneself бути надто високої думки про себе; what’s the ~? які ваші плани? USAGE: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета” і т. і.) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток – a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу). 3. See seat. |
writ [rɪt] n 1. писання; Holy, Sacred W. святе письмо; 2. юр. розпорядження, наказ; повістка; ~ of attendance наказ про участь у засіданні; ~ of execution судовий наказ про виконання рішення, виконавчий лист; to issue a ~ видати наказ; to serve а ~ on smb надіслати комусь судову повістку. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
повістк||а 1. notice, notification; (судова) summons (pl.), subpoena, writ; (до військкомату) call-up papers (pl.); ● посилати судову ~у to serve a writ (summons, subpoena) on, to subpoena; 2. військ. (вечірня) last post; 3. зал. warning signal (bell). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пові́стка (-ки) f announcement, summons. |
по́вістка (-ки) f story, short novel. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
повістк||а ім. ж. notice, notification; (до суду) summons (pl.), subpoena, writ ~а до військкомату (напр., в армію) call-up papers вручати ~у (комусь) to serve smb with a writ, to serve a writ upon smb викликати ~ою to serve with a summons посилати судову ~у to serve a writ/summons/subpoena on, to subpoena. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
повістка ім. = writ; breve; • ~ до суду = summons; subpoena; citation; |
судов|ий прикм. = judicial; juridical; legal; • ~а влада = judicial authority; • ~а гілка влади = judicial branch; • ~а заборона = injunction; • ~а інстанція = degree of jurisdiction; • ~а колеґія = judicial board; • ~а медицина = forensic medicine; • ~а повістка = judicial summons; • ~а помилка, здатна вплинути на правомірність ~ої ухвали = plain (prejudicial) error; • ~а посада = judicial office; • ~а постанова = court decision; • ~а реформа = judicial reform; • ~а система = judicial system; • ~а справа = judicial proceedings; • ~а ухвала = court decision; judgment; • ~е відомство = judiciary establishment; • ~е доручення = court order; • ~е засідання = judicial session; • ~е переслідування = court action; prosecution; • ~е повноваження = written authority; • ~е право = judicial law; • ~е рішення = judgment; • ~е розслідування = examination in court; • ~е самоврядування = judges’ self-management; • ~е слідство = examination in court; • ~ий виконавець = bailiff; • ~ий вирок = judicial judgement; • ~ий документ = judicial document; • ~ий експерт = court expert; • ~ий захист = legal defense; • ~ий імунітет = judicial immunity; • ~ий нагляд = court supervision; • ~ий наказ = court order; injunction; • ~ий округ = judicial circuit / okruh; • ~ий округ, в якому має слухатися справа = venue; • ~ий орган = judicial body; • ~ий представник = court agent; • ~ий пристав = bailiff; • ~ий процес = judicial process; trial; litigation; • ~ий процес за процедурою спрощеного судочинства = speedy atrial; • ~ий процес за процедурою спрощеного судочинства за участі присяжних = summary jury trial • ~ий розгляд = judicial proceedings; • ~ий секретар = court reporter; clerk of the court; • ~ий спір = litigation; • ~ий статут = judicial statute; • ~ий штраф = court fine; • ~і витрати = court costs; court judicial expenses; • ~і органи = legal bodies; • ~і справи = lawsuits; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
writ юр. судовий наказ; судовий документ; судова повістка; судовий припис; наказ; ухвала офіційно виданий судом документ з певним розпорядженням |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)