Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
emolument [ɪˈmɒljʋmɘnt] n книжн. 1. заробіток, платня; прибуток; винагорода (за послуги); the ~ of a profession прибуток від професії; 2. вигода, користь. |
entertainment [ˌentɘˈteɪnmɘnt] n 1. видовище, вистава; 2. естрадний концерт; дивертисмент; 3. книга для легкого читання; 4. розвага, забава; утіха; smb’s favourite ~ чиясь улюблена розвага; much to the ~ of the children на велику втіху дітвори; to afford, to give, to provide ~ розважати, тішити; it was pure ~ to watch them dance було великою втіхою спостерігати, як вони танцюють; 5. приймання (гостей); вечір, вечірка; бенкет; to give an ~ влаштовувати прийняття (бенкет); 6. гостинність; 7. пригощання; poor ~ пригощання неважне, мало їжі; 8. наймання; 9. платня (прислуги); 10. підтримка, утримання (когось); 11. прийняття (пропозиції тощо). |
equal [ˈi:kwɘl] a 1. рівний, однаковий; ~ parts (rights) однакові частини (рівні права); an ~ number, an ~ amount (area, distance, pay) однакова кількість (площа, відстань, платня); ~ to smb, smth рівний комусь, чомусь; ~ in smth рівний у чомусь; ~ in abilities (rights) рівний за здібностями (у правах); 2. рівноправний, рівносильний; рівноцінний; ~ partners рівноправні партнери; ~ in rights рівноправність; of ~ value рівноцінний; one dollar is ~ to 100 cents один долар дорівнює 100 центам; 3. здатний, придатний (до чогось – to); ~ to this occasion придатний для цієї оказії; 4. що не поступається (комусь, чомусь – with, to); he is ~ in bravery with his brother у хоробрості він не поступається своєму братові; 5. урівноважений, спокійний; 6. рівномірний; 7. гладкий, рівний (про поверхню); 8. справедливий, безсторонній; it is ~ to me мені все одно. |
half-pay [ˌhɑ:fˈpeɪ] n (pl half-pays) 1. половинний оклад, половинна платня (плата); оплата в половинному розмірі; to put smb on ~ перевести когось на половинний оклад; 2. пенсія офіцерам у відставці; неповний оклад позаштатним офіцерам. |
leave1 [li:v] n 1. дозвіл; ~ of court дозвіл суду; to give, to grant a ~ давати дозвіл; to ask, to beg for ~ to do smth просити дозволу щось робити; to get, to obtain ~ to do smth одержати дозвіл зробити щось; by, with your ~ з вашого дозволу; without ~ без дозволу; mother gave him ~ to stay until ten мати дозволила йому залишитися до десяти; she asked for ~ to attend lectures вона попросила дозволу відвідувати лекції; 2. відпустка; an annual ~ щорічна відпустка; a maternity ~ декретна відпустка; a research ~ амер. творча відпустка; a sabbatical ~ амер. річна відпустка (для наукової праці); a shore ~ амер. розм. увільнення на берег; a sick ~ відпустка по хворобі; a terminal ~ військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії; two months’ ~ двомісячна відпустка; a ~ of absence відпустка; to be on ~ бути у відпустці; to cancel smb’s ~ скасувати чиюсь відпустку; to extend smb’s ~ продовжити відпустку; to take a ~ брати/іти у відпустку; to have, to get a ~ одержати відпустку; to have, to get a sick ~ одержати відпустку по хворобі; to spend one’s ~ at the seashore проводити відпустку на березі моря; he hasn’t returned from his ~ yet він ще не повернувся з відпустки; he went home for his ~ на час відпустки він поїхав додому; 3. військ. звільнення; compassionate ~ звільнення за сімейними обставинами; a ~ pass записка про звільнення; відпускне свідоцтво; 4. прощання; розставання; to take (one’s) ~ попрощатися; to take ~ of one’s friends попрощатися з друзями; 5. вихідна позиція; ◊ ~ allowance військ. відпускна платня; neither with your ~ nor by your ~ подобається вам це чи ні; to take (a) French ~ піти не прощаючись; to take ~ of one’s senses з’їхати з глузду. USAGE: Українському іменнику відпустка в англійській мові відповідають leave, vacation, holiday. Іменник leave у виразі to be on leave бути у відпустці зазвичай вживається стосовно армії, флоту, державної служби за межами країни, а також у словосполученнях to be on sick leave бути у відпустці по хворобі, бути на лікарняному, to be on maternity leave бути у декретній відпустці. В інших випадках вживаються іменники holiday (у британському варіанті) та vacation (в американському варіанті), e.g.: to be on holiday, to take a holiday, to go for a holiday. |
pay [peɪ] n 1. плата; виплата; оплата; piece-rate ~ відрядна оплата; equal ~ for equal work рівна оплата за однакову роботу; to be in the ~ of the enemy бути на службі у ворогів; 2. платня, заробітна плата; a ~ envelope конверт із заробітною платою; заробіток; ~ freeze заморожування зарплати; what is the ~? яка платня? скільки тут платять?; holidays with ~ оплачувана відпустка; take-home ~ амер. розм. чистий заробіток; to draw, to receive one’s ~ одержувати зарплату; 3. військ. грошове забезпечення; 4. платник (боргу); 5. розплата, відплата; 6. геол. рентабельне родовище; ◊ no ~, no play хочеш веселитися – плати гроші. |
salary [ˈsælɘrɪ] n (pl salaries) платня, плата, оклад; an annual ~ річний оклад; a good ~ хороша платня; a handsome ~ значна плата; a high ~ висока платня; a modest ~ помірна зарплатня; a monthly ~ щомісячна платня; a poor ~ мала платня; a small ~ мізерна платня; yearly ~ річний оклад; a ~ of $12,000 a year заплата 12 тисяч доларів на рік; to command, to draw, to get, to receive a ~ одержувати платню; to draw a fixed ~ бути на твердому окладі; to earn a ~ заробляти платню; to increase a ~ збільшувати платню; to live on one’s ~ жити на зарплату; to negotiate a ~ обговорювати умови виплати платні; to pay a ~ платити заробітну платню; розм. to pull down (AE)/to pull in a ~ заробляти, загрібати гроші; to raise, to boost a ~ підвищувати платню; to reduce, to cut a ~ зменшувати платню. USAGE: Платня, плата за роботу перекладається іменниками pay, wage, salary, fee. Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Wages are paid on Fridays. Зарплату виплачують щоп’ятниці. Salary – плата за професійну немеханічну роботу; видається щомісячно, часто зараховуючись на рахунок у банку; визначається як плата за рік: She earns a high salary as an accountant. Вона отримує високу зарплату бухгалтера. Fee – разова плата особі чи установі за поради, професійну чи іншу послугу: an entrance fee плата за вхід; вступний внесок; a registration fee реєстраційний внесок (на конференції); a lawyer’s (a doctor’s) fee оплата послуг юриста (лікаря); The agency charges a high fee. Це агентство бере велику плату за послуги. |
screw [skru:] n 1. гвинт; шуруп; female, internal ~ гайка; male, external ~ гвинт; ~ clamp тех. струбцинка, гвинтовий затискач; ~ coupling тех. гвинторізна стяжка (муфта); ~ die тех. гвинторізна головка; ~ elevator гвинтовий елеватор; ~ gauge нарізний калібр; ~ gun військ. розбірна гармата; ~ nut гайка; ~ press тех. гвинтовий прес; to loose a ~ послабити шуруп; to tighten a ~ закручувати болт; to turn, to apply, to put the ~(s) on затиснути, підкрутити гайку; перен. спричинити тиск, натиснути; 2. тех. шнек, черв’як; 3. ав. повітряний гвинт, пропелер; 4. мор. гребний гвинт; ~ propeller гребний гвинт; ~ steamer гвинтовий пароплав; 5. виток нарізки; 6. поворот гвинта; to give a nut a good ~ міцніше закрутити гайку; 7. розм. паперовий кульок (з чимсь); 8. пучка, невелика кількість; a ~ of tobacco закрутка тютюну; 9. розм. скнара; 10. розм. платня; to get one’s ~ одержувати зарплату; 11. розм. шкапа; 12. розм. тюремник, в’язничний сторож; 13. (the ~s) лещата (знаряддя катування); 14. розм. ревматизм; ◊ there is a ~ loose somewhere тут щось не так; не при своєму розумі; to put the ~ on smb справляти тиск на когось. |
sea-pay [ˈsi:peɪ] n мор. платня за час плавання. |
stipend [ˈstaɪpend] n 1. платня (священника, учителя, чиновника); винагорода за працю; a modest ~ скромна платня, винагорода; to pay a ~ виплачувати платню; to receive a ~ отримувати платню; 2. (регулярна) допомога; пенсія; 3. амер. стипендія. USAGE: У значенні стипендія синоніми stipend і scholarship збігаються, але stipend має ще значення плата, платня за послуги; a scholarship – ерудиція, начитаність, які не є синонімічними. |
take [teɪk] n 1. захоплення, взяття; здобуття, одержання; 2. виторг, бариші; збір (театральний); 3. розм. платня; 4. улов (риби); great ~ of fish великий улов риби; 5. здобич (на полюванні); 6. кін. кінокадр; дубль; 7. шах. взяття фігури; 8. оренда землі; ◊ give and ~ 1) взаємні поступки, компроміс; 2) обмін люб’язностями (ущипливими зауваженнями); officials on the ~ чиновники-хабарники; to be on the ~ 1) бути на виданні; 2) наживатися коштом інших; брати хабарі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
платня pay; (робітникам) wages; (службовцям) salary; (разова платня за певні послуги) fee. ПРИМІТКА: Платня, плата за роботу перекладається іменниками pay, wage, salary, fee. Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage ‒ щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Wages are paid on Fridays. Зарплату виплачують щоп’ятниці. Salary ‒ плата за професійну немеханічну роботу; видається щомісячно, часто зараховуючись на рахунок у банку; визначається як плата за рік: She earns a high salary as an accountant. Вона отримує високу зарплату бухгалтера. Fee ‒ разова плата особі чи установі за поради, професійну чи іншу послугу: an entrance fee плата за вхід; вступний внесок; a registration fee реєстраційний внесок (на конференції); a lawyer’s (a doctor’s) fee оплата послуг юриста (лікаря); The agency charges a high fee. Це агентство бере велику плату за послуги. |
получка [платня] (розм.) 1. sum; (плата) pay; 2. (день одержання зарплати) pay-day. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
You pay peanuts, you get monkeys прислів’я, брит. Pay peanuts, get monkeys Укр. Яка платня, такі й робітники. Ком. Обіграно два значення слова peanuts – 1) арахіс; 2) невелика сума грошей. Monkey тут значить ‘поганий робітник’. ‣ You pay peanuts, you get monkeys, and if it takes a good buck to get someone with the skill to operate a nuclear plant then it has to be paid. ‣ The debate to cut ministerial wages, pensions, and the other extra bits that politicians receive is that if you pay peanuts you get monkeys. I disagree; the massive pay packets attract the greedy and dishonourable. ‣ Take tax seriously. There are plenty of legitimate deductions that don’t get claimed. If your accountant is doing his job properly when completing your tax return, you could end up getting a lot more than you thought you could. Remember, if you pay peanuts you get monkeys. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пла́тний (-на, -не) paid, salaried; due, payable; платня́ (-ні́) f = пла́та: заробі́тна платня́, wages, salary; платни́чий (-чого) m paymaster. |
же́брати (-аю, -аєш) I vi to beg, ask alms: же́брати ла́ски, to beg a favor; жебра́цтво (-ва) n beggary, mendicity, pauperism; Coll.: beggars; жебра́цький (-ка, -ке), жебра́чий (-ча, -че) of a beggar, beggar-like, beggarly: на ньо́му жебра́чий о́дяг, he is dressed like a beggar; жебра́ча платня́, miserable (wretched) wages (salary, remuneration); жебра́чити (-чу, -чиш) I vi = же́брати; жебра́чка (-ки) f beggar-woman, beggar-maid; же́бри (-рів) pl begging, asking alms: піти́ на же́бри, to go begging, to be reduced to poverty (misery); жебрува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi = же́брати; жебру́чий (-ча, -че), жебру́щий (-ща, -ще) begging: жебру́чі мона́хи, mendicant monks. |
заробі́тний (-на, -не) earned, got (acquired) by labor: заробі́тні лю́ди, workmen, wage earners; заробі́тна платня́, working wages; заробі́ток (-тку) m = зарі́бок; заробі́тки (-ків) pl: ходи́ти на заробі́тки, to seek work outside the place where one lives; заробі́тошно adv. with the possibility of earning something; заробітча́нин (-нина) m worker, wage earner. |
рядкови́й (-ва́, -ве́) of a line: рядкова́ платня́, honorarium (so much per line). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
платн||я ім. ж. (службовців) salary; (робітників) wages; (разова платня за певні послуги) fee висока ~я high fee/pay низька ~я low fee/pay помірна ~я reasonable fee/pay пристойна ~я handsome salary; decent wage скромна ~я modest salary; modest wage убога ~я meagre salary; meagre wages ~я, компенсація, вихідна допомога при звільненні амер. severance pay зменшувати/урізувати ~ю to cut/to reduce one’s salary/wages, (усім, у цілому) to cut/to reduce/to slash salaries/wages одержати ~ю to draw/to get/to receive/to earn a salary/wage(s) підвищувати ~ю to raise/to boost salaries/wages призначати ~ю to charge a fee що одержує ~ю (про службовця) salaried його тижнева ~я 50 фунтів his wages are £50 a week річна ~я 75000 доларів a salary of $75000 a year; ● див. тж. плата. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
director (Dir.) n 1. юр. директор; 2. адм. директор; керівник; начальник; a директорський 1. член дирекції (board of directors), обраний акціонерами (shareholder :: stockholder) акціонерного товариства (company) або членами неприбуткової організації, який разом з іншими членами дирекції несе відповідальність за ведення справ згідно зі статутом; ◆ директорів обирають на річних загальних зборах (annual general meeting); 2. керівник відділу, департаменту, проекту (project) тощо |
fee 1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір 1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов’язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо |
pay ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитися грошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо ▲ pay – зарібна платня (діал.) |
royalty фін., юр. авторський гонорар; роялті; ліцензійна плата; платня винахідникові; відрахування власникові; право на земельну власність або розробляння надр плата за право користування інтелектуальною власністю (intellectual property) у формі патенту (patent), ліцензійної угоди на винахід, авторського права (copyright), ноу-хау (know-how), торговельного знака (trademark) тощо або за право користування фізичною власністю; ◆ розмір плати визначається у відсотках від виторгу (sales2), виплачується власникові в узгоджені проміжки часу |
salary кадр. оклад; платня (для службовців) встановлена періодична грошова винагорода працівникові (employee) за регулярно виконувану роботу чи послугу; ◆ розмір окладу, як правило, виражається у формі фіксованої (іноді річної) суми, що виплачується за адміністративну, професійну, канцелярську, управлінську та ін. роботу, яка вимагає певного виду кваліфікації, підготування тощо ▲ salary : wage пр. wage |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
pay (і) плата, заробітна платня; відплата; (д) платити, давати прибуток; звертати (увагу); (пк) платний p. attention звертати увагу p. off виплачувати; відплачувати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)