Знайдено 88 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «платежу» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

collectible [kəˈlektəb(ə)l -ɪb-]collectable [kəˈlektəbəl]
  1. adj
    1) колекційний
    2) до сплати; до платежу; підлягає сплаті
  2. n
    предмет колекціювання, колекційний екземпляр Обговорення статті
due [djuː ⇨dʒuː, амер. duː djuː]
  1. adj
    1) очі́куваний, споді́ваний
    2) нале́жний, належитий, потрі́бний, необхі́дний, відпові́дний
  2. n
    1) (one’s due/dues) нале́жне, належи́тість
    2) (dues) пода́тки, збо́ри, вне́ски
  3. adv
    (про напрям по компасу) пря́мо, про́сто, то́чно
    • due to — че́рез щось, з чо́гось, в на́слідок чого́сь
    • give someone their due — віддавати належне комусь
    • in due course — в свій час; за усталеним порядком
    • pay one’s dues — виконувати зобов’язання
    • due date —
    а) термін платежу́, термін ви́плати; стро́ковість
    б) очікувана дата народження дитини
    • due process of law — встановлений законом порядок
    • light due — маяковий податок Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

maturity [mɘˈtʃʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl maturities)
1. стиглість; зрілість;
  the years of ~ зрілі роки;
  to come to, to reach ~ досягти зрілості;
2. повний розвиток;
3. завершеність;
  to bring to ~ завершити;
4. ком. строк платежу.
payment [ˈpeɪmɘnt] n
1. сплата, плата; платіж; оплата;
  monthly ~ щомісячна плата;
  progress ~ поступові платежі;
  ~ by, in instalments платіж на виплат;
  ~ in kind плата натурою;
  ~ of costs оплата витрат;
  promise of ~ платіжне зобов’язання;
  terms of ~ умови платежу;
  to defer ~ відкладати платіж;
  to stop ~s припиняти платежі;
  to suspend ~s тимчасово відкладати платежі;
  to withhold ~ утримуватися від платежу;
2. винагорода;
  ~ for services винагорода (плата) за послуги;
3. відплата; покарання.
prompt [prɒmpt] n
1. підказування; нагадування;
2. день (строк) платежу;
  a ~ note пам’ятна записка про строк платежу.
settlement [ˈsetlmɘnt] n
1. поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії);
2. селище;
  Т. В. ~ селище для туберкульозних хворих;
3. заселення; колонізація;
  Empire ~ заселення колоній Британської імперії емігрантами з Великої Британії;
  land awaiting ~ незаселена земля;
4. урегулювання, улагодження;
  a fair, a reasonable ~ розсудлива згода;
  interim ~ тимчасове врегулювання;
  marriage ~ шлюбний контракт, що стосується майна; закріплення певного майна за (майбутньою) дружиною;
  negotiated ~ урегулювання шляхом переговорів;
  out-of-court ~ полюбовна згода (без судового розгляду);
  peaceful ~ мирне врегулювання;
  tentative ~ попередній варіант угоди;
  ~ of a claim юр. урегулювання претензії;
  ~ of a dispute урегулювання спірного питання;
  terms of ~ умови угоди;
  to arrange/ to make a ~ with smb
    1) досягти домовленості з кимсь;
    2) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь;
  to come to, to make, to negotiate, to reach a ~ on досягати згоди, приходити до згоди;
5. розрахунок, розплата, сплата, виплата;
  cash ~ сплата готівкою;
  ~ day день платежу;
  ~ with creditors
    1) розплата з кредиторами;
    2) угода з кредиторами;
  ~ of account покриття заборгованості за рахунком;
  ~ of a debt сплата боргу;
6. юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь);
  marriage ~
    1) шлюбний контракт;
    2) угода про виділення посагу дочці;
  to make a ~ on smb розпорядитися майном на користь когось;
  ~ of an annuity призначення щорічної пенсії (ренти);
7. заснування сімейної власності;
  family ~ сімейна нерухома власність;
8. благодійна установа;
9. осідання (фундаменту);
10. шлюб; одруження;
◊ Act of S. закон про престолонаступництво (в Англії від 1701 p.);
  Straits Settlements іст. британські володіння на Малайському півострові;
  the ~ of Europe after the War післявоєнний устрій Європи.
settling day [ˈsetlɪŋdeɪ] n день платежу, день розрахунків (на біржі).
usance [ˈju:z(ɘ)ns] n фін. встановлений строк платежу по деяких векселях з-за кордону.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

валют||а currency;
вільно конвертована ~а ВКВ freely convertible currency;
вільнозмінна ~а freely floating currency;
екзотична ~а exotic currency;
знецінена ~а depreciated/devalued currency;
іноземна ~а foreign currency;
національна ~а national currency;
нестійка ~а unstable currency;
тверда ~а hard currency;
~а, прив’язана до долара, ~а кредиту loan currency;
платежу currency of payment;
~а хеджування hedge currency;
~а ЄС Community currency; currency pegged to dollar;
девальвувати ~у to devalue/devaluate currency;
конвертувати ~у to convert currency;
обмінювати ~у to exchange currency.
відстрочення 1. postponement, postponing, delay; suspension, deferment; юр. adjournment;
~ платежу postponement/ delay of payment;
~ покарання respite;
~ на невизначений час adjournment sine die;
2. prolongation, extension.
дат||а date;
~а закінчення терміну дії expiration/expiry date;
~а набрання чинності date of entry into force;
~а оприлюднення release date (R/D);
платежу payment date;
~а початку робіт (за проєктом) inception date;
~а придбання date of acquisition;
без ~и undated.

ПРИМІТКА: Існують різні способи позначення дат в англійській мові. На письмі дата може бути написана таким чином: “July 10”, “July 10th”, “10th July”, але зазвичай читається “July the tenth” або “the tenth of July”. В американському варіанті англійської мови “July 10” інколи читається “July ten”. Рік і місяць не позначаються, якщо зрозуміло, який рік і місяць мається на увазі. День тижня ставиться перед всією датою, рік ставиться після дня і місяця. Наприклад: What date is it? ‒ It’s the 30th today. Tuesday May the thirteenth. Monday the fifth of April. They married on December 9, 1995.

зас||іб 1. (у різн. знач.) means (pl.);
універсальний ~іб panacea;
~іб захисту means of defence;
~іб платежу means of paying/payment;
~оби боротьби means of struggle;
~оби виробництва means of production;
~оби зв’язку means of communication;
~оби існування means of existence;
~оби масової інформації mass media;
~оби пересування means of conveyance, transport facilities;
~іб для досягнення мети steppingstone;
пустити в хід усі ~оби to leave no stone unturned;
служити ~обом для досягнення мети to be instrumental (for, in);
він змушений вдатися до відчайдушних ~обів he is reduced to desperate shifts;
2. (ліки) remedy.

ПРИМІТКА: У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині, e. g.: The quickest means of travel is by plane. Найшвидший засіб пересування ‒ літак. This is a dangerous means. Це небезпечний засіб. Such means are always effective. Такі засоби завжди ефективні. Словосполученню усіма можливими способами/засобами відповідає by all possible means, e. g.: We must help him by all possible means. Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами.

затримання 1. (відстрочка) delay;
~ платежу delay in payment;
2. (арешт) detention, arrest.
плат||іж payment;
~іж готівкою cash payment, payment in cash, down payment;
день ~ежу payday;
місце ~ежу place of payment; (векселя) domicile;
розписка в ~ежі receipt;
припинити ~ежі to suspend payment.
прострочення, прострочування delay; expiration of the term/of the due period of time;
~ платежу delay in payment;
~ позову юр. non-claim.
строк (тж термін) (певний момент часу) date, time; (про платіж та ін.) term; (проміжок часу) period;
~ давності юр. prescription; term of limitation;
~ доставлення date for delivery;
~ експлуатації тех. life (of machine, etc.);
гарантійний ~ (service) guarantee;
крайній ~ the latest date, closing date, deadline;
у свій ~ in time;
на ~ for a period;
в найкоротший ~ in the shortest time;
~ оренди term of lease;
~ платежу date/term of payment;
дайте ~ розм. wait a bit; have patience!;
цей вексель був ~ом на 60 днів this bill ran sixty days;
~ом до двох (трьох) місяців within two (three) months;
до певного ~у at a fixed date, by the time fixed, to time;
по закінченні ~у at the expiration of the period.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

акт ім. ч. (вчинок, дія) act, action; (документ – протокол) act, statement, certificate, report; юр. (про майнові права) deed; (законодавчий) act; (обвинувальний) indictment; (парламентський) act, bill; дипл. instrument; театр. act
аварійний ~ мор. survey report; страх. general average statement/act
виконавчий ~ executive act
ворожий ~ act of hostility
господарський ~ operation statement
заводський ~ manufacturer’s statement
законодавчий ~ statutory/legislative act, enactment
комерційний ~ commercial report
міжнародний ~ international instrument
міжнародно-правовий ~ international law document
недружній ~ unfriendly act
нормативний ~ normative/standard act
односторонній (двосторонній) ~ unilateral (bilateral) act
офіційний ~ official report
правомірний ~ legitimate act
приймальний ~ acceptance certificate
прилюдний ~ public act
рекламаційний ~ certificate of complaint/damage; damage statement/claim, тех. (про устаткування) unsatisfactory-equipment report
страховий ~ insurance certificate
юридичний ~ juridical document, legal act
~ атестації appraisal report
~ беззаконня act of lawlessness
~ ввічливості devoir(s) (фр.)
~ випробувань test report/certificate/test protocol, works’ test certificate
~ відчуження deed of conveyance
~ громадянського стану act of civil status
~ дефектації fault detection report
~ доброї волі goodwill gesture, act of good will
~ екологічного огляду/екологічної експертизи environmental review memorandum
~ експертизи certificate of appraisal/examination, certificate of expert’s examination
~ здачі - прийняття acceptance certificate
~ купівлі act of purchase
~ митного огляду customs surveyor report
~ міжнародного тероризму act of international terrorism; ~ огляду report of survey/inspection certificate, inspection report
~ оцінювання (основного капіталу) appraisal report
~ парламенту Act of Parliament
~ передання (купча) deed of conveyance
~ передання на збереження deed of trust
~ платежу payment transaction
~ приєднання (до договору) instrument of accession
~ прийняття acceptance certificate/report
~ продажу act of sale
~ протесту (векселя) act of protest
~ розпорядження майном settlement
~ свідчення certification
~ списання write-off certificate
~ сюрвеєра surveyor’s report
~ технічного огляду technical inspection report /certificate
~ технічного стану report on technical condition
~ технічної перевірки technical test report
~ установлення довірчої власності settlement examination, examiners’ report
комерційний ~, що засвідчує нестачу, пошкодження вантажу, виявлене в пункті призначення carrier’s statement; ~ про знос (обладнання) certificate of fair wear-and-tear
~ про капітуляцію instrument of surrender
~ про конфіскацію вантажу (митницею) seizure note
~ про непридатність до експлуатації certificate of unserviceability
~ про несправність чогось to draw up a report
~ про недостачу statement of shortage
~ про нещасний випадок statement of accident
~ про огляд (судна) inspection certificate/report
~ про огляд та експертизу (вантажу) survey report
~ про остаточні перевірки acceptance test report
~ про перевірку certificate of proof, test report
~ про передання правового титулу або власності deed of conveyance
~ про підписання (договору, угоди) signing memorandum
~ про поступку cession act
~ про прийняття технологічного процесу certification of process
~ про протест act/deed of protest
~ про списання (агрегату чи машини) (через непридатність в результаті зносу) certificate of unserviceability, (в результаті зносу) certificate of fair wear-and-tear/write-off certificate
~ про суброгацію subrogation form
підписувати (пред’являти) ~ to sign (to present) a certificate/an act
скласти ~ (про) ~ to draw up a report/statement, to draw up/to make a protocol (on).
акцепт ім. ч. (дія) acceptance; (документ) bill of acceptance
банківський ~ bank/banker’s acceptance
безумовний ~ unconditional/unqualified/general/absolute acceptance
бланковий ~ blank acceptance, acceptance in blank
гарантійний ~ collateral acceptance
дружній ~ (з метою зробити вексель прийнятним для обліку в банку) accommodation acceptance
неповний ~ = частковий ~
наступний ~ subsequent acceptance
обмежений ~ qualified acceptance
попередній ~ preliminary acceptance
умовний ~ conditional/qualified/special acceptance
частковий ~ partial/special acceptance
чековий ~ acceptance of a cheque
~ векселя acceptance of a bill (of exchange)
~ комерційних документів acceptance of commercial documents
~ рахунка acceptance of a bill
~ тратти acceptance of a draft
~ з терміном платежу через визначений проміжок часу time acceptance paper
~ із застереженнями special/qualified acceptance
~ проти документів acceptance against documents
одержати ~ to obtain acceptance
пред’являти до ~у to present for acceptance
~, придатний для обліку eligible acceptance
векселі й ~и до одержання (до сплати) (статті обліку) bills receivable (bills payable).
банківськ||ий прикм. bank (attr.); banking
~ий аваль enhancement line; bill guarantee
~ий акцепт banker’s acceptance
~ий баланс returns to bank
~ий вексель bank bill
~ий день banking day; business day
~ий консорціум banking syndicate
~ий кредит bank loan; bank credit; bank advance
~ий нагляд banking supervision; bank supervision; surveillance of banks; banking regulation; regulation of the banking system; banking oversight; oversight of banks
~ий переказ bank transfer
~ий працівник banker; employee of a bank; bank official
~ий ризик (частка кредитів на одного позичальника або на одну категорію позичальників) bank exposure
~ий сектор другого рівня second-tier banking sector
~ий синдикат banking syndicate
~ий службовець banker; employee of a bank; bank official
~ий тариф bank tariff
~ий чек banker’s cheque; bank cheque; bank draft
~а гарантія bank guarantee; banker’s guarantee; banker’s bond
~а гарантія повернення платежу bank repayment guarantee
~а діяльність banking; banking operations; bank operations
~а експертиза (проекту) bankable feasibility study; bankability study
~а комісія bank commission; bank fee; bank charge
~а ліцензія (ліцензія на ведення банківської діяльності) banking licence; authorisation
~а наглядова інстанція banking supervisor; bank supervisor; supervisory authority
~а операція bank operation; banking operation; banking transaction
~а операція, що проводиться в діалоговому режимі (телефоном або за допомогою комп’ютера) phone-based transaction; phone banking; phone-in banking; electronic banking; telebanking; telephone banking; PC banking
~а позика bank loan; bank credit; bank advance
~а практика banking customs; banking practice; bank practices
~а реформа banking reform; reform of the banking system
~а система banking system; banking industry
~а таємниця bank secrecy; secrecy in banking
~а тратта bank bill; bank draft; banker’s draft
~а угода bank operation; banking operation; banking transaction
~а установа banking institution
~е кредитування bank lending
~е об’єднання banking union
~е об’єднання євро Euro Banking Association (EBA)
~е регулювання banking regulations; banking regulation; regulation of the banking system
~і дані banking data
~і зловживання bank fraud
~і інвестиції bank investments; financial investments
~і послуги для фізичних осіб retail
~і послуги на підприємствах роздрібної торгівлі point-of-sale banking; POS banking
~і резерви bank reserves; provisions; bank provident funds; set-aside fund
~і реквізити banking details
~і ресурси bank resources; bank funds; capital of a bank.
безпосередньо присл. (прямо – на місці) direct(ly); (відразу) immediately; (з перших рук) at first hand
~ надані повноваження powers expressly assigned
~ наявні засоби immediately available funds; same-day funds
~ на місці (на території підприємства) (directly) on the premises
день, який ~ передує дневі платежу the day immediately preceding the day of payment
ми напишемо їм ~ we shall write them direct.
валют||а ім. ж. (грошова система) currency; (іноземні гроші) foreign currency
блокована (вільна) ~а blocked (free) currency
вільно конвертована ~а freely convertible currency
єдина (законна) ~а common (lawful) currency
замкнута (знецінена, інтервенційна) ~а inconvertible (depreciated/devalued, intervention) currency
вільно змінна ~а freely floating currency
еластична ~а (гроші, кількість яких швидко змінюється при зміні кон’юнктури) elastic money
іноземна ~а foreign currency/exchange
клірингова (ключова, колективна) ~а clearing (key/vehicle, collective) currency
конвертована (неконвертована/необоротна) ~а convertible/hard (inconvertible/nonconvertible/soft) currency
міжнародна (місцева, локальна, національна) ~а international (domestic, local/home, national/native) currency
нестійка (оборотна) ~а unstable (convertible) currency
~а, що падає falling currency
стійка ~а stable/sound/strong currency
паперова (підроблена) ~а paper (counterfeit) currency
резервна (розрахункова, тверда) ~а reserve (accounting, hard/sound) currency
подвійна ~а (що базується на обігу двох металів) double currency
прив’язана ~а (до валюти іншої країни) pegged currency
спільно коливна ~а (курс якої коливається разом з курсом ряду інших валют) jointly floating currency
~а балансу grand total (in a balance sheet); balance-sheet total
~а векселя currency of a bill (of exchange)
~а використання коштів currency of disbursements
~а даної країни domestic/home currency
~а договору currency of a contract
~а застереження currency of an exchange clause
~а клірингу currency of clearing
~а контракту currency of a contract
~а країн континентальної Європи (на відмінність від англійської) continental currency
~а країни-експортера (країни-імпортера) exporter’s (importer’s) currency
~а кредиту currency of credit
~а операції currency of transaction
~а переведення currency of transfer
платежу currency of payment
~а рахунку currency of an account
~а розрахунку (за контрактом) transactions currency
~а третіх країн third-country currency
~а угоди bargain currency, currency of a transaction
~а ціни the price currency
~и ЄС European Community currencies
~а в забезпечення value in security
~а в заставу value in pledge
~а до одержання value in collection
~а з вільним котируванням freely floating currency
~а із завищеним курсом appreciated currency
у національній (твердій) ~і in native (hard) currency
~а, здана державі surrendered currency
, курс якої прив’язаний до валюти іншої країни pegged currency
, на якій базується валютне застереження reference currency
~а, прив’язана до долара currency pegged to dollar
~а, яка використовується (шляхом офіційних угод) для підтримки курсу intervention currency
~а, яка купується або продається на термін forward/future exchange
~а, яка піддається знецінюванню currency subjected to depreciation
виражати у ~і to express in currency
девальвувати ~у to devalue/devaluate currency
забезпечувати ~у to back the currency
конвертувати у ~і to convert into currency
обмінювати ~у to exchange currency
переводити ~у to convert currency
регулювати ~у to manage currency
розподіляти ~у (між) to allocate currency (among)
платежу збігається із ... the currency of payment coincides with...
варт||ість ім. ж. (ціна) cost; (цінність) worth; ек. value; (грошових знаків) denomination; (позитивна якість) merit, virtue; (якість) quality; (цінність) worthiness
додана ~ість added value
ринкова ~ість market/commercial value
споживча ~ість use value, value in use
~ість активів підприємства (відчутних і непомітних) value of a business
~ість активу, придбаного в обмін на аналогічний актив cost of an asset acquired in exchange for similar asset
~ість альтернативи (найвища) opportunity cost
~ість альтернативного фінансування replacement cost of borrowing
~ість виробничих чинників input costs
~ість відсотків для пенсійного фонду на основі трудової участі (компанії) interest cost for an employee benefit plan
~ість грошей як засобу платежу purchase price of money
~ість грошей як кредитного ресурсу rental price of money
~ість емісії launching cost; offering cost
~ість енергоносіїв (енергоресурсів) cost of energy
~ість залучених коштів cost of funds (COF)
~ість запозичення (відсотки, збори і комісії з позик) borrowing costs; cost of borrowing
~ість збереження (запасів, коштів) carrying cost
~ість збереження товару протягом визначеного часу (для фізичних товарів, наприклад, зерна і металів – вартість збереження, страхування тощо) cost of carrying
~ість інвестицій у поточних ринкових цінах current market value (CMV)
~ість користування (зв’язком) usage costs
~ість кредиту (для позичальника) credit costs
~ість майна з метою забезпечення collateral value
~ість минулих послуг past service cost
~ість обладнання cost of equipment
~ість одиниці продукції unit value
~ість операції transaction costs
~ість перевезення cost of carriage/shipping/transportation
~ість підготовки проекту project development cost; project preparation cost
~ість погашення redemption value; repayment value; settlement value
~ість поточних послуг current service cost
~ість початку економічної діяльності (для підприємця) entry cost
~ість придбання historical cost; acquisition cost
~ість простою idle-time cost; outage cost; down time costs
~ість реалізації distribution cost; marketing cost; cost of disposal; realisable value
~ість споживчого кошика value of the consumer basket
~ість угоди transaction costs
~ість фірми у випадку її ліквідації firm’s liquidation value
~ість фірми у випадку продовження її діяльності firm’s confirmation value; going-concern price
~ість фондування funding costs
~ість з відрахуванням амортизації depreciated cost; written-down value (WDV); residual value; salvage value
~ість у грошовому вираженні monetary value
~ість, схильна до ризику value at risk
~істю в ... at the cost of ...
вище (нижче) ~ості above (under) value
у відповідності з ~істю ad valorem
~ість гарантована value in security
втрачати ~ість to lose in value
банкноти великої (малої) ~ості notes, амер. bills of large (small) denomination, large (small) denominations
монети дрібної ~ості coins of small denominations, small denominations
монети однакової (різної) ~ості coins of same (different) denominations
облігація ~істю 50 доларів 50-dollar bond
~ості й вади merits and demerits, virtues and shortcomings.

ПРИМІТКА: Українському іменнику вартість відповідають англійські value i worth. Value перекладається як коштовність, вартість чогось взагалі, а worth – це вартість, коштовність як внутрішні якості речі або людини.

вексел||ь ім. ч. (простий) (promissory) note, note of hand; (перекладний) bill of exchange; (переказний) draft
авансовий ~ь advance bill
акцептований ~ь acceptance bill
акцептований ~ь без покриття uncovered acceptance bill
акцептований ~ь у внутрішньому обігу (виписаний у валюті даної країни) domestic acceptance bill
акцептований ~ь, виписаний у доларах dollar acceptance bill
акцептований ~ь, куплений для збереження (не для продажу) acceptance bill bought outright
акцептований ~ь, куплений за згодою про наступний перепродаж acceptance bill bought under repurchase agreement
акцептований ~ь, прийнятний для переобліку (у центральному банку) eligible acceptance bill
акцептований банком ~ь banker’s acceptance bill
банківський ~ь bank/banker’s bill
безумовний ~ь unconditional acceptance bill
бланковий ~ь blank bill, bill in blank
вирахуваний ~ь (у банку) discounted bill
вірний ~ь safe bill
вітчизняний ~ь inland/domestic bill
врахований банком ~ь readily discountable bill
гарантійний ~ь guaranteed bill
дебетовий ~ь in-clearing bill
довгостроковий ~ь long-term/long-dated bill, paper at long date
довгостроковий ~ь з правом обігу на вторинному ринку marketable time draft
довгостроково оплачений акцептований ~ь anticipated/rebated acceptance bill, bill with acceptance under rebate
дружній ~ь (який має гарантійний напис третьої особи) accommodation note
дутий ~ь fictitious bill
забезпечений ~ь collateral note
закладений ~ь pawned bill of exchange
залізничний ~ь waybill, амер. railroad bill of lading
зворотний перекладний ~ь return draft, redraft
зовнішньоторговельний ~ь, оплачуваний у терміни, встановлені торговою політикою usance bill of exchange
зустрічний ~ь counter bill
іноземний ~ь foreign note/bill of exchange
казначейський ~ь government bill (of exchange), treasury bill
казначейський ~ь за фіксованою ціною у державних установах й інших організаціях tap treasury bill, bill issued through the tap
казначейський ~ь, розташований за допомогою аукціону tender treasury bill, bill issued by tender
комерційний ~ь commercial/ordinary bill
комісійний ~ь commission bill
короткостроковий ~ь short-dated/short-term bill, paper at short date
кредитовий ~ь out-clearing bill
куплений ~ь (на відміну від облікового) purchased bill
місцевий ~ь local bill
місцевий простий ~ь (не закордонний) inland bill/note
недокументований ~ь clean bill of exchange
неоплачений ~ь outstanding bill
непогашений ~ь unpaid bill
опротестований ~ь dishono(u)red/protested bill (of exchange)
ордерний ~ь order bill, bill payable to order
перекладний ~ь transfer bill, bill of exchange, draft
переоблікований ~ь rediscounted bill
першокласний ~ь fine bill, prime acceptance bill, bank paper
першокласний банківський ~ь fine bank bill, prime bill
повернутий ~ь returned bill
податковий ~ь treasury bill
пред’явницький ~ь demand bill, bill at sight, sight bill
пред’явницький ~ь у фунтах стерлінгів demand sterling note
пролонгований ~ь prolonged/extended/renewal bill
простий ~ь promissory note, ordinary bill
простий ~ь, підписаний двома або більше особами joint note
простий ~ь, терміновий на пред’явлення demand bill/note
простий ~ь, у якому кредитор замінений іншою особою subrogated note
простий ~ь з одним підписом one-name/single-name bill/paper
прострочений ~ь overdue/past due bill
виписаний у фунтах стерлінгів long sterling note
торговельний ~ь trade bill
тримісячний ~ь three months’ bill/paper
фіктивний ~ь fictitious bill
фінансовий ~ь finance bill
~ь недостатньо солідної фірми third-class bill/paper
~ь платежем на пред’явника bearer bill, амер. note payable on demand
~ь для інкасування bill for collection
~ь до оплати (не для акцептування) payment bill, bill for payment
~ь з нотаріальною оцінкою про відмовлення трасата від його акцепту noted bill
~ь з оплатою наприкінці обумовленого терміну term bill
~ь з оплатою через визначений термін time bill
~ь з передатним написом endorsed bill
~ь із двома підписами two-name bill/paper
~ь із платежем після пред’явлення after sight bill
~ь із платежем у доларах (фунтах-стерлінгах) dollar (sterling) bill
~ь із трьома підписами three-name bill
~ь на пред’явника bearer bill, bill to bearer, draft at sight, sight draft
~ь на термін, установлений товарообігом bill at usance
~ь за номіналом bill at par
~ь у міжнародній торгівлі outland bill
~ь на інкасо bill for collection
~і й акцепти для одержання (для сплати) (стаття обліку) bills receivable (bills payable)
~ь, виданий під зерно grain bill
~ь, виданий солідною/першокласною фірмою negotiable bill
~ь, виписаний в іноземній валюті currency bill
~ь, виписаний в одному екземплярі sole/single bill, solar, souls
~ь, виписаний для відвантаження товару advance bill
~ь, виписаний на фіктивну особу bill drawn on a nonexistent person
~ь, виписаний проти відкритого акредитива credit bill
~ь, виписаний у доларах dollar bill of exchange
~ь, забезпечений товарними документами secured bill
~ь, забезпечений товарними запасами security bill
~ь, забезпечений цінними паперами security bill
~ь, куплений зі знижкою (реалізований при погашенні за повну вартість) investment bill
~ь, оплачуваний у місцевій валюті inland/domestic bill
~ь, прийнятний для переобліку (у банку) eligible bill/paper
~ь, термін платежу за яким минає upcoming bill
~ь, термін якого минув (не минув) expired (unexpired) bill
~ь, що підлягає оплаті через 30 днів після пред’явлення bill at 30 days’ sight
~ь, що підлягає оплаті в іншому місті bill on another place
~ь, що погашається золотом gold note
, який може (не може) бути врахований або переоблікованим (у банку) discountable/eligible bill (undiscountable bill)
~ь, який не можна передати за допомогою індосаменту nonnegotiable bill
~і, виписані в комплекті bills drawn in a set
авізувати ~ь to advise a bill
акцептувати (не акцептувати) ~ь to accept/to hono(u)r a bill (to dishono(u)r a bill)
акцептувати ~ь для порятунку кредиту векселедавця to accept a bill for hono(u)r
анулювати ~ь to cancel a bill
видавати ~ь to pass a bill
викуповувати ~ь to clear/to retire a bill
виписувати ~ь to draw a bill (on)
виписувати ~ь на пред’явника to make out a bill to bearer
виписувати ~ь наказу to make out a bill (of exchange) to the order (of)
виписувати ~ь терміном на ... днів на пред’явника to draw a bill at... days’ sight
виставляти зворотний перекладний ~ь to redraw
відкликати ~ь to withdraw a bill
відмовлятися від акцептування ~я to refuse (acceptance of) a bill
відновлювати ~ь to renew a bill
відхиляти ~ь to dishono(u)r a bill
враховувати ~ь у банку to negotiate/to discount a bill to a bank
гарантувати ~ь to guarantee a bill
зробити на ~і нотаріальну оцінку про відмовлення трасата від акцепту або від сплати to note a bill
індосувати ~ь to endorse a bill
інкасувати ~ь to encash/to collect a bill
не оплачувати ~ь to dishono(u)r a bill
одержувати гроші за ~ем to cash a bill, to encash a bill
оплатити ~ь у термін to meet the due date of the bill
оплачувати ~ь to hono(u)r/to meet/to pay a bill
опротестувати ~ь to protest a bill
платити за ~ем to settle a bill
прийняти ~ь до оплати to hono(u)r a bill
продати ~ь банку to negotiate a bill to a bank
пролонгувати ~ь to renew a bill
повертати ~ь із протестом to return a bill protested
повертати ~ь неоплаченим to return a bill unpaid
погашати ~ь (після настання терміну) to retire a bill
постачати ~ь поручительством to guarantee a bill
пред’являти ~ь для обліку to give a bill on discount
пред’являти ~ь для оплати to present a bill for payment
пускати ~ь в обіг to give a currency to a bill
сплатити ~ем to pay by means of a bill.
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance
банківська ~а bank’s requirement
визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt
головна ~а central/key/maim/major demand
грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money
додаткова ~а supplementary claim
звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement
завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand
законна ~а lawful demand
зустрічна ~а counterclaim
конструктивна ~а design requirement
наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand
нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand
обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand
переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim
платіжна ~а payment request
позовна ~а action, claim, lawsuit
політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand
початкова/первісна ~а starting requirement
кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications
строгі ~и exacting requirements
технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications
технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications
технологічні ~и technological/process requirements
часткові ~и sub requirements
~а готівки demand for currency, cash demand
~а грошей call for funds
~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks
~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call
~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure
~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim
платежу request/demand for payment, notice to pay
~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement
~а ринку market demand
~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay
~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s)
~и договору contractual requirements
~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law
~и позивача юр. plaintiff’s demands
~а від опозиції a demand from opposition
~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements
~а до пошукової розробки exploratory development requirements
~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production
~а до рівня якості quality requirements
~а до робочих характеристик performance requirements
~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements
~а до розробки development requirements
~а до технічного обслуговування maintenance requirements
~а на видання матеріалу (документ) material requisition
~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition
~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition
~а на постачання call for supply/delivery
~а про виплату страхового відшкодування insurance claim
~а про відшкодування збитків claim for damages
~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim
~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call
~а про внесення додаткової маржі remargining
~а про залік суми юр. sett off
~а про повернення reclamation
~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim
~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement
~а про скорочення робочого часу time-off demand
~а про сплату податку notice of assessment
~а щодо торгових книг book claim
~и до даних data requirements
~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements
~и до звітності reporting requirements
~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements
~и до наукових досліджень research requirements
~и до учасників prequalification
~и із близьким терміном погашення short dated claims
~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements
~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements
за ~ою on demand, at/on call
за ~ою суду by requisition of the court
за настійною ~ою когось at the urgent request of smb
за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call
~а з’явитися в суд writ of summons
~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice
~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice
~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities)
особа, що подає ~у (позов) claimant
платою за ~ою (про вексель) payable on demand
постачання за ~ою delivery on calf
строком за ~ою due at call
рівень ~и the level of demands
що задовольняє ~и suitable
що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to)
визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim
визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to
виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law
висилати щось за ~ою to send smth on application
висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand
відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim
відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim
задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim
задовольнити ~и ринку to suit the market
задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard
задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien
заперечувати ~у to contest/to dispute a claim
мати ~у до когось to own a claim against smb
наполягати на своїх ~ах to press one’s claims
обґрунтовувати ~у to establish a claim
платити готівкою за ~ою to pay cash on demand
пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to)
пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb)
приймати ~у to allow a claim
~и зростають demands increase
каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request;
див. тж. позов, претензія.
випуск ім. ч. (грошей, акцій) issue, emission; (у продаж) release; (продукціївиробництво) production, output, (в обробних галузях) manufacture; (кількість випущеної продукції) output, turnout; (серія) series; (видання) edition, (журналу, газети) issue, number, part, instalment; (книги в світ) publication; (в навчальному закладі) graduation; graduates, graduating class; (на одягу) edging; (в архітектурі) projection
внутрішній ~ (цінних паперів) internal issue
весь ~ продукції total output
екстрений ~ (видання) special edition
інфляційний ~ паперових грошей paper money inflation
максимальний ~ (продукції) maximum output (of)
надлишковий ~ грошей в обіг excessive issue of money
перший ~ привілейованих акцій (з виплатою дивідендів у першу чергу) first preferred stock
повторний ~ (цінних паперів) reissue
~ акцій issue of shares/stock(s); equity issue
~ грошей в обіг currency issue, issue of money
~ єврооблігацій Eurobond transaction
~ зобов’язань, забезпечених майбутніми надходженнями future flow securitisation
~ конвертованих облігацій convertible capital raising
~ нових акцій issuance of new shares/stocks
~ нових акцій, пропонованих акціонерам компанії за нижчими цінами, ніж ринкові rights issue of shares/stock
~ нових боргових зобов’язань debt origination
~ нових зобов’язань liability origination
~ нового товару на ринок launching of a product; (процес) launching process
~ нової (однорідної) продукції release/output of new (homogeneous) products
~ облігацій debt issuance, bond flotation
~ першокласних цінних паперів blue-chip issue
~ позики issue of a loan
~ продукції в середньому average output (of)
~ продукції в умовах повного використання виробничих потужностей full capacity output
~ продукції з перервами intermittent production
~ продукції за зміну output (of) per shift
~ продукції за рік annual output
~ продукції на ринок commercial manufacture
~ промислової (різнорідної) продукції industrial (heterogeneous) output
~ спекулятивних (цінних) паперів high-risk issue of securities
~ устаткування production/manufacture of equipment
~ цінних паперів securities issue
~ цінних паперів під майбутні надходження future flow securitisation
~ за курсом вище (нижче) номіналу issue above (below) par, above- (below)-par emission
~ за номінальною вартістю issue lat par
~ зі знижкою (нижче платежу – про цінні папери) issue at discount
~ у продаж release for sale
допущений до ~у (про цінні папери) registered
обмежити ~ (продукції) to restrict production
прискорити/збільшити ~ (продукції) to speed up/to boost/to raise/to increase production
скоротити ~ (продукції) to cut down/to curtail production;
див. тж. виробництво, виготовлення, вироблення, вихід, обсяг, продуктивність.
відстрочення ім. с. postponement, postponing, delay; suspension, deferment, deferral; grace period; indulgence; postponement; holiday on payment; юр. adjournment; prolongation, extension
~ платежу postponement/delay of payment
~ покарання respite
~ на невизначений час adjournment sine die
~ зі сплати податків tax deferment
~ зі сплати процентів й основного боргу holiday on interest and capital repayments
~ погашення (до початку погашення) grace period; (перегляд термінів) rescheduling; deferred payment; give time indulgence; holiday on payment
~ початку погашення (боргу, кредиту) grace period; indulgence holiday on repayment
дні ~ days of grace
дати ~ to grant a delay
мати ~ to be granted a delay
добитися місячного ~ to be granted a month’s grace.
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety
аварійна ~я average bond
банківська ~я bank/banker’s guarantee
безумовна ~я unconditional guarantee
вивізна ~я export guarantee
відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee
довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty
договірна ~я contractual guarantees
експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance
забезпечувана ~я guaranteed warranty
загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee
золота ~я gold guarantee; warranty
надійна ~я reliable guarantee
одинична ~я single guarantee
особиста ~я personal security
спеціальна ~я specific guarantee
спільна ~я joint surety
страхова ~я insurance guarantee
~я боргу security for a debt
~я валютного контролю currency control guarantee
~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту)
~я виконання зобов’язань performance bond
~я виробника manufacturer’s warranty
~я виправлення дефектів warranty
~я вищої організації parental guarantee
~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee
~я відшкодування збитку indemnity
~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance)
~я експортного ризику export risk guarantee
~я загального характеру comprehensive guarantee
~я зайнятості security of employment
~я зайнятості в даного підприємця job security
~я заявки (на торгах) tender guarantee
~я золотого еквівалента gold-value guarantee
~я іноземного банку guarantee of a foreign bank
~я материнської компанії parental guarantee
~я надійності assurance of reliability
~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment
~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond
платежу security for payment, guarantee of payment
~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee
~я погашення кредиту guarantee of credit repayment
~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting
~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting
~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection
~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee
~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee
~я успішного виконання робіт performance bond
~я участі в торгах tender security
~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance
~я від збитків indemnity
~я за позичкою security; loan security; collateral
~я з відкладеною умовою fall-away guarantee
~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee
~я про виплату дивідендів dividend guarantee
~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee
~я, що заступає replacement bond
~я, яка мається на увазі implied warranty
із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years)
під ~єю against security, on a security of
у формі ~ї від as a safeguard against
у якості ~ї за as a surety for
анулювати ~ю to annul a guarantee
видавати ~ю to issue a guarantee
вимагати ~ю to call for security, to demand security
надавати ~ю to grant a guarantee
одержати ~ю to obtain a guarantee
представляти ~ю to present a guarantee
пропонувати ~ю to offer a guarantee
служити ~єю to serve as a security
служити ~єю успіху to ensure success
у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success;
див. тж. поручительство.
дат||а ім. ж. date
базисна ~а (для якої індекс приймається рівним 100) base date
вихідна ~а reference date
знаменна ~а significant date
кінцева ~а ending date, (подання документів тощо) closing date
фактична ~а effective date
базисні ~и економічного циклу reference dates of a business cycle
~а валютування value date
~а валютування регулярних платежів payment date
~а вибірки drawdown date
~а вибуття (основного капіталу) date of retirement
~а виготовлення = ~а випуску
~а викупу (цінних паперів) або погашення (позички) redemption date
~а визначення відсоткової ставки interest determination date
~а виконання угоди бірж. trade date
~а використання кредиту availability date
~а виплати (відсотків або основної суми боргу) (re)payment date
~а виплати відсотків interest payment/due date
~а випуску (цінних паперів тощо) date of issue; (виробу) release date, date of manufacture, (тж. і особл. про віддалену) vintage
~а висновку угоди closing/transaction date
~а виставляння (чека, векселя) date of issue
~а відвантаження date of shipment
~а відкриття (конференції, виставки) opening date
~а відкриття торгів bid opening date
~а відправлення (транспорту в рейс) date of departure
~а відправлення наступного пароплава (при виписці іноземних тратт і чеків) steamer date
~а відходу (судна) sailing date
~а встановлення (фіксованої) відсоткової ставки interest fixing date
~а вступу в силу effective date
~а завершення проекту project completion date
~а закінчення end date
~а закінчення терміну дії (договору, патенту) expiration/expiry/maturity date
~а закриття (чогось) closing/ending date
~а закриття реєстру record date, date of record
~а закріплення авторського права copyright date
~а зарахування грошей (на банківський рахунок) value date
~а доставлення date of delivery, delivery date
~а листа date of a letter
~а набрання чинності effective date, date of entry into force
~а оплати вантажу cargo payment date
~а оприлюднення release date
~а перепису census date
~а підписання (угоди) date of signing
платежу payment date
~а погашення (цінних паперів) date of maturity, maturity date
~а погашення кредиту loan repayment date
~а погашення основного боргу principal repayment date
~а початку start/commencement/inception date
~а початку здійснення (проекту або виконання завдання консультантом) inception date
~а початку нарахування відсотків на нову емісію (облігацій) dated date
~а початку роботи (конференції тощо) opening date
~а поштового штемпеля date of postmark, date of post-office stamp
~а прибуття date of arrival
~а придбання date of acquisition
~а припинення (напр., постачань) cut off date
~а припинення дії кредиту (у проектному фінансуванні) last availability date
~а пріоритету priority date, date of priority
~а проведення перепису census date
~а проведення тендера tender date
~а розгляду determination date
~а терміну платежу due date
без ~и undated
від цієї ~и after date
до необхідної ~и by the required date
з ~и from the data
після ~и after date
терміном до (певної) bearing the date of
через... днів від цієї ~и (напр., у тексті векселя) ...days after date
встановити (змінити, погоджувати) ~у to fix (to change, to arrange) a date
поставити ~у to date/to put a date;
див. тж. день, термін, число.

ПРИМІТКА: На письмі дата може бути написана таким чином: July 10, July 10th, 10th July, але зазвичай читається July the tenth або the 10th of July. День тижня ставиться перед всією датою, рік ставиться після дня і місяця.

день ім. ч. day; (дата) date
біржовий неслужбовий ~ stock exchange holiday
вирішальний ~ fateful day
вихідний (вільний від роботи) ~ day of rest, day off, free day, rest-day
восьмигодинний робочий ~ eight-hour working day, eight-hour shift
історичний ~ historic day
календарний ~ calendar day
квартальний ~ (перший день кварталу, коли настає термін платежів за оренду, відсотків за позиками тощо) quarter day
короткий робочий ~ short working day, short (working) hours
ліквідаційний ~ бірж. pay/account day
національний ~ (на виставці) national day
неробочий ~ на фондовій біржі stock exchange holiday
неробочий ~, установлений законом legal/public holiday
операційний ~ (на біржі) trading day
оплачуваний вихідний ~ payable rest-day
останній ~ (прийняття заяв тощо) closing date
останній ~ розрахункового періоду бірж. pay/account day
пам’ятний ~ memorable day
перший ~ кварталу first day of a quarter
перший (другий) ~ ліквідаційного періоду бірж. carry-over/making-up day (ticket/name day)
повний (неповний) робочий ~ full working day, full time (part/short time, undertime, short hours)
призначений ~ fixed date/day
робочий ~ working day, workday, (тж. зміна) shift
розрахунковий ~ (платежу за роботу) payday; бухг. account day
святковий ~ holiday, red-letter day
службовий ~ (на біржі) market day
скорочений наполовину робочий ~ half~time working day
скорочений робочий ~ shortened working day/hours
установлений ~ fixed/scheduled/target date/day
цілий ~ all (the) day, the whole day, all day long
пільгові дні (для оплати векселя) grace days/period, days/period of grace/respite
робочі (неробочі) дні (підприємства) active (inactive) days
святкові дні holidays
суцільні дні мор. (включаючи неділі і свята) running days
~ виборів polling day
~ виплати зарплати payday
~ від’їзду day of departure
~ відкритих дверей open day
~ відкриття (закриття) (конференції, виставки) opening (closing) date/day
~ відходу (судна) sailing date, date of sailing
~ врегулювання платежів payday
~ здачі товару і проведення платежу бірж. prompt
~ Матері Mother’s Day
~ народження birthday
~ національного свята national holiday
~ Перемоги Victory Day
~ підписки day of subscription
~ платежу day of payment; (здачі вантажу і проведення платежу) prompt; бірж. (останній день ліквідаційного періоду) account/settlement day
~ постачання delivery day
~ початку роботи (конференції, виставки) opening date/day
~ початку судової сесії term day
~ прибуття date of arrival
~ сміху April Fool’s Day
~, вільний від роботи idle day
~, передбачений графіком scheduled day
до теперішнього дня up to this date
за ~ in a day
за... днів до від’їзду (до прибуття) ...days before the departure (the arrival)
з дня на ~ day after day, from day to day
на ~ платежу on the day/date of payment, on the maturity day
по долару в ~ a dollar a day; (починаючи) з цього дня from this day/date forth
на ~ (про виробіток) per/a day, лат. per diem
у ~ видання (про квитки, документи) on day of issue
у (заздалегідь) намічений ~ on a fixed day
через ~ every other day
дні відстрочення (платежу) days of respite
дні роботи (підприємства) active days
дні розрахунків (на біржі) settlement/name days
дні стоянки мор. lay days
протягом... календарних днів within... calendar days
через... днів від цього числа (напр., у тексті векселя) ...days after date
через... днів після… …days after...
через... днів після акцептування (векселя) ...days after acceptance (of the bill)
через... днів після пред’явлення векселя ...days after sight (of the bill)
надавати вихідний ~ to grant a day off
переводити на неповний робочий ~ to (be) put on short time
подовжувати (скорочувати) робочий ~ to extend the working day (to shorten the working day, to lessen the hours of work)
працювати повний (неповний) робочий ~ to work/to do full time, to operate on full time (to work/to do part time, to work short hours, to operate on part time)
одного (чудового) дня one (fine) day
цими днями the other day; ♦ на/про чорний ~ for a rainy day
ясно, як божий ~ it’s as plain as day;
див. тж. дата, термін.

ПРИМІТКА: Українському Який сьогодні день (тижня)? В англійській мові відповідає What day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не What is the day today?

до прийм. (межа поширення дії) to, up to, as far as; (часова межа) till, until, up to, to; (раніш чогось) before, prior to; (терміндо) by; (межа розміру, суми, ступеня) up to, to the extent of; (кількісна межа тж.) as much as; (не більше) up to; (приблизно) about
~ деякої міри (~ такої міри, що…) to some extend (to such an extend that…)
~ запитання on demand/call/sight
~ нашої ери before Christ (abbr. BC)
~ одержання receivable
~ оплати due, due and payable, payable; (резолюція на векселі, чеці) Accept
~ підписання контракту prior to signing the contract
~ платежу payable
~ рішення суду pending the decision of the court
~ самої смерті till death
~ сплати податків before taxes
~ стягнення платежу value in collection
~ тих пір, поки till, until
~ цих пір (no часу) up to now, to this day, (поки ще) so far
бути здібним до мов to be good at languages
готуватися ~ іспитів to prepare for exams
прагнення до знань thirst for knowledge.
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation
агентський ~ір agency agreement/contract
безстроковий ~ір agreement of unlimited duration
відкритий ~ір open agreement
гарантійний ~ір agreement of guarantee
головний ~ір оренди master lease (contract)
двосторонній ~ір bilateral agreement
діловий ~ір business agreement
чинний ~ір current/active agreement, agreement in force
чинний ~ір страхування current insurance (contract)
довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract
додатковий ~ір supplementary agreement/contract
закритий ~ір restricted agreement
заперечний ~ір voidable contract
зобов’язальний ~ір binding agreement
колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement
колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract
колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract
кредитний ~ір credit agreement
ліцензійний ~ір license agreement/contract
мирний ~ір peace treaty, treaty of peace
міждержавний ~ір interstate agreement
міжнародний ~ір international agreement
міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty
міжурядовий ~ір intergovernmental agreement
монопольний ~ір monopoly contract
недійсний ~ір nude contract
нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement
однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement
орендний ~ір lease (contract)
оформлений ~ір formal contract
передовірений ~ір subcontract
письмовий (усний) ~ір written (parol) contract
політичний ~ір political agreement
простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract
регіональний ~ір regional agreement
ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement
рівнобіжний ~ір associate contract
рівноправний ~ір equitable/equal agreement
справедливий ~ір equitable agreement
субпідрядний ~ір subcontract
таємний ~ір secret agreement
типовий ~ір standard/model contract
торговельний ~ір trade/commercial agreement
тристоронній ~ір tripartite agreement
трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract
установчий ~ір memorandum of association
формальний ~ір formal contract
шлюбний ~ір marriage
~ір авіаційного страхування air insurance contract
~ір акціонерів shareholders(’) agreement
~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract
~ір „витрати плюс” cost plus contract
~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment
~ір гарантії agreement of guarantee
~ір гарантії від збитків contract of indemnity
~ір доручення contract of agency
~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement
~ір іпотеки mortgage agreement
~ір комісії contract of factorage
~ір консигнації consignment agreement
~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract
~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement
~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire
~ір майнового наймання нерухомості hiring contract
~ір міни barter agreement
~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment
~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract
~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract
~ір наймання contract of tenancy
~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement
~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy
~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract
~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment
~ір перевезення contract of carriage, haulage contract
~ір позики loan agreement, credit contract
~ір поручительства contract of guarantee, surety
~ір продажу contract of sale, sale contract
~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement
~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance
~ір суборенди sublease (contract)
анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy
відновити орендний ~ір to renew a lease
оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy
укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy
укладати шлюбний ~ір to contract a marriage
розривати ~ір to cancel a sublease (contract)
~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed
~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract
~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty
~ір на будівництво construction contract
~ір на експлуатацію operating agreement
~ір на інжиніринг agreement on engineering
~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract
~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract
~ір на обслуговування service contract
~ір на оренду ферми farm tenancy contract
~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how
~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract
~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract
~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth
~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement
~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security
~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association
~ір про гарантію від збитків contract of indemnity
~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
~ір про закупівлю продукції offtake agreement
~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty
~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement
~ір про заставу contract of pledge
~ір про іпотеку carried interest agreement
~ір про надання послуг contract of service
~ір про наймання contract of employment
~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article
~ про нейтралітет treaty of neutrality
~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade
~ір про оренду lease (contract)
~ір про перевезення повітряним транспортом air charter
~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of)
~ір про позичку loan agreement
~ір про покупку contract of purchase, bargain
~ір про поручительство contract of guarantee
~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement
~ір про союз treaty of alliance
~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production
~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation
~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce
~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation
~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership
~ір про фінансування financing contract
~ір про фрахтування судна charter (party)
~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter
зазначений у ~орі (про щось) contracted
анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement
виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract
виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically
виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract
відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract
відступити від ~ору to recede from an agreement
вступати в ~ір to enter into a contract
денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty
дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract
затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement
парафувати ~ір to initial a treaty
підписувати ~ір to sign an agreement/a contract
порушувати ~ір to break an agreement/a contract
приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement
продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract
ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty
реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract
реєструвати ~ір to register an agreement
розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement
складати ~ір to draw up an agreement/a contract
укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement
~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended;
див. тж. контракт, угода.
забезпечення ім. с. (дія) ensuring, securing; providing (with); (постачання) supply, provision (with); (підтримка) support; (гарантія) security, guarantee; фін. coverage; (засоби для життя) maintenance, subsistence, security; ком. (грошове покриття) cover(age); (покриття валюти, гарантія позички) backing; (гарантія поручительства у вигляді цінних паперів) security, surety, collateral; (гарантія забезпечення якості, надійності) assurance (of)
валютне ~ currency security
виробниче ~ конструкторських робіт (виробництво макетів, дослідних зразків тощо) development support
відповідне ~ ком. adequate/sufficient security, adequate cover/backing
грошове ~ cash security/cover
додаткове ~ additional security/cover, collateral security
достатнє ~ ком. ample/sufficient/adequate security, adequate/sufficient cover, adequate backing
золоте ~ gold cover/backing
золоте ~ грошей gold backing of (the) currency
інформаційне ~ information support
майнове ~ collateral security
математичне ~ software
матеріальне ~ (засобами існування) material security/maintenance, (матеріалами) supply of materials
матеріальне ~ в старості security/material maintenance in old age
матеріально-технічне ~ logistics, material support, maintenance, material and technical provision
матеріально-технічне ~ комерційної організації business logistics
матеріально-технічне ~ промисловості supply/supplying of materials and machinery to industry
патентне ~ patent cover
першокласне ~ high-grade security
подвійне ~ collateral
програмне ~ комп. software
речове ~ (боргу) property/real security
соціальне ~ social security/maintenance, амер. social welfare
страхове ~ insurance coverage
технічне ~ (засоби) hardware, (постачання) supply of hardware/equipment
транспортне ~ transport service
фінансове ~ financial security
~, засноване на речових правах proprietary security
~ банкнот backing of (bank)notes; ~ боргу security for a debt, debt security
~ валюти backing of (the) currency
~ виконання договору contract enforcement
~ відтворення guarantee of reproduction
~ експортного кредиту export credit support
~ зайнятості job security, guaranteed employment
~ заявки на торгах tender security
~ іпотеки hypothecation
~ кредиту security for credit, credit security, cover of credit
~ максимального прибутку maximisation of profits
~ платежу security for a payment
~ позички security for a loan, backing of a loan, loan security
~ позову security for a claim; ~ просування продукції на ринку promotional/selling support
~ реалізації проекту implementation support
~ ритмічної роботи work balancing
~ ритмічності виробничого процесу line balancing; ~ стабільних роздрібних цін на основні споживчі товари maintenance of stable retail prices of basic consumer goods
~ якості quality assurance, assurance of quality
~ житлом provision of housing
~ зерном supply of grain
~ золотом gold cover/guarantee/backing
~ ресурсами supply of resources
~ без першочергового права вимоги junior security
~ в грошовій формі cash collateral/security
~ за допомогою застави security by mortgage
~ у вигляді цінних паперів securities pledged as collateral
під ~ against security, on a security (of)
вимагати ~ to call for/to demand security
депонувати як ~ to deposit as security
надавати ~ to provide with cover, to cover, to give/to provide security, (у валюті) to back
надавати ~ кредитору to secure a creditor
надавати ~ під випуск облігацій to secure the issue of bonds
пропонувати ~ to offer security
слугувати ~м to serve as a security, to serve as cover
слугувати додатковим ~м to serve as collateral.
записк||а ім. ж. note; (офіційне повідомлення про щось) memorandum (мн. memoranda)
брокерська ~а про зроблену угоду, що посилається покупцеві bought note
ділова ~а memorandum
договірна ~а бірж. contract note
доповідна ~а report
запрошувальна ~а invitation
звільнювальна ~а liberty card, leave ticket
любовна ~а love-letter; billet-doux (фр.)
маклерська ~а broker’s contract note, амер. broker’s ticket
пам’ятна ~а memorandum
пам’ятна ~а про термін платежу (посилається продавцем покупцеві) prompt note
службова ~а office memorandum
pl. notes; diary, journal, memoirs, records, reminiscences; (назви наукових журналів) transactions, proceedings
дорожні ~и itinerary (notes)
залишити ~у комусь to leave a note for smb
одержувати ~у від когось to get/to receive a note from smb
писати ~у to write/to compose a note
посилати ~у комусь to send/to drop a note to smb.
зас||іб ім. ч. (урізн. знач.) means (pl.); (ліки) remedy
надійний ~іб reliable methods, sure means
універсальний ~іб panacea
~іб захисту means of defence
~іб платежу means of paying/payment
~оби боротьби means of struggle
~оби виробництва means of production
~оби зв’язку means of communication
~оби існування means of existence
~оби масової інформації mass media
~оби пересування means of conveyance, transport facilities
пустити в хід усі ~оби to leave no stone unturned
служити ~обом для досягнення мети to be instrumental (for, in).

ПРИМІТКА: У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині: Найшвидший засіб пересування – літак. The quickest means of travel is by plane. Це небезпечний засіб. This is a dangerous means. Такі засоби завжди ефективні. Such means are always effective. Словосполученню усіма можливими способами/засобами відповідає by all possible means: Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами. We must help him by all possible means.

затримання ім. с. (відстрочення) delay; (арешт) detention, arrest
~ платежу delay in payment.
комерційн||ий прикм. commercial
акціонерний ~ий банк joint stock bank
державний (приватний) ~ий банк national (private) bank
рекламний ~ий транспарант commercial banner
~ий директор business manager, sales manager/director
~ий канал мовлення commercial channel
~ий кредит (кредит у товарній формі, який надають продавці покупцям у формі відстрочення платежу за проданий товар) commercial credit
~ий суд commercial court
~ий торговий аташе commercial attache
~ий торговий договір commercial treaty
~а кореспонденція (освіта, угода, школа) commercial correspondence (education, deal/transaction, school)
~а пауза (рекламна пауза у програмі радіо або телебачення) interruption
~е радіо-, телемовлення commercial broadcasting, television
~і банки commercial/business/credit banks
довгострокові ~і кредити long-term commercial credits
розвиток виробництва з ~ою метою commercial development.
найменування [назва] ім. с. (назва) name, appellation; (напр., галузі) title; (вид) denomination, type, kind
~ бенефіціара name of (the) beneficiary
~ винаходу denomination of an invention
~ відправника (вантажу) name of a consignor
~ галузі industry title, title of (the) industry
~ заставника identification of the charger
~ заявника denomination of (the) applicant
~ одержувача (вантажу) name of a consignee
~ одержувача платежу name of a payee
~ предмета (постачання) item name
~ товару description of goods
~ устаткування equipment designation, designation of an equipment
~ фірми firm’s/trade name
спотворювати ~ одержувача платежу to mutilate the name of a payee;
див. тж. назва.
наказ ім. ч. order; decree; command, injunction; direction; юр. warrant, writ
визвольний ~ суду (звільнення неспроможного боржника від боргу) order of discharge
письмовий ~ written order, order in writing
судовий ~ writ
~ банку про платіж bank’s order for payment
~ банку про припинення оплати чека stop payment (order)
~ біржовому маклерові stock exchange order
~ брокеру про покупку товарів або цінних паперів market order
~ брокеру, не обмежений (обмежений) умовами unlimited (limited) order
~ суду про введення у володіння writ of assistance
~ суду про ліквідацію фірми winding up order
~ суду, що забороняє (акціонерному) товариству виплачувати дивіденди order of the court restraining a company from paying dividends
~ про видання товарів зі складу order for warehouse release
~ про накладення арешту на майно distress warrant, warrant of distress
~ про переказ (грошей) order to transfer
~ про платіж (покупку) payment (buying) order
~ про платіж, який може зробити тільки власник рахунка non-transferrable payment order
~ про покупку на термін бірж. forward (purchase) order
~ про покупку нестандартної партії цінних паперів odd lot (purchase) order
~ про покупку (продаж) цінних паперів за найкращим курсом, але не вище курсу, зазначеного клієнтом stop order to buy (stop loss order)
~ про зупинення платежу stop payment order
~ про продаж/купівлю валюти change order
~ про скликання журі юр. writ of inquiry
~ про ув’язнення юр. mittimus
~ про угоду на термін бірж. order for settlement, англ. order for account
~, що дає брокеру право робити операції з цінними паперами на свій розсуд discretionary order
~, що діє один день бірж. day order
~, що має силу закону statutory order
~ купити (продати) за найкращим курсом бірж. order to buy (to sell) at best
згідно з ~ом by order; (виборців) directive, mandate
видавати ~ to issue an order
виконувати (не виконувати) ~ to execute (to disregard) an order
віддавати ~ to give the order (to); to say/to give the word
здійснювати судовий ~ to serve a writ (upon smb)
скасувати ~ to withdraw an order;
див. тж. розпорядження, указівка.
настання ім. с. beginning, origin; arising; (початок) coming; (наближення) approach; перен. (атака, натиск) offensive (against), attack, assault (on), (на права) encroachment (on)
~ спаду (в економіці) onset of (the) recession
~ терміну (платежу, векселя) maturity
до ~ терміну (платежу) before maturity
після ~ терміну (платежу, векселя) at maturity
з ~ям (чогось) with the coming (of)
надалі до ~ терміну (платежу, векселя) till maturity.
одержувач ім. ч. recipient
~ вантажу consignee
~ за дорученням (вантажу, грошей, поштового відправлення) nominee
~ кореспонденції addressee
~ кредиту credit recipient/borrower/recipient of a loan
~ опціону optionee
~ платежу payee
~ страхового відшкодування loss payee.
перевір||яти, ~ити дієсл. (наявність чогось, правильність чогось) to check (up), to verify, (обстежувати) to examine; (контролювати) to control, to inspect, (випробовувати) to test, to check
~яти вирок to review a sentence
~яти квитки (у транспорті) to check the tickets
~яти письмові роботи (вправи, твори тощо) to check exercises (compositions, papers, etc.)
~яти рішення to reconsider a decision
~яти ціни й умови платежу to revise prices and terms of payment
~яти за заставним реєстром to search the charges register
~яти за книгою запису застав to search the charges register; ♦ спочатку ~яй, а потім довіряй try before you trust.
період ім. ч. period; (стадія, етап) stage; (фаза, стадія) phase; (цикл) cycle; (часу при плануванні або прогнозуванні) horizon; (проміжок часу) span, run; (дії договору) term
базисний ~ base/reference/standard period
бюджетний ~ budget period
виробничий ~ production run
встановлений ~ a fixed/a set period
економічний ~ збереження запасів economic stock retention period
звітний ~ accounting/reporting/business period; period under review
короткий ~ a brief/a short period
короткий ~ жвавої торгівлі spell of trading
короткий ~ одержання великих прибутків profitable spell
кошторисний ~ budget period
ліквідаційний ~ (на біржі) settlement
ліквідаційний ~ на фондовій біржі stock exchange settlement
минулий ~ prior period
навігаційний ~ shipping season
найбільш економічний ~ збереження запасів economic stock retention period
необхідний страхувальний ~ (закупівельного циклу) required reserve cycle
неробочий ~ (підприємства) shutdown period; (підприємства, устаткування) standby period
нескінченний ~ планування infinite/unbounded planning horizon
обмежений ~ limited period
охоплюваний ~ стат. timing
перехідний ~ transition
перехідний ~ природного руху населення demographic transition
пільговий ~ grace period, period of grace
пільговий ~ кредиту credit grace period
плановий ~ planning period
попередній ~ prior period
порівнянний ~ comparable period
поточний ~ current period
річний звітний ~ annual accounting period
робочий ~ operating period
розглянутий ~ period under review; (при плануванні або прогнозуванні) expectational horizon
розрахунковий ~ бухг. accounting period; (на біржі) settlement/name days
страхувальний ~ (закупівельного циклу) reserve cycle
тривалий ~ an extended/a lengthy/a long period
~ бездіяльності (устаткування) inaction/idle period, time of nonuse; (у промисловості) slack period
~ безвладдя period of anarchy
~ безперервної роботи uninterrupted working time
~ бухгалтерської звітності accounting period
~ використання коштів disbursement period
~ використання кредиту availability period
~ “вистигання” (установлений законом термін, протягом якого сторони мають право відмовитися від укладеної угоди) cooling-off period
~ відновлення rehabilitation period
~ відновлення основного капіталу plant/fixed assets turnover period
~ відновлення устаткування re-equipment/replacement cycle
~ відносного спаду економічної активності off-peak time
~ відпочинку break time
~ відстрочення відповідальності страховика waiting period
~ відтворення reproduction period
~ володіння holding period
~ депресії phase of depression
~ дисконтування discount period
~ дії договору страхування period of insurance
~ ділового спаду slack time(s) in business
~ „дозрівання” (капіталовкладень) period of gestation
~ експлуатації operating period/life/time, life cycle, lifetime, lifespan, service life
~ зайнятості period of employment
~ застою slack/stagnation period, stagnation
~ звітності accounting period
~ здачі робіт presentation period
~ інкасації collection period
~ календарного планування scheduling period
~ капіталізації відсотків interest capitalisation period
~ максимального товарообігу peak-trading period
~ модернізації системи system improvement time
~ найвищого попиту на кредит (протягом року) borrowing peak
~ нарахування відсотків interest period
~ нарахування відсотків за прострочений платіж default interest period
~ настання терміну платежу maturity period
~ наявності (товару для відвантаження за кредитом) availability period
~ нормальної експлуатації useful life period
~ обліку discount period
~ обороту капіталу time of capital turnover, time of (the) turnover of capital; capital turnover period
~ окупності (капіталовкладень) payback/payoff/payout period
~ освоєння (напр., нової техніки) breaking-in period
~ переоцінювання repricing/valuation interval
~ перетворення відсоткової ставки interest conversion period
~ підготовки виробництва preproduction (period)
~ підготовки проекту (project) lead time
~ планування (який враховується) planning horizon
~ планування з кінцевим інтервалом finite planning horizon
~ поповнення запасів inventory replenishment period
~ постачання delivery period, period of delivery
~ прибуткової/ефективної експлуатації earning period
~ проведення ревізії audit period
~ простою downtime/outage period
~ реалізації проекту duration of a project
~ різкого збільшення народжуваності birth wave
~ роботи над проектом project cycle
~ розміщення цінних паперів period of distribution of securities
~ складського збереження stockroom cycle
~ спаду економічної активності dull time
~ стажування probation period
~ стійких цін (відсутність інфляції і дефляції) flation
~ тимчасового звільнення layoff
~ упровадження (напр., нової техніки) implementation period
~ усунення дефектів period of elimination of defects
~ часу (що враховується, напр., при плануванні) time horizon
за короткий ~ часу in a short period of time
на короткий ~ часу for a short time
на ~ усього терміну зобов’язання over the period to maturity
протягом короткого ~у (часу) over a short period (of time), in the short run
протягом тривалого ~у over a long period (of time), in the long run
у той ~ часу at that period of time
~ для пред’явлення чека time for the presentation of a cheque, амер. check.
підприємств||о ім. с. enterprise, business, undertaking; (завод, фабрика) factory, plant, works, mill; (особл. в сфері послуг) establishment; (як частина фірми – виробничий підрозділ) manufacturing/operating division, production unit, shop
аграрно-промислове ~о factory-farm enterprise
акціонерне ~о (joint-)stock company
акціонерне ~о, зареєстроване як корпорація corporate enterprise, амер. incorporated enterprise
багатогалузеве ~о multi-activity enterprise
бездіяльне ~о idle plant/establishment
велике ~о large(-scale)/big/sizeable enterprise, undertaking of a wide scope, big business, major concern
велике роздрібне ~о large-scale retail enterprise/business
високоприбуткове ~о highly profitable enterprise, bonanza
високорентабельне ~о highly profitable enterprise
вітчизняне ~о domestic enterprise
водопостачальне ~о water undertaking
вузькоспеціалізоване гуртове ~о special(i)ty wholesaler
головне ~о central/headquarters plant/factory, parent enterprise
госпрозрахункове ~о self-supporting enterprise, enterprise on a paying basis
державне ~о state(-owned)/government(al)/public enterprise/establishment/undertaking
державне ~о, експлуатоване компанією-підрядником contractor-run plant
державне ~о, орендоване компанією contractor-run plant
ділове ~о business establishment/affair
робоче ~о operating enterprise/establishment
робоче промислове ~о productive establishment
дослідне ~о pilot plant
дохідне ~о profitable/remunerative enterprise/business
дочірнє ~о daughter/subsidiary enterprise, subsidiary production unit
дочірнє ~о конгломерату conglomerate subsidiary
дрібне ~о small(-scale) enterprise, small business
дрібне роздрібне ~о small-scale retail enterprise/business
дуте ~о bubble company; експедиторське ~о forwarding business
залежне ~о subsidiary production unit
застаріле промислове ~о outdated industrial enterprise, outdated plant
збиткове ~о unprofitable enterprise
змішане ~о (за участю іноземного і місцевого капіталу) joint venture/enterprise
зовнішньоторговельне ~о foreign trade company
іноземне ~о foreign enterprise
комерційне ~о commercial enterprise/undertaking, business affair, venture
комплексне ~о multl-unit/integrated enterprise
комунальне ~о utility enterprise/plant
комунальні ~а (узагальн.) public utilities
конкурентоздатне ~о competitive enterprise
конкурентне ~о competitor enterprise
кооперативне ~о cooperative enterprise
кредитно-фінансове ~о investment industry
кустарне ~о artisan enterprise/undertaking
мале ~о small enterprise, small-scale business
металургійне ~о primary metals establishment
муніципальне ~о municipal enterprise, амер. public service corporation
націоналізоване ~о nationalized enterprise/undertaking
неакціонерне ~о unincorporated enterprise
небезпечне ~о dangerous undertaking
незалежне ~о independent enterprise
некомерційне ~о uncommercial enterprise/undertaking
неплатоспроможне ~о insolvent enterprise/company
неробоче ~о idle enterprise/plant
нерентабельне ~о non-paying enterprise/business
гуртове ~о wholesale enterprise/business, wholesaler
гуртове ~о-заготівник сільськогосподарських продуктів на місцевих ринках packer shipper
гуртове ~о самообслуговування для різних магазинів на умовах оплати готівкою і без доставлення товару cash-and-carry wholesaler
гуртове ~о, торговельні операції якого поширюються на всю країну national wholesaler
гуртове ~о, що обслуговує невелике місто і сусідні населені пункти local wholesaler
гуртове ~о, що торгує вузьким асортиментом товарів визначеної спеціалізації special(i)ty wholesaler
гуртове ~о, що торгує різноманітним асортиментом товарів визначеної спеціалізації general-line wholesaler
орендне ~о contractor-run enterprise/plant, enterprise operated under lease, leaseholding enterprise
оцінне ~о appraiser (enterprise)
підпорядковане ~о subordinate enterprise
підконтрольне ~о affiliated company
потужне ~о large-scale retail enterprise
робоче ~о operating/operated enterprise/plant
прибуткове ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying concern
приватизоване ~о privatised enterprise
приватне ~о private enterprise/establishment/business/undertaking
промислове ~о industrial enterprise/establishment/undertaking/plant; (як частина фірми) producing/production/operating department
промислове ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built factory/plant
резервне (промислове) standby plant
рентабельне ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying business
роздрібне ~о retail enterprise/business, retailer
роздрібне ~о, що торгує не через магазини (посилкові компанії) nonstore retail enterprise, nonstore retailer
середнє ~о medium(-scale) enterprise/business undertaking/plant
сільськогосподарське ~о agricultural enterprise/undertaking, farm business
сільськогосподарське ~о, оформлене як акціонерна компанія corporation farm
сімейне ~о family(-owned) enterprise/business
спільне короткострокове ~о joint venture
спільне ~о за участю іноземного капіталу joint venture with participation of foreign capital
субсидоване ~о subsidized enterprise
торговельне ~о trading enterprise, mercantile business
торгово-промислове ~о business enterprise
транспортне ~о forwarding business
фіктивне ~о sham business
фінансове ~о financial business/establishment
~о, що функціонує (працює) operating/operated enterprise/undertaking/plant
шахрайське ~о bubble company
~о видобувної промисловості mineral establishment
~о водопостачання water (supply) organization
~о вугільної промисловості colliery
~а громадського користування public utilities/facilities
~а громадського користування і комунального обслуговування public utility industries
~а громадського харчування catering facilities
~о громадського харчування public catering establishment
~о-експедитор forwarding enterprise
~о інвестиційного рівня investment-grade capital structure
~а інфраструктури overhead facilities/enterprises
~а культурно-побутового обслуговування (населення) community facilities
~о містобудування sole employer in the economy, dominant employer
~о обробної промисловості manufacturing enterprise/establishment/plant
~а обслуговування промислових фірм у сфері збуту distribution utilities
~о гуртової торгівлі wholesale distributor, wholesaler, wholesale outlet
~о побутового обслуговування public service establishment
~о повного циклу vertically integrated company, upstream integrated business
~о роздрібної торгівлі retail enterprise
~а соціальної інфраструктури social overhead facilities
~о-субпідрядник, що переробляє сировину замовника commission mill
~о сфери обслуговування service establishment/department
~о з високими витратами виробництва high-cost enterprise
~о з прив’язкою до місця tailor-made plant
~о з перероблення й збуту м’яса (що не займається забоєм худоби) packer branch house
~а з ремонту repair services
~ у сфері обслуговування service establishment
~о, кероване фірмою operated establishment
~о, контрольоване материнською компанією subsidiary
~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built enterprise/factory
~о, продукція якого використовується усередині фірми іншого виробничого профілю captive shop
~о, що було в експлуатації used plant
~о, що видає заробітну плату товарами (замість грошей) truck shop
~о, що виконує замовлення покупців поштою mail order house
, що виконує роботи за контрактами contract mill
~о, що знаходиться в експлуатації going concern
~о, що не приймає на роботу членів профспілки antiunion/nonunion closed shop
~о, що перебуває у важкому становищі lame-duck industry, faltering enterprise, enterprise in distress, failing/problem/ailing company
~о, що працює на привізний сировині nonintegrated mill
, що працює на своїй сировині або на відходах власного виробництва integrated mill
, що працює за спеціальними замовленнями job/lot shop
~о, що приймає на роботу в першу чергу членів профспілки preferential union shop
, що приймає на роботу не тільки членів профспілки (і не об’єднаних у профспілку робітників) merit/open shop
~о, що приймає на роботу тільки членів даної профспілки closed shop with a closed union
~о, що приймає на роботу як членів, так і нечленів профспілки (причому останні повинні негайно вступити в члени профспілки) closed shop with an open union
~о, що робить продаж товарів з розстрочкою платежу tally business/shop
на ~і (на території будь-якого підприємства) on the premises;
див. тж. завод, фабрика; компанія, фірма.
підтвердження ім. с. confirmation, acknowledgement; (фактами) justification (for); (письмове) confirmation note; support, verification; (санкція) sanction; страх. мор. underwriting
брокерське ~ угоди stockbroker’s contract
~ боргу acknowledgement of a debt
~ витрат cost certification
~ гарантії guarantee confirmation, confirmation of a guarantee
~ дебету debit advice
~ замовлення acknowledgement of an order
~ одержаної заявки на купівлю цінних паперів application receipt
~ платежу confirmation of payment
~ погашеного кредиту payoff statement
~ працездатності (нової конструкції) substantiation
~ приймання товару notice of delivery of goods
у ~ нашого листа від... (дата) кор. in confirmation of our letter of...
що залишився без ~ unacknowledged.
платіж ім. ч. payment; ком. defrayal
авансовий ~ advance (payment), payment in advance
акцептний ~ payment by acceptance
безготівковий ~ payment on a clearing basis
відстрочений ~ deferred/delayed payment
готівковий ~ cash payment
додатковий ~ additional/extra payment, afterpayment
достроковий ~ advance payment, advance amount paid-in, anticipation of payment
екстрений ~ due payment, payment in due course
залишковий ~ payment in arrears
заохочувальний ~ incentive payment
квартальний ~ quarter(ly) payment
ліцензійний ~ licence, амер. license payment/royalty
місячний ~ monthly payment
накладний ~ payment forward, cash on delivery
наступний ~ subsequent payment, afterpayment, additional/supplementary payment, next payment
негайний ~ immediate payment
неподатковий ~ non-tax payment
нестягнутий ~ outstanding payment
неторговий ~ non-commercial payment
нетто ~ net payment
обов’язковий ~ compulsory payment
одноразовий ~ lump-sum payment
остаточний ~ final payment
паушальний ~ lump-sum payment
першочерговий ~ (при продажі майна з торгів) preferential payment
підприємницький ~ business payment
побічний ~ теор. ігор side payment
початковий ~ initial payment; (при покупці) down payment
припинений ~ stopped payment
пропущений ~ missed pay
прострочений ~ back/late/overdue payment
разовий ~ single payment
рентний ~ rental payment
своєчасний ~ prompt/timely payment
страховий ~ insurance payment
терміновий ~ immediate/prompt payment
терміновий ~ готівкою prompt cash (payment)
трансферний ~ transfer payment
частковий ~ part(ial) payment, payment in part, instal(l)ment
черговий ~ next/subsequent payment
чистий ~ готівкою (без знижки) net cash (payment)
щомісячний ~ monthly payment
щотижневий ~ weekly payment
банківські комісійні платежі bank charges
бюджетні платежі budgetary payments
валютні платежі exchange payments
взаємні платежі mutual payments
графікові платежі schedule payments
комісійні платежі за акцептування acceptance charges
комісійні платежі за оформлення протесту векселя protest charges
комісійні платежі за довірчими операціями trust charges
міжнародні платежі international payments
нерегулярні платежі irregular payments
передатні платежі transfer payments
періодичні платежі periodical payments
підприємницькі трансферні платежі business transfer payments
повторювані платежі repetitive payments
поступові платежі progress payment
поточні платежі current payments
торговельні платежі commercial payments
урядові трансферні платежі government transfer payments
фінансові платежі з фіксованими термінами сплати fixed/standing charges
~ внесками payment by/in instal(l)ments
~ готівкою cash payment, payment in/by cash
~ готівкою без знижки net cash payment
~ гри теор. ігор game payoff
~ дзвінкою монетою specie payment
~ натурою payment in kind
~ нетто net payment
~ повноцінними грішми (монетами, виливками благородних металів) specie payment
~ траттою payment by draft
~ чеком payment by cheque/амер. check
~ відповідно до заздалегідь даної інструкції preauthorized payment
~ в обумовлений термін due payment, payment in due course
~ власним коштом premium for own
~ з акредитива payment by/from/through a letter of credit, payment out of a letter of credit
~ з відстроченням payment on deferred terms
~ за акредитивом payment by a letter of credit
~ за відкритим рахунком payment on an open account
~ за клірингом clearing payment
~ за міжнародними угодами international payment
~ за невидимим імпортом invisible payment
~ за пред’явленням вантажних документів sight payment
~ за пред’явленням тратти sight payment
~ за чеком payment of/on a cheque, амер. check
~ всупереч банківській гарантії payment against a bank guarantee
~ всупереч документам payment against documents
~ у доларовому вираженні payment in dollar terms
~ у рахунок кредиту payment on account of credit, payment from the credit
~ у рахунок обслуговування зовнішнього боргу external debt service payment
~ у рахунок оплачуваного капіталу payment of the paid-in capital
~ у рахунок погашення (кредиту) amortisation payment
~ у рахунок погашення основної суми боргу principal payment
~ у формі акредитива payment in the form of a letter of credit
~ у формі інкасо payment on a collection basis
~ повинний бути зроблений протягом 30 днів payment is to be made/effected within 30 days
платежі робляться поквартально payments are made quarterly
~, не віднесений до визначеного боргу unappropriated payment
платежі відсотків interest charges
платежі в іноземній валюті foreign exchange outgoings
платежі, що надійшли payments received
платежем на вимогу (про вексель) payable on demand
платежем після настання терміну (про цінні папери) payable when due at maturity
платежем через 30 днів після пред’явлення (про вексель) payable at thirty days sight
в рахунок платежів on account of payments
після платежу upon payment
брати участь у здійсненні платежів to be involved in payments
відкладати/відстрочувати ~ to defer/to postpone payment
відновляти платежі to resume payments
врегулювати ~ to settle a bill
гарантувати ~ to guarantee payment
заміняти готівковий ~ траттою to substitute a draft for cash payment
затримувати ~ to delay payment
звертатися за платежем to apply for payment
здійснювати ~ to effect/to make payment
одержувати ~ to receive payment
підтверджувати ~ to confirm payment
представляти/пред’являти до платежу to present for payment
припиняти платежі to cease payment, to stop the payment, to default
припиняти ~ за чеком to stop a cheque, амер. check
прискорювати ~ to accelerate/to speed up payment
прострочувати платежі to fall into arrears, to be in default
сповіщати про зроблений ~ to advise of payment
стягувати ~ to enforce payment
стягувати платежі за заборгованість to enforce the payment of debts
утримуватися від платежу to withhold payment
до платежу payable;
див. тж. оплата, плата, сплата, виплата.
поліс ім. ч. (страховий) (insurance) policy, policy of assurance
азартний ~ wager policy
бланковий ~ blanket policy
валютований ~ (точно зазначена погоджена вартість страхового об’єкта) valued policy; «відвантажувальний» ~ (ризику з моменту відвантаження до одержання платежу) shipments policy
відкритий ~ open policy/cover
генеральний ~ general insurance policy
груповий ~ (єдиний для колективу застрахованих) group/master policy; „договірний” ~ (що покриває ризики з моменту укладання договору до моменту одержання платежу) contracts policy
єдиний ~ standard policy
змішаний ~ mixed policy
невалютований ~ (зазначена тільки найвища межа суми, що страхується) open/unvalued policy
нетаксований ~ = невалютований ~
постійний ~ running policy, англ. тж. block policy
разовий ~ named policy
рейсовий ~ voyage policy
страховий ~ insurance policy, policy of assurance
таксований ~ = валютований ~
терміновий ~ time policy
типовий ~ standard policy; (видаваний агентом) ticket policy
фрахтовий ~ freight/cargo policy
чистий ~ clean policy
~ довічного страхування whole-life policy
~ індивідуального страхування від нещасних випадків personal accident policy
~ комбінованого страхування comprehensive policy
~ комбінованого страхування домовласників houseowner’s comprehensive policy
~ комбінованого страхування квартири і майна householder’s comprehensive policy
~ морського страхування marine insurance policy, policy of marine insurance, underwriter’s policy
~ перестрахування policy of reinsurance
~ страхування policy of assurance, insurance policy
~ страхування від будь-якої втрати або будь-якого ушкодження all loss or damage policy
~ страхування від нещасного випадку accident policy
~ страхування від пожежі fire insurance policy
~ страхування від усіх ризиків all risks policy
~ страхування життя life insurance policy
~ страхування життя, поновлюваний без додаткового медичного огляду renewal life insurance policy
~ страхування на випадок смерті whole life policy
~ страхування проти транспортних ризиків policy against the risks of carriage
~ страхування фрахту freight policy
~ без указівки назви судна declaration policy
~ за участю в прибутках страхового товариства participating policy
~ із застереженням про право страхувальника збільшити вартість застрахованого об’єкта increased value policy
~ із неоголошеною страховою сумою open policy
~ із правом вибору форми одержання страхової суми income option policy
~ на одну особу individual policy
~ на пред’явника policy to bearer
~, дія якого припинена достроково lapsed policy
~, що передбачає можливість зміни умов страхування convertible policy
~, що покриває будівельні ризики builder’s risk policy
~, що покриває всі страхові випадки blanket/floating policy
~, що покриває страхування від пожежі двох або декількох об’єктів blanket policy
власник [тримач] policyholder
вимоги, претензії, перераховані в ~і claims covered under the policy
страхова сума, вказана в ~і risks defined in the policy
анулювати ~ to cancel a policy
видавати ~ to issue a policy; видавати позичку під ~ to lend on a policy
вимагати ~ to demand a policy
застрахувати ~ to take out a policy
одержувати ~ to take out a policy
оформляти ~ to issue a policy
передавати ~ іншій особі to transfer an insurance policy to another person
підписувати ~ морського страхування to underwrite
представляти ~ to submit a policy
складати ~ to draw up a policy.
порушення ім. с. (недотримання – закону, договору) breach, violation; (закону, контракту) infringement; (перешкода, переривання, руйнування – ходу розвитку, процесу) disturbance, breach, (стан) breakdown, disorder, disruption, trouble; (ек. рівноваги) disequilibrium, shock; (дисбаланс) imbalance; (неправильність, ненормальний стан) abnormality; юр. (законодавства) offence, амер. offense; (дисципліни, порядку) breach, breaking, wrongdoing, infringement, violation, trespass, transgression
грубе ~ прав людини flagrant violation of human rights
грубе ~ трудової і виробничої дисципліни gross violation/breach of labo(u)r and production discipline
короткострокове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance
незначне ~ (закону) minor violation; (процесу) minor disturbance
постійні ~ (процесу) systematic disturbances
систематичне ~ (закону, правил) systematic violation
систематичні ~ (процесу) systematic disturbances
тимчасове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance
тривале ~ (ходу економічного розвитку) long-run (economic) disturbance
фундаментальне ~ рівноваги (платіжного балансу) fundamental disequilibrium
часткове ~ (закону) partial violation, юр. severable breach; (процесу) partial disturbance
~ авторського права infringement of copyright, piracy
~ валютного законодавства currency offence
~ волі і безпеки мореплавання infringement of the freedom and security of navigation
~ волі конкуренції restrictive practice(s) as to competition
~ володіння trespass
~ володіння нерухомістю trespass to land
~ графіка breach of a schedule
~ грошового обігу monetary disorder/shock
~ діяльності (підприємства) business disturbance
~ довіреною особою своїх обов’язків, передбачених договором, на користь бенефіціара breach of trust
~ договору breach/violation of a contract
~ економічної рівноваги economic disequilibrium/disturbance
~ закономірного руху цін (під час ек. циклу) price perversity
~ закону breach/defiance/infringement/violation of the law
~ зобов’язання breach of an obligation/a commitment
~ зобов’язань за договором breach of contract, contractual default/delinquency
~ контракту breach/violation/infringement of a contract
~ митних правил customs offence
~ нормального ходу виробництва disruption of production, break-down/failure in production
~ прав з патенту patent infringement
~ прав людини violation of human rights
~ правил breaking rules, violation of procedures, infringement of rules
~ рівноваги disequilibrium
~ (рівноваги) в екологічній сфері ecosystem disturbances
~ справи про неспроможність bankruptcy petition, petition in bankruptcy
~ суверенітету і територіальної цілісності violation of sovereignty and territorial integrity
~ технологічного процесу breakdown in the technological process
~ торговельної діяльності business disturbance
~ торговельної марки infringement of a trademark
~ умов платежу infringement of the terms of payment
~ фахової етики professional misconduct
~ функціонування malfunction
~ ходу економічного розвитку economic disturbance;
див. тж. зрив, збій, розлад.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.
представляти дієсл. (подавати кудись документи тощо) to present, to submit, to hand in; (пред’являти) to produce, to show; to submit, to offer; to bring, to deliver; (бути) to be; (виражати, захищати чиїсь інтереси, бути чиїмсь представником) to represent; (думкою відтворювати) to imagine, to fancy; (рахунок, документи тощо) to render, to deliver, to surrender, to tender; (знайомити) to introduce (to); to present; (на сцені) to act, to show; (на розгляд) to present, to submit; (докази, довідки) to produce; (до нагороди) to recommend/to put (smb) for a reward/decoration
~ докази to furnish proofs; to give/to offer/to produce evidence
~ документи to present documents
~ когось to act for smb
~ свій округ у парламенті to represent one’s constituency in Parliament
~ до нагороди to recommend, to put forward for a reward/decoration
~ до платежу to present for payment.
пред’являти дієсл. (показувати) to present, to produce, to show, to exhibit; (трату) to sight; юр. to bring; (судові документи) to serve; (вимогу) to lay, to lodge; (заявити про щось) to bring, to lay, to raise; (виставляти) to submit, to put forward
~ вимогу (до) to lay claim (to), to put forward/to make a demand
~ високі вимоги (до) to make great/high demands (of/on); to demand/to expect a great deal
~ докази to show/to present proofs, to produce evidence
~ документи to show one’s papers/documents
~ звинувачення (в) to charge (with), to bring an accusation (against – of)
~ квитки to show/to produce tickets
~ книги для ревізії to produce accounts for inspection
~ кошти судового захисту to assert remedies
~ кошти юридичного захисту to assert (legal) remedies
~ кредит до дострокового стягнення to call in a loan, to accelerate a loan/a debt
~ повноваження to assert power
~ позов (до) to bring a suit (against)
~ право (на) to lay/to lodge claim (to), to raise a claim (to)
~ претензію to lodge a claim
~ свої повноваження to exhibit one’s full powers
не ~ цінні папери до погашення to leave securities uncashed
~ до дострокового стягнення to accelerate, to call in
~ до платежу to present for payment.
презентація ж. presentation; presentation party
~ векселя (на кредит платежу) bill presentation, presentation of a bill
~ книги book launching
~ товару sales presentation.
припинення ім. с. stoppage, stop, stopping, cessation, discontinuance, ending; (тимчасове) interruption; (відносин) break-off; (скасування, анулювання, відмовлення від виконанняпро договір тощо) termination, cancellation, withdrawal; stop(page), halt; (відкладання) suspension; (затримка, стримуваннянапр., інфляції, росту) arrest; (затримка) delay (in); (виробництва) discontinuation; (виробництва, підприємства тощо) lay-off; (робіт тощо, звич. закриття підприємства, тех. – роботи устаткування) shut-down; (платежів тощо) withholding; юр. stay
тимчасове ~ роботи interruption of work
~ видання готівки stop of cash payment
~ виконання замовлення job layoff
~ використання termination
~ виробництва (чогось поступове) phase-out, suspension of production
~ виробництва в справі termination of proceedings
~ вогню військ. ceasefire
~ дії (контракту тощо) termination
~ дії договору (застави, угоди) termination of a contract (a charge, an agreement)
~ дії щодо виконання discharge by performance, termination on performance
~ діяльності суб’єкта господарювання market exit, going out of business
~ зобов’язання suspension of a commitment
~ зростання виробництва stagnation of production
~ існування (юридичної особи) disestablishment
~ надходження вимог (у системі масового обслуговування) blocked entry
~ обов’язку suspension of a commitment
~ оплати зобов’язань металевими грішми suspension of specie payments
~ перемир’я cessation of arms
~ платежу за чеком countermand of payment
~ права утримання lien discharge, termination of a charge, termination of encumbrance
~ роботи work stoppage; (як вид страйку) tie-up, walkout
~ розміну банкнот на золоті монети suspension of specie payments
~ справи відповідно до угоди сторін dismissal of a case as agreed upon
~ судочинства stay of proceedings
~ тезаврування dishoarding
~ торгівлі suspension of business
~ трудової діяльності за інвалідністю physical disability retirement
~ чинності окремих статей конституції suspension of some articles of the constitution
~ шлюбу marriage dissolution
~ виплат (банківського чеку) амер. stop payment (on bank check)
~ воєнних дій cessation of hostilities
~ зобов’язань за договором discharge of a contract
~ платежів stop(page)/suspension/cessation/withholding of payments
~ постачань cessation of delivery
~ робіт laying-off
~ робіт на замовлення job lay-off
~, застій у торгівлі suspension of business.
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation
аукціонний ~ auction (sale)
біржовий ~ exchange sale
вторинний ~ resale
гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale
дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale
закордонний ~ foreign sale
змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation
зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in
комісійний ~ commission sale, sale by commission
комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale
кооперативний ~ cooperative selling
масовий ~ bulk sale
гуртовий ~ wholesale, gross sale
первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale
персональний ~ personal sale
повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale
попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking
посередницький ~ intermediate sale
примусовий ~ forced sale
примусовий ~ з торгів compulsory sale
роздрібний ~ retail (sale)
роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale
роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale
таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale
фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale
придатний для ~у salable
масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid
~ акцій без покриття short sales
~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading
~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan
~ вантажу цілком bulk sale
~ закордонних активів external disinvestment
~ застави sale of the pledge
~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how”
~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments
~ квитків booking
~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing
~ надлишкових матеріалів surplus sales
~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges
~ нерухомого майна property sale
~ „ноу-хау” sale of “know-how”
~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale
~ споживчих товарів consumption sale
~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling
~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales
~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading
~ товарів роздрібними магазинами retail sales
~ товарів удома direct selling
~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods
~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale
~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive
~ транспортних послуг transportation sales
~ усього товарного запасу bulk sale
~ цінних паперів security sale, liquidation of securities
~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities
~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling
~ чогось з накидкою tie-in sale
~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return
агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order
наплив пропозицій на ~ selling pressure
~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale
~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale
~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling
~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling
~ за взірцем = ~ за зразком
~ за готівку/за готові гроші cash sale
~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale
~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale
~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling
~ за зразком sale by sample
~ за каталогом catalogue sale
~ за описом sale by description
~ за приватною згодою private sale
~ за цінами нижче прейскурантних off list selling
~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering
~ з молотка compulsory sale
~ з навантаженням tie-in sale
~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading
~ з негайним постачанням за готівку spot sale
~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling
~ з-під поли illicit sale
~ з-під прилавка under-the-counter sale
~ з примусовим асортиментом tying-in sale
~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme)
~ з торгів auction/public sale
~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval
~ зі знижкою discount sale
~ зі складу sale from stock
~ зі стенда sale ex stand
~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale
~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale
~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling
~ із прибутком sale at a profit
~ із складу sale from stock
~ на вагу sale by weight
~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms
~ на експорт export/shipment sale
~ на корені selling of the (standing) crop
~ на основі взаємності reciprocal selling
~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling
~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale
~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard
~ у великих кількостях volume sales
~ у збиток sacrifice sale
~ у комплекті complete sale
~ у кредит credit sale, sale on credit
~ у розстрочку installment sale
~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales
~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales
~ вроздріб retail (sale(s))
~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation
~ гуртом bulk selling
~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale
~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale
у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer
брати на себе ~ to undertake the sale
випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market
виставляти на ~ to offer/to put up for sale
збільшувати ~ to push up sales
здійснити ~ to make a sale
надійти в ~ to be on sale, to be on the market
передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction
піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale
пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market
укладати ~ to conclude a sale
бути в ~у to be on/for sale
знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue
мати в ~у to have on sale/offer
мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods
є у ~у is for/on sale, is on offer
немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print.
продовження ім. с. continuation; (книги) sequel; (терміну дії тощо) prolongation, extension; (векселя тощо) renewal; (строку, лінії та ін.) extension, prolongation
~ акредитиву extension of a letter of credit
~ відпустки extension of one’s leave
~ візи visa extension, extension of a visa
~ гарантійного періоду extension of a guarantee period
~ гарантійного терміну prolongation/extension of a guarantee period
~ існування (підприємства-боржника) survival
~ кредиту extension of a credit
~ термінів погашення боргу debt rescheduling/restructuring/innovation, financial workout
~ терміну (дії чогось тощо) extension/prolongation of the term (of)
~ терміну дії угоди prolongation/extension of an agreement
~ терміну оренди lease extension
~ терміну платежу extension of the time of payment
~ угоди extension of an agreement
~ буде/далі буде to be continued
у ~... pending...
продовж||увати, ~ити дієсл. to continue, to go on, to proceed, to carry on; to prolong, to extend; (вексель тощо) to renew; (після перерви) to resume; (вивчення та ін.) to pursue, to carry on; (перебування, строк, лінію та ін.) to extend, to prolong
~увати відпустку to extend one’s leave
~увати комендантську годину to extend the curfew
~увати лінію to prolong/to produce a line
~увати свою роботу to continue one’s work, to go on with one’s work
~увати термін дії (чогось) to prolong the term (of)
~увати термін дії візи to extend a visa
~увати термін кредитів для неспроможних платників-позичальників to roll over claims on insolvent debtors
~увати термін платежу to extend the time of payment
~увати чинність договору to prolong/to extend the validity of a treaty
~увати працювати to go on working
він ~ував працювати наполегливо he continued/went on working hard
~уйте! go on!; get on with it
~уйте говорити say on!
~уйте читати! read on!
він ~ував дивитися he kept (on) looking
він ~ував читати he went on reading.
пролонгація ім. ж. prolongation, extension; бухг. carry-forward; (векселя тощо) renewal
~ акредитиву prolongation of a letter of credit
~ векселя prolongation/renewal of a bill
~ договору prolongation/extension of a treaty
~ кредиту prolongation of a credit
~ страхування renewal of expiring coverage
~ терміну платежу extension of the term of payment; (no цінним паперам) maturity postponement
~ тратти renewal of a draft.
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender
альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid
вигідна ~я tempting offer
вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition
вільна ~я free offer
вторинна ~я secondary offering
дійсна ~я good tender
еластична ~я elastic supply
загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender
зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer
комплексна ~я package proposal
конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid
краща ~я ціни (на торгах) higher bid
мирні ~ї peace overtures/proposal
надлишкова ~я excess supply
надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus
найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid
бюджетні ~ї budget estimates
неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid
особливо вигідна ~я preferential offer
остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid
підхожа ~я fair offer/proposition
повсякденна ~я floating supply
помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid
приваблива ~я attractive offer
раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion
сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid
спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я
сукупна ~я aggregate/composite supply
тверда ~я firm offer/bid
тендерна ~я tender, bid
технічна ~я technical offer
умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid
умовна ~я продати акції subject offer
~я валюти supply of currency
~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply
~я здачі tender of delivery
~я здачі бавовни tender of cotton
платежу tender of payment
~я позичкового капіталу supply of loanable funds
~я покупки за готівку cash tender offer
~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids
~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r
~я телеграфом cable offer
~я товару merchandise offering
~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer
~я тоннажу tonnage offering
~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender
~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement
~я чекодавця скасувати виданий чек revocation
~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown
~я більш вигідних умов outbidding
~я грошей у борг tender of a loan
~я однакових цін (на торгах) identical biddings
~я позичкових капіталів credit supply
попит і ~я supply and demand
~я без зобов’язання offer without obligation
~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender
~я з боку конкурентів rival/competitive supply
~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid
~я на постачання offer to supply
~я під умовою conditional tender
~я про внесення змін у договір contract change proposal
~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal
~я про поглинання (фірми) take-over offer
~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid
~я про покупку цінних паперів tender for securities
~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal
~я про проведення операції operation report
~я про розробку (виробу) development proposal
~я про розроблення проекту operation report
~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer
~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal
~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender
~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid
~я взяти участь у торгах invitation to bid
~я подавати заявки invitation to tender
~я проявити інтерес invitation for expression of interest
анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid
брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid
висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender
відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer
відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal
відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal
вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion
детально розглядати ~ю to consider an offer in detail
збивати ~ю іншими ~ями to underbid
зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm
підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid
підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion
представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer
представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer
приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand
пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand
погоджуватися з ~єю to accede to a proposal
приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender
приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation
робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment
робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid
розглядати ~ю to consider an offer/a proposal
скористатися ~єю to avail oneself of an offer
готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations
~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid
~я, що відповідає вимогам compliant offer
особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer
особа, якій робиться ~я offeree
~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses
~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable
~я задовольняє попит supply meets the demand
~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation
ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May
ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer
ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal
попит випереджає ~ю demand outdistances supply
попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply
попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply
~ї повинні надійти до... the tenders must be in by...
простроч||ення, ~ування ім. с. (відпустки) overstaying; (документа) expiration (of a time limit); (платежу) delay, arrears, delinquency
надмірне ~ unreasonable delay
~ платежу delay in payment
~ позову юр. non-claim
~ постачання delay in delivery
~ення платежів default of payment
~ення в пред’явленні позову юр. non-claim
ліквідувати ~ення платежів to cure a default.
проханн||я ім. с. request; solicitation, prayer; (звертання, заява) claim, appeal; (письмове) application, petition
наполегливе (настійне, повторне) ~я insistent/pressing (urgent/imperative, repeated) request
~я про видання візи request for a visa
~я про відстрочення petition for respite
~я про відстрочення платежу request for delay of payment/for respite
~я не курити no smoking please
на ваше ~я кор. according to your desire, as desired by you
на чиєсь ~я at smb’s request, at the request of smb
виконувати ~я to comply with a request
задовольняти ~я to meet a request
подавати ~я to issue a claim; to apply, to send in a petition
подавати ~я про відставку to give/to send in/to hand in one’s resignation
звертатися з ~ям to make a request; to petition (for)
згідно з ~ям as requested
подати ~я to enter an application
згідно з вашим ~ям кор. according to your request, as requested by you
ми вчинили згідно з вашим ~ям, ми задовольнили ваше ~я кор. we have complied with your request
у мене до вас ~я I should like to ask you a favo(u)r.
пункт ім. ч. (місце в просторі) point, spot; (місце, приміщення для чогось) point, office, post; (розділ документу, статті) point, paragraph, item, clause, proviso, stipulation, provision; (анкети тощо) item; (курсу цінних паперів) point; (окремий момент у розвитку чогось) point; (призначення) destination; бірж. (мінімальна зміна ціни) point, tick; юр. (обвинувачення) count
базисний ~ (при розрахунку цін для різних районів країни або для розрахунку системи твердих тарифів) basing point
виборчий ~ polling station, the polls
вивантажувальний ~ трансп. break bulk point
вихідний/початковий ~ starting/initial point; point of departure
відліковий ~ (тарифний, трансп.) breaking point
відправний ~ starting point
головний командний ~ command station, main control station
диспетчерський ~ ав. air traffic control tower
збірний ~ meeting place
карантинний ~ quarantine station
касово-контрольний ~ (у магазинах самообслуговування тощо) cash department, check-out (stand) point
кінцевий ~ final point; трансп. terminal, terminus
контрольно-касовий ~ (у магазинах самообслуговування) check-out, (stand) cash department
контрольно-касовий ~ з поданням товарів транспортером (у магазинах самообслуговування) moving-belt check-out (stand)
контрольно-пропускний ~ checkpoint
кульмінаційний ~ culmination, climax
медичний ~ medical station; medical-aid station, dispensary
навантажувальний ~ point of loading
населений ~ (з населенням) populated area/locality; (як адмін. од.) locality, place; (забудований, обжитий район, місце) built-up area; демогр. population aggregate, conglomeration, aggregation, population cluster
населений ~ міського типу urban locality
обліково-калькуляційний ~ costing point
обмінний ~ (про обмін валюти) exchange office, (foreign) exchange counter; трансп. interchange point
опорний ~ військ. strong point
органний ~ pedal note/point
основний ~ (плану тощо) pivot
переговорний ~ public (telephone) call-boxes
передатний ~ (передання вантажу з однієї трансп. лінії на іншу) interchange point, gateway
поворотний ~ turning-point, (віха) landmark
початковий ~ маршруту point of initial enplanement
призовний ~ recruiting station
прикордонний ~ border point
проміжний ~ трансп. intermediate/tran(s)shipment point
пропускний ~ crossing point
скупний ~ buying-up centre/амер. center
спостережний ~ військ. observation post
великі населені ~и big centres of population
граничні ~и (зміни курсів) бірж. resistance points
поворотні ~и економічного циклу business-cycle/cyclical turns
~ анкети questionnaire item
~ вивантаження (вивезення, відправлення) point of unloading (exit, departure)
~ договору contract clause/point; clause of an agreement/of a treaty
~ доставлення (вантажу тощо) point of delivery
~ експорту point of export
~ зупинки в дорозі (для довантаження або відвантаження вагонів) stop-off point
~ контракту contract clause/point/item
~ навантаження point of loading
~ обміну іноземної валюти exchange office
~ охорони громадського порядку maintenance of public-order station
~ перевалки (вантажів) place of tran(s)shipment
~ призначення (point/place of) destination; (no шляховому листові) waybill destination
~ резолюції paragraph of a resolution
~ стягування подорожнього збору turnpike
~ ввезення point of entry
~ про гарантії (у договорі) warranty clause
~ про зіткнення (судів – у страховому полісі) running down clause
~ про попередню оплату (у контракті) prepayment clause
~ про пропорційний розподіл страхової відповідальності average clause
~ про страйки strike clause
~ про умови платежу (у контракті) payment clause
~ про ціну (у контракті) price clause
~ про штрафи (напр., за невиконання умов договору) penalty clause
~, що передбачає зниження ціни down price clause
~и, що викладають відповідальність підрядника contractor responsible items
знижка або надбавка в 10 ~ів ten points off or on
за всіма ~ами at all points
знижуватися на один ~ to shed a point
знижуватися на 3 ~и (про курс) to decline 3 points
перелічувати по ~ах to itemize
підвищитися на ~ (про курс акцій тощо) to be a point on
підвищитися на 15 ~ів to gain 15 points
понизитися на ~ (про курс цінних паперів) to be a point off
прибувати в ~ призначення to arrive at the point of destination
ціна (котирування) вище (нижче) на 3 ~и the price (the quotation) is 3 points on (off)
~ за ~ом, по ~ах point by point, item by item;
див. тж. клаузула, застереження, положення, умова.
розписк||а ім. ж. receipt, voucher
боргова ~а bill of a debt, obligation, loan certificate
видана страхувальником ~а (про одержання документів, необхідних для оформлення договору страхування) acceptance insurance slip
депозитна ~а deposit receipt
депозитна ~а казначейства treasury deposit receipt
докова ~а (про прийняття вантажу для відправлення) dock receipt
збережена ~а trust/deposit receipt
ломбардна ~а pawn ticket
охоронна ~а deposit receipt; (яка дає право розпоряджатися товаром, що знаходиться на збереженні) bailee receipt
платіжна ~а paying slip
подвійна ~а receipt in duplicate
складська ~а warehouse receipt
тимчасова ~а interim receipt; (про одержання грошей у рахунок майбутнього постачання цінних паперів) temporary receipt
тимчасова ~а про прийняття внеску scrip
штурманська ~а, ~а помічника капітана судна (про одержання вантажу) mate’s receipt
~а капітана судна master’s receipt
~а в одержанні receipt (for), voucher for receipt (of)
~а в одержанні грошей cash voucher
~а про одержання майна в довірче керування trust receipt
~а в одержанні платежу voucher for payment
~а в одержанні позики loan receipt
~а в одержанні суми receipt for a sum
~а про надання позики loan certificate/receipt
~а про одержання акцій (при їхньому продажі) share/stock/receipt, receipt for shares/stock(s)
~а у двох екземплярах receipt in duplicate
~а в переданні права або майна юр. release
не підтверджений ~ою (про одержання) unreceipted
під ~у against receipt
видавати ~у to give/to issue a receipt, to receipt
видано подвійну ~у receipted in duplicate
здавати щось під ~у комусь to make smb sign for smth, to check in smth.
спос||іб ім. ч. (шлях, метод) way, method, mode; (засіб) means, medium, resource; (інструмент, засіб) device, tool; (техніка) technique; (система) system; (процес) process; (процедура) procedure
капіталістичний ~іб виробництва capitalist mode of production
капіталоінтенсивний ~іб capital-intensive technique
кореспондентський ~іб опитування mail survey
сільськогосподарський ~іб будівництва (у сільському господарстві) noncontracted farm construction
~іб апроксимації approximation method
~іб вираження mode of expression
~іб виробництва mode/method of production, process of manufacture
~іб експлуатації operating procedure, handling
~іб квот (при вибірці) quota method
~іб наближення approximation method
~іб обміну mode of exchange
~іб оброблення (напр., металів) processing method
~іб одержання поступок при переговорах bargaining tool
~іб перевезення way of carriage
~іб перевірки inspection method/techniques
~іб платежу method/form/means/manner of payment
~іб подвійної переваги method of double preference
~іб порівняння method of comparison
~іб присвоєння mode of appropriation
~іб просування товару (на ринок – реклама тощо) sales promotion service
~іб розподілу mode of distribution; (канал) channel of distribution
~іб регулювання дітонародження birth control method
~іб уживання way to use; (інструкція, напис) direction for use
~іб усунення зациклення perturbation technique
~іб фіксації ціни method of price fixing
будь-яким ~обом one way or another
за ~обом after the manner
іншим ~обом in a different way, differently
ручним ~обом by hand, manually;
див. тж. засіб, метод, механізм, практика, шлях.
строк ім. ч. (відрізок, проміжок часу) period; duration, term; (визначений момент часу) time, date
визначений ~ specified period
гарантійний ~ (service) guarantee
крайній ~ deadline
нормативний ~ normative period
пільговий ~ grace period
~ давності юр. prescription; term of limitation
~ доставлення date for delivery
~ експлуатації (чогось) тех. life (of smth)
~ корисної служби (товару) useful time of...
~ кредитування crediting period
~ окупності period of repayment
~ оренди term of lease
~ погашення платежу term/period of payment, maturity
~ повноважень term of office
~ служби service life
~ сплачування кредиту credit payments period
~ чинності договору duration of a treaty
~ чинності угоди period of validity of an agreement
в найкоротший ~ in the shortest time
до закінчення ~у чинності контракту before the expiration of the contract
до певного ~у at a fixed date
із ~ом платежу 4 місяці at a prompt of four months
у свій ~ in time
на… ~ for… period
~ом до двох місяців within two months
обирати ~ом на... років to elect for a term of... years, переобирати на другий ~ to elect for a second term; ¨ зробити щось раніше встановленого ~у to beat the schedule.
сум||а ім. ж. sum, total; (грошей) sum, amount; (виторг) proceeds (of)
валова ~а gross amount/total, gross/total sum
валова ~а грошових надходжень gross receipts
валова ~а депозитів gross deposits
валова ~а державного боргу gross public debt
велика ~а large/big sum, lump sum
визначена ~а definite/fixed sum
виплачена ~а amount paid
відступна ~а amount of the compensation
відсутня ~а deficient amount
депонована ~а deposit sum
загальна ~а total (amount/sum), sum total, gross/full sum
загальна ~а грошових надходжень total receipts
загальна ~а збитків total loss, total amount of loss
загальна ~а прибутку aggregate/total income
загальна ~а ренти total rental
загальна ~а страхового відшкодування lump sum compensation
загальна ~а субсидій subsidy bill
інкасована ~а collected amount
кругла (некругла) ~а round (odd) amount
купівельна ~а purchase money
максимальна (мінімальна) ~а штрафу maximum (minimum) amount of penalty
мала (надмірна, незначна) ~а (грошей) a dab of money (excessive amount/sum, fractional amount)
надмірна ~а збитків excessive damages
неінкасована ~а uncollected amount
непогашена/несплачена ~а outstanding amount
номінальна ~а nominal/face amount
основна ~а capital amount
паушальна ~а lump(-)sum
підзвітна ~а imprest
повна ~а total (amount/sum), sum total, full amount/sum
подвійна ~а double (the) amount/sum
позовна ~а amount claimed, claimed amount/sum, amount/sum of the claim
початкова ~а initial amount/sum, original amount/sum
реальна ~а real amount
рівна ~а equivalent sum
річна ~а продажів yearly sale(s)
середня річна ~а ренти average rental per year
списана ~а amount written off
сплачена ~а sum paid in
страхова ~а insurance/insured sum, (amount at) risk
страхова ~а, зазначена в договорі страхування face amount
страхова ~а, яка виплачується у випадку смерті insurance sum payable at death
сукупна ~а aggregate amount
фактична ~а actual amount; (залишок на рахунку) actual balance
фіксована ~а fixed sum
чиста ~а net amount
величезні ~и грошей vast sums of money
~а авансового платежу amount of the advance payment
~а акредитива amount/sum of a letter of credit
~а балансу total assets
~а боргу (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а векселів stock of bills of exchange
~а векселя value of a bill
~а виторгу в доларах dollar value of receipts
~а відшкодування збитків damage
~а готівкою amount in cash
~а грошей amount/sum of money
~а грошей в обігу amount of money in circulation; тж. money supply, амер. monetary/money stock
~а грошей у касі stock in the till
~а до одержання (за) amount due (for)
~а заборгованості (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а загального прибутку total profit
~а заохочувальної винагороди incentive earnings
~а застави sum of encumbrance
~а збитків amount of damages
~а кредиту amount/sum of credit, credit amount/sum
~а обігу (капіталу) amount of turnover
~а оподатковуваного прибутку amount of taxable profit
~а орендної плати rental
~а податку ratal, tax sum/levy, rating
~а позики loan value
~а позову claim(ed) amount, amount of the claim
~а прибутку sum of profits
~а прописом sum in words
~а ретрати re-exchange
~а тратти amount of a draft
~а угоди amount of a transaction
~а штрафу (amount of) penalty
~а, на яку випущена позика volume of the loan
~а, внесена в банк deposited sum
~а, що є в наявності available amount, (для...) amount available (for...)
~а, що залишилася the remaining sum, the rest (of the amount/sum)
~а, що належить (за) amount due (for)
~а, що належить (кому-небудь) amount/money due (to) smb, sum owing (to) smb
~а, що підлягає сплаті sum payable, sum to be paid
~а, яка дорівнює... sum equal to...
~а, яка нам належить the amount due to us
~а, яка отримана готівкою sum/amount received in cash, encashment
~а, якої не вистачає uncalled sum
~и виплат outpayments
~и, що надійшли з позабюджетних джерел extra-budgetary funds
~и, що підлягають одержанню бухг. receivables
а менша, ніж... sum of less than...
~а передплати на нову позику склала понад... фунтів over... pounds was subscribed for the new loan
~а приблизно в 50 доларів a sum of the order of fifty dollars
в ~і in sum, all in all, as a whole
на ~у... to the amount/sum of..., (коли сума видається надмірною) to the tune of...
на ~у, що залишається for the rest
у межах (певної) ~и, до (певної) up to the amount of...
~ акредитив на ~у letter of credit to the amount/sum of...
тратта на ~у... draft for...
чек на ~у... cheque, амер. check for...
асигнувати ~у to assign/to allot a sum, (голосуванням) to vote a sum
брати ~у грошей (з ощадкаси тощо) to withdraw a sum of money
визначити страхову ~у to fix an insurance sum
визначити ~у to ascertain/to fix a sum
визначати ~у відшкодування збитків to assess the damage
визначити ~у в 500 фунтів to put the sum at 500 pounds
визначити чийсь прибуток у ~і 40 000 доларів у рік to put one’s income at 40,000 dollars a year
виручати ~у to realize a sum
виявлятися менше ~и to fall short of the amount
відшкодовувати переплачені ~и to refund the excess amounts paid
відшкодовувати ~у to recover/to return/to refund a sum/an amount
домовлятися про ~у збитків to agree on the amount of damages
зараховувати ~у на рахунок to enter a sum to an amount
затверджувати ~у to approve a sum, (голосуванням) to vote a sum
збільшувати ~у to increase the sum
збільшувати/накопичувати ~у штрафу to accrue penalty
зменшувати ~у фактури to reduce an invoice
перевищити ~у to oversubscribe
переводити ~у to remit/to transfer a sum
підписуватися на ~у to subscribe for the amount of...
платити ~у to pay a sum
повертати ~у to return/to refund a sum/an amount
погоджувати ~у на рахунку to settle an account
подвоювати ~у to double the amount
пропонувати ~у для відшкодування збитків to tender a sum in satisfaction of a claim
складати загальну ~у to make a total (of)
складати ~у to amount (to)
страхувати на повну ~у to insure for the full sum
стягувати ~у to recover a sum/an amount
утримувати ~у to retain a sum
загальна ~ складає... the total amounts to...
решта ~и повинна бути сплачена готівкою the rest is to be paid in cash.
торгівл||я ім. ж. trade; (велика) commerce; (як галузь) commercial business, trade industry; (чимось як ринок) (відпов. прикм. +) market, market (of... + імен.)
багатостороння ~я multilateral trade
бартерна ~я barter (trade)
безмитна ~я free trade
біржова ~я exchange trade/business
взаємовигідна ~я mutually advantageous trade
велика роздрібна ~я large-scale retailing
вигідна ~я advantageous/profitable trade
видима ~я (експорт і імпорт товарів) visible trade
вільна ~я free trade
внутрішня (зовнішня) ~я domestic/home/inland/interior/internal (external/foreign/overseas) trade
генеральна ~я (загальний зовнішній торговельний оборот, включаючи транзитні товари) general trade
гуртова ~я wholesale trade/business, wholesaling
державна ~я state trade
двостороння ~я bilateral trade
дрібна роздрібна ~я small-scale retailing
жвава ~я brisk trade
загальна ~я (загальний зовнішній торговельний оборот, включаючи транзитні товари) general trade
застійна ~я depressed trade
зустрічна ~я balanced/bilateral/countertrade
каботажна ~я coasting-trade, coast(al) trade
компенсаційна ~я compensatory trade
контрабандна ~я illicit trade
ліцензійна ~я license, амер. license trade
міжнародна ~я international trade/commerce
міжрегіональна ~я interregional trade
мінова ~я barter (trade), swap(ping)
млява ~я stagnant trade, slack trade/business
млява ~я на ринку languid market
морська ~я maritime/seaborne trade
незаконна ~я illegal trade
нормальна зовнішня ~я sound foreign trade
прибережна ~я coasting-trade, coast(al) trade
прикордонна ~я frontier trade, border trade
посередницька ~я intermediate trade
посилкова ~я mail-order trade
пряма (непряма) транзитна ~я direct (indirect) transit trade
реекспортна ~я re-export trade
розвізна ~я retail delivery trade
роздрібна ~я retail trade/business/merchandising, retailing, retailment
роздрібна ~я з допомогою засобів телекомунікацій (замовлення товару за зразками телефоном із доставленням додому й розрахунками через ЕОМ) telecommunication retailing/shopping, teleshopping
роздрібна ~я на основі спеціальних контрактів franchise retailing
роздрібна ~я у стаціонарних приміщеннях fixed shop retailing
роздрібна ~я через магазини, що спеціалізуються на продажу товарів із знижкою discount retailing
світова ~я world trade/commerce
сезонна ~я seasonal trade
спеціальна ~я special trade
сухопутна ~я land trade
транзитна ~я transit trade
транспортна ~я carrying trade
фіктивна ~я визначеними акціями для підвищення їхнього курсу бірж. demonstration
хутрова ~я furriery
~я векселями note brokerage
~я вроздріб pedlary
~я випущеними в обіг цінними паперами trade in outstanding securities
~я грішми money trade
~я зброєю arms traffic, traffic in arms
~я прянощами trade in spices
~я товарами trade in commodities
~я товарами весняного (осіннього) сезону spring (autumn(al)/амер. fall) trade
~я товарами, що входять в асортимент магазинів інших галузей compound/scrambled trading
~я цінними паперами security trading, fade in securities
~я за готівку cash trade
~я з розстрочкою платежу tally trade
~я на основі взаємної вигоди fair trade
~я через агентів business through agents
непридатний для ~і unmerchantable
той, хто займається ~ею trading
~я, розрахована на покупців, що мають автомобілі carriage trade
вести ~ю to carry on/to conduct trade
вести мінову ~ю to barter
вести пожвавлену ~ю to drive a good trade
відновлювати ~ю to revive trade
займатися роздрібною ~ею to be in the retail business/way
збалансовувати зовнішню ~ю to balance foreign trade
обмежувати ~ю to restrict trade
робити непридатним для ~і to render unmerchantable
сприяти ~і to encourage trade
~я зменшується trade is declining
~я йде в’яло trade is slack
~я на ринку залишається жвавою the market continues brisk
~я пожвавлюється business is recovering, trade is reviving
~я поліпшується business is recovering, trade is reviving
~я (тимчасово) зупинилася business is suspended
~я скорочується trade is on the decrease
у ~і спостерігається застій business is suspended
у магазинах йде жвава новорічна ~я the shops are very busy before the New Year
у цьому році ~я йде краще (гірше) sales are up (down) this year.
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment
взаємна ~а юр. concurrent condition
визначальна ~а (фактор) pacing factor
вихідна ~а premise
додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause
ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision
неодмінна ~а precondition
обмежувальна ~а limiting/boundary condition
обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non
основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor
попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions
попередня необхідна ~а prerequisite
~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty
~а оптимальності optimality condition
~а першочергової важливості (у документі) paramount clause
~а сильної інфляції high inflation environment
~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause
за ~и, якщо on the understanding that
за ~и штрафу subject to a penalty
за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to...
~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause
~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause
~а про зниження ціни (угоди) down price clause
~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry
~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause
~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement
~а про пролонгацію страх. continuation clause
аварійні ~и emergency conditions
антисанітарні ~и insanitary conditions
базисні ~и basic terms
важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions
вигідні ~и оплати advantageous terms of payment
відповідні ~и adequate/appropriate conditions
граничні ~и extremal conditions
ґрунтові ~и soil conditions
додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip
єдині ~и uniform conditions
житлові ~и housing (conditions)
житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life
жорсткі ~и hard terms
заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms
заводські ~и factory/plant тощо conditions
загальні ~и general conditions
загальні ~и постачання general conditions of delivery
задані ~и desired conditions
заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms
затверджені технічні ~и adopted specifications
економічні ~и economic conditions
експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions
екстремальні ~и extreme conditions
звичайні ~и usual terms/conditions
звичайні ~и експлуатації usual operating conditions
каральні ~и shackling/fettering terms
каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty
кліматичні ~и climatic conditions
комерційні ~и commercial terms
контрольні ~и controlled conditions
критичні ~и critical conditions
легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions
лихварські ~и usurious terms
метеорологічні ~и meteorological conditions
найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions
найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms
найгірші можливі ~и worst possible conditions
належні ~и adequate/proper conditions
належні ~и праці adequate working conditions
незадовільні житлові ~и inadequate housing
неналежні ~и роботи inadequate working condition
ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions
необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions
неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions
неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad
несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions
несприятливі погодні ~и adverse weather conditions
нестерпні ~и unbearable conditions
нецінові ~и кредиту nonprice lending terms
нормальні ~и normal/reasonable conditions
нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions
обговорені ~и експлуатації specified operating conditions
обтяжливі ~и onerous/exacting terms
однакові ~и (договору тощо) equal terms
оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions
особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions
особливі ~и страхування special policy conditions
особливо важкі ~и supersevere conditions
пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth
погодні ~и weather conditions
помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions
посушливі ~и arid/drought/dry land conditions
початкові ~и start(ing) conditions
прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms
прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad
прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment
прийняті технічні ~и adopted specifications
природні ~и natural conditions/environment
проектні ~и design conditions
реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions
рівні ~и equal status
робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions
робочі технічні ~и performance specifications
розрахункові ~и rated/design conditions
скромні ~и життя humble conditions of life
соціальні ~и social environment/setting
соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions
специфічні ~и specific conditions
спеціальні ~и special conditions
сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions
сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment
стабільні ~и виробництва stabilized production conditions
стандартні ~и standard/reference conditions
стандартні технічні ~и standard specifications
суспільні ~и social environment
технічні ~и engineering/technical specifications, requirements
технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications
технічні ~и замовника customer specifications
технічні ~и на виріб production specifications
технічні ~и на випробування test specifications
технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications
технічні ~и прийняття inspection specifications
технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications
тимчасові технічні ~и tentative specifications
типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions
типові ~и страхування standard policy conditions
транспортні ~и transport conditions
фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації)
факторні ~и торгівлі factoral terms of trade
фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements
цінові ~и кредиту price lending terms
~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms
~и акцептування conditions of acceptance
~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment
~и відвантаження terms of shipment
~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause
~и видання кредиту lending terms
~и викупу terms of redemption
~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision
~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement
~и дисконтування discount terms
~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms
~и договору оренди provisions of a lease
~и договору про опіку terms of the trust
~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust
~и другого порядку second-order conditions
~и зберігання storage conditions
~и здійснення feasibility conditions
~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions
~и навантаження і вивантаження мор. quay terms
~и надання кредиту terms of credit, credit terms
~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms
~и оплати terms/conditions of payment
~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation
~и першого порядку first-order conditions
~и підписки terms of subscription
~и погашення кредиту terms of repayment of credit
~и позики credit terms, terms of credit
~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications
~и праці working conditions
~и продажу terms of sale
~и реалізації realizability conditions
~и рівноваги equilibrium conditions
~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions
~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment
~и скупченості crowded conditions
~и стабільності stable environment
~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions
~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions
~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions
~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account
~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade
~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement
~и для заставних mortgage terms
за інших рівних ~ов (with) other things being equal
за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances
на будь-яких ~ах on any terms
на вигідних ~ах on beneficial terms
на визначених ~ах under certain conditions
на наявних ~ах under existing conditions
на комерційних ~ах on commercial terms
на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions
на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates
на рівних ~ах on equal terms
на ~ах консигнації on a consignment basis
у виробничих ~ах under production conditions
~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms
~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade
~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements
~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice
бути обмеженим ~ою to be subject to a condition
виконувати ~и to comply with/to conform to the terms
відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms
відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification
дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract
дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force
дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment
жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions
забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions
задовольняти ~у to meet the requirement
задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications
змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of)
змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms
купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement
купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms
нав’язувати ~и to dictate terms (to)
нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on)
надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment
переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions)
переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment
переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment)
підкорятися ~ам to submit to terms
поліпшувати ~и to improve conditions
поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions
поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions
поліпшувати ~и праці to improve the working conditions
порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions)
порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment
приймати ~и to come to terms, to accept terms
пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower
продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement
продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement
продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement
продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms
пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid
пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors
ставити ~ою to make it a condition, to stipulate
ставити ~и to make conditions/terms
створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth
узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions)
узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad
уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment
формулювати ~и to word the terms (and conditions)
просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment)
просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...;
див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим.
умовність ім. ж. convention, conventionality; (умовний характер) conventional character; (платежу тощо) reserve
знімати ~ з платежу to lift/to release the reserve.
утрим||уватися, ~атися дієсл. (встояти, перенести випробовування тощо) to hold on/out, to stand firm; (від чогось) to keep (from), to refrain (from); (незміннопро ціни тощо) to keep up; (про ціни, попит) to be maintained; (від чогось) to refrain (from), to withhold (from); (при голосуванні) to abstain (from); (від чогось, від покупки тощо) to hold/to keep back (on)
~уватися від відповіді to refrain from answering
~уватися від вступу в шлюб to celibate
~уватися від голосування to abstain from voting
~уватися від дії to forbear an action, to refrain from an action
~уватися від платежу to withhold payment
~уватися від покупок to hold back on purchases.
форм||а ім. ж. form; (обрис) shape; (метод) method; (спосіб) mode; (одяг) uniform; тех. (для виливки) mould, cast
акредитивна ~а розрахунків payment by a letter of credit
вартісна ~а товару value form of commodity
випадкова ~а вартості accidental/elementary form of value
відносна ~а вартості relative form of value
грошова ~а вартості money form of value
групова ~а організації (чогось) group structure
друга ~а диференціальної ренти second form of differential rent
еквівалентна ~а вартості equivalent form of value
еквівалентна ~а товару equivalent form of commodity
загальна ~а вартості general(ized) form of value
звітна ~а form of account/report
інкасова ~а розрахунків payment for collection
канонічна ~а мат. canonical form
ліквідна ~а liquid form
матеріальна ~а вартості tangible form of value
натуральна ~а господарства с.-г. subsistence agriculture/farming
натуральна ~а товару natural/bodily form of commodity
особлива еквівалентна ~а вартості particular equivalent form of value
офіційна звітна ~а statutory form of account/report
перша ~а диференціальної ренти first form of differential rent
повна ~а вартості total/expanded form of value
проста товарна ~а simple commodity form
проста ~а вартості elementary/accidental form of value
розгорнута ~а вартості expanded/total form of value
скорочена загальна статистична звітна ~а general short form of statistical report
статистична звітна ~а statistical report form, (для перепису) census report form
схована ~а капіталу latent form of capital
таблична ~а table/tabular form
товарна ~а commodity form
традиційна ~а ведення сільського господарства traditional (form of) agriculture/farming
фетишистська ~а fetish-like form
юридична ~а володіння legal form of ownership
юридична ~а організації legal form of organization
~а аудиторського звіту model audit report
~а виробництва form/mode of production
~а власності pattern/form of ownership
~а господарства (ферми) farm pattern
~а державного устрою form of state structure
~а договору contract process, model/standard contract
~а забезпечення (у вигляді акцій тощо) form of collateral
~а забезпечення позову form of security for the claim
~а зарплати wage/pay form
~а звертання (у діловому листуванні) form of address
~а звіту form of account/report
~а квитанції receipt form
~а конкуренції form of competition
~а обліку результатів хронометрування time study observation sheet
~а оплати mode/manner/method of payment
~а організації (напр., фірми) form of organization
~а організації підприємства form of an enterprise
платежу mode/manner/method of payment
~а позову form of a claim
~а розписки receipt form
~а розподілу form/mode of distribution
~а розрахунку method of payment
~а статистичного опитувального листа statistical report form
~и духовного життя суспільства forms of a society’s intellectual/spiritual life
~и духовної діяльності forms of intellectual activity
~и соціальної організації forms of social organization
~и співробітництва forms of operation
~и суспільної свідомості forms of social consciousness
за ~ою in due form, properly
за ~ою і змістом in form and in content
заради ~и for the sake of form, лат. pro forma
у запропонованої законом ~і in due form of law
у належній ~і in due form
у письмовій ~і in writing, in written form
у ~і (чогось) in the form (of)
у ~і агрегатних індексів in terms of aggregate indices
бути не в ~і to be off form
бути у ~і to be in (good) form
практикувати ~у розрахунків to practise a method of payment
приймати (визначену) ~у to take shape.
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge
абсолютна ~а absolute price
аукціонна ~а auction/tender/forced sale price
базисна ~а base/basis price
біржова ~а (stock) exchange price, quotation
вигідна ~а remunerative price
визначена ~а determined price
викупна ~а redemption price
викидна/утратна ~а distress/knock-down price
випускна ~а issue price, rate of issue
висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid
відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price
відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price
вільна ринкова ~а free-market price
встановлена ~а established price
гарантована ~а guaranteed/support price
глобальна ~а global price
гнучка ~а flexible/sensitive price
гранична ~а price limit
грошова ~а money price
групова ~а group price
демпінгова ~а dumping price
державна ~а state(-set) price
державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price
диференційована ~а graduated price
дійсна ~а real price
договірна ~а contract(ual)/negotiated price
досить велика ~а smart price
доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price
дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price
експортна ~а export price
еластична ~а flexible/sensitive price
єдина ~а common/flat/single price
єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price
заборонна ~а prohibitive price
завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge
заводська ~а factory price
загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price
загальна орієнтована ~а general guiding price
загальна ~а виробництва general price of production
закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price
занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price
занижена ~а underestimated price, undercharge
запитувана ~а asked/offered/threshold price
запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid
збиткова ~а distress price
знижена ~а reduced price
зовнішньоторговельна ~а foreign trade price
зональна ~а zone price
імпортна ~а import price
наявна/поточна ~а current/present price
капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price
картельна ~а cartel price
керована ~а administered/support price
кінцева ~а closing price
комерційна ~а free market price
конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price
контрактна ~а contract price
кон’юнктурна ~а market-determined price
котирувальна ~а quoted price
крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price
купівельна ~а buying/purchase price
ліквідаційна ~а settling price
максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling
мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price
місцева ~а local price
монопольна ~а monopoly price
надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price
надмірна ~а excessive/exorbitant price
найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid
найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price
негативна ~а negative price
негнучка ~а nonflexible/rigid price
недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price
нееластична ~а nonflexible/unsensitive price
неофіційна ~а sidewalk price
неявна ~а implicit/shadow price
низька ~а low/cut-rate price
номінальна ~а nominal price, par value
нормативна ~а standard price
нормована ~а normalized price
обґрунтована ~а reasonable/fair price
облікова ~а accounting price
обумовлена ~а agreed price
оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value
однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price
окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge
гуртова ~а wholesale price
орієнтована ~а approximate/guiding price
орієнтована ~а ринку approximately commercial value
орієнтована продажна ~а approximately commercial value
основна ~а basic/basis price
остаточна ~а final/net/last price
офіційно оголошена ~а posted price
паритетна ~а parity price
переважна ~а prevailing/ruling price
передплатна ~а price of subscription, subscription price
підвищена ~а advanced price
пільгова ~а preferential/reduced price
планова ~а target price
повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price
подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price
позиційна ~а itemized price
помірна ~а moderate/fair/reasonable price
початкова ~а initial/starting/trigger price
поштучна ~а piece price, price per piece
прейскурантна ~а list price
прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price
престижна ~а (у престижних магазинах) class price
призначена ~а quoted price
прийнятна ~а acceptable/fair price
прихована ~а implicit/shadow price
продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value
продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value
реальна ~а real price
регулювальна ~а виробництва regulating price of production
резервована ~а reservation/reserve price
ринкова ~а market/ruling price
роздрібна ~а retail price
розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price
розумна ~а reasonable price
руйнівна ~а ruinous price
сезонна ~а seasonal price
середня ~а average/mean/medium/middle price
середня ~а одиниці продукції production unit value
середня ~а товарної одиниці commodity unit value
скоректована ~а adjusted price
спекулятивна ~а speculative price
спеціальна ~а specific/special price, specific cost
споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost
справедлива ~а just/fair/equitable price
стандартна ~а standard price
стандартна ~а за одиницю standard unit price
суспільна ~а popular price
суспільна ~а виробництва social price of production
тарифна ~а tariff price
тверда ~а firm/fixed/set/rigid price
тверда контрактна ~а firm contract price
торгова ~а trade/mercantile price
умовна ~а notional price
фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова)
фактична ~а actual price
фактична ~а продажу transaction price
факторна ~а factor price
фактурна ~а invoice(d) price
фермерська ~а farm price
фіксована ~а fixed price
~а біржі exchange price
~а валюти price of currency
~а верхньої межі strike of a cap, cap strike
~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s)
~а виробника producer’s price
~а виробництва cost/price of production, production cost/price
~а виробничого фактору production factor price, factor input price
~а вільного ринку free-market price
~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price
~а граничного продукту marginal product price
~а емісії issue price, flotation cost(s)
~а закриття ринку closing price
~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds
~а землі price of land, land price
~а золота price of gold, gold price
~а контракту contract price, price of a contract
~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price
~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate
~а ліцензії licence, амер. license value
~а місцевого ринку local market price
~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value)
~а нерозмитненого товару in-bond price
~а нижньої межі floor strike
~а облігації bond price/quotation
~а одиниці продукції unit price
~а позову amount of a claim
~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price
~а попиту demand price
~а постачання supply/delivery price
~а праці price of labo(u)r
~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price
~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments
~а реалізації опціону exercise/strike price
~а робочої сили price of labo(u)r power
~а року постачання price of the year of delivery
~а світового ринку world (market) price
~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery
~а фактичного продажу realization value
~а фірми-виробника producer’s price
~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price
~а, вигідна для продавця seller’s price
~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price
~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price
~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price
~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price
~а, єдина для всієї галузі industry-wide price
~а, зазначена в... the price stated in...
~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth
~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price
~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation
~а, що включає витрати на доставлення delivered price
~а, що включає відсотки price plus (interest)
~а, що включає мито duty-paid price
~а, що забезпечує збут salable price
~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price
~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price
~а, що штучно підтримується pegged price
~а без включення в неї... price exclusive of...
~а без включення мита inbond price
~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price
~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price
~а для споживача price to the consumer
~а з доплатою cost plus price
~а з надбавкою price plus markup, premium price
~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price
~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg
~а за фунт price per pound, per pound price
~а за штуку price per piece
~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price
~а зі складу price ex warehouse
~а на аукціоні bid
~а на окремий продукт single (product) price
~а на початку операцій (на біржі) opening price
~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price
~а на товари price of goods
~а на чорному ринку black market price, curb price
~а нижче номіналу discount price
~а при оплаті в кредит price for the account
~а при закритті ринку closing price
~а при надходженні (на склад) receiving price
~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash
~а при перепродажу resale price
~а при продажу за готівку cash price
~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price
~а при продажу з торгів tender/forced sale price
~а у базисному/базовому пункті basing-point price
~а вище номіналу premium price
близькі за рівнем ~и close prices
відносні ~и relative prices
відпущені ~и decontrolled prices
внутрішньофірмові ~и transfer prices
дискримінаційні ~и discriminatory prices
чинні (встановлені) ~и established/ruling prices
єдині міжнародні ~и uniform international prices
єдині ~и uniform prices
загальнодоступні ~и popular prices
змішані ~и mixed prices
контрольовані ~и controllable prices
кошторисні ~и estimate prices
міжнародні ~и international prices
недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices
незмінні ~и constant/stable/steady prices
неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices
нестабільні ~и fluctuating/variable prices
нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices
гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials
спадні ~и falling prices
постійні ~и constant/stable/steady prices
регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices
регульовані ~и controlled prices
роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices
стійкі ~и stable/steady/stationary prices
стійкі високі ~и hard prices
товарні ~и commodity prices
трансферні ~и transfer prices
~и активів asset prices
~и базисного/базового року base-year price
~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market
~и організованого ринку prices on the organized market
~и світового ринку world market prices
~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices
~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices
~и, що змінюються variable/volatile prices
~и, що знижуються dropping/falling/receding prices
~и, що підвищуються strong prices
~и, що швидко зростають booming/runaway prices
в ~і in price
за високою (низькою) ~ою at a high (low) price
за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook
за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price
за найвищою ~ою (для продавця) at the best price
за гуртовою ~ою wholesale
за помірною ~ою at a moderate price/charge
за поточними ~ами at present prices
за ~ою... at the price/cost of..., costing...
~и в магазині shop (амер. store) prices
~и в умовах паніки panic prices
~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices
~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality
~и на неофіційній біржі street/kerb prices
~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices
~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices
~и на споживчі товари consumer prices
~и на уживані товари secondhand prices
~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading
~и на товари, що розподіляються за картками ration prices
~и у фунтах стерлінгів sterling prices
без (певної) unpriced
з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem
на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis
це в ~і it is very costly
~ою чогось at the price/cost of smth
~ою великих витрат at heavy cost
~ою життя at the cost of one’s life
зниження цін price-cutting
брати ~у... to take..., to charge...
бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price
визначити ~у to determine the price
вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s)
виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices
вказувати ~и to quote/to state/to note prices
встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize
встановлювати зональні ~и to zone prices
встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth)
додавати до ~и to add to the price
домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price
завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %)
запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price
запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth
зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices
збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices
збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market
збільшувати ~у to raise/to add to the price
зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price
змінювати ~и to alter prices
значно знизити ~и to slash (out) prices
знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward
зрізати ~у to cut/to shave the price
зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance
йти за високою ~ою (про товар) to command a high price
коректувати ~и to adjust prices
коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices
купити за високою ~ою to buy high
купити за дешевою ~ою to buy cheap
купити за найвигіднішою ~ою to buy at best
купити за низькою ~ою to buy low/cheap
купувати за ~ою... to buy at the price of...
купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth)
набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up)
надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices
не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations
обговорювати ~у to negotiate the price
падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way
перебивати ~у to overbid
перевищувати ~у to exceed the price
переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice
переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment
підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price
підвищуватися в ~і to advance in price
піднімати ~и на біржі to bull the market
піднімати ~и на ринку to raise the market
підтверджувати ~у to confirm the price
підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price
підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price
підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices
підтримувати ~и to maintain/to shore up prices
підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market
підтягувати ~и to clinch up prices
погоджувати ~у to agree on the asked price
подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price
порівнювати ~и to compare prices
понизитися в ~і to sink in price
понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума)
правити ~у to ask the price, to bid a price
призначати високу ~у to charge a high price
призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice
призначити занадто низьку ~у to undercharge
призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote
призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost
призначити ~у на товар to quote a price for the goods
приймати ~у to agree to the price
пристосовувати ~и to adjust prices (to)
продавати вище номінальної ~и to sell at a discount
продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price
продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth)
продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market
продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors
продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price
продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice
продавати за високою ~ою to sell at a high price
продавати за номінальною ~ою to sell at par (value)
продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price
продати за дешевою ~ою to sell cheap
продати за найвигіднішою ~ою to sell at best
пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down
пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb)
пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid
пропонувати за ~ою... to offer at the price of...
пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in
пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid
роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices
розраховувати ~у to calculate the price
згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price
твердо триматися ~и to hold firm to the price
триматися ~и to keep to a price
упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices
уточнювати ~у to specify the price
утримувати з ~и to deduct from the price
утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price
штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market
штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price)
яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost?
яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)?
~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars
~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds
~а знизилася the price has gone down
~а підскочила до... the price jumped/soared to...
~а покриває... the price covers...
~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation
~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment
~а складає... the price is/amounts to/makes up...
~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent
~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month
~и залишаються без змін prices are unchanged
~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at...
~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up
~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady
~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower
~и зросли prices have advanced, prices went up
~и зростають prices are going up/rising
~и можуть бути змінені prices are subject to alteration
~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom
~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier
~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing
~и послабшали prices have weakened, prices are fiat
~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop
~и продовжують зростати prices keep rising
~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low)
~и ростуть prices are rising/strong/going up
~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady
~и трохи понизилися prices have eased
~и стали більш стійкими prices have hardened
за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price
ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price
ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit
просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself
знати собі ~у to be self-assured/self-possessed
знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of)
~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold.
чек-розписка ім. ч. (з інформацією на корінці про угоду платежу) voucher cheque (амер. check).
штраф ім. ч. penalty, fine, forfeit, penalization, surcharge, smart money
адміністративний ~ administrative penalty
великий ~ heavy fine/penalty
грошовий ~ pecuniary/money penalty, forfeit money
договірний ~ contractual fine
звичайний ~ conventional penalty
податковий ~ за зловживання відрахуваннями у фонд нерозподіленого прибутку punitive tax on retained earnings
середній ~ average penalty
~ за безквитковий проїзд ticket fine
~ за дострокове вилучення депозиту penalty for early withdrawal of a deposit, early withdrawal penalty
~ за дострокове погашення кредиту prepayment penalty
~ за дострокове погашення облігації redemption penalty
~ за забруднення (навколишнього середовища) pollution charge
~ за запізнення tardiness penalty
~ за затримку (платежу) delay penalty
~ за невиконання договору penalty for non-performance of a contract
~ за несплату податку/мита tax/customs penalty
~ за прострочений платіж late payment penalty
~ за прострочене постачення delayed delivery penalty
~ унаслідок дефіциту (у системі керування запасами) shortage/stock–out penalty
брати/стягувати ~ to fine
накладати ~ to impose a fine/a penalty, to fine
призводити до ~у to give rise to penalty
сплатити ~ to pay penalty
утримувати ~ to withhold the amount of penalty.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

дат|а ім. = date;
• ~а анулювання = cancellation date;
• ~а видачі свідоцтва = date of issue of a certificate;
• ~а винесення судового рішення = date of judgement;
• ~а закінчення терміну дії = expiry date;
• ~а звітності = closing date;
• ~а набрання чинності = date of entry into force;
• ~а набуття чинності = effective date;
• ~а патентування = date of patenting;
• ~а платежу = date of payment;
• ~а погашення = redemption date;
• ~а подачі заяви / заявки = date of application;
• ~а початку судового розгляду = date of a trial;
• ~а пред’явлення позову = date of bringing an action;
• ~а реєстрації = date of registration;
• ~а явки до суду = date of appearance;
• без зазначення ~и = without date
• ставити ~у = put a date;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

accountant (acct) бухг. бухгалтер; ревізор, контролер; експерт з аналізу балансів і фінансової звітності
спеціаліст-практик з бухгалтерії (accountancy1); ◆ до бухгалтерських послуг можна включити, напр.: підготовляння податкових декларацій (tax returns); проведення ревізії (audit) фінансових звітів; консультації з питань доходу (income) чи витрат; опрацювання фінансових планів тощо; складність бухгалтерської системи вимагає бухгалтерів-спеціалістів з різних сфер бухгалтерії, напр.: дипломований бухгалтер підприємств суспільного сектору і установ (амер. Certified Public Accountant – CPA), який належить до професійного закладу і здійснює незалежну ревізію фінансових звітів, дає поради у справах менеджменту (management) тощо; дипломований бухгалтер вищої кваліфікації (австрал., англ., канад. Chartered Accountant – CA), член Інституту бухгалтерів, уповноважений здійснити аудиторський висновок (audit opinion) з приводу перевіряння бухгалтерського звіту (financial statements) компанії (company); головний бухгалтер-аналітик (management accountant), який готує фінансову інформацію для керівництва як матеріал для планування (planning), контролю, прийняття рішення тощо; головний бухгалтер-контролер (амер. controller/comptroller), завідує головною бухгалтерією організації, відповідаючи за адміністрацію податку (tax), фінансову звітність, аудиторське перевіряння керівництва, облікову систему (accounting system), внутрішнє аудиторське перевіряння (internal audit) тощо; бухгалтер з обліку витрат виробництва (cost accountant), який відповідає за аналіз вартості продукції
  • budget ~ = бухгалтер-контролер з виконання кошторису
  • certified ~ = дипломований бухгалтер
  • certified management ~ (CMA) = дипломований бухгалтер управлінського обліку
  • certified public accountant = дипломований бухгалтер підприємств суспільного сектору і установ
  • chartered accountant = дипломований бухгалтер вищої кваліфікації
  • chief ~ = головний бухгалтер
  • chief managerial ~ = головний бухгалтер-аналітик • голова облікового апарату
  • cost accountant = бухгалтер з обліку витрат виробництва
  • financial ~ = бухгалтер фінансової звітності • бухгалтер-калькулятор
  • independent ~ = незалежний бухгалтер • аудитор
  • industrial ~ = бухгалтер промислового підприємства
  • junior ~ = молодший бухгалтер
  • management accountant = головний бухгалтер-аналітик
  • managerial ~ = головний бухгалтер-аналітик
  • private ~ = приватний бухгалтер-практик
  • professional ~ = професійний бухгалтер
  • public ~ = громадський бухгалтер
  • public finance ~ = бухгалтер громадських фінансів
  • senior ~ = старший бухгалтер
  • tax ~ = бухгалтер з оподаткування
  • ~ in charge = головний бухгалтер
  • ~’s indemnity insurance = страхування для компенсації збитків бухгалтера
  • ~ lien = право бухгалтера на утримання документів до здійснення платежу
  • ~ privilege = право клієнта на конфіденційність при наданні матеріалів бухгалтерові
  • American Institute of Certified Public ~s (AICPA) = Американський інститут дипломованих громадських бухгалтерів
  • Australian Society of Certified Practising ~s (ASCPA) = Австралійське товариство дипломованих бухгалтерів-практиків
  • Canadian Institute of Chartered ~s (CICA) = Канадський інститут дипломованих бухгалтерів
  • International Federation of ~s (IFA) = Міжнародна федерація бухгалтерів
  • National Association of ~s (NAA) = (амер.) Національна асоціація бухгалтерів
  • ▷▷ auditor
  • bill of exchange (B/E; b.e.; b/e) банк., міжторг. переказний вексель; вексель; тратта
    вид оборотного документа (negotiable instrument), який містить обов’язковий письмовий наказ векселедавця (drawer) платнику (drawee) про сплату третій особі певної суми грошей у визначені терміни; ◆ акцептант (acceptor), приймаючи вексель, стає боржником (debtor) і несе відповідальність за сплату визначеної суми; до переказних векселів належить торговельний вексель (commercial bill), торговельна тратта (trade bill), чек (cheque) та ін.
  • acceptance ~ = акцептована тратта
  • claused ~ = тратта з додатковими умовами
  • clean ~ = недокументована тратта
  • commercial ~ = торговельна тратта • торговельний вексель • комерційний вексель
  • demand ~ = пред’явницька тратта
  • documented ~ = документована тратта
  • dollar ~ = вексель, виписаний в доларах
  • domiciled ~ = переказний вексель із зазначеним місцем платежу
  • first ~ = перший екземпляр векселя • перший екземпляр тратти
  • foreign ~ = закордонна тратта • чужоземний вексель
  • paid ~ = оплачений вексель • оплачена тратта
  • pawned ~ = заставний вексель
  • protested ~ = опротестований вексель
  • sight ~ = пред’явницька тратта
  • usance ~ = зовнішньоторговельний вексель, оплачений у терміни, визначені торговельною практикою
  • guarantee of a ~ = аваль • поручительство за векселем • співпідпис
  • to accept a ~ = приймати/прийняти переказний вексель • акцептувати тратту
  • to discount a ~ = обліковувати/облікувати переказний вексель • дисконтувати переказний вексель
  • to dishonour a ~ = відкидати/відкинути переказний вексель
  • to draw a ~ = виписувати/виписати переказний вексель • виставляти/виставити тратту
  • to endorse a ~ = розписуватися/розписатися на звороті переказного векселя • робити/зробити передавальний напис на переказному векселі
  • to give a ~ = подавати/подати переказний вексель
  • to issue a ~ = виписувати/виписати переказний вексель • виставляти/виставити тратту
  • to make out a ~ = виписувати/виписати переказний вексель
  • to negotiate a ~ = пускати/пустити в обіг переказний вексель • продавати/продати переказний вексель • реалізувати переказний вексель • пускати/пустити в обіг тратту
  • to prolong a ~ = продовжувати/продовжити переказний вексель
  • to protect a ~ = оплачувати/оплатити переказний вексель • оплачувати/оплатити тратту
  • to rediscount a ~ = переобліковувати/переоблікувати переказний вексель • передисконтовувати/передисконтувати переказний вексель
  • to renew a ~ = продовжувати/продовжити переказний вексель
  • to sign a ~ = підписувати/підписати переказний вексель • підписувати/підписати тратту
  • to sign a ~ per procuration = підписувати/підписати тратту на підставі доручення
  • to take up a ~ = оплачувати/оплатити переказний вексель • сплачувати/сплатити тратту
    ▲ bill of exchange :: draft; bill of exchange negotiable instruments (441)
  • ▷▷ bank draft
  • cheque (chq) n 1. банк., австрал., англ., канад. чек; a чековий; 2. відмітка
    1. вид оборотного документа (negotiable instrument), що містить письмове розпорядження банку виплатити певну суму грошей названій в ньому особі; ◆ такими чеками більше користуються для безготівкових розрахунків, для одержання готівки з банківського рахунка тощо 2. позначка на документі
  • bad ~ = опротестований чек
  • backdated ~ = чек, датований заднім числом
  • bank ~ = банківський чек
  • blank ~ = незаповнений чек • бланковий чек
  • cancelled ~ = оплачений чек • скасований чек
  • cashier’s ~ = чек касира • банківський чек
  • certified ~ = посвідчений чек • завірений чек
  • crossed ~ = перекреслений чек • кросований чек
  • dishonoured ~ = опротестований чек • чек, не прийнятий до оплати
  • foreign ~ = закордонний чек
  • forged ~ = підроблений чек
  • international ~ = міжнародний чек • туристський чек
  • kite ~ = фіктивний чек • чек, який не має покриття
  • marked ~ = чек із секретною позначкою • підтверджений чек
  • negotiable ~ = чек, який передається за індосаментом
  • non-negotiable ~ = чек без права передачі • чек, який не передається за індосаментом
  • non-sufficient funds ~ (NSF cheque) = чек, не забезпечений грошовим покриттям
  • NSF ~ = чек, не забезпечений грошовим покриттям
  • open ~ = відкритий чек • чек для одержання готівки
  • out-of-date ~ = прострочений чек
  • outstanding ~ = неоплачений чек
  • paid ~ = оплачений чек
  • pension ~ = пенсійний чек
  • personal ~ = іменний чек • особистий чек • чек, виданий окремою особою
  • personalized ~ = уособлений чек • чек з особистими даними клієнта
  • postdated ~ = чек, датований пізнішим числом
  • raised ~ = підроблений чек, в якому збільшено суму
  • redemption ~ = поворотний чек
  • refund ~ = чек на суму знижки • чек на повернену суму
  • returned ~ = повернений чек
  • rubber ~ = фіктивний чек • чек без покриття
  • social security ~ = чек на отримання соціальної допомоги
  • stale ~ = прострочений чек
  • stopped ~ = припинений чек • чек, на який припинено платіж
  • traveller’s ~ = дорожній чек • туристський чек
  • treasurer’s ~ = чек, підписаний скарбником
  • uncrossed ~ = неперекреслений чек • некросований чек
  • void ~ = недійсний чек
  • voucher ~ = чек-розписка
  • ~ account = чековий рахунок • чекове конто
  • ~ book = чекова книжка
  • ~ card = чекова картка
  • ~ clearing = кліринг чеків
  • ~ crossing = перекреслення чека
  • ~ counterfeiting = підробка чека
  • ~ drawer = чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек
  • ~ drawn on a bank = чек, виписаний на банк
  • ~ endorsement = індосамент на чеку
  • ~ forger = підроблювач чеків
  • ~ form = бланк чека
  • ~ in foreign currency = чек в іноземній валюті
  • ~ made out to cash = чек для оплати готівкою
  • ~ only for account = чек тільки для безготівкового розрахунку
  • ~ payee = одержувач грошей чеком
  • ~ processing = обробляння/оброблення чека
  • ~ rate = курс купівлі чеків
  • ~ referred to drawer = чек з направленням до чекодавця
  • ~ stop-payment = припинення платежу по чеку
  • ~ transactions = чекові операції
  • ~ without sufficient funds = непокритий чек • чек без достатнього покриття
  • drawee of a ~ = трасат чека
  • drawer of a ~ = чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати чек • анулювати/заанулювати чек
  • to cash a ~ = одержувати/одержати гроші з чека
  • to cross (out) a ~ = перекреслювати/перекреслити чек
  • to draw a ~ = виписувати/виписати чек
  • to endorse a ~ = індосувати чек • робити/зробити запис на звороті чека
  • to honour a ~ = оплачувати/оплатити чек
  • to issue a ~ = виписувати/виписати чек
  • to pay by ~ = платити/заплатити чеком
  • to sign a ~ = підписувати/підписати чек
  • to stop a ~ = припиняти/припинити платіж по чеку
  • to write a ~ = виписувати/виписати чек
  • to write out a ~ = виписувати/виписати чек
    ▲ cheque (канад., австрал., англ.) :: check (амер.); cheque negotiable instruments (441)
  • currency n ком.1. валюта; гроші; 2. грошовий обіг; a валютний
    1. грошова одиниця будь-якої країни; ◆ напр.: українська гривня, американський долар, євро тощо; грошові знаки, що крім монет і банкнот включають чеки (cheque), векселі (bill of exchange), прості векселі (promissory note) тощо; 2. рух грошей у процесі виробництва, розподілу й обміну суспільного продукту і перерозподілу національного доходу; ◆ здійснюється через готівкові табезготівкові розрахунки
  • accounting ~ = валюта розрахунку
  • adjustable ~ = еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • agreement ~ = клірингова валюта • міжнародний кліринг
  • appreciated ~ = переоцінена валюта • валюта із завищеним курсом • валюта, яка подорожчала
  • article 8 ~ = валюта статті 8 • валюта, яка вільно конвертується
  • automatic ~ = грошовий обіг • еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • base ~ = базова валюта • валюта, відносно якої котируються інші валюти
  • blocked ~ = блокована валюта
  • cheap ~ = валюта з низькою купівельною спроможністю
  • common ~ = спільна валюта
  • continental ~ = валюта країн континентальної Європи
  • controlled ~ = регульована валюта
  • convertible ~ = конвертована валюта
  • counterfeit ~ = підроблена валюта • фальшиві гроші
  • credit ~ = кредитні гроші • валюта кредиту
  • decimal ~ = десяткова грошова система
  • deposit ~ = гроші банківського обороту • гроші на депозиті • депоновані гроші
  • depreciated ~ = знецінена валюта
  • depreciating ~ = валюта, яка знецінюється
  • devalued ~ = знецінена валюта
  • domestic ~ = місцева валюта • валюта даної країни
  • double ~ = подвійна валюта
  • elastic ~ = еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • emergency ~ = платіжні кошти, які випускаються під час фінансової кризи
  • Eurocurrency = євровалюта
  • falling ~ = валюта, вартість якої знижується
  • fiat ~ies = валюти, не забезпечені золотом
  • fiduciary ~ = гроші, не забезпечені металевим резервом
  • fluctuating ~ = валюта, курс якої коливається
  • forced ~ = гроші з примусовим курсом
  • foreign ~ = іноземна валюта • девізи
  • fractional ~ = розмінна монета • дрібні гроші
  • free ~ = вільно конвертована валюта
  • freely convertible ~ = вільно конвертована валюта
  • freely floating ~ = валюта з курсом, який вільно коливається
  • fully convertible ~ = вільно конвертована валюта
  • functional ~ = функціональна валюта
  • general asset ~ = банкноти без спеціального забезпечення
  • gold ~ = золота монета
  • green ~ = «зелена валюта»
  • hand-to-hand ~ = вільна готівка
  • hard ~ = тверда валюта
  • home ~ = місцева валюта
  • inconvertible ~ = валюта, яка не конвертується • неконвертована валюта
  • international ~ = міжнародна валюта
  • irredeemable ~ = неконвертована валюта
  • jointly floating ~ = валюта, курс якої коливається спільно з іншою валютою
  • key ~ = ключова валюта
  • lawful ~ = законна валюта • законні платіжні кошти
  • leading ~ = ключова валюта
  • local ~ = місцева валюта • локальна валюта
  • major ~ies = основні валюти
  • managed ~ = регульована валюта
  • metallic ~ = металеві гроші
  • mixed ~ = змішана грошова система
  • national ~ = національна валюта
  • nonconvertible ~ = неконвертована валюта
  • overvalued ~ = валюта із завищеним курсом
  • paper ~ = паперові гроші • банкноти • обіг кредитних документів
  • pegged ~ = валюта, курс якої прив’язаний до валюти іншої країни
  • reference ~ = валюта, на якій базується валютне застереження • валюта, що служить як стандарт
  • regulated ~ = регульована валюта
  • reporting ~ = валюта звітності • валюта, в якій складається звіт
  • reserve ~ = резервна валюта
  • revalued ~ = переоцінена валюта
  • shaky ~ = нестійка валюта
  • silver ~ = срібні гроші
  • soft ~ = неконвертована валюта
  • sound ~ = тверда валюта
  • standard ~ = стандартна валюта
  • trading ~ = ключова валюта • оборотна валюта
  • transaction ~ = валюта розрахунку • валюта операцій
  • treasury ~ = гроші скарбниці
  • undervalued ~ = валюта із заниженим курсом
  • unstable ~ = нестійка валюта
  • vehicle ~ = ключова валюта
  • wildcat ~ = банкноти спекулятивних банків
  • conversion of ~ = конверсія валюти
  • ~ account = валютний рахунок
  • ~ adjustment factor (CAF) = коефіцієнт вивіреного валютного курсу
  • ~ appreciation = подорожчання валюти
  • ~ area = валютна зона
  • ~ auction = валютний аукціон
  • ~ band = межа коливання валютного курсу
  • ~ barrier = валютний бар’єр
  • ~ basket = валютний кошик
  • ~ broker = валютний брокер • валютний маклер
  • ~ circulation = грошовий обіг
  • ~ clause = валютне застереження
  • ~ clearing = валютний кліринг
  • ~ code = валютний код
  • ~ compensation = валютна компенсація
  • ~ contract = валютний контракт
  • ~ convertibility = конвертованість валюти
  • ~ council = валютна рада
  • ~ dealing = валютна операція
  • ~ depreciation = здешевлення валюти • знецінення валюти • девальвація валюти
  • ~ devaluation = девальвація валюти
  • ~ earnings = валютні надходження
  • ~ exchange receipt = квитанція обміну валюти
  • ~ exchange regulation = контроль обміну валюти
  • ~ hedging = страхування валютного курсу • хеджування валюти
  • ~ in circulation = паперові гроші й монети в обігу • грошова маса в обігу
  • ~ market = валютний ринок
  • ~ movement = коливання курсів валюти
  • ~ of an account = валюта рахунку
  • ~ of borrowing = валюта позики
  • ~ of a contract = валюта контракту
  • ~ of credit = валюта кредиту
  • ~ of payment = валюта платежу
  • ~ option = валютний опціон
  • ~ option transaction = операція валютного опціону
  • ~ parity = валютний паритет
  • ~ pegged to the dollar = валюта, курс якої прив’язаний до долара
  • ~ policy = валютна політика
  • ~ purchase = купівля валюти
  • ~ ration = квота обміну валюти
  • ~ realignment = вирівнювання валютних курсів
  • ~ reform = грошова реформа
  • ~ regime = валютна система
  • ~ reserves = запаси валюти
  • ~ restriction = валютне обмеження
  • ~ risk = валютний ризик
  • ~ shortage = брак валюти • нестача валюти
  • ~ smuggling = контрабандне перевезення валюти
  • ~ speculation = валютна спекуляція
  • ~ statistics = статистика грошового обігу
  • ~ transaction = валютна операція
  • ~ unit = валютна одиниця
  • to back the ~ = забезпечувати/забезпечити валюту • підтримувати/підтримати валюту
  • to compute in ~ = обраховувати/обрахувати у валюті
  • to conserve on foreign ~ = зберігати/зберегти іноземну валюту
  • to control ~ = регулювати валюту
  • to convert ~ = конвертувати валюту
  • to debase ~ = знецінювати/знецінити валюту
  • to depreciate ~ = знецінювати/знецінити валюту
  • to devaluate ~ = девальвувати валюту • знецінювати/знецінити валюту
  • to devalue ~ = девальвувати валюту • знецінювати/знецінити валюту
  • to dump ~ = викидати/викинути валюту на ринок
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти валюту
  • to pay in ~ = платити/заплатити валютою
  • to transfer ~ = переносити/перенести валюту
  • guarantee n ком., банк.гарантія; поручительство; a гарантійний; v гарантувати; давати/дати поручительство
    запевнення, що другою, у виключному випадку третьою стороною будуть виконані зобов’язання або буде сплачений борг (debt) за умови порушення контракту (contract) між двома сторонами
  • additional ~ = додаткова гарантія
  • bank ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • banker’s ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • circulation ~ = гарантія тиражного мінімуму
  • collective ~ = колективна гарантія
  • conditional ~ = умовна гарантія
  • continuing ~ = загальна гарантія без обмеження строку • безстрокове поручительство
  • contract ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • contractual ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • credible ~ = надійна гарантія
  • credit ~ = гарантія кредиту • кредитне поручительство
  • direct ~ = пряма гарантія
  • dividend ~ = гарантія виплати дивідендів
  • export ~ = експортна гарантія
  • export credit ~ = гарантія експортних кредитів
  • export risk ~ = гарантія експортного ризику
  • extended ~ = продовжена гарантія
  • financial ~ = фінансова гарантія
  • general ~ = загальна гарантія
  • gold ~ = забезпечення золотом
  • gold-value ~ = гарантія золотого еквівалента
  • government ~ = урядова гарантія
  • insurance ~ = страхова гарантія
  • ironclad ~ = тверда гарантія
  • irrevocable ~ = непорушна гарантія • незмінна гарантія
  • joint ~ = колективна гарантія
  • legal ~ = правова гарантія • юридична гарантія
  • limited ~ = обмежена строком гарантія
  • long-term ~ = довгострокова гарантія
  • maintenance ~ = гарантія технічного обслуговування
  • money-back ~ = гарантія повернення плати • гарантія повернення плати за товар • гарантія повернення плати за послугу
  • mortgage ~ = іпотечна гарантія • заставна гарантія
  • performance ~ = гарантія виконання основних показників
  • price ~ = гарантія цін
  • quality ~ = гарантія якості
  • reliable ~ = надійна гарантія
  • replacement ~ = гарантія заміни
  • revocable ~ = гарантія, що підлягає скасуванню
  • sales ~ = гарантія продажу
  • seller’s ~ = гарантія продавця
  • short-term ~ = короткострокова гарантія
  • specific ~ = спеціальна гарантія
  • standard ~ = стандартна гарантія
  • unconditional ~ = безумовна гарантія • беззастережна гарантія
  • underwriter’s ~ = гарантія страховика
  • underwriting ~ = гарантія розміщення • гарантія розміщення нових акцій серед покупців
  • contract of ~ = угода-поручительство
  • ~ against losses = гарантія від збитків • гарантія відшкодовування збитків
  • ~ for cheques = гарантія чеків
  • ~ for credits = гарантія кредитів
  • ~ fund = гарантійний фонд
  • ~ of a bill = вексельне гарантування • аваль
  • ~ of confidentiality = забезпечення конфіденційності • гарантія конфіденційності
  • ~ of delivery = гарантія постачання
  • ~ of a firm = гарантія фірми
  • ~ of operation = гарантія роботи
  • ~ of payment = гарантія платежу
  • ~ of property = майнова гарантія
  • ~ of quality = гарантія якості
  • ~ of solvency = гарантія кредитоспроможності
  • ~ scheme = система гарантій
  • ~ system = система гарантій
  • ~ under an invoice = за рахунком
  • letter of ~ = гарантійний лист
  • to apply a ~ = застосовувати/застосувати гарантію
  • to be covered by a ~ = бути захищеним гарантією
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити гарантію
  • to give a ~ = давати/дати гарантію
  • to grant a ~ = давати/дати гарантію
  • to ~ a bill of exchange = давати/дати гарантію за вексель
  • to ~ against loss = гарантувати відшкодовування збитків
  • to ~ a loan = гарантувати позику
  • to have a ~ = мати гарантію
  • to issue a ~ = видавати/видати гарантію
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати гарантію
  • to provide a ~ = давати/дати гарантію • забезпечувати/забезпечити гарантією
  • to receive a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to release from a ~ = звільняти/звільнити від гарантії
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • under ~ = згідно з гарантією
  • with ~ = з гарантією
  • without ~ = без гарантії
    ▲ guarantee – ґваранція (діал.)
  • order (2. ord) ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити
    1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару
  • advance ~ = попереднє замовлення
  • advertising ~ = замовлення на рекламу
  • back ~ = невиконане замовлення
  • backlog ~ = невиконане замовлення
  • banker’s ~ = наказ банку про платіж • банківське доручення
  • bank money ~ = банківський грошовий переказ
  • bank payment ~ = банківське платіжне доручення
  • blanket ~ = загальне замовлення
  • buying ~ = наказ про купівлю
  • cash ~ = пред’явницька тратта
  • collection ~ = доручення на інкасо
  • company ~ = замовлення підприємства
  • company work ~s = внутрішні замовлення підприємства
  • conditional ~ = замовлення з визначеними умовами
  • confiscation ~ = наказ про конфіскацію
  • construction ~ = будівельне замовлення
  • contingent ~ = умовний наказ
  • covering ~ = доручення про покриття
  • credit ~ = кредитне доручення
  • customer’s ~ = замовлення споживача
  • day ~ = наказ, який діє один день
  • delivery ~ = замовлення на постачання
  • discretionary ~ = наказ про дії на свій розсуд
  • durables ~ = замовлення на товари тривалого вжитку
  • export ~ = експортне замовлення
  • express ~ = термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням
  • factory ~ = фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції
  • filled ~ = виконане замовлення
  • fill-or-kill ~ = наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований
  • firm ~ = тверде замовлення
  • foreign ~ = закордонне замовлення
  • forward ~ = наказ про купівлю на термін
  • good till cancelled (G. T. C.) ~ = наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку
  • good till month (G. T. M.) ~ = наказ, який діє протягом місяця
  • good till week (G. T. W.) ~ = наказ, який діє протягом тижня
  • import ~ = імпортне замовлення
  • incoming ~s = замовлення, які надходять
  • international money ~ = грошовий переказ за кордон
  • job ~ = виробничий наказ
  • limit ~ = наказ, обмежений умовами
  • mail ~ = замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою
  • market ~ = наказ про купівлю товарів або цінних паперів
  • money ~ = платіжне доручення • грошовий переказ
  • nontransferable ~ = наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка
  • odd-lot ~ = наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів
  • off-floor ~ = біржовий наказ клієнта маклеру
  • open ~ = відкритий наказ • відкрите замовлення
  • outstanding ~ = затримане замовлення
  • payment ~ = платіжне доручення
  • pilot ~ = пробне замовлення
  • postal money ~ = поштовий переказ
  • priority ~ = першочергове замовлення
  • production ~ = замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару
  • proforma ~ = попереднє замовлення
  • publicity ~ = замовлення на рекламу
  • purchase ~ = замовлення на постачання • доручення на купівлю
  • purchasing ~ = замовлення на постачання
  • repeat ~ = повторне замовлення
  • round-lot ~ = наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів
  • rush ~ = термінове замовлення
  • sample ~ = пробне замовлення
  • schedule ~ = замовлення, розділене на партії за терміном постачання
  • second ~ = додаткове замовлення
  • service ~ = замовлення на виконання послуг
  • single ~ = разове замовлення
  • special ~ = спеціальне замовлення
  • standard ~ = замовлення стандартного обсягу
  • standing ~ = тверде замовлення на обумовлену кількість товару
  • stock ~ = замовлення зі складу
  • stop ~ = наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня
  • stop limit ~ = наказ, обмежений умовами
  • stop loss ~ = наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня
  • stop payment ~ = наказ про припинення платежу
  • supporting ~ = доручення про купівлю акцій для підтримання курсу
  • suspended market ~ = наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня
  • swap ~ = наказ продати цінні папери з метою використання виторгу для купівлі інших паперів
  • tentative ~ = пробне замовлення
  • time ~ = наказ, який діє протягом визначеного часу
  • transfer ~ = наказ про переказ грошей
  • trial ~ = пробне замовлення
  • unfilled ~ = невиконане замовлення
  • unlimited ~ = наказ брокеру, не обмежений умовами
  • unshipped ~ = недоставлене замовлення
  • vesting ~ = судовий наказ про передачу правового титулу
  • warehouse ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу
  • warehouse-keeper’s ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу
  • week ~ = тижневий наказ • наказ, який діє тиждень
  • withdrawal ~ = наказ про виплату грошей
  • written ~ = письмовий наказ
  • according to ~ = згідно із замовленням
  • against ~ = на рахунок замовлення
  • by ~ = за дорученням • за розпорядженням
  • by ~ and for account of = за наказом і на рахунок
  • in short ~ = негайно
  • on ~ = на замовлення
  • made to ~ = зроблений на замовлення
  • negotiable ~ of withdrawals = платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень
  • ~ for account = наказ про угоду на термін
  • ~ for collection = інкасове доручення
  • ~ for remittance = доручення про переказ грошей
  • ~ for settlement = наказ про сплату • наказ на розрахунок
  • ~ for warehouse release = наказ про видачу товарів зі складу
  • to accept an ~ = приймати/прийняти замовлення
  • to acknowledge an ~ = підтверджувати/підтвердити одержання замовлення
  • to alter an ~ = змінювати/змінити замовлення
  • to book an ~ = реєструвати/зареєструвати замовлення
  • to cancel an ~ = скасовувати/скасувати замовлення
  • to collect ~s = збирати/зібрати замовлення
  • to complete an ~ = виконувати/виконати замовлення
  • to comply with ~s = виконувати/виконати наказ
  • to confirm an ~ = підтверджувати/підтвердити замовлення
  • to dispatch an ~ = відправляти/відправити замовлення
  • to draw up an ~ = оформляти/оформити замовлення-наряд
  • to fill an ~ = виконувати/виконати замовлення
  • to get an ~ = одержувати/одержати замовлення
  • to lose an ~ = втрачати/втратити замовлення
  • to make out an ~ = видавати/видати замовлення-наряд
  • to pay by banker’s ~ = платити через банк
  • to pay for an ~ = сплачувати/сплатити замовлення
  • to place an ~ = замовляти/замовити
  • to receive an ~ = одержувати/одержати замовлення
  • to renew an ~ = відновлювати/відновити замовлення
  • to revise an ~ = переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення
  • to rush an ~ = виконувати/виконати термінове замовлення
  • to send an ~ = посилати/послати замовлення
  • to withdraw an ~ = скасовувати/скасувати замовлення • анулювати/заанулювати замовлення
  • payee банк. одержувач платежу; одержувач грошей; ремітент; векселетримач
    особа, якій сплачується вексель (bill of exchange), тратта (bank draft), чек (cheque) тощо
  • account ~ = на рахунок одержувача
  • alternative ~ = один із двох одержувачів платежу
  • fictitious ~ = фіктивний одержувач платежу
  • account ~ only = тільки на рахунок одержувача
  • ~ of money order = одержувач грошового переказу
    ▲ payee : payer
  • payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок
    грошова сума, яка виплачується за що-небудь
  • additional ~ = додаткова сплата
  • advance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата
  • alimony ~ = аліменти • аліментна сплата
  • amortization ~ = амортизаційний платіж
  • annual ~ = річна сплата
  • annuity ~ = рентна оплата
  • anticipated ~ = попередня оплата
  • authorized ~ = дозволена сплата
  • back ~ = прострочений платіж
  • benefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомоги
  • bi-annual ~ = піврічна оплата
  • bilateral ~s = двосторонні розрахунки
  • budgetary ~s = бюджетні платежі
  • cash ~ = сплата готівкою
  • cash down ~ = внесок готівкою
  • cheque ~ = оплата чеком
  • clearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингом
  • commercial ~ = торговельні платежі
  • commission ~ = виплата комісійної винагороди
  • compensation ~ = компенсаційний платіж
  • compulsory ~ = обов’язкова оплата
  • consignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнації
  • contract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • contractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • credit ~ = розрахунок за кредитом
  • currency ~s = валютні розрахунки
  • current ~s = поточні платежі
  • deferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіж
  • delayed ~ = прострочена плата
  • direct ~ = пряма оплата
  • direct bonus ~ = пряма преміальна виплата
  • dividend ~ = виплата дивідендів
  • down payment = початковий платіж • перший внесок
  • due ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термін
  • end-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року
  • entitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидія
  • equal ~s = послідовність платежів • однакові оплати
  • ex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування
  • extended ~ = продовжений термін платежу
  • external ~s = зовнішні розрахунки
  • extra ~ = додатковий платіж
  • final ~ = остаточний розрахунок
  • financial ~ = фінансовий розрахунок
  • first ~ = первісний внесок
  • fixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіж
  • fixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду
  • foreign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордону
  • freight ~ = сплата за перевезення
  • full ~ = повна оплата
  • future ~s = майбутні платежі
  • greenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємства
  • gross ~ = валовий платіж • гуртова оплата
  • guaranteed ~ = гарантований платіж
  • immediate ~ = негайна сплата • терміновий платіж
  • incentive ~ = заохочувальний платіж
  • inclusive ~ = оплата всіх послуг
  • incoming ~s = платежі, що надходять
  • initial ~ = початковий платіж
  • instalment ~ = платіж на виплат
  • insurance ~ = страхова сплата
  • interest ~ = виплата відсотків • оплата відсотків
  • interim ~ = проміжний платіж
  • internal ~s = внутрішні розрахунки
  • international ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції
  • investment income ~s = сплата доходу на інвестицію
  • irregular ~s = нерегулярні платежі
  • late ~ = прострочений платіж
  • lease ~ = оплата оренди
  • lease rental ~ = оплата оренди
  • lease residual ~ = остаточна оплата оренди
  • license fee ~ = ліцензійний платіж
  • loan ~ = сплата позики
  • lump sum ~ = одноразовий платіж
  • minimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж
  • monetary ~ = грошова оплата
  • monthly ~ = місячна оплата
  • multilateral ~s = багатосторонні розрахунки
  • mutual ~s = взаємні платежі
  • net ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежем
  • outstanding ~ = нестягнений платіж
  • overdue ~ = прострочений платіж
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • part ~ = частковий платіж
  • partial ~ (P/P) = частковий платіж
  • patent license ~ = виплата за патентну ліцензію
  • payroll ~ = виплата заробітної плати
  • pension ~ = виплата пенсії
  • periodical ~s = періодичні платежі
  • preferential ~ = першочерговий платіж
  • premium ~ = преміальна виплата
  • progress ~s = проміжна виплата
  • prolonged ~ = продовжений термін платежу
  • prompt ~ = платіж в строк
  • proportionate ~s = пропорційні платежі
  • punctual ~ = акуратний платіж
  • quarterly ~ = квартальний платіж
  • questionable ~ = сумнівний платіж
  • rental ~ = орендна плата
  • royalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)
  • semi-annual ~ = піврічний платіж
  • separation ~ = розрахунок після закінчення терміну служби
  • settlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок
  • severance ~ = вихідна допомога
  • sight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів
  • single ~ = одноразовий платіж
  • social security ~ = виплата за соціальним забезпеченням
  • stop ~ = припинення платежу
  • stopped ~ = припинений платіж
  • subsequent ~ = наступний платіж
  • subsidy ~ = виплата субсидії
  • successive ~s = послідовні платежі
  • sundry ~s = різноманітні платежі • разові платежі
  • superannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення
  • supplementary ~ = додатковий платіж
  • tax ~ = сплата податків
  • terminal ~ = сплата останнього внеску
  • termination ~ = оплата останнього внеску
  • threshold ~ = вступний внесок
  • time ~ = почасова оплата
  • timely ~ = вчасний платіж
  • token ~ = символічний платіж
  • transfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежі
  • unemployment ~ = допомога з безробіття
  • upfront ~ = авансовий платіж
  • wage ~ = виплата заробітної плати
  • warranty ~ = гарантійна плата
  • weekly ~ = тижневий платіж
  • yearly ~ = річний платіж
  • ~ after delivery = оплата після поставки
  • ~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком
  • ~ against a L/C = платіж за акредитивом
  • ~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури
  • ~ against documents = платіж за документом
  • ~ against drafts = платіж за траттою
  • ~ against payment documents = платіж за платіжними документами
  • ~ against presentation of documents = платіж за поданням документів
  • ~ against shipping documents = платіж за вантажними документами
  • ~ ahead of schedule = дострокова оплата
  • ~ as per tariff = розрахунок за тарифом
  • ~ at sight = платіж після подання документів
  • ~ before delivery = платіж до доставки товару
  • ~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом
  • ~ by acceptance = платіж акцептом
  • ~ by cash = плата готівкою
  • ~ by cheque = платіж чеком
  • ~ by delivery of products = оплата доставкою товарів
  • ~ by draft = вексельна форма розрахунку
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by instalments = платіж частинами
  • ~ by money transfers = платіж за грошовими переказами
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ by postal transfers = платіж поштовими переказами
  • ~ by remittance = переказний платіж
  • ~ by results = оплата за результатами
  • ~ by transfers = переказний платіж
  • ~ for breakage = оплата збитків від поломки
  • ~ for carriage of goods = провізна оплата
  • ~ for deliveries = розрахунок за доставку
  • ~ for documents = оплата документів
  • ~ for goods = плата за товар
  • ~ for honour = оплата опротестованого векселя
  • ~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя
  • ~ for shipments = оплата за постачання
  • ~ forward = платіж наперед
  • ~ in advance = авансовий платіж
  • ~ in arrears = прострочений платіж
  • ~ in cash (pc) = платіж готівкою
  • ~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь
  • ~ in foreign currency = платіж іноземною валютою
  • ~ in full = повний розрахунок
  • ~ in gold = оплата золотом
  • ~ in kind = платіж натурою
  • ~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки
  • ~ in part = частковий платіж
  • ~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки
  • ~ in specie = оплата готівкою
  • ~ into an account = платіж на рахунок
  • ~ in total = повний платіж
  • ~ of an account = оплата рахунка
  • ~ of an advance = виплата авансу
  • ~ of an amount = виплата певної суми
  • ~ of arrears = платіж на покриття заборгованості
  • ~ of an award = виплата страхової премії
  • ~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку
  • ~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка
  • ~ of a bonus = виплата премії
  • ~ of charges = оплата витрат
  • ~ of a cheque = оплата чека
  • ~ of a commission = оплата комісії
  • ~ of compensation = виплата відшкодування
  • ~ of costs = оплата витрат
  • ~ of custom duties = сплата мита
  • ~ of damages = оплата збитків
  • ~ of a debt = сплата боргу
  • ~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів
  • ~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом
  • ~ of dispatch = виплата відправленого
  • ~ of dividends = виплата дивідендів
  • ~ of a draft = оплата тратти
  • ~ of dues = сплата членських внесків
  • ~ of duty = сплата мита
  • ~ of expenses = оплата витрат
  • ~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів
  • ~ of a fine = сплата штрафу
  • ~ of freight = оплата фрахту
  • ~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування
  • ~ of insurance premium = сплата страхового внеску
  • ~ of interest = виплата відсотків
  • ~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом
  • ~ of an invoice = оплата рахунка-фактури
  • ~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії
  • ~ of profits = виплата прибутку
  • ~ of remuneration = виплата винагороди
  • ~ of transportation charges = оплата транспортних витрат
  • ~ of wages = виплата заробітної плати
  • ~ on account = платіж через рахунок
  • ~ on cheque = платіж чеком
  • ~ on a clearing basis = безготівковий платіж
  • ~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням
  • ~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням
  • ~ on dividends = оплата дивідендів
  • ~ on an open account = платіж за відкритим рахунком
  • ~ on orders = платіж за замовлення
  • ~ on presentation = оплата за поданням
  • ~ on request = платіж на вимогу
  • ~ through a bank = платіж через банк
  • ~s under contract = платежі за вимогами контракту
  • ~ under loan = платіж на умовах позики
  • term of ~ = термін оплати
  • to accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежу
  • to adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежі
  • to anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроково
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіж
  • to authorize ~ = акціонувати платіж
  • to be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежами
  • to cease ~s = припиняти/припинити платежі
  • to claim ~ = вимагати оплати
  • to defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіж
  • to delay ~ = затримувати/затримати платіж
  • to effect ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to enforce ~ = стягати/стягнути платіж
  • to exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to expedite ~ = прискорювати/прискорити платіж
  • to fix ~ = встановлювати/встановити оплату
  • to guarantee ~ = гарантувати оплату
  • to hold up ~ = затримувати/затримати платіж
  • to make ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонорару
  • to postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж
  • to process ~ = оформлювати/оформити платіж
  • to prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплати
  • to receive ~ = одержувати/одержати платіж
  • to release from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to remit ~ = переказувати/переказати платіж
  • to request ~ = вимагати оплату
  • to resume ~ = поновлювати/поновити платіж
  • to secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплату
  • to settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж
  • to stop ~ = припиняти/припинити платіж
  • to suspend ~s = припиняти/припинити платежі
  • to transact ~ = проводити/провести платіж
  • to transfer ~ = переказувати/переказати платіж
  • to withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплати
  • upon ~ = після оплати
  • without ~ = безплатно • безкоштовно
  • rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія
    вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо
  • absenteeism ~ = коефіцієнт прогулів
  • absorption ~ = ставка поглинання накладних витрат
  • accession ~ = темп приросту • відносний приріст чисельності робочої сили
  • accident ~ = частота нещасних випадків
  • accident frequency ~ = коефіцієнт травматизму
  • accuracy ~ = показник точності
  • actual burden ~ = фактична ставка накладних витрат
  • actual operating ~ = коефіцієнт фактичного використання виробничої потужності
  • adoption ~ = темп сприймання
  • advance booking ~ = тарифна ставка за попереднє замовлення
  • adjusted ~ = стандартизований коефіцієнт • скоригований коефіцієнт
  • advertising ~ = рекламний тариф • рекламна ставка
  • agreed ~ = домовлений відсоток • домовлена ставка
  • airfreight ~ = тарифи повітряного вантажного перевезення • тарифи вантажного авіаперевезення
  • all-commodity ~ = тарифи для всіх вантажів
  • all-in ~ = ставка, яка включає все
  • all-plant burden ~ = загальнофабрична ставка накладних витрат
  • alternative ~s = альтернативні тарифні ставки
  • amortization ~ = норма амортизації • норма погашення кредиту • відсоток сплати боргу
  • annual ~ = річний показник • річний рівень
  • annual average growth ~ = середньорічний темп зростання
  • annual capital-turnover ~ = річний коефіцієнт оборотності капіталу
  • annual interest ~ = річний відсоток
  • annualized percentage ~ (APR) = ставка відсотка за річним обрахуванням
  • annual production ~ = річна продуктивність
  • any-quantity ~ = тариф для будь-якої кількості вантажу
  • area ~ = зональний тариф
  • asset growth ~ = темпи зростання активів
  • attrition ~ = інтенсивність витрачання • коефіцієнт зменшення (чисельності працівників)
  • average ~ = середня норма • середня ставка • середня тарифна ставка
  • average post-tax profit ~ = середня норма прибутку після сплати податку
  • average tax ~ = середня податкова ставка
  • average weighted ~ = середньозважена ставка
  • awareness ~ = ступінь обізнаності • ступінь поінформованості
  • backhaul ~ = тариф зворотного пробігу
  • baggage ~ = багажний тариф
  • bank ~ = облікова ставка банку • банківська ставка • банківський відсоток
  • base ~ = основна ставка
  • basic ~ = базова ставка • основна ставка
  • basing ~ = початковий тариф • вихідний тариф • базовий тариф
  • benefit reduction ~ = норма скорочення пільг
  • berth ~ = фрахтова ставка
  • birth ~ = коефіцієнт народжуваності
  • blanket ~ = єдиний тариф • акордна ставка
  • blanket burden ~ = єдина ставка накладних витрат • середня ставка накладних витрат
  • blend ~ = реальна відсоткова ставка • прибутковість фінансового інструменту
  • block meter ~ = ступінчасто-пропорційний тариф
  • bond ~ = курс облігацій
  • bonus ~s = нормативи нарахування премій
  • borrowing ~ = ставка відсотка на позичений капітал
  • brand ~s = ставки за багатомарочність
  • bridge ~ = проміжний тариф • перехідний тариф
  • budgeted factory-overhead ~ = кошторисна ставка розподілу фабричних накладних витрат
  • bulk ~ = тариф за розсилання великих партій
  • bulk cargo ~ = тариф на вантаж навалом
  • burden ~ = норма розподілу накладних витрат • відношення накладних витрат до витрат на оплату праці
  • buyer’s ~ = курс покупця
  • buying ~ = курс покупця
  • cable ~ = курс телеграфних переказів
  • call ~ = ставка онкольних позик
  • call loan ~ = ставка відсотка онкольної позики
  • capacity ~ = коефіцієнт потужності • питома вантажомісткість судна
  • capitalization ~ = коефіцієнт капіталізації • норма капіталізації • відсоткове відношення доходу до капітальних затрат
  • carrier ~ = фрахтова ставка
  • case ~ = сума витрат з розрахунку на ящик
  • cash ~ = готівковий курс
  • ceiling ~ = гранична норма відсотка
  • central ~ = центральний курс • центральний валютний курс
  • check ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • checkoff ~ = норма відрахувань
  • cheque ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • class ~ = класний тариф
  • clearing ~ = розрахунковий курс
  • closing ~ = курс на момент закриття біржі • заключний курс
  • combination ~ = комбінований тариф
  • combined ~ = комбінована норма (розподілу накладних витрат)
  • commission ~ = розмір комісійних • комісійні ставки
  • commodity ~ = спеціальний тариф на перевезення масових вантажів
  • common freight ~ = загальна фрахтова ставка
  • composite ~ = складна ставка
  • consolidated ~ = повна погодинна ставка
  • constant ~ = постійна інтенсивність • постійний коефіцієнт
  • consumption ~ = норма споживання • темпи споживання
  • container ~ = контейнерна ставка
  • contract ~ = договірний тариф
  • conventional ~ = домовлений відсоток
  • conversion ~ = курс конверсії • переказний курс • курс переказу
  • corrected ~ = виправлена ставка • скоригований коефіцієнт
  • cost ~ = ставка витрат • ставка накладних витрат
  • cost centre burden ~ = ставка накладних витрат для даного центру обліку
  • cost-per-thousand ~ = тариф з розрахунку на тисячу рекламних контактів
  • coupon ~ = ставка купона • купонна ставка
  • cover ~ = тариф за розміщення реклами на обкладинці
  • credit ~ = ставка за кредитом
  • crude ~ = загальний коефіцієнт
  • cumulative ~ = сумарний коефіцієнт
  • curb ~ = курс позабіржового ринку • курс чорного ринку
  • currency ~ = курс валюти • валютний курс
  • current ~ = поточна ставка • поточний курс • курс дня
  • customer ~ = сума витрат з розрахунку на клієнта
  • customs ~ = ставка митного тарифу
  • cut ~ = тариф із знижкою • знижка
  • daily ~ = одноденна ставка
  • daily wage ~ = поденна ставка заробітної плати
  • death ~ = коефіцієнт смертності
  • deferred ~ = відстрочена ставка
  • demand ~ = обсяг потреби • курс покупців • обсяг попиту
  • departmental overhead ~ = норма накладних витрат цеху • цехова ставка накладних витрат
  • deposit ~ = ставка відсотка за вкладом • ставка за депозитом
  • depreciation ~ = норма амортизації • норма зношення
  • development ~s = темпи розвитку
  • differential ~ = диференційний тариф
  • discharging ~s = ставка на розвантажувальні роботи
  • discount ~ = ставка дисконту • дисконтний відсоток • коефіцієнт дисконтування • ставка дисконтування • облікова ставка
  • discountable ~ = тариф, з якого надається знижка
  • dispatch ~ = ставка на відправлення
  • dividend ~ = розмір дивіденду • норма дивідендів
  • divorce ~ = відсоток розлучень
  • dollar ~ = курс долара • доларовий курс
  • double exchange ~ = подвійний валютний курс
  • downtime ~ = коефіцієнт перестою
  • drawing ~ = курс продавців
  • driving ~ = пропускна спроможність за одиницю часу
  • dual ~ = подвійна ставка
  • dual prime ~ = подвійна базова ставка
  • duty ~ = митна ставка
  • earned ~ = погодинна заробітна плата • погодинна зарплата • фактичний тариф
  • earning ~ = норма виторгу
  • economic ~ = економічний темп
  • economic expansion ~ = темп економічного зростання
  • effective ~ = реальна відсоткова ставка • фактична ставка
  • effective annual ~ = фактична ставка, яка виплачується щорічно
  • effective exchange ~ = ефективний валютний курс
  • effective interest ~ = фактична ставка відсотка • прибуток на момент сплати
  • effective tax ~ = ефективна податкова ставка
  • employment ~ = рівень зайнятості
  • equilibrium exchange ~ = рівноважний валютний курс
  • equilibrium growth ~ = темп рівноважного зростання
  • equitable ~ = справедливий розмір премії
  • error ~ = відсоток помилок • частота повторення помилок
  • estimated ~ = орієнтовна оцінка
  • evaluated wage ~ = тариф заробітної плати • тарифна ставка, визначена за оцінкою робіт
  • exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • existing ~s = чинні ставки
  • exorbitant ~ = надмірна ставка
  • exorbitant interest ~ = надмірна ставка відсотка
  • expansion ~ = темп росту
  • expenditure ~ = швидкість витрачання • швидкість витрат
  • export ~ = експортний тариф • тариф для експортних вантажів
  • failure ~ = частота відмов • частота пошкоджень • частота невдач
  • fair ~ = пільговий курс • задовільна ставка
  • fallback ~ = відступна (мінімальна) ставка
  • favourable ~ = сприятлива ставка
  • final ~ = остаточний показник
  • fixed ~ = встановлена ставка • фіксована ставка • тверда ставка • твердий курс
  • fixed exchange ~ = встановлений курс валюти • фіксований курс валюти
  • fixed interest ~ = встановлена ставка відсотка • фіксована ставка відсотка
  • fixed royalty ~ = твердий розмір авторського гонорару • твердий розмір ліцензійної винагороди • твердий розмір платні винахідникові
  • flat ~ = однакова ставка • єдина ставка • єдиний курс
  • flexible exchange ~ = гнучкий курс валюти
  • floating ~ = змінний (рухомий) курс
  • floating exchange ~ = змінний (рухомий) валютний курс
  • floating interest ~ = змінна (рухома) відсоткова ставка
  • fluctuating ~ = курс, що коливається
  • foreign exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • forward ~ = курс за строковою угодою
  • free exchange ~ = валютний курс, що не контролюється • валютний курс, що не встановлюється урядом • вільний (ринковий) валютний курс
  • freight ~ = вантажний тариф • фрахтова ставка
  • future ~ = майбутня ставка • майбутній курс
  • general ~ = загальний коефіцієнт • загальна ставка
  • going ~ = поточний курс • звичайна ставка • поточний рівень цін • поточна ставка
  • going market ~ = поточний ринковий курс • поточний ринковий валютний курс
  • going wage ~ = чинна ставка зарплати • чинна ставка заробітної плати
  • goods ~ = вантажний тариф
  • gross ~ = максимальний тариф • валовий тариф
  • group ~ = груповий тариф • групова ставка
  • growth ~ = темп зростання • темп приросту
  • guaranteed ~ = гарантована ставка
  • guaranteed hourly ~ = гарантована ставка погодинної заробітної плати
  • guaranteed wage ~ = гарантована ставка заробітної плати • гарантована ставка зарплати
  • handling ~ = норма оброблення вантажу
  • high ~ = висока ставка • високий тариф
  • higher ~ = підвищений курс
  • hiring ~ = темп набору робочої сили
  • hotel ~ = вартість одного дня перебування в готелі
  • hourly ~ = погодинна ставка
  • hourly wage ~ = погодинна ставка заробітної плати
  • hurdle ~ = мінімальна ставка прибутку
  • illiteracy ~ = відсоток неграмотного населення
  • import ~ = імпортний тариф • тариф для імпортних вантажів
  • incapacity ~ = показник непрацездатності
  • income tax ~ = ставка прибуткового податку
  • increment ~ = відсоток приросту
  • inflation ~ = темп інфляції
  • insurance ~ = страхова ставка • ставка страхової премії
  • interbank ~ = міжбанківська ставка відсотка
  • interest ~ = відсоткова ставка • процентна ставка
  • interruption ~ = частота переривання обслуговування
  • inventory carrying charge ~ = вартість збереження запасів • ставка оплати за збереження запасів
  • investment ~ = темп зростання капіталовкладень • норма інвестування
  • job ~ = виробнича норма
  • jobless ~ = відсоток безробітних
  • jockeying ~ = частота переходу з одної черги в іншу
  • joint ~ = комбінований тариф
  • key ~s = основні ставки
  • labour ~ = ставка заробітної плати
  • labour turnover ~ = коефіцієнт обороту робочої сили
  • lending ~ = ставка позичкового відсотка
  • line ~ = тариф за рядок • рядковий тариф
  • literacy ~ = відсоток грамотного населення
  • loan ~ = відсоткова ставка позики
  • local ~ = місцева ставка
  • Lombard ~ = ломбардна ставка
  • low ~ = низька ставка
  • lower ~ = знижена норма
  • machine-hour ~ = норма витрат на машино-час
  • machine-hour burden ~ = ставка накладних витрат на машино-час
  • manufacturing labour ~s = ставки заробітної плати робітників на виробництві
  • marginal ~ = гранична ставка
  • marginal tax ~ = гранична ставка податку • гранична податкова ставка
  • marine ~ = ставка морського страхування вантажу
  • marine transport ~ = морський тариф
  • market ~ = ринкова ставка • ринковий курс
  • material consumption ~ = норма витрат матеріалу
  • material cost burden ~ = ставка накладних витрат, що відносяться на матеріали
  • maturing ~ = термін оплати • наступний термін платежу • коефіцієнт терміну платежу
  • maximum ~ = максимальна ставка
  • maximum tax ~ = максимальна ставка податку
  • mean annual ~ = середній річний показник • середньорічний показник
  • memory ~ = швидкість запам’ятовування
  • mileage ~ = плата за перевезення, що обраховуються в милях
  • minimum ~ = мінімальна ставка
  • moderate ~ = помірна ставка
  • monetary exchange ~ = грошовий курс
  • money market ~ = ставка відсотка на грошовому ринку
  • monthly ~ = місячна норма • місячна ставка
  • mortality ~ = коефіцієнт смертності
  • mortgage ~ = відсоткова ставка за заставною
  • multiple ~ = множинний курс
  • multiple exchange ~s = множинні валютні курси
  • national ~ = національна ставка
  • negative interest ~s = негативні відсоткові ставки
  • net ~ = чистий тариф
  • network ~ = мережний тариф
  • new-product failure ~ = рівень невдач нових товарів • показник відмови функціонування • показник браку
  • nominal interest ~ = номінальна ставка відсотка
  • nominal wage ~ = номінальна ставка заробітної плати
  • non-discountable ~ = тариф, з якого не надається знижок
  • normal spoilage ~ = нормативний відсоток браку
  • obsolescence ~ = ступінь старіння • швидкість старіння
  • offered ~ = пропонований курс • пропонована ставка
  • official ~ = офіційна ставка • офіційний курс
  • official exchange ~ = офіційний обмінний курс
  • one-time ~ = разовий тариф • одноразовий тариф • тариф за разове користування
  • open ~ = змінний тариф
  • opening ~ = курс при відкритті біржі
  • open-market ~s = ставки відсотка відкритого ринку
  • operating ~ = коефіцієнт використання виробничої потужності • показник діяльності
  • output ~ = норма виробітку • продуктивність
  • overhead ~ = ставка накладних витрат
  • overnight ~ = ставка відсотка одноденного вкладу • добова ставка
  • overtime ~ = розмір винагороди за понаднормову роботу
  • page ~ = тариф за шпальту • ставка за шпальту
  • parallel ~ = ринковий курс валют
  • par exchange ~ = валютний паритет
  • parity ~ = паритетний курс
  • par price ~ = курс цінного папера
  • participation ~ = норма участі
  • passenger ~ = пасажирський тариф
  • pay ~s = ставки заробітної плати
  • pegged ~ = штучно підтримуваний валютний курс
  • penalty ~ = штрафна (підвищена) ставка • розмір штрафу
  • penetration ~ = ступінь впровадження • ступінь проникнення
  • per diem ~ = добова ставка • поденна ставка
  • performance ~ = норма виробітку • рівень продуктивності • рівень виробітку
  • piece ~ = ставка відрядної заробітної плати
  • population growth ~ = темп зростання населення
  • port ~s = портові ставки
  • postal ~ = поштовий тариф
  • poverty ~ = рівень бідності
  • preemptive ~ = тариф за негарантований час
  • preferential ~ = пільгова ставка • пільговий тариф
  • premium ~ = розмір премії • норма преміальної виплати
  • prevailing ~ = чинна ставка • загальнопоширена ставка
  • prime ~ = базова ставка • ставка для першокласних грошових зобов’язань
  • prime cost burden ~ = ставка витрат, які належать до прямих виробничих витрат
  • priority ~ = пріоритетна ставка
  • private market ~s = ставки приватного ринку
  • probability ~ = показник ймовірності
  • product failure ~ = відсоток товарних невдач • показник відмови функціонування товару • показник товарного браку
  • production ~ = продуктивність • виробництво • норма виробітку
  • profit ~ = норма прибутку
  • profitability ~ = норма рентабельності • норма прибутковості
  • profit growth ~ = темпи зростання прибутку
  • proportional ~ = пропорційний тариф
  • provisional ~ = умовний показник • попередній показник
  • published ~ = опублікований тариф
  • purchase ~ = частота покупок
  • radio ~ = тариф на радіорекламу
  • rail ~s = ставки залізничних тарифів
  • railway ~ = залізничний тариф reaction ~ швидкість реакції
  • real interest ~ = реальна ставка відсотка
  • recall ~ = норма вилучення
  • redemption ~ = відсоток сплати • норма сплати
  • reduced ~ = знижений тариф • знижений курс • пільгова ставка
  • regional ~ = місцевий тариф • місцева ставка • районна ставка • регіональна ставка
  • regular ~ = стандартний тариф
  • renewal ~ = ставка за пролонгованими онкольними позиками
  • rent ~ = ставка орендної плати
  • replacement ~ = коефіцієнт заміщення
  • repurchase ~ = частотність повторних покупок
  • retail ~ = роздрібний тариф • роздрібна ставка • тариф для роздрібних торговців
  • risk-free ~ = безризикова ставка
  • royalty ~ = розмір авторського гонорару
  • sales ~ = темп збуту
  • sales growth ~ = темпи зростання збуту • зростання темпів збуту
  • sampling ~ = темп вибору
  • savings ~ = норма заощаджень
  • scrap ~ = норма відходів
  • seasonal ~s = сезонні ставки
  • second ~ = другий сорт • другий ґатунок
  • seller’s ~ = курс продавця
  • selling ~ = курс продавців
  • series ~ = тариф за серію • ставка за серію
  • service ~ = інтенсивність обслуговування
  • settlement ~ = розрахунковий курс
  • share turnover ~ = оборотність акцій
  • shipping ~ = фрахтова ставка
  • short ~ = штрафний тариф за недобір
  • short-term ~ = короткочасний тариф • короткочасна ставка
  • short-term interest ~ = ставка відсотка короткострокових позик
  • sickness ~ = коефіцієнт захворюваності
  • single ~ = єдина ставка
  • space ~ = плата за оголошення • тариф за місце • ставка за місце
  • special ~ = особливий тариф • особлива ставка
  • specified ~ = номінальний показник • розрахунковий показник
  • spot ~ = поточний курс • курс за касовими угодами
  • stable exchange ~ = стійкий валютний курс
  • standard ~ = стандартний курс • звичайна ставка • основна ставка
  • standardized ~ = стандартизований коефіцієнт
  • starting ~ = початкова ставка
  • stevedoring ~s = ставки портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • stock depletion ~ = інтенсивність витрачання запасів
  • stocking ~ = рівень запасів
  • stockturn ~ = інтенсивність оборотності товарних запасів
  • storage ~ = рівень запасів
  • straight-line ~ = пропорційний тариф • одноставковий тариф
  • subjective interest ~ = суб’єктивна відсоткова ставка
  • subscription ~ = ставка за передплату
  • substitution ~ = норма заміщення
  • survival ~ = коефіцієнт виживання • коефіцієнт довголіття
  • sustainable growth ~ = темп стійкого зростання
  • target ~ = запланована норма • заплановані темпи
  • target profit ~ = цільова норма прибутку
  • tariff ~ = тарифна ставка
  • tax ~ = податкова ставка • ставка оподаткування • ставка податку
  • taxation ~ = податкова ставка • ставка оподаткування
  • technical interest ~ = технічна відсоткова ставка
  • television ~ = телевізійна ставка • телевізійний тариф
  • television advertising ~ = ставка телереклами • тариф телереклами
  • temporary ~ = тимчасова ставка
  • third ~ = третій сорт • третій ґатунок
  • throughput ~ = пропускна спроможність
  • time ~ = почасова ставка • почасовий тариф
  • today’s ~ = курс дня
  • top ~ = максимальна ставка
  • total ~ = загальний коефіцієнт
  • traffic ~ = інтенсивність руху • транспортний тариф
  • transit ~ = транзитний тариф
  • transportation ~ = транспортний тариф
  • trial ~ = ставка зарплати за період освоєння нової моделі
  • turnover ~ = швидкість обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятна ставка
  • underwriting ~ = страховий тариф розмір страхової премії
  • unemployment ~ = відсоток безробітних • рівень безробіття
  • unofficial ~ = неофіційний курс
  • utilization ~ = коефіцієнт використання
  • vacancy ~ = відсоток вільних місць • відсоток вільних приміщень
  • variable ~ = змінна ставка
  • variable interest ~ = змінна ставка відсотка
  • wage ~ = ставка заробітної плати
  • wastage ~ = норма відходів
  • wholesale ~ = гуртова ставка • гуртовий тариф
  • world market ~s = ставки світового ринку
  • zone ~ = зональний тариф
  • acceptable ~ of profit = прийнятна норма прибутку
  • accounting ~ of return (ARR) = облікова норма прибутку
  • at a growing ~ = у прискореному темпі • в дедалі більшому обсязі
  • at a high ~ = дорого • швидко
  • at a low ~ = дешево • повільно
  • at the ~ of = розміром • за курсом • за ставкою
  • average annual ~s of change = середньорічні темпи зміни
  • average annual ~ of growth = середньорічний темп зростання
  • average ~ of operation = середня норма завантаження виробничих потужностей
  • average ~ of rent per capital = середня норма ренти на капітал
  • average ~ of return = середня норма прибутку
  • below the ~ = нижче курсу
  • book-value ~ of return = балансова норма прибутку
  • end-of-year ~ of operation = коефіцієнт використання виробничої потужності на кінець року
  • expected ~ of net profits = очікувана норма чистого прибутку
  • general ~ of profit = загальна норма прибутку
  • internal ~ of return = внутрішня ставка доходу
  • marginal ~ of return on investment = гранична норма окупності • гранична норма віддачі інвестицій
  • marginal ~ of substitution = гранична норма заміщення • гранична норма заміни
  • marginal ~ of time preference = гранична норма часової переваги
  • marginal ~ of transformation = гранична норма трансформації
  • ~ applicable = чинний тариф
  • ~ base = база для обчислення тарифу
  • ~ card = тарифний розклад
  • ~ earned on common stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on total assets = норма прибутку на капіталовкладення
  • ~ increase = підвищення ставки • підвищення тарифу
  • ~ of accumulation = норма нагромадження • темп нагромадження
  • ~ of activity = рівень діяльності • рівень активності
  • ~ of adjustment = швидкість економічного пристосування
  • ~ of allowance = розмір зниження ціни • розмір знижки
  • ~ of balanced growth = темп збалансованого зростання
  • ~ of change = ступінь зміни • темп зміни
  • ~ of charge = ставка збору
  • ~ of commission = ставка комісійної винагороди
  • ~ of company tax = ставка оподаткування компанії
  • ~ of compensation = розмір компенсації
  • ~ of competitiveness = ступінь конкурентоспроможності
  • ~ of consumption = норма споживання
  • ~ of conversion = обмінний курс • курс переказу • курс перерахунку
  • ~ of corporation tax = ставка корпоративного податку
  • ~ of cover = розмір страхової премії
  • ~ of currency = курс валюти
  • ~ of customer’s order = швидкість замовлення споживачем • темп замовлення споживачем
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of dependency = ступінь залежності
  • ~ of depletion = швидкість витрачання запасів
  • ~ of deposit turnover = швидкість оборотності депозитів
  • ~ of depreciation = норма амортизації • ступінь знецінення
  • ~ of development = темп розвитку
  • ~ of discharge = швидкість розвантаження • норма вивантаження • норма розвантаження
  • ~ of discount = дисконтний курс
  • ~ of dispatch = ставка відправляння
  • ~ of drawdown = темп зниження
  • ~ of duty = ставка мита
  • ~ of earnings = норма доходу
  • ~ of economic growth = темп економічного зростання
  • ~ of exchange = курс закордонної валюти • обмінний курс • курс обміну
  • ~ of expansion = ступінь розширення • темп зростання
  • ~ of expenditure = розмір витрат
  • ~ of expenses = розмір витрат
  • ~ of foreign exchange = курс закордонної валюти
  • ~ of freight = фрахтова ставка
  • ~ of growth = темп зростання
  • ~ of increase = темп збільшення • темп приросту • темп зростання
  • ~ of increment = темп приросту
  • ~ of inflation = темп інфляції • рівень інфляції
  • ~ of insurance = ставка страхової премії
  • ~ of interest = процентна ставка • відсоткова ставка
  • ~ of inventory turnover = швидкість руху товарних запасів • оборотність товарних запасів
  • ~ of investment = інвестиційна квота • норма інвестицій; • норма капіталовкладень
  • ~ of issue = курс випуску • емісійний курс
  • ~ of levy = ставка податку
  • ~ of loading = норма навантаження
  • ~ of loading and discharging = норма вантажно-розвантажувальних робіт
  • ~ of loss = норма втрат
  • ~ of migratory increase = коефіцієнт збільшення міграційного населення
  • ~ of option = розмір премії
  • ~ of pay = ставка заробітної плати
  • ~ of premium = розмір премії
  • ~ of price increases = темп зростання цін
  • ~ of production = рівень виробництва
  • ~ of profit = норма прибутку
  • ~ of profitability = норма прибутковості • норма рентабельності • ступінь рентабельності
  • ~ of purchase = частота покупок
  • ~ of rebuying = частотність повторних покупок
  • ~ of reduction = розмір знижки
  • ~ of remuneration = розмір винагороди
  • ~ of replacement = норма заміщення
  • ~ of return = норма прибутку • коефіцієнт окупності капіталовкладень • норма прибутковості • норма віддачі
  • ~ of return on capital = норма прибутку на капітал
  • ~ of return on investment = норма прибутку на інвестицію
  • ~ of return on net worth = норма прибутку на власний капітал • норма прибутку на акціонерний капітал
  • ~ of return regulation = регулювання норми віддачі
  • ~ of securities = курс цінних паперів
  • ~ of shrinkage = норма скорочення
  • ~ of spending = темпи витрат
  • ~ of stevedoring operations = ставка портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • ~ of stockturn = норма оборотності товарних запасів • швидкість оборотності товарних запасів
  • ~ of surplus value = норма додаткової вартості
  • ~ of tax = ставка податку • ставка оподаткування
  • ~ of taxation = ставка оподаткування
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of throughput = продуктивність • виробництво • пропускна спроможність
  • ~ of time preference = коефіцієнт часової переваги
  • ~ of turnover = швидкість обороту • оборотність
  • ~ of unemployment = рівень безробіття
  • ~ of unloading = норма розвантаження
  • ~ of underutilization = коефіцієнт недовикористання
  • ~ of use = коефіцієнт використання
  • ~ of VAT = норма податку на додану вартість
  • ~ of wages = ставка заробітної плати
  • ~ of wastage = норма відходів
  • ~ of wear and tear = ступінь зношування
  • ~ of work = темп роботи • інтенсивність роботи • продуктивність роботи
  • ~ on credit = ставка за кредитом
  • ~ on the day of payment = курс на день платежу
  • ~ per hour = погодинна ставка
  • ~ per kilometre = кілометровий тариф • кілометрова ставка
  • to accelerate the ~ = прискорювати/прискорити темп
  • to apply tariff ~s = застосовувати/застосувати тариф
  • to cut ~s = знижувати/знизити ставку
  • to determine a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to establish a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановляти/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to fix a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to increase ~s = підвищувати/підвищити ставку • підвищувати/підвищити курс • підвищувати/підвищити норму
  • to maintain high interest ~s = підтримувати/підтримати високий відсоток
  • to prescribe ~s = встановлювати/встановити тариф
  • to quote a ~ = призначати/призначити ставку
  • to reduce a ~ = зменшувати/зменшити ставку
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути норму
  • to set a ~ = встановлювати/встановити норму
  • to slow down the ~ = притримувати/притримати темп • гальмувати темп
  • to step up the ~ of growth = збільшувати/збільшити темп зростання • прискорювати/прискорити темп зростання
  • share (sh.) 1. n ком. частина; частка; участь; пай; a частковий; пайовий; v ділити/поділити; розділяти/розділити; брати/взяти участь у чому; 2. n бірж. акція; a акціонерний
    1. певна частина чого-небудь, що розподіляється за якимись ознаками; 2. вид цінного папера (securities), що свідчить про пайову участь (ownership interest) у капіталі підприємства і передбачає певну відповідальність (liability); ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані здебільшого з двома категоріями акцій: звичайними (ordinary shares) і привілейованими (preference shares)
  • «A» ~s = звичайні акції з обмеженим правом голосу
  • assented ~s = узгоджені акції
  • assessable ~ = пай, за який можна вимагати додаткового платежу
  • «B» ~s = звичайні акції зі спеціальним правом голосу
  • bank ~s = банківські акції
  • bearer ~ = акція на подавця • акція на пред’явника
  • below par ~s = акції, випущені зі знижкою номіналу
  • bogus ~ = фіктивна акція
  • bonus ~ = безплатна акція • пільгові акції
  • callable ~s = акції з правом емітента на викуп за визначеною ціною
  • capital ~ = частка капіталу • пай в капіталі
  • commercial ~s = акції торговельних підприємств
  • common share = звичайна акція
  • controlling ~ = пайова участь у підприємстві, яка забезпечує контроль
  • convertible preference ~s = оборотні привілейовані акції
  • co-op ~ = пай в кооперативі
  • cumulative ~s = кумулятивні (накопичувальні) акції
  • cumulative preference ~s = кумулятивні (накопичувальні) привілейовані акції
  • dead ~s = акції, які не мають попиту
  • deferred ~s = акції з відстроченим дивідендом
  • distributive ~ = частка верств суспільства у розподілі національного доходу
  • dominant ~ = домінуюча частка • домінантна частка
  • employee ~ = частка найманих робітників у національному доході
  • employers’ ~ = частка працедавців у національному доході
  • equal ~ = рівна частка
  • equity ~s = звичайні акції
  • excess ~s = зайві акції
  • factor ~ = частка виробничих факторів у національному доході
  • fancy ~s = сумнівні акції
  • foreign ~s = закордонні акції
  • founders’ ~s = засновницькі акції • фундаторські акції
  • fractional ~ = неповна акція • роздрібнена акція
  • fully paid ~s = повністю оплачені акції
  • gold ~s = акції золотодобувних підприємств
  • guaranteed ~s = акції із забезпеченою виплатою дивідендів
  • high-priced ~s = акції з високим рівнем ринкових біржових цін
  • inactive ~s = акції без попиту • акції, які не мають збуту
  • incentive ~s = заохочувальні акції
  • income ~s = дохідні акції
  • industrial ~s = акції промислових підприємств
  • investment ~s = інвестиційні акції
  • irredeemable preference ~s = привілейовані акції, які емітент не має права викупити
  • issued ~s = випущені акції
  • listed ~s = акції, зареєстровані на біржі
  • low-priced ~s = акції з низьким рівнем ринкових біржових цін
  • market ~ = частка ринку
  • members’ ~s = членські акції
  • net asset value per ~ = чиста номінальна вартість активів з розрахунку на акцію
  • new ~s = нові акції
  • nonassessable ~ = акція, за яку не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~s = некумулятивні акції
  • nonvoting ~ = акція без права голосу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • ordinary shares = звичайні акції
  • original ~s = акції першого випуску
  • original-issue ~s = акції першого випуску
  • outstanding ~s = неоплачені акції • обігові акції • акції в обігу
  • paid-up ~s = повністю оплачені акції
  • paired ~s = парні акції
  • participating preference ~s = привілейовані акції з участю в дивідендах
  • partly paid ~s = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • per ~ = на акцію
  • perpetual preference ~s = безстрокові привілейовані акції • нетермінові привілейовані акції
  • preference shares = привілейовані акції
  • preferred ~s (p. sh.) = привілейовані акції
  • priority ~s = пріоритетні акції
  • pro rata ~ = пропорційна частка (встановлених внесків)
  • qualification ~ = кількість акцій, необхідна для участі в управлінні • визначення місця за акціями
  • quoted ~s = допущені до котирування акції
  • redeemable ~s = акції з правом викупу
  • redeemable preference ~s = привілейовані акції з правом викупу
  • registered ~s = зареєстровані акції
  • speculative ~s = спекулятивні акції
  • subscribed ~s = підписні акції
  • subscription ~s = підписні акції
  • term ~s = строкові акції • термінові акції
  • transferable ~s = акції, які дозволено продати
  • underpriced ~s = акції, які продаються за ціною, нижчою від номіналу
  • unissued ~s = невипущені акції
  • unlisted ~s = акції, не зареєстровані на біржі
  • unquoted ~s = акції, не допущені до котирування на біржі
  • voting ~ = акція з правом голосу
  • wage ~ = частка заробітної плати у національному доході
  • withdrawn ~ = акція, вилучена з обігу
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • earnings per share = прибуток на акцію
  • lien on ~s = право утримання акції за борги
  • maturity of a ~ = час терміну акції
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in a business = частка в підприємстві
  • ~ in capital = частка в капіталі
  • ~ in a cooperative = пай в кооперативі
  • ~ in expenses = участь у видатках
  • ~ in profit = участь у прибутку
  • ~ of commission = комісійна частка
  • ~ of corporate stock = частка акціонерного капіталу
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to apply for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to be entitled to a ~ in profits = мати право на частку прибутку
  • to buy ~s = купувати/купити акції
  • to deal in ~s = торгувати акціями
  • to dispose of ~s = продавати/продати акції
  • to exchange ~s = обмінювати/обміняти акції
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to hold ~s = тримати акції
  • to issue ~s = випускати/випустити акції
  • to invest in ~s = вкладати/вкласти капітал в акції
  • to make a call on ~s = ставити/поставити вимогу на акції
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити акції
  • to pay up ~s = оплачувати/оплатити акції
  • to place ~s with the public = публічно розміщувати/розмістити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції з обігу
  • to sell ~s = продавати/продати акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to trade in ~s = торгувати акціями
  • to transfer ~s = передавати/передати права на акції
  • yield on ~s = виплата за акціями
    ▲ share2 (англ., австрал.) :: stock2 (амер.); share2 ім. пай (діал., діас.), уділ (зах. укр., діас.), прик. пайовий; share2 shares (443); share2 securities (442)
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ earnings per share
  • ▷▷ share capital
  • stock (Stk; stk) 1. прс., роз. запас; товарно-матеріальний запас; асортимент товарів; 2. n бірж. амер., канад. акція; акціонерний капітал; англ. цінні папери; a акціонерний; 3. склад
    1. кількість товарів (goods), матеріалів, що зберігаються на промислових, роздрібних (retail) та ін. підприємствах для використання у процесі виробництва, для продажу (sales) і т. п.; 2. вид цінного папера (securities), що становить капітал (capital5) підприємства (entity) та підтверджує право власності (ownership) і який можна розподілити на частини; ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані з двома категоріями акцій: звичайними (common stock) і привілейованими (preferred stock); 3. місце зберігання готових виробів чи напівфабрикатів
  • accounting ~ = облікований запас
  • accumulated ~ = нагромаджений запас
  • active ~ = 1. активний запас. 2. акції, щодо яких публікуються щоденні котирування
  • adjustable-rate preferred (A. R. P.) ~ = привілейовані акції з ставкою відсотка, яка може коригуватися
  • assessable ~ = акція, за якою можна вимагати додаткового платежу
  • assessable capital ~ = не повністю оплачені акції
  • available ~ = наявний запас
  • bank ~ = акціонерний капітал банку • власний капітал банку
  • barometer ~ = акції провідних компаній, ціни на які відбивають стан кон’юнктури ринку
  • basic ~ = основний запас • нормальний запас
  • bearer ~ = пред’явницька акція • акція на подавця
  • below par ~ = акції, які випущені із знижкою з номіналу
  • blue chip ~ = акції, які дають високі дивіденди
  • bonus ~ = безплатні акції • засновницькі акції
  • buffer ~ = резервний запас
  • callable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • calling-out ~ = розмір затребуваного запасу
  • capital ~ = акціонерний капітал • основний капітал
  • carry-over ~ = перехідні запаси
  • certified ~ = перевірений запас • гарантований запас
  • classified ~ = акції з різним статусом
  • closing ~ = кінцевий запас • запас в кінці звітного періоду
  • commodity ~ = товарний запас
  • common stock = звичайні акції
  • consignment ~ = консигнаційний склад • партія товарів • вантаж
  • consumable ~ = споживчий запас
  • convertible ~ = оборотні акції
  • corporation ~ = акціонерний капітал корпорації • акції, випущені корпораціями
  • credit ~ = товар, який продається в кредит
  • cumulative ~ = кумулятивні акції • сумарний обсяг запасів
  • cumulative preferred ~ = кумулятивні привілейовані акції
  • curb ~ = акції, які котируються на неофіційній біржі
  • cushion ~ = резервний запас
  • dead ~ = 1. запас, що не використовується • затоварювання • невитрачений запас 2. неходові акції
  • decoupling ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • deferred ~ = акції з відстроченим дивідендом • акції з відкладеним (до певного терміну) дивідендом
  • distributing ~ = збутова база • товарний склад
  • equity ~ = звичайні акції
  • excess ~ = надлишковий запас
  • extra ~ = додатковий запас
  • factory ~ = фабричний (заводський) запас
  • final ~ = кінцевий запас • товарні запаси в кінці звітного періоду
  • finished ~ = запаси готової продукції
  • first preferred ~ = перший випуск привілейованих акцій
  • fixed capital ~ = основний капітал • основні засоби
  • fixed interest ~ = акції з твердим відсотком
  • floating ~ = оборотні акції
  • foreign ~ = закордонні акції
  • founder’s ~ = засновницькі акції
  • fully paid ~ = повністю оплачені акції
  • general ~ = звичайні акції
  • gold ~ = золотий запас • запас золота
  • guaranteed ~ = акції з гарантованою виплатою дивідендів
  • half ~ = акції з номінальною вартістю в 50 доларів
  • high-flying ~ = акції, які високо котируються на біржі
  • inactive ~ = 1. неходовий товар 2. неходові акції
  • incoming ~ = товар, що надходить
  • industrial ~ = акції промислових компаній
  • initial ~ = початковий запас • запас на початку звітного періоду
  • in-process ~ = запас напівфабрикатів
  • intangible capital ~ = фонди нематеріальних капітальних активів
  • interprocess ~ = запаси на цехових складах
  • investment ~ = інвестиційні акції
  • issued ~ = випущені акції
  • issued capital ~ = випущені акції
  • joint ~ = акціонерний капітал
  • line balancing ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • listed ~ = акції, які котируються на біржі
  • loan ~ = заставний запас • облігація
  • low-par ~ = акції з малим номіналом
  • management ~ = директорські акції
  • mining ~ = акції гірнично-видобувних компаній
  • monetary ~ = сума грошей в обігу • запас грошей
  • nonassessable ~ = акція, за якою не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~ = некумулятивні акції • акції з ненагромадженим дивідендом
  • noncumulative preferred ~ = некумулятивні акції
  • nonparticipating ~ = акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonparticipating preferred ~ = привілейовані акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonvoting ~ = акції без права голосу
  • no-par ~ = акція без номіналу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • no-par-value capital ~ = акції без номіналу
  • opening ~ = початковий запас
  • ordinary ~ = звичайні акції
  • original ~ = акції першого випуску • справжні (непідроблені) акції
  • original-issue ~ = акції першого випуску
  • paid-up ~ = повністю оплачені акції
  • participating preferred ~ = привілейовані акції, які дають право на виплату додаткових дивідендів
  • partly paid ~ = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • penny ~ = дрібні акції
  • preference (preferred) ~ = привілейовані акції
  • preferred ordinary ~ = привілейовані звичайні акції
  • quarter ~ = акції з номінальною вартістю в 25 доларів
  • redeemable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • registered ~ = зареєстровані акції
  • remnant ~ = залишковий запас
  • reserve ~ = резервний запас
  • retailers’ ~ = товарно-матеріальні запаси у роздрібній торгівлі
  • second-rate ~ = 1. другорядний запас 2. другорядні акції
  • semiprocessed ~ = запас напівфабрикатів
  • speculative ~ = спекулятивні акції
  • standard ~ = основний запас
  • standard inventory ~ = стандартний рівень запасів • запас звичайних видів продукції
  • subscribed ~ = підписні акції
  • surplus ~ = зайвий запас
  • tangible capital ~ = фонди матеріальних активів
  • total ~ = повний запас
  • trading ~ = товарний запас
  • unissued ~ = невипущені акції
  • unlisted ~ = акції, які не котируються на біржі
  • unregistered ~ = нереєстровані акції
  • unsaleable ~ = залежані товари • непродажні товари
  • unvalued ~ = акції без номіналу
  • voting ~ = акції з правом голосу
  • withdrawn ~ = акції, вилучені з обігу
  • working ~ = поточний запас
  • work-in-progress ~ = запас напівфабрикатів
  • from ~ = зі складу
  • in ~ = в наявності • на складі
  • out of ~ = немає в наявності
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~ and flow = запас і приріст
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~ fell several points = акції упали на кілька пунктів
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in transit = вантаж в дорозі
  • ~ on hand = наявний запас
  • ~ on order = замовлена продукція
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to be in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to be out of ~ = не мати на складі • не мати в наявності
  • to carry in ~ = мати в наявності
  • to clear the ~ = розпродавати/розпродати запас
  • to deplete ~s = вичерпувати/вичерпати запаси
  • to dispose of ~s = реалізувати запаси
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to have ~s = мати запаси
  • to have in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to hold a ~ = тримати запас товару
  • to hold in ~ = тримати товар на складі • тримати товар в наявності
  • to increase the capital ~ = збільшувати/збільшити акціонерний капітал
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти суму в акції
  • to issue ~ = випускати/випустити акції
  • to keep a ~ = тримати запас товару
  • to keep goods in ~ = тримати товар на складі
  • to order from ~ = замовляти/замовити зі складу
  • to pay off ~ = сплачувати/сплатити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції
  • to replenish ~s = поповнювати/поповнити запаси
  • to sell from ~ = продавати/продати зі складу
  • to split ~s = подрібнювати/подрібнити акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to supply from ~ = постачати/постачити зі складу
  • to take ~ = переобліковувати/переоблікувати товари
  • to unload the ~ = розпродавати/розпродувати/розпродати запас
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити запаси
    ▲ stock1 :: inventories; stock2 (амер., канад.) :: share2 (англ., австрал.); stock2ім. пай, уділ; прик. пайовий (зах. укр., діас.); stock2 stocks2 (443); stock2 securities (442)
  • ▷▷ inventories1
  • supply 1. ек. пропозиція; 2. вир., роз. постачання
    1. спроможність продавців пропонувати певний обсяг товарів і послуг на ринку, який залежить від ціни на даний товар (послугу) та ін. чинників; 2. сукупність товарів і послуг, що їх постачають на ринок
  • aggregate ~ = сукупна пропозиція • сукупна пропозиція товарів і послуг
  • automatic ~ = планове постачання
  • balanced ~ = комплектне постачання
  • bulk ~ = постачання безтарного матеріалу • предмети постачання, що поступають великими партіями
  • competitive ~ = пропозиція з боку конкурентів
  • composite ~ = сукупна пропозиція
  • credit ~ = пропозиція позичкових капіталів
  • deficient ~ = недостатня пропозиція • недостатній запас
  • domestic ~ = внутрішня пропозиція
  • elastic ~ = еластична пропозиція • еластична пропозиція стосовно змін у ціні
  • excess supply = надлишкова пропозиція
  • factor ~ = пропозиція виробничого фактора
  • fixed ~ = фіксована пропозиція • незмінна пропозиція
  • goods ~ = пропозиція товарів
  • individual ~ = індивідуальна пропозиція
  • inelastic ~ = нееластична пропозиція • нееластична пропозиція стосовно змін у ціні
  • joint ~ = спільне постачання двох або більше товарів • взаємозалежне постачання
  • long run ~ = довгострокова пропозиція
  • low ~ = недостатнє постачання
  • marginal ~ = гранична пропозиція
  • market ~ = ринкова пропозиція
  • material ~ = матеріальне постачання
  • money ~ = пропозиція грошей • грошова маса • грошова маса в обігу
  • overall ~ies = загальний обсяг пропозиції
  • parts ~ = постачання запасних частин
  • rival ~ = пропозиція з боку конкурентів
  • secondary ~ = вторинна пропозиція
  • technical ~ = технічне постачання
  • total ~ = сукупна пропозиція
  • backward-bending labour ~ curve = відхилена назад крива пропозиції праці
  • change in ~ = зміна пропозиції
  • coefficient of ~ elasticity = коефіцієнт еластичності пропозиції
  • compensated labour ~ curve = компенсована крива пропозиції праці
  • compensated saving ~ curve = компенсована крива пропозиції заощаджень
  • decrease in ~ = скорочення пропозиції
  • elasticity of supply = еластичність пропозиції
  • equilibrium of demand and ~ = рівновага попиту і пропозиції
  • increase in ~ = зростання обсягу пропозиції
  • inverse ~ function = обернена функція пропозиції
  • labour ~ curve = крива пропозиції праці
  • law of ~ = закон пропозиції
  • long run ~ curve = крива довгострокової пропозиції
  • nonprice determinants of ~ = нецінові фактори пропозиції
  • restriction of labour ~ = обмеження пропозиції праці
  • short-run ~ curve = крива короткострокової пропозиції
  • ~ agreement = угода про постачання
  • ~ and demand = пропозиція і попит
  • ~ bottleneck = перебій в постачанні
  • ~ contract = контракт на постачання
  • ~ curve = крива пропозиції
  • ~ depot = база постачання
  • ~ factor = фактор пропозиції
  • ~ free of charge = безплатне постачання
  • ~ function = функція пропозиції
  • ~ made against payment = постачання після платежу
  • ~ management = управління постачанням
  • ~ meets demand = пропозиція задовольняє попит
  • ~ of bonds = пропозиція облігацій
  • ~ of capital = пропозиція капіталу
  • ~ of labour = пропозиція робочої сили
  • ~ of market = постачання ринку
  • ~ policy = політика постачання
  • ~ price = ціна пропозиції
  • ~ response = реакція пропозиції
  • ~ schedule = таблиця пропозиції
  • to adjust ~ to demand = коригувати пропозицію стосовно попиту
  • to arrange for ~ = організовувати/організувати постачання • домовитися про постачання
  • to be in short ~ = не вистачати /не вистачити • бути дефіцитним
  • to curtail ~ies = зменшувати/зменшити постачання
  • to cut off ~ = зменшувати/зменшити постачання
  • to offer ~ = пропонувати/запропонувати постачання
  • to reconcile ~ and demand = погоджувати/погодити пропозицію і попит
  • term, terms n ком. 1. строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови
    1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо
  • acceptable ~s = прийнятні умови
  • attractive ~s = привабливі умови
  • berthing ~s = умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві)
  • buying ~s = умови покупки
  • cash ~s = умови платежу готівкою
  • collection ~s = умови інкасо
  • commercial ~s = комерційні умови
  • concessionary ~s = пільгові умови
  • consignment ~s = умови консигнації
  • contract ~s = умови контракту
  • credit ~s = умови позички • умови надання кредиту • умови акредитиву
  • credit payment ~s = умови сплати кредиту
  • current ~s = поточні умови
  • delivery ~s = умови постачання
  • discharging ~s = умови розвантаження
  • discount ~s = умови знижки • умови дисконту
  • easy ~s = пільгові умови
  • easy tax ~s = пільговий податковий режим
  • equal ~s = однакові умови
  • exact ~s = точні умови
  • exclusionary ~s = обмежувальні умови • заборонні умови
  • expired ~ = термін, що минув
  • exploration ~ = період дослідження
  • extended ~ = продовжений строк
  • fair ~s = справедливі умови
  • favourable ~s = сприятливі умови
  • financial ~s = фінансові умови
  • financing ~s = умови фінансування
  • fixed ~ = встановлений строк
  • general ~s = загальні умови
  • hire-purchase ~s = умови надання кредиту при продажу на виплат
  • income ~ = індекс доходу
  • indexing ~ = термін індексування
  • inequitable ~s = нерівноправні умови
  • initial ~s = первісні умови • початкові умови
  • insurance ~s = умови страхування
  • intermediate ~ = середній термін
  • legal ~s = юридичні умови
  • lending ~s = умови кредиту
  • license ~ = термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволу
  • licensing ~s = умови ліцензійного договору
  • long ~ = довгий термін
  • mortgage ~ = термін застави
  • negotiated ~s = узгоджені умови
  • normal ~s = нормальні умови
  • payment ~s = умови платежу
  • preferential ~s = пільгові умови
  • purchase ~s = умови купівлі
  • regular ~s = звичайні умови
  • sale ~s = умови продажу
  • selling ~s = умови продажу
  • settlement ~s = умови розрахунку
  • short ~ = короткий термін
  • soft ~s = пільгові умови
  • special ~s = спеціальні умови
  • standard ~s = стандартні умови
  • stipulated ~s = узгоджені умови
  • technical ~s = технічні умови
  • trade ~s = умови торгівлі
  • trading ~s = торговельні умови
  • unacceptable ~s = неприйнятні умови
  • unequal ~s = нерівноправні умови
  • usual ~s = звичайні умови
  • delivery on ~ = доставка у визначений термін
  • for a ~ of = на термін
  • for a stated ~ = на застережений термін
  • in ~s of = у перерахунку на • у перерахуванні на
  • in demographic ~s = з погляду демографії
  • in money ~s = у грошовому виразі
  • in per capita ~s = в розрахунку на душу населення
  • in percentage ~s = у відсотковому обрахуванні
  • in physical ~s = в натуральному виразі
  • in real ~s = в реальному обрахуванні
  • in value ~s = у вартісному виразі
  • on advantageous ~s = на вигідних умовах
  • on credit ~s = на умовах кредиту
  • on easy ~s = на пільгових умовах
  • on usual ~s = на звичайних умовах
  • ~ account = терміновий рахунок
  • ~ assurance = страхування життя на визначений термін
  • ~ bill = вексель із встановленим терміном
  • ~ borrowing = позика на термін
  • ~ credit = строковий кредит
  • ~ deposit = вклад на термін • строковий депозит
  • ~s do not exceed 6 months = терміни кредитування не перевищують 6 місяців
  • ~ for appeal = термін для подання апеляції
  • ~ insurance = страхування на термін
  • ~ loan = термінова позика
  • ~s of acceptance = умови прийняття
  • ~ of an agreement = термін чинності угоди
  • ~ of an appeal = термін подання апеляції
  • ~ of an application = термін подання заяви
  • ~s of auction = умови аукціону
  • ~ of a bill = термін векселя
  • ~s of cancellation = умови анулювання • умови скасування
  • ~s of carriage = умови перевезення
  • ~s of conveyance = умови перевезення
  • ~ of custody = термін перебування під вартою
  • ~s of exchange = умови обміну
  • ~s of freight = умови фрахту
  • ~ of grace = пільговий термін
  • ~s of a guarantee = умови гарантії
  • ~s of a lease = умови оренди
  • ~ of lease = строк оренди
  • ~ of limitation = термін давності
  • ~ of a loan = термін позики
  • ~s of an offer = умови пропозиції
  • ~ of office = термін уповноваження • термін перебування на посаді
  • ~ of notice = термін повідомлення
  • ~ of a patent = строк чинності патенту
  • ~s of payment = умови платежу
  • ~ of a policy = термін чинності полісу
  • ~s of a proposal = умови пропозиції
  • ~ of punishment = термін покарання
  • ~s of redemption = умови викупу
  • ~s of reinsurance = умови перестрахування
  • ~s of sale = умови продажу
  • ~ of service = термін служби
  • ~s of settlement = умови розрахунку
  • ~s of subscription = умови передплати
  • ~s of transport = умови транспортування
  • ~s of a treaty = умови договору
  • ~ of validity = термін чинності
  • ~ to maturity = термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперів
  • to accept the ~s = приймати/прийняти умови
  • to agree on the ~s = погоджуватися/погодитися з умовами
  • to alter the ~s = змінювати/змінити умови
  • to buy on easy ~s = купувати/купити на вигідних умовах
  • to comply with the ~s = відповідати умовам
  • to define the ~s = визначати/визначити умови
  • to exceed a ~ = не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити термін
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити строк
  • to fix a ~ = визначати/визначити строк • визначати/визначити термін
  • to hold to ~s = дотримуватися/дотриматися умов
  • to meet the ~s = виконувати/виконати умови
  • to negotiate the ~s = домовлятися/домовитися про умови
  • to observe the ~s = дотримуватися/дотриматися умов
  • to outline the ~s = визначати/визначити умови
  • to propose ~s = пропонувати/запропонувати умови
  • to quote the ~s = визначати/визначити умови
  • to reduce a ~ = скорочувати/скоротити строк
  • to revise the ~s = переглядати/переглянути умови
  • to sell on easy ~s = продавати/продати на вигідних умовах
  • to set a ~ = встановлювати/встановити строк
  • to specify the ~s = застерігати/застерегти про умови
  • to stipulate the ~s = застерігати/застерегти про умови
  • to tailor the ~s of the loan = пристосовувати/пристосувати умови позики
    ▲ term1ім. реченець прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.)
  • transaction 1. n ком. ведення справи; справа; операція; угода; 2. n операція; a операційний; 3. n трансакція; a трансакційний
    1. ведення торговельної справи, завершення торговельної справи, ведення переговорів тощо; 2. дія або подія, яка змінює фінансове становище або свідчить про надходження (earnings1) підприємства і фіксується бухгалтерським записом; ◆ до прикладів операцій можна включити: оплату рахунків, вилучення грошей, купівлю обладнання тощо; 3. а) банківська операція переведення коштів з одного рахунка на інший; б) угода, що супроводжується взаємними поступками
  • accounting ~ = бухгалтерська операція • запис • бухгалтерський запис
  • advertising ~ = рекламна угода
  • arbitrage ~ = арбітражна операція
  • arm’s length ~ = комерційна операція між незалежними учасниками
  • banking ~ = банківська операція
  • barter ~ = бартерна операція • товарообмінна угода
  • basic ~s = основні операції
  • bear ~ = гра на зниження цін акцій на біржі
  • bilateral ~ = двостороння угода
  • black market ~ = операція на чорному ринку
  • bookkeeping ~s = операції, які проводяться в бухгалтерських книгах
  • bull ~ = гра на підвищення цін акцій на біржі
  • business ~ = ділова операція • господарська операція
  • buy-back ~ = компенсаційна угода
  • call ~ = онкольна операція
  • capital ~ = капітальна операція
  • cash ~ = угода за готівку • угода за готівковий розрахунок
  • cheque ~ = чекова операція
  • clearing ~s = клірингова операція
  • commercial ~ = комерційна операція
  • completed ~ = укладена угода
  • covering ~ = угода покриття
  • credit ~ = кредитна угода
  • criminal ~ = злочинна угода
  • currency ~ = валютна операція
  • current ~s = поточні операції • поточні розрахунки
  • discount ~s = операції з дисконтування
  • economic ~ = економічна угода
  • exchange ~ = валютна угода • операція у валюті
  • ex-pit ~ = позабіржова угода
  • export ~ = експортна операція
  • external ~ = зовнішня операція
  • extortionate ~ = грабіжницька угода
  • fictitious ~ = фіктивна операція
  • fiduciary ~ = довірча операція
  • financial ~ = фінансова операція
  • financing ~ = операція з фінансування
  • foreign currency ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign exchange ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна операція
  • forward ~ = угода на термін • строкова угода
  • forward exchange ~ = строкова валютна операція
  • forwarding ~ = транспортно-експедиторська угода • транспортно-експедиторська операція
  • import ~ = імпортна операція
  • instalment ~ = з виплатою частинами
  • insurance ~ = операція страхування
  • interbank federal funds ~s = міжбанківські операції з федеральними резервними фондами
  • internal ~ = внутрішня господарська операція • бухгалтерська операція • бухгалтерський запис
  • interregional ~ = міжрегіональна операція
  • inventory ~s = операції з товарно-матеріальними цінностями
  • issuing ~s = емісійні операції
  • large-scale ~ = великомасштабна операція
  • legal ~ = законна операція
  • market ~ = ринкова угода
  • marketing ~s = маркетингові угоди
  • mercantile ~ = торговельна угода
  • monetary ~ = грошова операція
  • non-cash ~ = безготівковий розрахунок
  • option ~ = опціонна угода
  • parallel ~ = паралельна угода
  • payment ~ = платіж • акт платежу
  • private ~ = приватна угода
  • profitable ~ = вигідна угода
  • reciprocal ~ = угода взаємовигідного обміну товарами
  • retail ~ = роздрібна угода
  • sales ~ = торговельна угода • акт купівлі-продажу
  • shady ~ = сумнівна угода • темна угода
  • single ~ = разова операція
  • speculative ~ = спекулятивна угода
  • spot ~ = угода на наявний товар
  • stock exchange ~ = фондова операція
  • terminal ~ = строкова операція
  • trading ~ = торговельна операція
  • unprofitable ~ = невигідна угода
  • usurious ~ = лихварська угода
  • wholesale ~ = гуртова угода
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати угоду
  • to carry out a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to conclude a ~ = укладати/укласти угоду
  • to handle a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to initiate a ~ = пропонувати/запропонувати угоду
  • to make a ~ = укладати/укласти угоду
  • to negotiate a ~ = домовлятися/домовитися про угоду
  • to settle a ~ = розраховуватися/розрахуватися за угодою
  • to withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від угоди
  • ~ costs = операційні витрати • трансакційні витрати
  • ~ day = день виконання угоди • операційний день
  • ~ flow audit (TFA) = ревізія потоку операції
  • ~ for joint account = операція на загальний рахунок
  • ~s spanning the period end = операції, які виходять за межі періоду
  • year (yr; Y.) n ком. рік; a річний
    період часу, що охоплює дванадцять місяців
  • accounting ~ = звітний рік
  • audit ~ = ревізійний рік
  • base ~ = базовий рік
  • boom ~ = рік високої кон’юнктури
  • budget ~ = бюджетний рік
  • business ~ = господарський рік • фінансовий рік
  • calendar ~ = календарний рік
  • commercial ~ = фінансовий комерційний рік
  • contract ~ = договірний рік
  • crop ~ = сільськогосподарський рік
  • current ~ = поточний рік
  • economic ~ = господарський рік
  • farming ~ = сільськогосподарський рік
  • financial ~ = фінансовий рік
  • fiscal ~ = фінансовий рік
  • going ~ = чинний рік
  • green ~ = дохідний рік • прибутковий рік
  • half ~ = півріччя
  • insurance ~ = страховий рік
  • interest rate per ~ = річна відсоткова ставка
  • leap ~ = високосний рік
  • legal ~ = юридичний рік
  • locust ~s = голодні роки • роки злиднів і нестатків
  • model ~ = рік, протягом якого діє дана модель
  • natural business ~ = фінансовий рік
  • present ~ = теперішній рік • нинішній рік
  • previous ~ = попередній рік
  • production ~ = господарський рік
  • reference ~ = базовий рік
  • report ~ = звітний рік • рік подання статистичного звіту
  • reporting ~ = звітний рік
  • target ~ = останній рік планового періоду • цільовий рік
  • tax ~ = податковий рік
  • trading ~ = операційний рік
  • working ~ = виробничий рік • господарський рік
  • at ~ end = в кінці року • на кінець року
  • ~ acquired = рік придбання
  • ~ end = кінець року
  • ~-end balance sheet = річний баланс • балансовий звіт на кінець року • річний балансовий звіт
  • ~-end closing = закриття рахунків на кінець року
  • ~-end closure = закриття рахунків на кінець року
  • ~-end dividend = річний дивіденд • дивіденд на кінець року
  • ~-end figures = кількісні показники на кінець року
  • ~-end price = ціна на кінець року
  • ~-end procedures = бухгалтерські операції, які виконуються в кінці року
  • ~’s loss = збитки за рік
  • ~ of acquisition = рік придбання
  • ~ of appropriation = рік придбання • рік асигнування
  • ~ of assessment = рік оподаткування • рік оцінки нерухомого майна
  • ~ of crisis = кризовий рік
  • ~ of death = рік смерті
  • ~ of deduction = рік надання податкової знижки • рік відрахування
  • ~ of delivery = рік поставки
  • ~ of deposit = рік депонування
  • ~ of disbursement = рік виплати
  • ~ of income = рік одержання доходу
  • ~ of manufacture = рік виготовлення
  • ~ of operation = рік фінансової операції • рік операції
  • ~ of payment = рік платежу
  • ~ of provision = рік постачання
  • ~ of publication = рік публікації
  • ~ of purchase = рік покупки
  • ~ of recession = рік спаду
  • ~ of sale = рік продажу • рік реалізації
  • ~ of termination = рік закінчення терміну • строк припинення дії
  • ~ on year = в річному обчисленні
  • ~-on-year growth = щорічне зростання
  • ~-on-year increase = щорічний приріст
  • ~’s profit = прибуток за рік
  • ~ to date = на даний рік
  • ~-to-date statement = звіт за минулий рік
  • ~ under review = звітний рік