Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «писати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

blog [blɒɡ, амер. blɔːɡ blɑːɡ] (скор від weblog)
  1. n
    блог, веб-щоденник, інтернет-щоденник
  2. v
    вести блог, блогувати, писати у веб-щоденнику; вести веб-щоденник
    • video blog — відео-блог; відео-щоденник Обговорення статті
doodle [ˈduːd(ə)l]
  1. v
1) несвідо́мо малюва́ти; малюва́ти карлю́чки; писа́ти карлючка́ми (недба́ло); че́ркати; ба́зграти
    2) ба́витись дурни́цею, пусти́м
    3) діал. підду́рювати, обду́рювати, дури́ти, підма́нювати, обшахро́вувати
  2. n
    1) мазюки, карлю́чки, закарлю́чки, закарлю́ки; пису́льки-криву́льки; че́ркання; несвідо́мий малю́нок; грифонаж; дудл
    2) архаїч. балаба́н, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, ло́бур, штурпа́к, на́довбень; леда́й, дармоби́т, ба́йдич Обговорення статті
ghostwrite [ˈɡəʊstraɪt, амер. ˈɡoʊst-] v
    писати за іншого, писати замість автора
    ‣ she asked him to ghostwrite her memoirs — вона попросила його написати її мемуари за неї
    ‣ she was hired to ghostwrite the mayor’s autobiography — її найняли написати автобіографію мера від його імені Обговорення статті
misspell [ˌmɪsˈspel] v (p і pp misspelt або misspelled)
    роби́ти орфографі́чні по́ми́лки, писа́ти з помилка́ми Обговорення статті
overwrite [ˌəʊvəˈraɪt, амер. ˌoʊv(ə)r-] v
    1) перезапи́сувати; комп. затира́ти (напр. попередні значення)
    2) задруко́вувати
    3) писати забагато
    4) писати химе́рно, кучеря́во, вузлува́то, примхува́то Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

admission [ɘdˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. доступ; допуск;
  ~ to the practice of law допуск до юридичної практики;
  ~ to pension військ. призначення пенсії;
  to gain ~ for одержати доступ;
  to grant ~ to
    1) давати дозвіл на вхід;
    2) приймати (в клуб, школу тощо);
2. вступ;
  A. Day день прийняття штату до складу США (свято цього штату);
  ~ fee вступний внесок;
  on smb’s own ~ за свій власний рахунок;
  ~ to membership of the United Nations прийняття (держави) в члени ООН;
  ~ to the university вступ до університету;
  to apply for ~ to the college писати заяву про вступ до коледжу;
3. юр. визнання;
  to make an ~ of guilt визнавати винним;
  to make full ~s повністю признатися;
4. тех. впуск, надходження (пари в циліндр);
  ~ valve тех. впускний клапан;
5. вхід;
  free, open ~ вільний вхід;
  restricted ~ обмежений вхід;
  selective ~ відбірний вхід;
  ~ by tickets вхід за квитками;
  price of ~ вхідна плата;
  ~ is £1 вхідна плата – 1 фунт;
6. припущення.
Albanian [ælˈbeɪnɪɘn] n
1. албанець, албанка;
2. албанська мова;
  to read ~ читати по-албанському;
  to speak ~ говорити по-албанському;
  to write ~ писати по-албанському.
USAGE: See American.
autograph [ˈɔ:tɘgrɑ:f] v надписувати автографи; писати власноручно;
  an ~ed copy примірник з автографом.
badly [ˈbædlɪ] adv (comp worse; sup worst)
1. погано, недобре;
  to read (to speak, to write, to work) ~ погано читати (говорити, писати, працювати);
2. сильно; дуже інтенсивно;
  to want smth ~ потребувати чогось дуже сильно (сильно хотіти чогось);
  I want it ~ мені це дуже потрібно;
  to be ~ ill (wounded) бути серйозно (тяжко) хворим (пораненим);
◊ to be ~ off бідувати;
  to be ~ off for friends мати мало друзів.
biographize [baɪˈɒgrɘfaɪz] v (past і p. p. biographized, pres. p. biographizing) писати біографію.
blackboard [ˈblækbɔ:d] n класна дошка;
  to clean, to wash the ~ витирати дошку;
  to erase the ~ амер. стирати з дошки;
  to be at the ~ бути біля дошки;
  to stand at the ~ стояти біля дошки;
  to come, to go to the ~ йти до дошки;
  to write on the ~ писати на дошці.
book [bʋk] n
1. книга, книжка;
  an illustrated ~ ілюстрована книга;
  a library ~ бібліотечна книга;
  an interesting ~ цікава книга;
  a clever ~ розумна книга;
  a dull ~ нудна книга;
  an English ~ англійська книга;
  a rare ~ рідкісна книга;
  a children’s ~ дитяча книжка;
  a complaint ~ книга скарг;
  a cookery ~ кулінарна книга;
  a copy-~ зошит;
  a hand~ довідник;
  a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник;
  a picture ~ книжка з картинками;
  a prayer ~ молитовник;
  a ration ~ продовольча/ промтоварна книга;
  a reference ~ довідник;
  a school~ шкільний підручник;
  a telephone ~ телефонна книга;
  a text~ підручник, посібник;
  a ~ of a fate книга долі;
  a ~ of God Біблія;
  a ~ of life книга життя;
  a ~ about/ on art книжка про мистецтво;
  a ~ about, on biology книжка з біології;
  a ~ about, on birds книжка про птахів;
  a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом;
  ~ learning книжні знання;
  ~ knowledge теоретичні знання;
  to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги;
  to bind a ~ переплітати книгу;
  to censor a ~ піддавати книгу цензурі;
  to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці);
  to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу;
  to edit a ~ редагувати книгу;
  to review a ~ рецензувати книгу;
  to revise a ~ переробляти книгу;
  to translate a ~ перекладати книгу;
  to read a ~ читати книгу;
  to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу;
  to write a ~ писати книгу;
  this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право;
  a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку;
  a ~ is sold out книгу розкуплено;
2. том; глава, розділ, книга;
3. (the b.) Біблія;
  to swear on the B. присягатися на Біблії;
4. конторська книга; книжечка;
5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів);
6. запис укладених парі;
7. лібрето (опери тощо);
8. pl заняття;
  to hit the ~ амер. розм. зубрити;
◊ by the ~ за правилами; як це звичайно робиться;
  to be upon the ~s бути внесеним до списків членів;
  to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок;
  to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців;
  to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад;
  to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків;
  to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно;
  without a ~ по пам’яті.
can1 [kæn; kɘn, kn] v (past could) модальне дієслово, має такі значення
1. могти, бути спроможним, бути здатним робити щось, уміти;
  we ~ read ми можемо (вміємо) читати;
  we ~ swim ми можемо (вміємо) плавати;
  we ~ write ми можемо (вміємо) писати;
  they ~not (~’t) speak English вони не вміють говорити англійською;
2. мати можливість, могти:
  I couldn’t come yesterday я не міг прийти вчора;
3. дозвіл, заборона: можна, можете, не можна;
  you ~ go now тепер можеш іти;
  you ~’t smoke here тут не можна курити;
4. ввічлива форма прохання (у питальних реченнях);
  ~ (could) you answer the phone? підійди, будь ласка, до телефону;
  ~ (could) you tell me the time? скажіть, будь ласка, котра година;
5. ймовірність, здивування (у питальних реченнях);
  ~ it be so late? невже так пізно;
  could he have said so? невже він міг таке сказати;
6. (сумнів, невпевненість, вагання, неймовірність, недовір’я) (у заперечних реченнях) не може бути;
  he could not have done it не може бути, щоб він це зробив;
7. пропозиція, докір;
  we could go for a walk ми могли б погуляти;
  you could have come earlier ти міг би прийти раніше;
◊ ~ be counted on the fingers of one hand дуже мало; можна на пальцях порахувати;
  ~ the leopard change his spots? присл. горбатого могила виправить; з лисиною родився, з лисиною помреш;
  one ~not but + inf не може не;
  I couldn’t but tell him я не могла не сказати йому;
  one ~not help + gerund не може не;
  we couldn’t help crying ми не могли не розплакатися;
  one ~not say bo (або boh, boo) to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не зачепить;
  one ~not see a hole through a ladder нічого не бачить; п’яний як ніч;
  what ~’t be cured must be endured з цим нічого не зробиш; з цим треба миритися.
USAGE: Дієслово can з дієсловами чуттєвого сприйняття, звичайно, українською мовою не перекладається, е. g. can you see from here? вам видно звідси? Коротка відповідь на запитання від першої особи, яка включає can у значенні прохання дати дозвіл передається конструкцією do, please будь ласка, е. g. Can I take your car? – Do, please. Коротка відповідь – дозвіл, адресований третій особі, звичайно, передається словом certainly (of course), е. g. Can he use your phone? – Certainly. Українські речення з подвійним запереченням типу не може бути, щоб він не передаються за допомогою дієслова fail е. g. He could not have failed to come. He може бути, щоб він не прийшов.
capitalize [ˈkæpɪtɘlaɪz] v (past i p. p. capitalized, pres. p. capitalizing)
1. капіталізувати; перетворювати на капітал;
2. наживатися, наживати капітал (на чомусь – on);
  to ~ on smb’s mistakes наживатися на чиїхось помилках;
3. друкувати (писати) великими літерами;
4. починати з великої літери.
chalk [tʃɔ:k] v
1. писати (креслити) крейдою;
2. робити білим; убіляти.
chalk [tʃɔ:k] n
1. геол. крейда;
  ~ cliffs крейдові скелі;
  the C. відкладення крейди (на півдні Англії);
2. крейда (для малювання, запису);
  a piece of ~ кусок (грудка) крейди;
  to write in, with ~ писати крейдою;
3. жив. пастель;
4. кредит; борг;
5. рахунок (у грі);
6. sl шрам, подряпина;
7. геол. (С.) крейдовий період;
◊ as like as ~ and cheese нічого спільного;
  by a long ~/~s away (на)багато, значно;
  not by a long ~ аж ніяк, далеко не, ні в якому разі;
  not to know ~ from cheese не розбиратися в простих речах; абсолютно нічого не розуміти в якомусь питанні;
  to walk the ~ поводитися бездоганно.
Chinese [ˌtʃaɪˈni:z] n (pl без змін)
1. китаєць, китаянка;
  the ~ збірн. китайці;
2. китайська мова;
  to read ~ читати по-китайському;
  to write ~ писати по-китайському;
  to speak ~ говорити по-китайському;
◊ ~ tumbler іван-покиван.
USAGE: Іменники на позначення національності й відповідні їм прикметники на –ese відрізняються тим, що іменники вживаються з артиклем. До цієї групи слів належать: the Chinese, the Japanese, the Portuguese, the Burmese китайці, японці, португальці, бірманці. Для позначення одного представника національності вживається іменник з неозначеним артиклем або прикметник: He is a Chinese./He is Chinese. Він китаєць.
class [klɑ:s] n
1. клас (у суспільстві);
  the educated ~ освічений клас;
  the privileged ~ привілейований клас;
  the ruling ~ панівний клас;
  the social ~ соціальний клас;
  a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство;
  the upper ~ аристократія; велика буржуазія;
  the working ~ робітничий клас;
2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід;
  a ~ of words група слів;
  a ~ of problems коло питань;
3. сорт, ґатунок; клас;
  first ~ перший клас;
  second ~ другий клас;
  third ~ третій клас;
  to travel first-~ подорожувати першим класом;
  the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель;
4. група учнів, студентів; клас;
  the freshman ~ група першокурсників;
  the sophomore ~ група другокурсників;
  to form a ~ формувати клас;
  here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків;
5. урок; заняття;
  after ~es після занять;
  before ~es до занять;
  during ~es протягом занять;
  to attend/to go to ~ відвідувати заняття;
  to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття;
  to conduct/to hold (a) ~ проводити урок;
  to cut a ~ пропускати заняття;
  to miss ~es пропускати заняття, уроки;
  to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі);
  to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі);
  to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі);
  to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі);
  to schedule a ~ заносити урок до розкладу;
  to sit in on a ~ бути присутнім на уроці;
  to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання;
  ~ dismissed! урок закінчено!;
  the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці;
  I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків);
  we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку;
  what time does the ~ begin? коли починається заняття?;
  why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови?
USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі.
compose [kɘmˈpɘʋz] v (past i p. p. composed, pres. p. composing)
1. складати, писати, створювати (музичний, літературний твір); компонувати;
  ~ music писати (складати) музику;
  ~ poems писати (складати) вірші;
  ~ questions складати, придумувати питання;
  ~ sentences складати, придумувати речення;
  ~ situations складати, придумувати ситуації;
2. задумувати (картину тощо);
3. друк. набирати, складати;
4. улагоджувати (сварку); заспокоювати;
  to ~ oneself заспокоюватися;
  to ~ one’s thoughts, one’s mind зібратися з думками;
  ~ your features! не хмуртеся!;
5. звич. pass. складатися;
  to be ~d of three parts складатися з трьох частин;
  to be ~d of three ingredients складатися з трьох інгредієнтів;
6. прибрати й покласти на стіл небіжчика.
composition [ˌkɒmpɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. складання, побудова; з’єднання;
2. утворення, створення; грам. творення складних слів;
3. твір (музичний, образотворчий);
  to perform a ~ поставити на сцені твір;
  to play a ~ зіграти твір;
4. (шкільний);
  a difficult ~ трудний твір;
  a long ~ довгий твір;
  a short ~ короткий твір;
  to correct a ~ перевіряти твір;
  to read a ~ читати твір;
  to write a ~ писати твір;
5. композиція;
6. склад (хімічний);
7. спорт. склад команди;
8. структура;
9. суміш; сплав;
  ~ metal сплав міді з цинком, латунь;
10. угода про перемир’я (про припинення воєнних дій);
11. юр. набір, складання.
contribute [kɘnˈtrɪbju:t] v (past i p. p. contributed, pres. p. contributing)
1. сприяти (чомусь – to);
  to ~ to the success сприяти успіхові;
2. жертвувати (гроші тощо); віддавати (час);
  to ~ help надавати допомогу;
  to ~ money to the Red Cross жертвувати гроші у фонд Червоного Хреста;
  to ~ time приділяти час;
3. робити внесок (у науку); вносити;
  to ~ greatly to the improvement of national music зробити великий внесок у розвиток національної музики;
4. співпрацювати; писати (для газети, журналу – to);
  to ~ to a newspaper співпрацювати в газеті.
dance [dɑ:ns] n
1. танець;
  a complicated ~ складний танець;
  a graceful ~ граціозний танець;
  a popular ~ популярний танець;
  a modern ~ сучасний танець;
  a folk ~ народний танець;
  a barn ~ амер. сільське свято з танцями (в амбарі);
  a belly ~ танець живота;
  a circle ~ танець по колу;
  a round ~ вальс;
  a sword ~ танець з мечами;
  the classical ~ класичний танець;
  ~ step па в танці;
  at a ~ на танцях;
  to have (to perform) a ~ with smb станцювати з кимсь;
2. бал, танцювальна вечірка;
  to give a ~ влаштувати танцювальний вечір;
3. танцювальна музика;
  to compose ~s писати танцювальну музику;
4. тур, танець;
  may I have the next ~ with you? дозвольте запросити вас на наступний танець;
◊ D. of death або D. of Macabre танець смерті;
  ~ upon nothing смерть через повішення;
  St. Vitus’s ~ мед. танець святого Вітта (хвороба);
  to begin, to lead the ~ брати на себе ініціативу;
  to lead smb a pretty ~ водити когось за носа.
deal2 [di:l] n
1. кількість, частка;
  a great (a good) ~ of food багато їжі;
  a great (a good) ~ of money багато грошей;
  a great (a good) ~ of work багато роботи;
  to read a great (a good) ~ багато читати;
  to write, etc. a great (a good) ~ багато писати і т. і.;
  a good ~ better набагато, значно краще;
  a good ~ worse набагато гірше;
  it costs a good ~ це дорого коштує;
  not by a great ~ зовсім ні!, аж ніяк!;
2. розм. угода;
  a fair ~ чесна угода; чесний вчинок;
3. карт. здача;
  my ~ моя черга здавати.
USAGE: Іменник deal утворює звороти a good deal, a great deal і означає кількісно незлічувані іменники та дієслова. В інших зворотах deal (у цьому значенні) не вживається.
dictation [dɪkˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. диктант;
  at (to) smb’s ~ під чиєсь диктування;
  to give smb a ~ диктувати комусь диктант;
  to take a ~ писати диктант;
2. розпорядження, наказ;
3. пол. диктат.
dissertation [ˌdɪsɘˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. дисертація, трактат;
  a doctoral ~ амер. докторська дисертація;
  master’s ~ або master’s essay дисертація на здобуття ступеня магістра;
  a ~ about, on дисертація на тему;
  ~ for the degree of Ph. D. дисертація на здобуття вченого ступеня доктора філософії;
  to defend a ~ захищати дисертацію;
  to write a ~ under smb’s supervision писати дисертацію під чиїмсь керівництвом;
  to supervise a ~ керувати написанням дисертації;
2. міркування.
dissert, dissertate [dɪˈsɜ:t, ˈdɪsɘteɪt] v
1. міркувати (про щось – upon);
2. писати трактат, дисертацію.
distemper2 [dɪsˈtempɘ] v жив. писати темперою.
divagate [ˈdaɪvɘgeɪt] v (past і p. p. divagated, pres. p. divagating)
1. бродити; тинятися;
2. говорити або писати багатослівно, відхиляючись від теми.
editorial [ˌedɪˈtɔ:rɪɘl] n передова стаття, передовиця; редакційна стаття (газети);
  an ~ about передовиця про;
  to write an ~ писати передовицю.
encipher [ɪnˈsaɪfɘ] v
1. зашифровувати; писати шифром; кодувати (цифрами);
2. сплітати в монограму (літери).
engross [ɪnˈgrɘʋs] v
1. опановувати (увагою тощо); поглинати, забирати (час, увагу);
  to ~ the conversation заволодіти бесідою;
2. pass. to be ~ed in (by) smth бути захопленим (зайнятим) чимсь; бути заглибленим у щось;
  to get ~ed with one’s work бути заглибленим у роботу; з головою поринути в роботу;
  a scholar ~ed in his work учений, захоплений роботою;
3. писати великим почерком; переписувати начисто;
4. амер. складати остаточний проєкт (закону тощо);
5. збільшувати(ся); розширювати(ся);
6. товстіти;
7. монополізувати; зосереджувати товар у своїх руках;
8. с. г. нагулювати (вагу); відгодовувати (тварин).
epigrammatize [ˌepɪˈgræmɘtaɪz] v
1. писати епіграми;
2. висловлюватися афористично; виражати у формі епіграми (афоризму).
epitaph [ˈepɪtɑ:f] v писати в некролозі.
essay1 [ˈeseɪ] n
1. нарис, етюд, есе;
  an ~ on Ukrainian literature нарис з української літератури;
  to write an ~ about, on писати есе про;
2. спроба;
3. проба, дослід;
4. взірець (пробний); перший начерк.
everything [ˈevrɪθɪŋ] pron indef.
1. усе;
  ~ was ready все було готове;
  to know (to do, to read, to write) ~ все знати (робити, читати, писати);
2. розм. усе найголовніше;
  music was ~ for him найголовнішим у житті для нього була музика;
◊ ~ is good in its season всякому овочеві свій час.
USAGE: See else.
exercise [ˈeksɘsaɪz] n
1. вправа; задача, приклад; тренування;
  a difficult (an easy, an oral, a written) ~ важка (легка, усна, письмова) вправа;
  an ~ book збірник вправ; зошит; абонементна книга (у бібліотеці);
  an ~ in English (in grammar, in phonetics) вправа з англійської мови (граматики, фонетики);
  ~s to develop skill in speech вправи для розвитку навичок усного мовлення;
  to do (to write, to copy) an ~ робити (писати, списувати) вправу;
2. спорт. звич. pl вправи; фізична зарядка; моціон;
  aerobic (morning) ~ аеробіка (ранкова зарядка);
  compulsory (regular, voluntary) ~s обов’язкові (регулярні, вільні) вправи;
  to take ~s прогулюватися; робити гімнастику;
3. здійснення, застосування; прояв;
  ~ of hospitality (caution, care, willpower) прояв гостинності (обережності, уваги, сили волі);
  ~ of parental authority застосування батьківської влади;
  ~ of rights здійснення прав;
  in the ~ під час здійснення;
4. pl амер. урочистості; святкування; церемонія;
  graduation ~s урочисті збори, присвячені випуску;
5. pl обряди, ритуал;
  religious ~s церковна відправа; релігійні обряди;
6. військ. навчання, заняття; бойова підготовка;
  military ~s військові маневри;
  an ~ cruise мор. навчальне плавання;
  an ~ ground військ. навчальний плац;
  an ~ mine навчальна міна;
◊ a five-finger ~ легка, дріб’язкова справа.
USAGE: See chapter.
figure [ˈfɪgɘ] n
1. фігура, зовнішній вигляд;
  a tall ~ висока фігура;
  a nice ~ гарна фігура;
  a dashing ~ зовнішність, що впадає у вічі;
  a handsome ~ приємна зовнішність;
  to keep one’s ~ зберігати фігуру;
  to watch one’s ~ слідкувати за фігурою;
2. цифра; число;
  approximate ~s приблизні цифри;
  exact ~s точні цифри;
  official ~s офіційні цифри;
  reliable ~s надійні (певні) цифри;
  double ~s двозначні числа;
  to remember ~s пам’ятати цифри;
  to write ~s писати цифри;
  in round ~s в круглих цифрах;
3. особистість, фігура;
  a conspicuous ~ показна, помітна особистість;
  an imposing ~ імпозантна особистість; що справляє сильне враження;
  a political ~ політичний;
  a public ~ громадський діяч;
  а prominent/а well-known ~ відома особистість;
  a ridiculous ~ смішна особа;
  a person of ~ видатна людина;
  an underworld ~ покидьок;
4. зображення, картина, статуя;
5. малюнок, ілюстрація, рисунок;
  ~ No. 1 малюнок № 1;
6. геом. фігура, тіло;
7. риторична фігура (метафора і т. і.);
  ~ of speech образний вислів;
8. pl арифметика;
  I am no good at ~s я слабкий в арифметиці;
◊ a lay ~ манекен;
  to cut no ~ не справляти ніякого враження;
  to cut a poor ~ мати жалюгідний вигляд.
French [frentʃ] n
1. the ~ французи, французький народ;
2. французька мова;
  to study ~ вивчати французьку мову;
  to speak ~ говорити по-французькому;
  to read ~ читати по-французькому;
  to write ~ писати по-французькому.
USAGE: See American.
fulness, fullness [ˈfʋlnɪs] n повнота; достаток, ряснота; ситість, насиченість;
  to write with great ~ писати дуже докладно;
  in the ~ of time в належний час.
German [ˈdʒɜ:mɘn] n
1. ч. ім’я Джерман, Герман;
2. німець; німкеня; германець;
  the ~s збірн. німці;
3. німецька мова;
  G.-speaking population німецькомовне населення;
  to read G. читати німецькою мовою;
  to speak G. говорити німецькою мовою;
  to study G. вивчати німецьку мову;
  to teach G. викладати німецьку мову;
  to write G. писати німецькою мовою.
home [hɘʋm] adv
1. вдома;
  to be at ~ бути вдома;
2. додому;
  to come ~ приходити додому;
  to go ~ йти додому;
  to bring smb ~ привести когось додому;
  to bring smth ~ принести щось додому;
  to hurry ~ поспішати додому;
  to see smb ~ проводжати додому;
3. на батьківщину;
  to write ~ писати на батьківщину;
4. у ціль, у точку;
5. до кінця, до відказу; туго, міцно;
◊ to bring smth ~ to smb
    1) утовкмачувати щось комусь;
    2) зловити когось на чомусь;
  to come ~ to smb розчулити когось до глибини душі;
  to drive smth ~ to smb
    1) утовкмачувати щось комусь;
    2) успішно завершити щось;
  to get ~
    1) мати успіх;
    2) виграти, перемогти (у змаганнях).
hyphen [ˈhaɪf(ɘ)n] v писати через дефіс, з’єднувати рискою.
hyphen [ˈhaɪf(ɘ)n] n
1. дефіс, сполучна риска;
  to write a word with a ~ писати слово через дефіс;
2. знак перенесення з одного рядка на інший.
indite [ɪnˈdaɪt] v (past i p. p. indited, pres. p. inditing)
1. писати, складати, висловлювати; викладати письмово;
2. запрошувати;
3. диктувати.
ink [ɪŋk] n
1. чорнило;
  a blob, a drop of ~ крапля чорнила;
  a drawing in Indian ~ малюнок тушшю;
  indelible ~ хімічне чорнило;
  Indian ~ туш;
  to write in ~ писати чорнилом;
  there is little ~ left залишилося мало чорнила;
  there is much ~ left залишилося багато чорнила;
2. друк. друкарська фарба (тж printer’s ~);
◊ as black as ~ чорний як смола;
  black ~ прибуток; прибутковість;
  red ~ заборгованість (фірми); збитковість;
  budgetary red ~ бюджетний дефіцит.
kindly [ˈkaɪndlɪ] adv
1. доброзичливо, прихильно, сердечно; люб’язно; привітно, ласкаво;
  to answer ~ відповідати доброзичливо;
  to speak ~ говорити доброзичливо;
  to take smth ~ доброзичливо приймати щось;
  to write ~ писати доброзичливо;
  he ~ agreed to come він люб’язно погодився прийти;
  he doesn’t take ~ to work він не дуже-то любить працювати;
  would, will you ~ pass me bread? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені хліб;
  would, will you ~ pass me butter? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені масло;
  would, will you ~ pass me the salt? будьте люб’язні/ будь ласка, передайте мені сіль;
  would, will you ~ tell me the time? будьте люб’язні, скажіть, котра година?;
2. природно; легко, без напруження;
  to take ~ to one’s new duties легко справлятися зі своїми новими обов’язками;
  old wounds have healed ~ старі рани загоїлися самі собою;
3. сприятливо, успішно.
lampoon [læmˈpu:n] v писати памфлети.
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning)
1. вчити(ся), вивчати, учити;
  to ~ English вивчати англійську мову;
  to ~ a poem вчити/вивчити вірш;
  to ~ a rule вчити/вивчити правило;
  to ~ a word вчити/вивчити слово;
  to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять;
  to ~ smth by rote зубрити щось;
  to ~ smth fast швидко засвоювати щось;
  to ~ smth slowly повільно засвоювати щось;
  to ~ smth badly вивчити щось погано;
  to ~ smth well вивчити щось добре;
  to ~ to do smth (на)вчитися щось робити;
  to ~ to count навчитися рахувати;
  to ~ to paint навчитися малювати;
  to ~ to write навчитися писати;
  to ~ to read навчитися читати;
  to ~ to speak навчитися говорити;
  to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді;
  to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи;
  she is ~ing her part вона вчить свою роль;
  he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача;
2. засвоювати; учитися, навчатися;
  to ~ one’s lesson діставати добрий урок;
  to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим;
  to ~ to dance вчитися танцювати;
  to ~ to play tennis вчитися грати в теніс;
  to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах;
  to ~ driving вчитися водити машину;
  to ~ smth from smb учитися чогось у когось;
  to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді;
  to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках;
  to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати;
  he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати;
3. взнавати, довідуватися, дізнаватися;
  to ~ the facts взнати факти;
  to ~ much взнати багато чого;
  to ~ the news взнати новину;
  to ~ the truth узнавати правду;
  to ~ smth by chance узнавати щось випадково;
  to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля;
  to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети;
  to ~ about smth дізнаватися про щось;
  to ~ that... дізнатися, що...;
  to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув;
  you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час;
  I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу;
4. інформувати (когось);
5. провчити (когось);
  I’ll ~ him! я його провчу!;
◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається;
  ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших;
  soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки;
  to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого;
  to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду;
  to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось).
USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress.
letter [ˈletɘ] n
1. лист; послання; депеша;
  an anonymous ~ анонімний лист;
  a business ~ діловий лист;
  a certified ~ завірений лист;
  a dead ~ не доставлений адресатові лист;
  an express ~ терміновий лист;
  a general ~ циркулярний лист, циркуляр;
  a brief ~ короткий лист;
  a detailed ~ докладний лист;
  a long ~ довгий лист;
  a friendly ~ дружній лист;
  a personal ~ особистий лист;
  an official ~ офіційний лист;
  a cold ~ холодний лист;
  a nice ~ милий лист;
  a kind ~ люб’язний лист;
  a rambling ~ незв’язний лист;
  an open ~ відкритий лист;
  а registered ~ рекомендований лист;
  a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист;
  an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою;
  a chain ~ послідовно написаний лист;
  a follow-up ~ наступний лист;
  a form ~ стандартний лист, циркуляр;
  a love ~ любовний лист;
  a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист;
  a personal ~ особистий лист;
  a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист;
  a special-delivery ~ терміново доставлений лист;
  a ~ carrier листоноша;
  a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона;
  a ~ about smth лист про щось;
  a ~ from smb to smb лист від когось комусь;
  a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності;
  a bundle of ~s пачка листів;
  the back of the ~ кінець листа;
  the body of the ~ основна частина листа;
  to address a ~ адресувати лист;
  to sign a ~ підписувати лист;
  to answer a ~ відповісти на лист;
  to certify a ~ засвідчувати лист;
  to deliver ~s доставляти листи;
  to dictate a ~ диктувати лист;
  to forward a ~ відправляти листа;
  to get, to receive a ~ одержувати листа;
  to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку;
  to keep one’s old ~s зберігати старі листи;
  to close a ~ with words… закінчувати лист словами…;
  to open a ~ with words… починати лист словами…;
  to register a ~ зареєструвати лист;
  to send, to mail, to post a ~ посилати листа;
  to write a ~ писати листа;
  to fold a ~ складати листа;
  to seal a ~ запечатувати листа;
  to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою;
  to send the ~ registered відправити рекомендований лист;
  to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист;
  to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа;
  to type a ~ друкувати лист;
  in the ~ в листі;
  any ~s for me today? мені є листи сьогодні?;
2. літера; буква;
  an initial ~ початкова літера;
  a small, a lower-case ~ маленька літера;
  a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера;
  every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту;
  to cross a ~ out викреслювати літеру;
  to drop, to leave out a ~ пропускати букву;
  to write in block ~s писати друкованими літерами;
  to print in large ~s друкувати великими літерами;
  to write in large ~s писати великими літерами;
3. друк. шрифт;
  black ~ старовинний англійський готичний шрифт;
  white ~ латинський шрифт;
  italic ~s курсив;
4. шифр (заводу);
5. грамота; документ;
  ~ of advice повідомлення; авізо;
  ~ of attorney письмове доручення;
  ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо);
  ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист;
  ~ of inquiry письмовий запит;
  ~ of transmittal супровідний лист;
  ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти;
6. точність; буквальність;
  the ~ of the law буква закону;
  to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону;
  for ~ дослівно, точно;
7. pl елементи (основи) читання; ази;
8. pl літопис, записи;
9. pl освіченість; ерудиція, ученість;
  man of ~s
    1) письменник;
    2) учений;
  the profession of ~s професія письменника;
◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною;
  ~s of recall дипл. відкличні грамоти;
  to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації.
libel [ˈlaɪb(ɘ)l] v (past i p. p. libelled або libeled; pres. p. libelling або libeling)
1. юр. зводити наклеп (у пресі тощо); займатися дифамацією; писати пасквілі (на когось);
2. дискредитувати, ганьбити (когось);
3. розм. применшувати (чиїсь) заслуги; ображати гідність;
4. юр. подавати скаргу (позов).
like [laɪk] prep як;
  ~ that таким чином;
  in cases ~ that у подібних випадках;
  people ~ that такі люди;
  to be ~ smb in appearance бути схожим на когось;
  to do smth ~ this робити щось так;
  to speak ~ this говорити так;
  to write ~ this писати так;
  he swims ~ a fish він плаває, як риба;
  it looks ~ gold це схоже на золото;
  it works ~ this ось як це робиться;
  I, ~ my mother, am afraid of mice я, як і моя мати, боюся мишей;
  she is just ~ a sister to me вона мені як/неначе сестра.
limn [lɪm] v заст.
1. малювати (картину);
2. зображувати; змальовувати;
3. ілюструвати, прикрашати малюнками (рукопис);
◊ to ~ on the water рідк. писати вилами по воді; будувати повітряні замки.
lucubrate [ˈlu:kjʋˈbreɪt] v (pres. p. lucubrating)
1. працювати (писати, учитися) ночами;
2. старанно (ретельно, завзято, наполегливо) працювати.
margin [ˈmɑ:dʒɪn] n
1. поле, поля (на сторінці);
  narrow ~ вузькі поля;
  wide ~ широкі поля;
  in the ~ на полях;
  leave a wide ~ on the left-hand side of the page! залиште широке поле на лівому боці сторінки!;
  to write on the ~s писати на полях;
2. край, грань; кайма; облямівка;
3. узлісся;
4. запас (часу тощо);
  ~ of safety тех. коефіцієнт безпеки, запас міцності;
5. ек. прибуток;
6. бірж. різниця; решта; гарантійний завдаток.
USAGE: На відміну від українського іменника берег (береги) у значенні краї аркуша (книжки), який вживається частіше у множині, англійське слово margin не має форми множини, узгоджується з дієсловом в однині і вживається як з неозначеним, так і з означеним артиклем, е. g.: to make notes in the margin робити позначки на полях; to leave a wide margin залишити широкі поля.
metaphysicize [ˌmetɘˈfɪzɪsaɪz] v (past і p. p. metaphysicized, pres. p. metaphysicizing)
1. думати (писати) метафізично;
2. підходити метафізично (до чогось).
miswrite [ˌmɪsˈraɪt] v (past miswrote; p. p. miswritten; pres. p. miswriting) писати неправильно.
music [ˈmju:zɪk] n
1. музика;
  folk ~ народна музика;
  light ~ легка музика;
  modern ~ сучасна музика;
  serious ~ серйозна музика;
  a ~ school музична школа;
  the ~ to a film музика до фільму;
  the ~ to a play музика до п’єси;
  set to ~ покладений на музику;
  to appreciate ~ цінити музику;
  to compose ~ писати музику;
  to enjoy ~ насолоджуватися музикою;
  to love ~ любити музику;
  to understand ~ розуміти музику;
  to dance to ~ танцювати під музику;
  to listen to ~ слухати музику;
2. музичний твір;
  orchestral ~ оркестровий твір; оркестрова музика;
3. ноти;
  to play without ~ грати без нот;
4. спів птахів; шелест листя; дзюрчання струмка;
5. музичний інструмент;
6. заст. оркестр; хор;
7. амер. розм. схвильованість;
8. амер. розвага.
note [nɘʋt] n
1. записка, короткий лист;
  a diplomatic ~ дипломатичний лист;
  a protest ~ лист протесту;
  a ~ of invitation письмове запрошення;
  a ~ of thanks лист вдячності;
  in the ~ у записці;
  to get, to receive a ~ from smb одержувати записку від когось;
  to write, to compose a ~ for smb писати комусь записку;
  to leave a ~ for smb залишати комусь записку;
  to send, to drop a ~ for smb посилати комусь записку;
2. звич. pl нотатки; замітка, запис;
  critical ~s критичні нотатки;
  short-hand ~s стенограма;
  to lecture from, with ~s читати лекцію з конспекту;
  to make, to take ~s робити замітки, записи;
  to speak without a ~ виступати без папірця;
  to take down ~s of a lecture конспектувати лекцію;
3. примітка; виноска; посилання;
  bibliographical ~ бібліографічна довідка;
  explanatory ~s пояснювальні примітки (в кінці книги);
  marginal ~s нотатки на полях;
  to write ~s on a text складати примітки до тексту;
4. (дипломатична) нота;
  to present a ~ звернутися з нотою;
5. накладна; розписка; вексель;
  a promissory ~ вексель; боргове зобов’язання;
  treasury ~s білети державної скарбниці;
6. муз. нота, тон; нотка;
  a high ~ висока нота;
  a low ~ низька нота;
  to sound, to strike a false ~ взяти неправильну ноту;
7. звук, спів; крик;
  the raven’s ~ каркання ворона;
  the lark’s merry ~s весела пісня жайворонка;
  to give ~ співати;
8. поет. музика, мелодія;
9. увага;
10. репутація, популярність;
  critic of ~ популярний критик;
  a man of ~ знаменита людина;
11. характерна ознака (властивість);
  an essential ~ характерна ознака;
12. (кредитний) білет, банкнот;
  circular ~ акредитив;
  ~s in circulation банкноти в обігу;
13. авізо;
14. знак, ознака;
  a ~ of interrogation знак питання;
  a ~ of exclamation знак оклику;
15. сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщення;
  ~ of rebellion сигнал до повстання, революційний клич;
16. умовний знак; печатка; клеймо; тавро;
  to set a ~ of infamy (on) затаврувати ганьбою (когось);
◊ to change one’s ~ заговорити по-іншому.
novel [ˈnɒv(ɘ)l] n
1. роман, новела;
  a detective, a mystery ~ детективний роман;
  a historical ~ історичний роман;
  a famous, a well-known ~ відомий роман;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений роман;
  a ~ by Jack London роман Джека Лондона;
  in the ~ у романі;
  the ~ is about... роман про...;
  the ~ tells us about... роман розповідає про... (у романі йдеться);
  to learn smth from the ~ дізнаватися (довідуватися) про щось з роману;
  in the ~ в романі;
  to write a ~ писати роман;
  to publish a ~ видавати роман;
  the ~ was a success роман мав успіх;
2. pl збірка новел;
3. новина;
4. с. г. новий хліб, зерно нового урожаю;
5. юр. додаток до закону.
oil [ɔɪl] n
1. олія (рослинна чи мінеральна);
  cod-liver ~ риб’ячий жир;
  olive ~ оливкова олія;
  palm ~ пальмова олія;
  vegetable ~ олія;
  volatile ~s ефірні олії;
  an ~ lamp гасова лампа;
  ~ of almonds мигдальна олія;
  little ~ мало олії;
  much ~ багато олії;
  to use ~ вживати олію;
2. нафта;
  crude ~ сира/неочищена нафта;
  ~ company нафтова компанія;
  ~ film нафтова плівка;
  to be rich in ~ бути багатим на нафту;
  to refine ~ очищати нафту;
3. мастило;
4. (звич. pl) олійні фарби;
  landscape in ~ пейзаж, написаний олійними фарбами;
  to paint in ~s писати олійними фарбами;
◊ ~ and vinegar повні/непримиренні протилежності;
  ~ of palms хабар;
  to burn (the) midnight ~ працювати по ночах; засиджуватись за роботою допізна;
  to pour, to throw ~ on the flames, on the fire підливати масла у вогонь;
  to pour ~ on (the) (troubled) waters заспокоювати хвилювання; діяти заспокійливо;
  to strike ~ мати раптовий успіх; раптово розбагатіти.
opera [ˈɒp(ɘ)rɘ] n опера;
  a classical ~ класична опера;
  a comic ~ комічна опера;
  an ~ house оперний театр;
  ~ glasses театральний бінокль;
  to be at the ~ бути в опері; слухати оперу;
  to be fond of the ~ (дуже) любити оперу;
  to compose an ~ писати оперу;
  to perform an ~ ставити оперу;
  to go to the ~ іти в/на оперу;
  to have two tickets for the ~ мати два квитки в оперу;
  the ~ was a great success опера мала великий успіх.
overwrite [ˌɘʋvɘˈraɪt] v (past overwrote, р. р. overwritten, pres. p. overwriting) надто багато писати.
paper [ˈpeɪpɘ] n
1. папір;
  bad ~ поганий папір;
  clean ~ чистий папір;
  thick ~ цупкий/товстий папір;
  thin ~ тонкий папір;
  wax ~ вощений папір;
  blotting ~ промокальний папір;
  brown, wrapping ~ обгортковий папір;
  glossy ~ глянцевий папір;
  carbon ~ копіювальний папір;
  cigarette, tissue ~ цигарковий папір;
  correspondence ~ писальний папір високої якості;
  filter ~ фільтрувальний папір;
  emery ~ наждачний папір;
  toilet ~ туалетний папір;
  typing ~ друкарський папір;
  tracing ~ паперова калька, восківка;
  writing ~ папір для письма;
  little ~ мало паперу;
  much ~ багато паперу;
  rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку;
  ruled ~ лінійований папір;
  scrap ~ макулатура;
  section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку;
  a ~ bag паперова сумка;
  a ~ mill паперова фабрика;
  made of ~ зроблений з паперу;
  a ream of ~ стос паперу;
  a sheet of ~ аркуш паперу;
  a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу;
  a scrap of ~ клаптик паперу;
  to commit to ~ записувати;
2. письмова робота (письмовий твір);
  an examination ~ екзаменаційна письмова робота;
  a term ~ семестрова письмова робота;
  a test ~ контрольна письмова робота;
  scratch ~ чернетка;
  a ~ about, on… письмова робота на…;
  a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова;
  a ~ for a history course контрольна з курсу історії;
  to do a ~ виконувати письмову роботу;
  to write a ~ писати письмову роботу;
  to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку);
3. газета; журнал;
  a daily ~ щоденна газета;
  an evening ~ вечірня газета;
  a morning ~ ранкова газета;
  the Sunday ~ недільна газета;
  fashion ~ журнал мод;
  today’s ~ сьогоднішня газета;
  yesterday’s ~ вчорашня газета;
  to deliver ~ доставляти газету;
  to read a ~ читати газету;
4. документ; довідка (част. pl);
  a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка;
  personal ~s приватні/ особисті папери;
  ship’s ~s документи судна;
  working ~ робочий документ;
  on ~ на папері; фіктивний (документ);
  an army on ~ фіктивна армія;
  to send in one’s ~s подати у відставку;
  to sign ~s підписувати документи;
  bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи;
5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація;
  to present one’s ~ робити доповідь;
  to publish a ~ опублікувати наукову статтю;
  to write a ~ написати наукову статтю;
6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар;
  ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка;
7. шпалери (тж – wallpaper);
  to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери;
8. папільйотки;
  to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки;
9. sl перепустка, пропуск, контрамарка;
10. паперовий пакет;
  half a ~ of flour пів пакета муки;
  a ~ of fasteners пакет скріпок;
  a ~ of needles пакетик голок.
paragraph [ˈpærɘgrɑ:f] v
1. писати маленькі замітки;
2. вміщувати (публікувати) маленькі замітки;
3. ділити на абзаци;
4. поставити крапку; класти край (чомусь).
parody [ˈpærɘdɪ] v (past і p. p. parodied, pres. p. parodying) пародіювати; писати пародії;
  to ~ an author пародіювати автора;
  to ~ a poem написати пародію на вірш.
patch [pætʃ] n
1. латка;
  to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку;
2. клаптик;
3. пов’язка на оці;
4. смужка наклеєного пластиру;
5. мушка (на обличчі);
6. пляма неправильної форми;
  a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі;
7. невелика ділянка землі;
8. оздоблення (на сукні);
9. уривок;
  to write by ~es писати уривками;
  in ~es місцями;
10. відрізок часу;
11. мед. пляма, бляшка;
12. військ. оболонка кулі;
13. геол. пляма породи;
14. розрив льодовика (альпінізм);
15. розм. блазень;
16. опудало, одоробло; недоумок;
17. важка (за характером) людина; буркотун;
◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити;
  ~ test мед. алергічна проба на шкірі.
pen1 [pen] v (past і p. p. penned, pres. p. penning) писати; творити;
  to ~ a letter написати листа.
pen1 [pen] n
1. перо (для писання); ручка з пером;
  a bad ~ погана ручка;
  a ball-point ~ кулькова ручка;
  а broken ~ поламана ручка;
  a fountain ~ авторучка;
  a good ~ хороша ручка;
  а new ~ нова ручка;
  to write with a ~ писати пером (ручкою);
  the ~ won’t write ручка не пише;
  with one stroke of the ~ розчерком пера;
2. рейсфедер (креслярський);
3. літературна праця; літературний стиль;
4. письменник;
  the best ~s of the day найкращі сучасні письменники;
◊ ~ is mightier than sword перо сильніше за меч.
pencil [ˈpens(ɘ)l] v (past і p. p. pencilled, pres. p. pencilling)
1. малювати, розмальовувати;
2. писати, записувати (олівцем);
3. сходитися (про пучок проміння).
pencil [ˈpens(ɘ)l] n
1. олівець;
  a black ~ чорний олівець;
  a coloured ~ кольоровий олівець;
  a broken ~ зламаний олівець;
  a hard ~ твердий олівець;
  а soft ~ м’який олівець;
  a long ~ довгий олівець;
  a sharp ~ гострий олівець;
  a cosmetic ~ косметичний олівець;
  an eyebrow ~ олівець для брів;
  a ~ sharpener нагострювач, гострило (тесачка) для олівців;
  to sharpen a ~ гострити олівець;
  to draw with a ~ малювати олівцем;
  to write with a ~ писати олівцем;
  written in ~ написано (написаний) олівцем;
2. пензель (живописця);
3. манера, стиль (художника);
4. склоріз;
5. фіз. пучок проміння;
◊ knight of the ~ розм. букмекер.
picture [ˈpɪktʃɘ] n
1. картина; картинка, ілюстрація, малюнок;
  a famous ~ знаменита картина;
  a true ~ правдива картина;
  a well-known ~ відома картина;
  Repin’s ~ картина Рєпіна;
  a ~ gallery картинна галерея;
  a ~ postcard художня листівка;
  an exhibition of ~s виставка картин;
  a ~ painted by Levitan картина Левітана;
  the ~ of smth картина чогось;
  the ~ of smb чийсь портрет;
  to collect (to exhibit one’s) ~s збирати/колекціонувати (виставляти) картини;
  to draw a ~ малювати картину олівцем;
  to paint a ~ писати картину олійними фарбами;
  to frame a ~ вставити картину в рамку;
  to hang a ~ повісити картину;
  to paint a ~ намалювати картину;
  to see smth in the ~ бачити щось на картині;
  to tell the original ~ from its copy відрізняти оригінал картини від її копії;
  the ~ produces a great impression картина справляє велике враження;
2. фотографія;
  a ~ telegraphy фототелеграфія;
  a family ~ сімейна фотографія;
  old ~s of the family старі сімейні фотографії;
  to snap, to take a ~ of smb (smth) фотографувати когось (щось);
3. зображення (на екрані); змалювання;
  a clear (a gloomy) ~ чітке (невиразне) зображення;
  to adjust the telly for a brighter ~ відрегулювати яскравість зображення;
  to get a clear ~ одержати чітке зображення;
  to give a good ~ of smth дати хорошу картину чогось;
  to paint a true ~ of smth намалювати правдиву картину чогось; правдиво змалювати щось;
4. копія; портрет;
5. відтворення; втілення;
  a detailed ~ детальне відтворення;
  a realistic ~ реалістичне відтворення;
6. картина; опис; ситуація; уявлення, уявний образ;
  a gloomy ~ of the future похмура картина майбутнього;
  to give smb the general ~ of smth дати комусь загальне уявлення про щось;
  to form a clear ~ of what happened скласти чітке уявлення про те, що сталося;
  there is another side to the ~ у цій справі/ситуації є й зворотний бік;
7. розм. картина; краєвид;
  a ~ window вікно, з якого відкривається гарний краєвид;
8. pl (the ~s) розм. кіно; кінематографія;
  to go to the ~s піти в кіно;
9. кінокартина, кінофільм; кінокадр;
  a black-and-white ~ чорно-білий фільм;
  a coloured ~ кольоровий фільм;
  ~ frequency частота кадрів;
  a ~ palace кінотеатр;
  a ~ play режисерський кіносценарій;
  to make a ~ знімати фільм;
  to show a ~ показувати фільм;
  to play in the ~ грати роль у фільмі;
10. амер. розм. справа, суть;
  to keep, to put smb in the ~ тримати когось у курсі справи;
◊ as pretty as a ~ гарненька, як намальована;
  the ~ of health здоровий (на) вигляд;
  to be in the ~
    1) бути присутнім;
    2) фігурувати;
    3) бути в центрі уваги;
  to be out of ~
    1) бути відсутнім;
    2) дисгармоніювати, не відповідати;
    3) зійти зі сцени;
  to pass from the ~ зійти зі сцени.
poetize [ˈpɘʋɪtaɪz] v (past i p. p. poetized, pres. p. poetizing)
1. писати вірші;
2. оспівувати у віршах;
3. поетизувати (тж poeticize).
Polish [ˈpɘʋlɪʃ] n польська мова;
  to speak (to read, to write) P. говорити (писати, читати) польською.
print [prɪnt] v
1. друкувати;
  to ~ books друкувати книги;
  to ~ newspapers друкувати газети;
  to ~ music друкувати ноти;
  to ~ smth in boldface друкувати щось жирним шрифтом;
  to ~ smth in italics друкувати щось курсивом;
  to ~ smth in Roman друкувати щось латинським шрифтом;
2. публікувати (у пресі);
3. писати друкованими літерами;
4. залишати слід; зафіксувати;
5. знімати відбитки пальців;
6. закарбовувати, зберігати;
  to ~ on the memory зберігати в пам’яті;
7. фот. друкувати (фотографії);
8. займатися друкарською справою;
9. вибивати (ситець);
10. видрукувати (дані) (звич. ~ out).
prose [prɘʋz] v (past і p. p. prosed, pres. p. prosing)
1. нудно говорити (писати); пережовувати одне й те ж;
  he ~d me to death він до смерті надоїв мені своїми розмовами;
2. писати прозою; викладати вірші прозою;
3. балакати, плескати язиком.
prose [prɘʋz] n
1. проза;
  to write in ~ писати прозою;
2. прозаїчність;
  a ~ composition прозаїчний твір;
3. нудна, нецікава людина;
  what a ~ you are! який ти нудний!;
4. бліда (нудна) промова;
  he delivered a long ~ він виголосив скучну промову;
5. нудний, нецікавий твір;
6. розм. дружня розмова.
pseudonym [ˈsju:dɘnɪm] n псевдонім;
  to adopt a ~ взяти псевдонім;
  to use a ~ користуватися псевдонімом;
  under a ~ під псевдонімом;
  to write under a ~ писати під псевдонімом.
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по)класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about
    1) поширювати; пускати в обіг;
    2) змінювати напрям;
    3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside
    1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші;
    2) намагатися не помічати;
  ~ away
    1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down
    1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів;
    2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in
    1) устромляти, уставляти, засовувати;
    2) включати;
    3) призначати на посаду;
    4) висувати свою кандидатуру; претендувати;
    5) подавати (документ);
    6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк);
    7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off
    1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію);
    2) здихатися, позбутися;
    3) відволікати;
    4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож;
    5) знімати з себе, скидати (одяг);
    6) викликати огиду;
  ~ on
    1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.);
    2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги;
    3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out
    1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик;
    2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло);
    3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги);
    5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up
    1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок;
    2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю);
    3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати;
◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in
    1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне;
    2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out
    1) рахувати, перелічувати; підраховувати;
    2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку;
◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
reminiscence [ˌremɪˈnɪs(ɘ)ns] n
1. спогад (проabout);
2. риса, що нагадує щось;
3. pl мемуари, спогади;
  to write ~s писати мемуари.
reply [rɪˈplaɪ] n (pl replies)
1. відповідь;
  an angry ~ сердита відповідь;
  a brief, a curt ~ коротка відповідь;
  a gruff ~ груба відповідь;
  an immediate ~ негайна відповідь;
  a satisfactory ~ задовільна відповідь;
  a stinging ~ різка відповідь;
  a succinct, a terse ~ стисла/ небагатослівна відповідь;
  a witty ~ дотепна відповідь;
  ~ paid з оплаченою відповіддю;
  in ~ у відповідь;
  in ~ to your letter у відповідь на ваш лист;
  to draw, to elicit a ~ домогтися відповіді;
  to give, to make a ~ to smb (to smth) давати відповідь комусь (на щось);
  to send a ~ to smb (to smth) надсилати відповідь комусь (на щось);
  to write a ~ to smb (to smth) писати відповідь комусь (на щось);
  to receive a ~ одержати відповідь;
  he nodded in ~ він кивнув головою у відповідь;
2. юр. відповідь позивача на заперечення проти позову;
3. юр. завершальний виступ адвоката в суді.
review [rɪˈvju:] v
1. розглядати, переглядати; кидати погляд (на щось);
  to ~ the past згадувати минуле;
  to ~ the situation аналізувати становище;
2. перевіряти, переглядати;
3. шк. повторювати вивчений матеріал;
  to ~ for an exam готуватися до екзамену;
4. рецензувати; писати критичний огляд;
  to ~ a book рецензувати книгу;
5. бути рецензентом;
6. військ. приймати парад;
  to ~ troops приймати парад військ;
7. проводити огляд;
8. юр. переглядати (справу);
9. бачити знову.
rhapsodize [ˈræpsɘdaɪz] v (past i p. p. rhapsodized, pres. p. rhapsodizing)
1. писати (виконувати) рапсодії;
2. говорити (писати) пишномовно; пишно (красномовно) промовляти;
3. надмірно захоплюватися (чимось); вихваляти (щось);
  to ~ over smth захоплюватися чимось; звеличувати, підносити щось до небес;
4. говорити сумбурно.
rhapsody [ˈræpsɘdɪ] n (pl rhapsodies)
1. муз. рапсодія;
  to compose a ~ писати рапсодію;
  to play a ~ виконувати рапсодію;
2. іст. пісня рапсода;
3. пишномовність; пишномовне базікання;
4. надмірне вихваляння (захоплення);
  to go into ~ies over smth захоплюватися чимось, підносити щось до небес;
5. сумбурна мова.
rhyme [raɪm] v (past i p. p. rhymed, pres. p. rhyming)
1. римувати;
  to ~ words римувати слова;
2. писати римовані вірші;
  to ~ smb to death набридати комусь віршами;
3. римуватися;
  these words do not ~ ці слова не римуються;
  this word ~s with that word це слово римується з тим словом.
romanticize [rɘ(ʋ)ˈmæntɪsaɪz] v (past i p. p. romanticized, pres. p. romanticizing)
1. писати (змальовувати) в романтичному дусі;
2. романтизувати; змальовувати в ідеалізованому виді.
rubricate [ˈru:brɪkeɪt] v (past i p. p. rubricated, pres. p. rubricating)
1. писати (друкувати) червоними літерами;
2. позначати (виділяти) червоним;
3. давати підзаголовки;
4. робити абзаци;
5. ставити знак замість підпису.
scenario [sɪˈnɑ:rɪɘʋ] італ. n кіносценарій;
  ~ writer сценарист;
  to write a ~ писати кіносценарій;
◊ in the worst-case ~ у гіршому випадку.
scrabble [ˈskræb(ɘ)l] v (past і p. p. scrabbled, pres. p. scrabbling)
1. дряпати, писати карлючками;
2. ритися, порпатися, копатися (у пошуках чогось);
3. скребтися, шкрябатися, дряпатися (про тварин);
4. бібл. писати, робити написи;
5. лазити рачки (у пошуках чогось);
6. видиратися, насилу просуватися.
scrawl [skrɔ:l] v
1. швидко і недбало писати;
2. писати карлючками (незрозумілими знаками).
scribble [ˈskrɪb(ɘ)l] v (past і p. p. scribbled, pres. p. scribbling)
1. писати недбало (швидко);
2. писати карлючками;
3. бути писакою; псувати папір; бути віршомазом;
4. текст. грубо чесати (вовну, бавовну).
scribe [skraɪb] n
1. амер. розм. письменник;
2. іст. писар; переписувач;
3. рідк. грамотна людина, грамотій;
  I am no great ~ я не майстер писати, я не грамотій;
4. бібл. книжник;
5. найманий літератор;
6. журналіст, памфлетист;
7. заст. секретар;
8. тех. рисувалка.
scribe [skraɪb] v (past і p. p. scribed, pres. p. scribing)
1. іст. переписувати (манускрипти); працювати переписувачем (писарем);
2. діал. писати;
3. мат. вписувати; описувати;
4. тех. розмічати.
script [skrɪpt] v
1. писати сценарій (для кіно, радіо, телебачення);
2. писати сценарій за літературним твором;
3. амер. розм. підготувати серію передач (фільмів).
scroll [skrɘʋl] v
1. звиватися, скочуватися, як згорток;
2. писати на згортку;
3. звич. р. р. архт. прикрашати завитками.
self-portrait [ˈselfˈpɔ:trɪt] n автопортрет;
  to do, to paint a ~ писати автопортрет.
sling [slɪŋ] v (past і p. p. slung, pres. p. slinging)
1. розм. кидати, шпурляти, жбурляти;
  to ~ stones at smb шпурляти у когось камінням;
2. розм. мчати, гнати, нестися;
3. метати з пращі; стріляти з рогатки;
4. підвішувати (гамак);
5. піднімати і переносити вантаж стропом; піднімати за допомогою каната (ременя);
6. розм. написати, накатати (звич. to ~ ink);
7. розм. ходити великими кроками;
  ~ about розм. тинятися;
  ~ off австрал. поїхати;
  ~ out розм. вигнати, прогнати;
◊ to ~ a cat груб. блювати;
  to ~ a pot пиячити;
  to ~ ink писати, пописувати;
  to ~ one’s hook утекти, ушитися; займатися крадіжкою.
slur [slɜ:] v (past і p. p. slurred, pres. p. slurring)
1. вимовляти невиразно (нерозбірливо, недбало); ковтати (слова);
2. писати нерозбірливо (невиразно, нечітко);
3. робити поспіхом (недбало);
4. замовчувати, обходити мовчанням; применшувати значення (чогось);
  to ~ over a blunder замовчувати грубу помилку;
5. розм. плямувати, бруднити (тж перен.);
6. принижувати, поводитися зневажливо; порочити, ганьбити;
7. випускати, пропускати;
8. стирати (різницю тощо);
9. применшувати (заслугу, значення);
10. муз. зв’язувати ноти; виконувати легато (групу звуків).
sonnet [ˈsɒnɪt] n сонет;
  Petrarchan ~ сонет Петрарки;
  Shakespearian ~ сонет Шекспіра;
  Spenserian ~ сонет Спенсера;
  to compose, to write a ~ придумувати, писати сонет.
sonnet [ˈsɒnɪt] v
1. писати сонети;
2. оспівувати в сонетах.
sonneteer [ˌsɒnɪˈtɪɘ] v
1. писати сонети;
2. прославляти у сонетах;
3. присвячувати сонети (комусь);
4. знев. займатися віршомазництвом, пописувати віршики.
sonnetize [ˈsɒnɪtaɪz] v (past і p. p. sonnetized, pres. p. sonnetizing)
1. писати сонети;
2. оспівувати в сонетах.
spell2 [spel] v (past і p. p. spelt, spelled, pres. p. spelling)
1. писати (вимовляти, читати) по літерах (слово);
  how do you ~ your name? як пишеться ваше прізвище?;
  we do not pronounce as we ~ ми вимовляємо не так, як пишемо;
2. складати (слова з літер);
  what do these letters ~? як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?;
3. розбирати, розшифровувати, тлумачити;
4. розглядати, вивчати;
5. означати, призводити до; обіцяти;
  to ~ disaster провіщати біду;
6. просити; висловлювати бажання натяком;
  to ~ for an invitation напрошуватися на запрошення;
  ~ out читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно);
  he ~ed out what he meant він пояснив, що він мав на увазі;
  ~ it out for me скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів;
◊ to ~ backward
    1) читати (писати) у зворотному порядку (навпаки);
    2) перекручувати зміст, тлумачити неправильно;
  to ~ baker амер. виконувати важке завдання, поставати перед труднощами.
spook [spu:k] v
1. бродити, з’являтися (про привиди);
2. лякати, кидати в дрож;
3. розбігатися з переляку;
4. писати (за когось).
squib [skwɪb] v (past і p. p. squibbed, pres. p. squibbing)
1. писати памфлети (епіграми, пасквілі); злісно висміювати;
2. вибухати;
3. кидатися, метатися;
4. жарт. боятися; бути боягузом.
squiggle [ˈskwɪg(ɘ)l] v (past і p. p. squiggled, pres. p. squiggling)
1. корчитися; звиватися;
2. амер. писати кривульками;
3. амер. згинати;
4. розм. вишивати складним і заплутаним узором.
stage [steɪdʒ] n
1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін;
  a high ~ високі підмостки;
  a large ~ велика сцена;
  a low ~ низькі підмостки;
  a revolving ~ сцена, що обертається;
  a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати;
  a sliding ~ ковзна сцена;
  a small ~ мала сцена;
  to clear the ~ звільнити сцену;
  to light the ~ освітити сцену;
  to set the ~ розставити декорації на сцені;
  to serve for a ~ служити сценою;
  to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини;
  seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени;
  on (the) ~ на сцені;
  she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену;
2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво;
  the English ~ англійський театр;
  the Russian ~ російський театр;
  the Ukrainian ~ український театр;
  ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки;
  ~ effect сценічний ефект;
  ~ fever нездоланний потяг до сцени;
  ~ fright хвилювання перед виходом на сцену;
  ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль;
  ~ right виключне право постановки даної п’єси;
  ~ tricks сценічні ефекти;
  to be on the ~ бути актором;
  to go off/to quit the ~ залишити сцену;
  to go on the ~ стати актором;
  to write for the ~ писати для театру;
3. кінознімальний (студійний) павільйон;
4. арена, поле діяльності; місце дії;
5. платформа; поміст; риштування;
  hanging ~ колиска (для малярів);
6. пристань;
7. геол. ярус, поверх;
8. фаза, період, стадія;
  ~ of development стадія розвитку;
  ~ of latency мед. інкубаційний період;
  an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання;
  the beginning ~ початкова стадія;
  the closing ~ завершальна стадія;
  a final ~ кінцева стадія;
  a flood ~ розлив (ріки), повінь;
  a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап;
  an important ~ важливий етап;
  a junior ~ of learning молодший ступінь навчання;
  a planning ~ рівень планування;
  a working ~ рівень розробки;
  to reach a ~ вступити в стадію;
  at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку;
  at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту;
9. тех. ступінь ракети;
  a three-~ rocket триступенева ракета;
10. станція зупинки; перегін;
  ~ field військ. проміжний аеродром;
  to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці;
  by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись;
11. амер. автобус;
12. рад. каскад;
◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті.
story [ˈstɔ:rɪ] n (pl stories)
1. повість; оповідання;
  a boring ~ нудне оповідання;
  a cock-and-bull, a far-fetched/ an implausible, an improbable ~ надумане, неправдоподібне оповідання; вигадка, небилиця;
  a coherent ~ логічне, послідовне оповідання;
  a detective ~ детективний роман;
  a dirty, an off-colour ~ брудне, непристойне оповідання;
  a funny, a humorous ~ анекдот;
  a gripping ~ захопливе оповідання;
  a juicy ~ непристойний/ пікантний анекдот, непристойне оповідання;
  a likely, a plausible, a true ~ правдоподібне оповідання;
  a long ~ довге оповідання;
  a love ~ любовний роман;
  a short ~ коротке оповідання, новела;
  a sob ~ слізливе, жалісливе оповідання;
  an ugly ~ непривабливе оповідання;
  to carry, to circulate, to print, to run a ~ поширювати, друкувати, публікувати оповідання, повідомлення, статтю;
  to concoct, to fabricate/ make up, to invent a ~ сфабрикувати, придумати оповідання;
  to edit a ~ редагувати оповідання;
  to narrate, to tell a ~ розповідати історію;
  to rewrite a ~ переписувати оповідання;
  to write a ~ писати оповідання;
  a ~ breaks оповідання переривається, припиняється;
  a ~ circulates історія стає відомою (великій кількості людей);
2. фабула, сюжет;
3. історія; переказ; легенда; казка;
  a bedtime, a children’s, a fairy ~ дитяча казка;
  a ghost ~
    1) оповідання з привидами;
    2) казка, вигадана історія;
  to make a long ~ short коротко кажучи;
  according to his ~ за його словами;
  his ~ is an eventful one його біографія багата на події;
  that is another ~ це зовсім інша річ (справа);
  they all tell the same ~ усі вони кажуть одне й те ж;
4. розм. вигадка; брехня; побрехенька;
  don’t tell stories не вигадуйте;
5. амер. газетний матеріал, повідомлення у пресі;
  a cover ~ стаття, ілюстрація до якої подана на обгортці журналу;
  a feature ~ тематична стаття; документальний нарис;
  a front-page ~ передова стаття, передовиця;
  a human-interest ~ газетний нарис, цікавий для широкої аудиторії;
6. особа (подія), що заслуговує висвітлення у пресі;
  the biggest stories of the year найважливіші події року;
7. поверх, ярус;
  ~ culture с. г. культура, вирощувана на терасах.
USAGE: 1. Український іменник історія у значенні випадок, пригода перекладається thing: A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Днями зі мною трапилася/-вся смішна (дивна, жахлива) історія/пригода/-ий випадок. Історія у значенні навчальної дисципліни, науки, хроніки подій перекладається history: ancient (modern) history стародавня (сучасна) історія; to be interested in history цікавитися історією. 2. У значенні оповідання, бесіда синоніми story, tale, gossip, yarn мають певні відтінки значень. Story – це вигадане оповідання, або таке, в основі якого лежить дійсний факт, tale – завжди вигадане. Stories звичайно розказуються дітворою. Як художнє оповідання, story, як правило, пишеться для дітей (але short stories – новели), tale – це більш серйозне оповідання, яке пишеться для дорослих. Gossip передбачає дружню розмову, приятельську бесіду про людей чи про події і плітки про когось або щось. Yarn є розмовним словом з відтінком значення брехливе оповідання; оповідання, яке розповідають, щоб забити баки; чутка, анекдот. 3. See all, history.
strange [streɪndʒ] a
1. незнайомий, невідомий;
  ~ faces незнайомі обличчя;
  ~ place незнайоме місце;
  ~ tongue незнайома мова;
  ~ voice незнайомий голос;
  the boy is ~ to me я не знаю цього хлопчика;
  the handwriting is ~ to me я не знаю цей почерк;
  the place is ~ to me я не знаю це місце;
  the voice is ~ to me я не знаю цей голос;
  the work is ~ to me я не знаю цю роботу;
2. дивний, дивовижний, чудний, незвичайний;
  ~ behaviour дивна поведінка;
  ~ man дивна людина;
  to be ~ in one’s manner дивно себе поводити;
  to wear ~ clothes дивно одягатися;
  ~ to say
    1) як не дивно;
    2) дивно, що;
  it is a ~ story дивна історія;
  it is a ~ thing дивна річ;
3. незвичний;
  to be ~ to smth бути незвичним до чогось;
  he is ~ to the job він необізнаний у цій справі;
  I feel ~ мені ніяково;
4. заст. чужий, чужоземний, іноземний;
  ~ man чужоземець;
  in a ~ land у чужій країні, в чужій стороні; на чужині;
5. невласний, чужий;
  to write with a ~ fountain-pen писати чужою авторучкою;
6. сторонній, чужорідний;
  ~ bodies чужорідні тіла;
7. стриманий, холодний;
  to look ~ at smb дивитися на когось байдуже;
◊ ~ woman заст. блудниця.
USAGE: Синонімами до прикметника strange є odd, quaint, queer, singular, rum. Прикметник strange має найширше значення – незвичайний, незвичний, що відрізняється від звичайного, звичного. Прикметник odd має відтінок значення прикметний своєю чудернацькістю, ексцентричністю; інколи кумедний; quaint – незвичайний, химерний, чудернацький; чудернацький, але привабливий; незвичний, нехарактерний для даної епохи; queer – чудний, незвичний аж до ексцентричності; singular – незвичайний; чудний, дивний, кумедний; rum – дивний, чудернацький, кумедний; підозрілий (це слово сленгового характеру).
study [ˈstʌdɪ] n (pl studies)
1. вивчення; дослідження; наукові заняття;
  a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення;
  a classic(al) ~ класичне вивчення;
  a definite ~ точне дослідження;
  an experimental ~ експериментальне дослідження;
  a scientific ~ наукове дослідження;
  a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі;
  a ~ of human nature вивчення природи людини;
  a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору;
  to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою;
  to be under the ~ розглядатися/вивчатися;
  to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось;
  to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період;
  after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання;
  my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…;
  the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається;
2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття;
  ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці);
  ~ group семінар;
  ~ hall зал для занять; читальний зал;
  ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.);
  to begin one’s studies розпочинати навчання;
  to continue one’s studies продовжувати навчання;
  to finish one’s studies завершити навчання;
  to squander ~ time прогулювати заняття;
  he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями;
  he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі;
3. наука, галузь науки;
  humane studies гуманітарні науки;
  history and allied studies історія і споріднені їй предмети;
4. предмет (гідний) вивчення;
  his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися;
  man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень;
5. наукова праця; монографія;
  a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра;
6. нарис;
7. мист. етюд, ескіз; начерк;
  a ~ of a head ескіз голови;
8. муз. етюд;
  a ~ by Chopin етюд Шопена;
9. піклування;
  to make a ~ of smb поставити щось собі за мету;
  he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я;
  her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм;
  it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати;
10. глибока замисленість;
  in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках;
  to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми;
11. робочий кабінет;
12. заучування ролі (про артиста);
  he is a quick, good ~ він швидко заучує роль;
  he is a slow ~ він повільно заучує роль.
style [staɪl] n
1. стиль; склад; спосіб вираження;
  an affected ~ манірний стиль;
  a classic(al) ~ класичний стиль;
  an elegant ~ вишуканий стиль;
  a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль;
  a humorous ~ гумористичний стиль;
  a lofty ~ високий стиль;
  a lucid ~ ясний стиль;
  a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль;
  a plain ~ ясний стиль;
  a turgid ~ пишномовний стиль;
  the ~ of court стиль судових паперів;
  a ~ of one’s own власний стиль;
  a writer without ~ письменник, який не має свого стилю;
  to develop ~ розвивати стиль;
  to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль;
  to write good English ~ писати гарною англійською мовою;
  written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем;
  written in a florid ~ написаний кучерявим стилем;
2. манера; стиль (спосіб) життя;
  different ~s of rowing різні стилі веслування;
  free ~ вільний хід (лижний спорт);
  classic ~ класичний стиль (лижний спорт);
  free-~ swimming плавання вільним стилем;
  his ~ of living його спосіб життя;
  I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі;
  I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти;
3. школа, напрям (у мистецтві);
  the Byzantine ~ візантійський стиль;
  in the ~ of Rubens у стилі Рубенса;
  built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття;
4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск;
  a woman of ~ жінка зі смаком;
  to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску;
  to dress in good ~ одягатися з великим смаком;
  to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу;
  in (good) ~ з великим смаком;
  in the grand ~ з шиком;
  it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак;
  she has a ~ у неї є шик;
  there is no ~ about her вона простакувата;
5. фасон, мода; крій;
  ~ setter законодавець мод;
  to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів;
  in the latest ~ за останньою модою;
  all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів;
  a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді;
  the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди;
6. рід, сорт, вид, тип;
  in the same ~ у тому ж роді;
  smth in that ~ щось у цьому роді;
  an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу;
  what ~ of house… якого типу будинок…;
7. стиль (літочислення);
  the Gregorian ~ григоріанський календар;
  new ~ новий стиль;
  old ~ старий стиль;
8. титул, звання;
  to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…;
  give him his full ~ називайте його повним титулом;
9. поет. перо, олівець;
10. грамофонна голка;
11. мед. голка;
12. голка для гравіювання; різець;
13. друк. малюнок (шрифту);
14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян);
15. бот. стовпчик (квітки); маточка;
16. назва фірми;
◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів);
  to cramp smb’s ~ перешкодити комусь.
than [ʧæn, ʧɘn] conj ніж, від, за, як; крім; (після вищого ступеня порівняння прикм. чи прислів.) longer (taller, more difficult) than ... довший (вищий, важчий) за (ніж)...;
  more (less) than... більше (менше) за (ніж)...;
  we arrived earlier than usual ми прибули раніше, ніж звичайно;
  she is more than seventeen їй більше, ніж сімнадцять;
  he is taller than you are він вищий від вас;
  anywhere else than at home де завгодно, тільки не вдома;
◊ four eyes see more than two один розум добре, а два краще;
  more than once не раз;
  rather than швидше ніж;
  you’d better speak to him than write краще поговоріть з ним, ніж писати.
USAGE: See hardly.
theme [θi:m] n
1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору);
  an interesting ~ цікава тема;
  a basic ~ основна тема;
  a dominant ~ домінантна тема;
  an overworked ~ заяложена тема;
  a worn ~ застаріла тема;
  the war ~ воєнна тема;
  the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції;
  on such a ~ на таку тему;
  ~ for discussion тема для обговорення;
  a wide range of ~s великий вибір тем;
  to develop the ~ розвивати тему;
2. основна думка; характерна риса;
3. шк. твір на задану тему;
  to write a ~ писати твір на задану тему;
4. муз. тема;
  a ~ song лейтмотив;
  variations on a ~ варіації на тему;
5. рад. позивні; музична заставка;
6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології);
7. грам. основа;
8. лінгв. тема.
thesis [ˈθi:sɪs] n (pl theses)
1. теза, положення;
  initial ~ вихідна теза;
  a ~ about, on теза про;
  to advance, to propose a ~ висунути тезу;
  to support smb’s ~ підтримати чиюсь тезу;
  to reject smb’s ~ відхилити чиюсь тезу;
2. дисертація;
  a doctoral ~ докторська дисертація;
  a master’s ~ магістерська дисертація;
  to defend, to uphold a ~ захистити дисертацію;
  to present a ~ подавати дисертацію на розгляд;
  to write a ~ писати дисертацію;
3. шкільний твір;
4. вірш. ненаголошений склад стопи;
  a ~ novel тенденційний роман.
touch [tʌtʃ] n
1. дотик; торкання, доторкання, дотикання;
  a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору;
  to give a ~ доторкнутися;
2. дотик (чуття дотику);
  hard to the ~ твердий на дотик;
  soft to the ~ м’який на дотик;
  to know smth by ~ розпізнати щось на дотик;
  to lose one’s ~ втратити чуття дотику;
3. зв’язок, спілкування, контакт;
  out of ~ що втратив зв’язок;
  to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь;
  to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь;
  to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь;
4. штрих; характерна риса; ознака;
  the final ~s останні штрихи;
  the first ~s of autumn перші ознаки осені;
  the personal ~ характерна риса людини;
5. художня манера, художній стиль (засіб);
  to write with a light ~ дохідливо писати;
  this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки;
6. особливий фасон; особлива манера (мода);
  the latest ~ останній крик моди;
7. муз. удар;
8. муз. туше;
9. присмак; відтінок, наліт; запах;
  a ~ of garlic присмак часнику;
  a ~ of onion присмак цибулі;
  a ~ of perfume запах парфумів;
10. легкий приступ (удар);
  a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму;
  a ~ of the sun легкий сонячний удар;
11. квач (дитяча гра);
12. моральний вплив; навіювання;
13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо);
14. мед. обмацування;
15. статевий контакт;
◊ common ~ відчуття ліктя;
  rum ~
    1) дивна людина;
    2) дивна справа;
  to put to the ~ піддати випробуванню;
  ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі;
  within, in ~ близько, під рукою.
treatise [ˈtri:tɪs, -tɪz] n
1. трактат;
  a scientific ~ науковий трактат;
  a theoretical ~ теоретичний трактат;
  to write a ~ писати трактат;
2. наукова праця; монографія; курс (підручник);
  a ~ on, upon... монографія з...
twaddle [ˈtwɒdl] v (past i p. p. twaddled, pres. p. twaddling)
1. базікати; теревенити;
  to ~ out platitudes говорити банальні речі;
2. писати нісенітниці.
Ukrainian [ju:ˈkreɪnɪɘn] n
1. українець, українка;
  the ~s українці;
2. українська мова;
  to read ~ читати українською мовою (українською);
  to speak ~ розмовляти українською мовою (українською);
  to write ~ писати українською мовою (по-українськи).
USAGE: See American.
uninspired [ˌʌnɪnˈspaɪɘd] a
1. ненатхненний; незапалений;
  to write ~ verse писати банальні/заяложені вірші;
2. неінспірований.
vary [ˈve(ɘ)rɪ] v (past і p. p. varied, pres. p. varying)
1. міняти, змінювати; урізноманітнювати;
  to ~ blouses міняти блузки;
  to ~ dresses міняти сукні;
  to ~ the methods міняти методи;
  to ~ the order of things міняти порядок речей;
  to ~ the programme міняти програму;
  old people don’t like to ~ their habits старі люди не люблять змінювати свої звички;
2. мінятися, варіюватися; відрізнятися, різнитися; розходитися; відхилятися;
  to ~ from відрізнятися від; розходитися з;
  to ~ in smth різнитися чимсь;
  to ~ in age відрізнятися (за) віком;
  to ~ in colour відрізнятися (за) кольором;
  to ~ in detail відрізнятися (за) деталями;
  to ~ in intensity відрізнятися (за) інтенсивністю;
  to ~ in size відрізнятися (за) розміром;
  they ~ in their opinions вони різняться своїми думками;
  opinions on this point ~ думки у цьому питанні розходяться;
  to ~ considerably значно змінюватися;
  to ~ greatly дуже змінюватися;
  ~ directly мат. змінюватися прямо пропорційно;
3. різноманітити;
  to ~ the menu різноманітити меню;
4. муз. писати (виконувати) варіації (на тему).
verse [vɜ:s] v (past і p. p. versed, pres. p. versing)
1. писати вірші (тж to ~ it);
2. висловлювати віршами; надавати віршованої форми;
  to ~ one’s love виливати своє кохання у віршах.
verse [vɜ:s] n
1. вірш;
  to compose, to write ~s писати вірші;
  to recite ~s декламувати вірші;
  in ~ у віршованій формі;
2. форма вірша, розмір, вірш;
  a blank ~ вірш;
  iambic ~ ямбічний вірш, ямб;
3. строфа;
  a poem of five ~s вірш з п’яти строф;
4. поезія, вірші;
  lyrical ~ лірична поезія;
  in ~ or prose у віршах або у прозі;
5. бібл. вірш;
  chapter and ~ розділ і вірш;
◊ to give chapter and ~ посилатися на джерело.
versify [ˈvɜ:sɪfaɪ] v (past і p. p. versified, pres. p. versifying)
1. писати (складати) вірші;
2. передавати (змальовувати) у віршах (у віршованій формі);
3. перекладати на вірші (прозовий твір);
  to ~ a tale перекласти казку на вірші.
wart [wɔ:t] n
1. бородавка;
  to remove a ~ виводити бородавку;
  to paint smb ~s and all
    1) писати портрет з усіма бородавками (наказ Кромвеля своєму портретисту);
    2) зображати без прикрас;
2. наріст на дереві.
whenever [weˈnevɘ] adv розм. коли ж;
  ~ did you find time to write? коли ж це ви знайшли час писати?;
  ~ will you learn? коли ж ти вивчиш?
write [raɪt] v (past wrote, заст. writ, p. p. written, заст. writ, pres. p. writing)
1. писати;
  to ~ a dictation писати диктант;
  to ~ a letter писати лист;
  to ~ a bad hand розм. писати, як курка лапою;
  to ~ a good, a legible hand мати гарний/чіткий почерк;
  to ~ (smb) about smth писати (комусь) про щось;
  to ~ from dictation писати під диктування;
  to ~ in ink писати чорнилом;
  to ~ in pencil писати олівцем;
  to ~ out fair переписати начисто;
  to ~ with a felt-tip писати фломастером;
  to ~ with a pen писати ручкою;
  to ~ with a piece of chalk писати крейдою;
  to ~ smth to smb писати щось комусь;
  to ~ an article on... писати статтю на тему/за темою;
  to ~ a book on... писати книгу на тему/за темою;
  to ~ plain писати розбірливо/ чітко;
  to ~ smth big писати великими літерами;
  to ~ smth small писати дрібно;
2. написати, виписати (чек);
3. писати (музику, вірші);
  to ~ articles писати статті;
  to ~ books писати книги;
  to ~ music писати музику, бути композитором;
  to ~ poems писати вірші;
  to ~ reviews писати рецензії;
  to ~ a little пописувати;
  to ~ in, for papers, for the press бути журналістом;
  to ~ for a living заробляти на життя літературною працею;
  to ~ for the screen писати сценарії, бути сценаристом;
  to ~ for the stage писати для театру, бути драматургом;
  to ~ for “The Times” співпрацювати в газеті “Таймс”;
  to ~ from experience писати на підставі власного досвіду, писати про те, що знаєш;
  he has written Mozart’s life він написав біографію Моцарта;
4. виражати, показувати (про обличчя);
  to be written on, all over one’s face бути написаним на обличчі;
  fear is written on his face страх написаний на його обличчі;
  ~ down записувати;
  ~ out виписувати, списувати повністю;
  ~ up
    1) докладно описувати;
    2) вихваляти у пресі;
◊ nothing to ~ home about нічого цікавого;
  something to ~ home about дещо примітне;
  to ~ oneself man, woman досягти повноліття;
  to ~ oneself out списатися;
  author who wrote himself out in his first novel письменник, який вичерпав себе у першому ж романі;
  written in the dust, in the sand, in the wind
    1) відомий (про ім’я);
    2) недовговічний (про слово та ін.).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

писати to write; (у пресі) to journalize; (щоденник) to keep a diary; (накладну, фактуру) to invoice; (на машинці) to type; (пародію, карикатуру) to parody; (листа і т. д.) to pen; (під диктування) to take down; (недбало, нашвидку) to scribble;
~ олівцем to (write in) pencil;
~ крупно (дрібно, розбірливо) to write large (small, plain);
~ прозою (віршами) to write prose (verse);
~ надто багато to overwrite, to write too much;
~ вилами по воді перен. to limn the water;
не для вас писано розм. (не для вас призначено) this is not meant for you; (вам не зрозуміти) it’s too clever for you;
ну, тепер пиши пропало well, that is as good as lost.
акварел||ь aquarelle, water-colours;
писати/малювати ~лю to paint in water-colours.
безграмотно illiterately; (про мову) ungrammatically;
писати ~ to write with bad/gross mistakes;
ви пишете ~ your spelling is bad; you write with bad/gross mistakes.
вірш||і мн. poetry (sg.), verses; (білі) blank verses;
~і для дітей nursery rhymes;
писати ~ами to write poetry, to versify.
друкован||ий printed; (на машинці) typed;
~ий аркуш quire;
писати ~ми літерами to (write in) print;
письмо ~ми літерами print hand.
елегі||я літ., муз. elegy, lament;
писати to elegize.
закарлючка розм. (гачок) hook; (завиток) flourish;
писати ~ми to write in a crooked/cramped hand.
карлючк||а розм.
1. scrawl, scribble;
писати ~ами to scribble;
2. hook.
крейд||а chalk; (для побілки) whiting, whitening;
писати, малювати, мазати ~ою to chalk.
майстер 1. (ремісник) artisan, master, (handi)craftsman; skilled workman; (на заводі) foreman; (знавець) expert, master, dab;
ремонтний ~ fitter, repair man;
старий ~ (в мистецтві) old master;
~ на всі руки Jack-of-all-trades; factotum; do-all;
він ~ розважати гостей he is a good hand at entertaining visitors;
він ~ своєї справи he is an expert (in his line);
він на всі руки ~ he can turn his hand to anything, he is a Jack-of-all-trades;
я не ~ писати І am no great scribe;
по роботі пізнати майстра practice makes perfect; such carpenters, such chips;
2. (звання): заслужений ~ спорту Honoured Master of Sports.
памфлет pamphlet; (злісний) lampoon;
писати to pamphleteer.
по-2 префікс-частка у прислівниках:
1. (подібно) звичайно перекладається через like (+ іменник), або in a ... manner (way); (як) as (+ іменник);
по-дружньому like a friend or in a friendly manner (way); as a friend;
2. (при позначенні мови) inf. + прикметник або не перекладається: це написано по-англійськи (по-українськи) it is written in English (in Ukrainian);
він писав по-французьки he wrote in French;
він уміє писати по-англійськи he can write English;
він сказав це по-українськи he said it in Ukrainian.
по-російськи, по-російському (in) Russian; in the Russian way/manner;
говорити ~ to speak Russian;
писати ~ to write in Russian.
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon;
благати про щось to cry for smth.;
він говорив про математику he spoke on mathematics;
мати про запас to have in reserve;
писати про щось to write on smth.;
про мене... as you like, as you choose, as you please;
про нього погано говорять he is badly spoken of;
про що ви розмовляєте? what are you talking of/about?;
просити про щось to ask for smth.;
свідчити про щось to testify to smth.;
турбуватися про когось to take care of one;
я про нього нічого не знаю І know nothing about him.
розбірливо clearly, plainly;
писати ~ to write plain/legibly.
сатир||а satire;
писати ~у на когось to satirize.
упевнений sure, aware, confident, positive, certain (of).

ПРИМІТКА: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав).
2. Вирази to be sure to do smth. та to be sure of doing smth. передають різне ставлення до дії: перший з них виражає впевненість, що дія відбудеться: He is sure to come = He will definitely come. Він обов’язково прийде., тоді як другий виражає лише намір, міркування мовця, який може помилятися: Before the game started he was sure of winning, but after the first 10 minutes he began to doubt it. Перед початком гри він був впевнений у виграші, але вже через 10 хвилин засумнівався в цьому. 3. Sure в реченні з наступним підрядним – sure that… (where…, why…) – вживається тільки з підметом, що позначає живу істоту. У безособових реченнях вживаються тільки certain: I’m sure that our team will win the game. Я переконаний, що наша команда виграє. It is certain that our team will win the game. Наша команда, без сумніву, виграє гру.
4. Вираз to be sure to do smth. перекладається прислівниками обов’язково, безумовно, неодмінно: He is sure to phone you tonight. Він обов’язково зателефонує вам ввечері. і вказує на майбутню дію. Цей вираз відрізняється від be sure and do smth, який виражає настійне прохання, умовляння, нагадування і вживається лише у наказовій формі: Be sure and phone me. Гляди ж, обов’язково зателефонуй мені.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

write = запис, писання, записувати, писати

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

capitalize = ['kæpɪtəlaɪz] почина́ти сло́во з вели́кої бу́кви, писа́ти/написа́ти (друкува́ти/надрукува́ти) вели́кими (заголо́вними) лі́терами
hyphen = ['haɪfn] 1. ри́ска; дефі́с; знак перене́сення 2. писа́ти/написа́ти че́рез дефі́с, розставля́ти/розста́вити дефі́си чи зна́ки перене́сення
spell = [spɛl] писа́ти (вимовля́ти) за бу́квами, літерува́ти/пролітерува́ти
write = [raɪt] 1. писа́ння/записа́ння, запи́сування/записа́ння || писа́ти/написа́ти (записа́ти) // ~ down запи́сувати/записа́ти; ~ out вико́нувати/ви́конати контро́льне зчи́тування/зчита́ння; вичи́тувати/ви́читати; ~ the program склада́ти/скла́сти (писа́ти/написа́ти) програ́му 2. вво́дити/вве́сти́ інформа́цію
• concurrent ~
= парале́льне запи́сування (на відміну від монопольного)
• exclusive ~
= монопо́льне запи́сування (на відміну від паралельного)
• gather ~
= збира́льне запи́сування (операція занесення до пам’яті блоку (групи, сукупності) даних з різних ділянок пам’яті чи регістрів)
• nonsequential ~
= непослідо́вне запи́сування (інформації в пам’ять)
• physical ~
= фізи́чна процеду́ра запи́сування (на носій)
• scatter ~
= розки́даж запи́сування
write-only = ['raɪtˌəʊnli] ті́льки на за́пис (запи́сування); ті́льки писа́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

board 1. пане́ль, пане́ля || пане́льний 2. щит, щито́к; пу́льт || щитови́й, щиткови́й; пультови́й 3. ка́рта, пла́та || картови́й, пла́товий 4. до́шка, дощи́на || до́шкови́й 5. (писати тж) табли́ця 6. ра́да, коле́ґія
[bɔːd, bɔːrd]
~ of directors = директора́т, ра́да директорі́в
asbestos ~ = азб(ест)окарто́н
back ~ = за́дня пане́ль
bare ~ = поро́жня [незаладо́вана] ка́рта/пла́та (друкова)
bulletin ~ = до́шка оголо́шень
chalk ~ = до́шка [табли́ця] писа́ти кре́йдою
chip ~ 1. (комп.) ка́рта/пла́та із чипа́ми, ка́рта/пла́та під монтува́ння чипі́в 2. (мех.) ти́рсова плита́
circuit ~ = монта́жна пла́та
compo(sition) ~ 1. деревинноволоко́нна плита́ 2. багатошаро́ва ка́рта/пла́та (друкова)
control ~ = пульт [щит] керува́ння; при́ладо́ва до́шка
cutout ~ = щито́к із топки́ми запобі́жниками
digital ~ = цифрова́ ка́рта/пла́та
display ~ 1. ка́рта/пла́та диспле́я 2. табло́
distribution ~ = розподі́льчий щит
drawing ~ 1. кресля́рська до́шка 2. планше́т
editorial ~ = видавни́ча ра́да, редакці́йна коле́ґія
(fully) populated ~ = запо́внена ка́рта/пла́та
fuse ~ = щито́к із топки́ми запобі́жниками
instrument ~ = щит із мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка
insulation ~ = ізоляці́йна плита́
gage ~ = щит з мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка
key ~ = клавіяту́ра
loaded ~ = заладо́вана (друкова) ка́рта/пла́та
meter ~ = щит з мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка
module ~ = ка́рта/пла́та під монтува́ння мо́дулів
multifunction ~ = багатофункці́йна ка́рта/пла́та
paper ~ = карто́н
patch ~ = комунікаці́йна пане́ль
perforated ~ = перфоро́вана ка́рта/пла́та
plotting ~ 1. планше́т 2. координато́граф
plug-in ~ = знімна́ [замі́нна] ка́рта/пла́та
printed-circuit ~ = дру́кова ка́рта/пла́та
prototyping ~ = маке́тна ка́рта/пла́та
replaceable ~ = знімна́ [замі́нна] ка́рта/пла́та
terminal ~ = щито́к із затискача́ми
test ~ = випро́бувальна [те́стова] ка́рта/пла́та
thermal insulation ~ = термоізоляці́йна плита́
unloaded ~ = незаладо́вана ка́рта/пла́та (друкова)
unpopulated ~ = незапо́внена ка́рта/пла́та
video ~ = відеока́рта
video display ~ = відеодиспле́йна ка́рта/пла́та
wire ~ = монта́жна ка́рта/пла́та
capitalize писа́ти//написа́ти [друкува́ти//надрукува́ти] вели́кими [заголо́вними] лі́терами
['kæpɪtəlaɪz, -ət̬laɪz]