Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
blog [blɒɡ, амер. blɔːɡ blɑːɡ] (скор від weblog) 1. n блог, веб-щоденник, інтернет-щоденник 2. v вести блог, блогувати, писати у веб-щоденнику; вести веб-щоденник • video blog — відео-блог; відео-щоденник ![]() |
doodle [ˈduːd(ə)l] 1. v 1) несвідо́мо малюва́ти; малюва́ти карлю́чки; писа́ти карлючка́ми (недба́ло); че́ркати; ба́зграти 2) ба́витись дурни́цею, пусти́м 3) діал. підду́рювати, обду́рювати, дури́ти, підма́нювати, обшахро́вувати 2. n 1) мазюки, карлю́чки, закарлю́чки, закарлю́ки; пису́льки-криву́льки; че́ркання; несвідо́мий малю́нок; грифонаж; дудл 2) архаїч. балаба́н, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, ло́бур, штурпа́к, на́довбень; леда́й, дармоби́т, ба́йдич ![]() |
ghostwrite [ˈɡəʊstraɪt, амер. ˈɡoʊst-] v писати за іншого, писати замість автора ‣ she asked him to ghostwrite her memoirs — вона попросила його написати її мемуари за неї ‣ she was hired to ghostwrite the mayor’s autobiography — її найняли написати автобіографію мера від його імені ![]() |
misspell [ˌmɪsˈspel] v (p і pp misspelt або misspelled) роби́ти орфографі́чні по́ми́лки, писа́ти з помилка́ми ![]() |
overwrite [ˌəʊvəˈraɪt, амер. ˌoʊv(ə)r-] v 1) перезапи́сувати; комп. затира́ти (напр. попередні значення) 2) задруко́вувати 3) писати забагато 4) писати химе́рно, кучеря́во, вузлува́то, примхува́то ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
admission [ɘdˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. доступ; допуск; ~ to the practice of law допуск до юридичної практики; ~ to pension військ. призначення пенсії; to gain ~ for одержати доступ; to grant ~ to 1) давати дозвіл на вхід; 2) приймати (в клуб, школу тощо); 2. вступ; A. Day день прийняття штату до складу США (свято цього штату); ~ fee вступний внесок; on smb’s own ~ за свій власний рахунок; ~ to membership of the United Nations прийняття (держави) в члени ООН; ~ to the university вступ до університету; to apply for ~ to the college писати заяву про вступ до коледжу; 3. юр. визнання; to make an ~ of guilt визнавати винним; to make full ~s повністю признатися; 4. тех. впуск, надходження (пари в циліндр); ~ valve тех. впускний клапан; 5. вхід; free, open ~ вільний вхід; restricted ~ обмежений вхід; selective ~ відбірний вхід; ~ by tickets вхід за квитками; price of ~ вхідна плата; ~ is £1 вхідна плата – 1 фунт; 6. припущення. |
Albanian [ælˈbeɪnɪɘn] n 1. албанець, албанка; 2. албанська мова; to read ~ читати по-албанському; to speak ~ говорити по-албанському; to write ~ писати по-албанському. USAGE: See American. |
autograph [ˈɔ:tɘgrɑ:f] v надписувати автографи; писати власноручно; an ~ed copy примірник з автографом. |
badly [ˈbædlɪ] adv (comp worse; sup worst) 1. погано, недобре; to read (to speak, to write, to work) ~ погано читати (говорити, писати, працювати); 2. сильно; дуже інтенсивно; to want smth ~ потребувати чогось дуже сильно (сильно хотіти чогось); I want it ~ мені це дуже потрібно; to be ~ ill (wounded) бути серйозно (тяжко) хворим (пораненим); ◊ to be ~ off бідувати; to be ~ off for friends мати мало друзів. |
biographize [baɪˈɒgrɘfaɪz] v (past і p. p. biographized, pres. p. biographizing) писати біографію. |
blackboard [ˈblækbɔ:d] n класна дошка; to clean, to wash the ~ витирати дошку; to erase the ~ амер. стирати з дошки; to be at the ~ бути біля дошки; to stand at the ~ стояти біля дошки; to come, to go to the ~ йти до дошки; to write on the ~ писати на дошці. |
book [bʋk] n 1. книга, книжка; an illustrated ~ ілюстрована книга; a library ~ бібліотечна книга; an interesting ~ цікава книга; a clever ~ розумна книга; a dull ~ нудна книга; an English ~ англійська книга; a rare ~ рідкісна книга; a children’s ~ дитяча книжка; a complaint ~ книга скарг; a cookery ~ кулінарна книга; a copy-~ зошит; a hand~ довідник; a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник; a picture ~ книжка з картинками; a prayer ~ молитовник; a ration ~ продовольча/ промтоварна книга; a reference ~ довідник; a school~ шкільний підручник; a telephone ~ телефонна книга; a text~ підручник, посібник; a ~ of a fate книга долі; a ~ of God Біблія; a ~ of life книга життя; a ~ about/ on art книжка про мистецтво; a ~ about, on biology книжка з біології; a ~ about, on birds книжка про птахів; a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом; ~ learning книжні знання; ~ knowledge теоретичні знання; to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги; to bind a ~ переплітати книгу; to censor a ~ піддавати книгу цензурі; to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці); to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу; to edit a ~ редагувати книгу; to review a ~ рецензувати книгу; to revise a ~ переробляти книгу; to translate a ~ перекладати книгу; to read a ~ читати книгу; to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу; to write a ~ писати книгу; this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право; a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку; a ~ is sold out книгу розкуплено; 2. том; глава, розділ, книга; 3. (the b.) Біблія; to swear on the B. присягатися на Біблії; 4. конторська книга; книжечка; 5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів); 6. запис укладених парі; 7. лібрето (опери тощо); 8. pl заняття; to hit the ~ амер. розм. зубрити; ◊ by the ~ за правилами; як це звичайно робиться; to be upon the ~s бути внесеним до списків членів; to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок; to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців; to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад; to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків; to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно; without a ~ по пам’яті. |
can1 [kæn; kɘn, kn] v (past could) модальне дієслово, має такі значення 1. могти, бути спроможним, бути здатним робити щось, уміти; we ~ read ми можемо (вміємо) читати; we ~ swim ми можемо (вміємо) плавати; we ~ write ми можемо (вміємо) писати; they ~not (~’t) speak English вони не вміють говорити англійською; 2. мати можливість, могти: I couldn’t come yesterday я не міг прийти вчора; 3. дозвіл, заборона: можна, можете, не можна; you ~ go now тепер можеш іти; you ~’t smoke here тут не можна курити; 4. ввічлива форма прохання (у питальних реченнях); ~ (could) you answer the phone? підійди, будь ласка, до телефону; ~ (could) you tell me the time? скажіть, будь ласка, котра година; 5. ймовірність, здивування (у питальних реченнях); ~ it be so late? невже так пізно; could he have said so? невже він міг таке сказати; 6. (сумнів, невпевненість, вагання, неймовірність, недовір’я) (у заперечних реченнях) не може бути; he could not have done it не може бути, щоб він це зробив; 7. пропозиція, докір; we could go for a walk ми могли б погуляти; you could have come earlier ти міг би прийти раніше; ◊ ~ be counted on the fingers of one hand дуже мало; можна на пальцях порахувати; ~ the leopard change his spots? присл. горбатого могила виправить; з лисиною родився, з лисиною помреш; one ~not but + inf не може не; I couldn’t but tell him я не могла не сказати йому; one ~not help + gerund не може не; we couldn’t help crying ми не могли не розплакатися; one ~not say bo (або boh, boo) to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не зачепить; one ~not see a hole through a ladder нічого не бачить; п’яний як ніч; what ~’t be cured must be endured з цим нічого не зробиш; з цим треба миритися. USAGE: Дієслово can з дієсловами чуттєвого сприйняття, звичайно, українською мовою не перекладається, е. g. can you see from here? вам видно звідси? Коротка відповідь на запитання від першої особи, яка включає can у значенні прохання дати дозвіл передається конструкцією do, please будь ласка, е. g. Can I take your car? – Do, please. Коротка відповідь – дозвіл, адресований третій особі, звичайно, передається словом certainly (of course), е. g. Can he use your phone? – Certainly. Українські речення з подвійним запереченням типу не може бути, щоб він не передаються за допомогою дієслова fail е. g. He could not have failed to come. He може бути, щоб він не прийшов. |
capitalize [ˈkæpɪtɘlaɪz] v (past i p. p. capitalized, pres. p. capitalizing) 1. капіталізувати; перетворювати на капітал; 2. наживатися, наживати капітал (на чомусь – on); to ~ on smb’s mistakes наживатися на чиїхось помилках; 3. друкувати (писати) великими літерами; 4. починати з великої літери. |
chalk [tʃɔ:k] v 1. писати (креслити) крейдою; 2. робити білим; убіляти. |
chalk [tʃɔ:k] n 1. геол. крейда; ~ cliffs крейдові скелі; the C. відкладення крейди (на півдні Англії); 2. крейда (для малювання, запису); a piece of ~ кусок (грудка) крейди; to write in, with ~ писати крейдою; 3. жив. пастель; 4. кредит; борг; 5. рахунок (у грі); 6. sl шрам, подряпина; 7. геол. (С.) крейдовий період; ◊ as like as ~ and cheese нічого спільного; by a long ~/~s away (на)багато, значно; not by a long ~ аж ніяк, далеко не, ні в якому разі; not to know ~ from cheese не розбиратися в простих речах; абсолютно нічого не розуміти в якомусь питанні; to walk the ~ поводитися бездоганно. |
Chinese [ˌtʃaɪˈni:z] n (pl без змін) 1. китаєць, китаянка; the ~ збірн. китайці; 2. китайська мова; to read ~ читати по-китайському; to write ~ писати по-китайському; to speak ~ говорити по-китайському; ◊ ~ tumbler іван-покиван. USAGE: Іменники на позначення національності й відповідні їм прикметники на –ese відрізняються тим, що іменники вживаються з артиклем. До цієї групи слів належать: the Chinese, the Japanese, the Portuguese, the Burmese китайці, японці, португальці, бірманці. Для позначення одного представника національності вживається іменник з неозначеним артиклем або прикметник: He is a Chinese./He is Chinese. Він китаєць. |
class [klɑ:s] n 1. клас (у суспільстві); the educated ~ освічений клас; the privileged ~ привілейований клас; the ruling ~ панівний клас; the social ~ соціальний клас; a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство; the upper ~ аристократія; велика буржуазія; the working ~ робітничий клас; 2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід; a ~ of words група слів; a ~ of problems коло питань; 3. сорт, ґатунок; клас; first ~ перший клас; second ~ другий клас; third ~ третій клас; to travel first-~ подорожувати першим класом; the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель; 4. група учнів, студентів; клас; the freshman ~ група першокурсників; the sophomore ~ група другокурсників; to form a ~ формувати клас; here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків; 5. урок; заняття; after ~es після занять; before ~es до занять; during ~es протягом занять; to attend/to go to ~ відвідувати заняття; to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття; to conduct/to hold (a) ~ проводити урок; to cut a ~ пропускати заняття; to miss ~es пропускати заняття, уроки; to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі); to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі); to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі); to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі); to schedule a ~ заносити урок до розкладу; to sit in on a ~ бути присутнім на уроці; to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання; ~ dismissed! урок закінчено!; the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці; I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків); we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку; what time does the ~ begin? коли починається заняття?; why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови? USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі. |
compose [kɘmˈpɘʋz] v (past i p. p. composed, pres. p. composing) 1. складати, писати, створювати (музичний, літературний твір); компонувати; ~ music писати (складати) музику; ~ poems писати (складати) вірші; ~ questions складати, придумувати питання; ~ sentences складати, придумувати речення; ~ situations складати, придумувати ситуації; 2. задумувати (картину тощо); 3. друк. набирати, складати; 4. улагоджувати (сварку); заспокоювати; to ~ oneself заспокоюватися; to ~ one’s thoughts, one’s mind зібратися з думками; ~ your features! не хмуртеся!; 5. звич. pass. складатися; to be ~d of three parts складатися з трьох частин; to be ~d of three ingredients складатися з трьох інгредієнтів; 6. прибрати й покласти на стіл небіжчика. |
composition [ˌkɒmpɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. складання, побудова; з’єднання; 2. утворення, створення; грам. творення складних слів; 3. твір (музичний, образотворчий); to perform a ~ поставити на сцені твір; to play a ~ зіграти твір; 4. (шкільний); a difficult ~ трудний твір; a long ~ довгий твір; a short ~ короткий твір; to correct a ~ перевіряти твір; to read a ~ читати твір; to write a ~ писати твір; 5. композиція; 6. склад (хімічний); 7. спорт. склад команди; 8. структура; 9. суміш; сплав; ~ metal сплав міді з цинком, латунь; 10. угода про перемир’я (про припинення воєнних дій); 11. юр. набір, складання. |
contribute [kɘnˈtrɪbju:t] v (past i p. p. contributed, pres. p. contributing) 1. сприяти (чомусь – to); to ~ to the success сприяти успіхові; 2. жертвувати (гроші тощо); віддавати (час); to ~ help надавати допомогу; to ~ money to the Red Cross жертвувати гроші у фонд Червоного Хреста; to ~ time приділяти час; 3. робити внесок (у науку); вносити; to ~ greatly to the improvement of national music зробити великий внесок у розвиток національної музики; 4. співпрацювати; писати (для газети, журналу – to); to ~ to a newspaper співпрацювати в газеті. |
dance [dɑ:ns] n 1. танець; a complicated ~ складний танець; a graceful ~ граціозний танець; a popular ~ популярний танець; a modern ~ сучасний танець; a folk ~ народний танець; a barn ~ амер. сільське свято з танцями (в амбарі); a belly ~ танець живота; a circle ~ танець по колу; a round ~ вальс; a sword ~ танець з мечами; the classical ~ класичний танець; ~ step па в танці; at a ~ на танцях; to have (to perform) a ~ with smb станцювати з кимсь; 2. бал, танцювальна вечірка; to give a ~ влаштувати танцювальний вечір; 3. танцювальна музика; to compose ~s писати танцювальну музику; 4. тур, танець; may I have the next ~ with you? дозвольте запросити вас на наступний танець; ◊ D. of death або D. of Macabre танець смерті; ~ upon nothing смерть через повішення; St. Vitus’s ~ мед. танець святого Вітта (хвороба); to begin, to lead the ~ брати на себе ініціативу; to lead smb a pretty ~ водити когось за носа. |
deal2 [di:l] n 1. кількість, частка; a great (a good) ~ of food багато їжі; a great (a good) ~ of money багато грошей; a great (a good) ~ of work багато роботи; to read a great (a good) ~ багато читати; to write, etc. a great (a good) ~ багато писати і т. і.; a good ~ better набагато, значно краще; a good ~ worse набагато гірше; it costs a good ~ це дорого коштує; not by a great ~ зовсім ні!, аж ніяк!; 2. розм. угода; a fair ~ чесна угода; чесний вчинок; 3. карт. здача; my ~ моя черга здавати. USAGE: Іменник deal утворює звороти a good deal, a great deal і означає кількісно незлічувані іменники та дієслова. В інших зворотах deal (у цьому значенні) не вживається. |
dictation [dɪkˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. диктант; at (to) smb’s ~ під чиєсь диктування; to give smb a ~ диктувати комусь диктант; to take a ~ писати диктант; 2. розпорядження, наказ; 3. пол. диктат. |
dissertation [ˌdɪsɘˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. дисертація, трактат; a doctoral ~ амер. докторська дисертація; master’s ~ або master’s essay дисертація на здобуття ступеня магістра; a ~ about, on дисертація на тему; ~ for the degree of Ph. D. дисертація на здобуття вченого ступеня доктора філософії; to defend a ~ захищати дисертацію; to write a ~ under smb’s supervision писати дисертацію під чиїмсь керівництвом; to supervise a ~ керувати написанням дисертації; 2. міркування. |
dissert, dissertate [dɪˈsɜ:t, ˈdɪsɘteɪt] v 1. міркувати (про щось – upon); 2. писати трактат, дисертацію. |
distemper2 [dɪsˈtempɘ] v жив. писати темперою. |
divagate [ˈdaɪvɘgeɪt] v (past і p. p. divagated, pres. p. divagating) 1. бродити; тинятися; 2. говорити або писати багатослівно, відхиляючись від теми. |
editorial [ˌedɪˈtɔ:rɪɘl] n передова стаття, передовиця; редакційна стаття (газети); an ~ about передовиця про; to write an ~ писати передовицю. |
encipher [ɪnˈsaɪfɘ] v 1. зашифровувати; писати шифром; кодувати (цифрами); 2. сплітати в монограму (літери). |
engross [ɪnˈgrɘʋs] v 1. опановувати (увагою тощо); поглинати, забирати (час, увагу); to ~ the conversation заволодіти бесідою; 2. pass. to be ~ed in (by) smth бути захопленим (зайнятим) чимсь; бути заглибленим у щось; to get ~ed with one’s work бути заглибленим у роботу; з головою поринути в роботу; a scholar ~ed in his work учений, захоплений роботою; 3. писати великим почерком; переписувати начисто; 4. амер. складати остаточний проєкт (закону тощо); 5. збільшувати(ся); розширювати(ся); 6. товстіти; 7. монополізувати; зосереджувати товар у своїх руках; 8. с. г. нагулювати (вагу); відгодовувати (тварин). |
epigrammatize [ˌepɪˈgræmɘtaɪz] v 1. писати епіграми; 2. висловлюватися афористично; виражати у формі епіграми (афоризму). |
epitaph [ˈepɪtɑ:f] v писати в некролозі. |
essay1 [ˈeseɪ] n 1. нарис, етюд, есе; an ~ on Ukrainian literature нарис з української літератури; to write an ~ about, on писати есе про; 2. спроба; 3. проба, дослід; 4. взірець (пробний); перший начерк. |
everything [ˈevrɪθɪŋ] pron indef. 1. усе; ~ was ready все було готове; to know (to do, to read, to write) ~ все знати (робити, читати, писати); 2. розм. усе найголовніше; music was ~ for him найголовнішим у житті для нього була музика; ◊ ~ is good in its season всякому овочеві свій час. USAGE: See else. |
exercise [ˈeksɘsaɪz] n 1. вправа; задача, приклад; тренування; a difficult (an easy, an oral, a written) ~ важка (легка, усна, письмова) вправа; an ~ book збірник вправ; зошит; абонементна книга (у бібліотеці); an ~ in English (in grammar, in phonetics) вправа з англійської мови (граматики, фонетики); ~s to develop skill in speech вправи для розвитку навичок усного мовлення; to do (to write, to copy) an ~ робити (писати, списувати) вправу; 2. спорт. звич. pl вправи; фізична зарядка; моціон; aerobic (morning) ~ аеробіка (ранкова зарядка); compulsory (regular, voluntary) ~s обов’язкові (регулярні, вільні) вправи; to take ~s прогулюватися; робити гімнастику; 3. здійснення, застосування; прояв; ~ of hospitality (caution, care, willpower) прояв гостинності (обережності, уваги, сили волі); ~ of parental authority застосування батьківської влади; ~ of rights здійснення прав; in the ~ під час здійснення; 4. pl амер. урочистості; святкування; церемонія; graduation ~s урочисті збори, присвячені випуску; 5. pl обряди, ритуал; religious ~s церковна відправа; релігійні обряди; 6. військ. навчання, заняття; бойова підготовка; military ~s військові маневри; an ~ cruise мор. навчальне плавання; an ~ ground військ. навчальний плац; an ~ mine навчальна міна; ◊ a five-finger ~ легка, дріб’язкова справа. USAGE: See chapter. |
figure [ˈfɪgɘ] n 1. фігура, зовнішній вигляд; a tall ~ висока фігура; a nice ~ гарна фігура; a dashing ~ зовнішність, що впадає у вічі; a handsome ~ приємна зовнішність; to keep one’s ~ зберігати фігуру; to watch one’s ~ слідкувати за фігурою; 2. цифра; число; approximate ~s приблизні цифри; exact ~s точні цифри; official ~s офіційні цифри; reliable ~s надійні (певні) цифри; double ~s двозначні числа; to remember ~s пам’ятати цифри; to write ~s писати цифри; in round ~s в круглих цифрах; 3. особистість, фігура; a conspicuous ~ показна, помітна особистість; an imposing ~ імпозантна особистість; що справляє сильне враження; a political ~ політичний; a public ~ громадський діяч; а prominent/а well-known ~ відома особистість; a ridiculous ~ смішна особа; a person of ~ видатна людина; an underworld ~ покидьок; 4. зображення, картина, статуя; 5. малюнок, ілюстрація, рисунок; ~ No. 1 малюнок № 1; 6. геом. фігура, тіло; 7. риторична фігура (метафора і т. і.); ~ of speech образний вислів; 8. pl арифметика; I am no good at ~s я слабкий в арифметиці; ◊ a lay ~ манекен; to cut no ~ не справляти ніякого враження; to cut a poor ~ мати жалюгідний вигляд. |
French [frentʃ] n 1. the ~ французи, французький народ; 2. французька мова; to study ~ вивчати французьку мову; to speak ~ говорити по-французькому; to read ~ читати по-французькому; to write ~ писати по-французькому. USAGE: See American. |
fulness, fullness [ˈfʋlnɪs] n повнота; достаток, ряснота; ситість, насиченість; to write with great ~ писати дуже докладно; in the ~ of time в належний час. |
German [ˈdʒɜ:mɘn] n 1. ч. ім’я Джерман, Герман; 2. німець; німкеня; германець; the ~s збірн. німці; 3. німецька мова; G.-speaking population німецькомовне населення; to read G. читати німецькою мовою; to speak G. говорити німецькою мовою; to study G. вивчати німецьку мову; to teach G. викладати німецьку мову; to write G. писати німецькою мовою. |
home [hɘʋm] adv 1. вдома; to be at ~ бути вдома; 2. додому; to come ~ приходити додому; to go ~ йти додому; to bring smb ~ привести когось додому; to bring smth ~ принести щось додому; to hurry ~ поспішати додому; to see smb ~ проводжати додому; 3. на батьківщину; to write ~ писати на батьківщину; 4. у ціль, у точку; 5. до кінця, до відказу; туго, міцно; ◊ to bring smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) зловити когось на чомусь; to come ~ to smb розчулити когось до глибини душі; to drive smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) успішно завершити щось; to get ~ 1) мати успіх; 2) виграти, перемогти (у змаганнях). |
hyphen [ˈhaɪf(ɘ)n] v писати через дефіс, з’єднувати рискою. |
hyphen [ˈhaɪf(ɘ)n] n 1. дефіс, сполучна риска; to write a word with a ~ писати слово через дефіс; 2. знак перенесення з одного рядка на інший. |
indite [ɪnˈdaɪt] v (past i p. p. indited, pres. p. inditing) 1. писати, складати, висловлювати; викладати письмово; 2. запрошувати; 3. диктувати. |
ink [ɪŋk] n 1. чорнило; a blob, a drop of ~ крапля чорнила; a drawing in Indian ~ малюнок тушшю; indelible ~ хімічне чорнило; Indian ~ туш; to write in ~ писати чорнилом; there is little ~ left залишилося мало чорнила; there is much ~ left залишилося багато чорнила; 2. друк. друкарська фарба (тж printer’s ~); ◊ as black as ~ чорний як смола; black ~ прибуток; прибутковість; red ~ заборгованість (фірми); збитковість; budgetary red ~ бюджетний дефіцит. |
kindly [ˈkaɪndlɪ] adv 1. доброзичливо, прихильно, сердечно; люб’язно; привітно, ласкаво; to answer ~ відповідати доброзичливо; to speak ~ говорити доброзичливо; to take smth ~ доброзичливо приймати щось; to write ~ писати доброзичливо; he ~ agreed to come він люб’язно погодився прийти; he doesn’t take ~ to work він не дуже-то любить працювати; would, will you ~ pass me bread? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені хліб; would, will you ~ pass me butter? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені масло; would, will you ~ pass me the salt? будьте люб’язні/ будь ласка, передайте мені сіль; would, will you ~ tell me the time? будьте люб’язні, скажіть, котра година?; 2. природно; легко, без напруження; to take ~ to one’s new duties легко справлятися зі своїми новими обов’язками; old wounds have healed ~ старі рани загоїлися самі собою; 3. сприятливо, успішно. |
lampoon [læmˈpu:n] v писати памфлети. |
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning) 1. вчити(ся), вивчати, учити; to ~ English вивчати англійську мову; to ~ a poem вчити/вивчити вірш; to ~ a rule вчити/вивчити правило; to ~ a word вчити/вивчити слово; to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять; to ~ smth by rote зубрити щось; to ~ smth fast швидко засвоювати щось; to ~ smth slowly повільно засвоювати щось; to ~ smth badly вивчити щось погано; to ~ smth well вивчити щось добре; to ~ to do smth (на)вчитися щось робити; to ~ to count навчитися рахувати; to ~ to paint навчитися малювати; to ~ to write навчитися писати; to ~ to read навчитися читати; to ~ to speak навчитися говорити; to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді; to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи; she is ~ing her part вона вчить свою роль; he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача; 2. засвоювати; учитися, навчатися; to ~ one’s lesson діставати добрий урок; to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим; to ~ to dance вчитися танцювати; to ~ to play tennis вчитися грати в теніс; to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах; to ~ driving вчитися водити машину; to ~ smth from smb учитися чогось у когось; to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді; to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках; to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати; he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати; 3. взнавати, довідуватися, дізнаватися; to ~ the facts взнати факти; to ~ much взнати багато чого; to ~ the news взнати новину; to ~ the truth узнавати правду; to ~ smth by chance узнавати щось випадково; to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля; to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети; to ~ about smth дізнаватися про щось; to ~ that... дізнатися, що...; to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув; you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час; I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу; 4. інформувати (когось); 5. провчити (когось); I’ll ~ him! я його провчу!; ◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається; ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших; soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки; to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого; to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду; to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось). USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; an anonymous ~ анонімний лист; a business ~ діловий лист; a certified ~ завірений лист; a dead ~ не доставлений адресатові лист; an express ~ терміновий лист; a general ~ циркулярний лист, циркуляр; a brief ~ короткий лист; a detailed ~ докладний лист; a long ~ довгий лист; a friendly ~ дружній лист; a personal ~ особистий лист; an official ~ офіційний лист; a cold ~ холодний лист; a nice ~ милий лист; a kind ~ люб’язний лист; a rambling ~ незв’язний лист; an open ~ відкритий лист; а registered ~ рекомендований лист; a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист; an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою; a chain ~ послідовно написаний лист; a follow-up ~ наступний лист; a form ~ стандартний лист, циркуляр; a love ~ любовний лист; a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист; a personal ~ особистий лист; a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист; a special-delivery ~ терміново доставлений лист; a ~ carrier листоноша; a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона; a ~ about smth лист про щось; a ~ from smb to smb лист від когось комусь; a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності; a bundle of ~s пачка листів; the back of the ~ кінець листа; the body of the ~ основна частина листа; to address a ~ адресувати лист; to sign a ~ підписувати лист; to answer a ~ відповісти на лист; to certify a ~ засвідчувати лист; to deliver ~s доставляти листи; to dictate a ~ диктувати лист; to forward a ~ відправляти листа; to get, to receive a ~ одержувати листа; to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку; to keep one’s old ~s зберігати старі листи; to close a ~ with words… закінчувати лист словами…; to open a ~ with words… починати лист словами…; to register a ~ зареєструвати лист; to send, to mail, to post a ~ посилати листа; to write a ~ писати листа; to fold a ~ складати листа; to seal a ~ запечатувати листа; to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою; to send the ~ registered відправити рекомендований лист; to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист; to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа; to type a ~ друкувати лист; in the ~ в листі; any ~s for me today? мені є листи сьогодні?; 2. літера; буква; an initial ~ початкова літера; a small, a lower-case ~ маленька літера; a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера; every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту; to cross a ~ out викреслювати літеру; to drop, to leave out a ~ пропускати букву; to write in block ~s писати друкованими літерами; to print in large ~s друкувати великими літерами; to write in large ~s писати великими літерами; 3. друк. шрифт; black ~ старовинний англійський готичний шрифт; white ~ латинський шрифт; italic ~s курсив; 4. шифр (заводу); 5. грамота; документ; ~ of advice повідомлення; авізо; ~ of attorney письмове доручення; ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо); ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист; ~ of inquiry письмовий запит; ~ of transmittal супровідний лист; ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти; 6. точність; буквальність; the ~ of the law буква закону; to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону; for ~ дослівно, точно; 7. pl елементи (основи) читання; ази; 8. pl літопис, записи; 9. pl освіченість; ерудиція, ученість; man of ~s 1) письменник; 2) учений; the profession of ~s професія письменника; ◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною; ~s of recall дипл. відкличні грамоти; to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації. |
libel [ˈlaɪb(ɘ)l] v (past i p. p. libelled або libeled; pres. p. libelling або libeling) 1. юр. зводити наклеп (у пресі тощо); займатися дифамацією; писати пасквілі (на когось); 2. дискредитувати, ганьбити (когось); 3. розм. применшувати (чиїсь) заслуги; ображати гідність; 4. юр. подавати скаргу (позов). |
like [laɪk] prep як; ~ that таким чином; in cases ~ that у подібних випадках; people ~ that такі люди; to be ~ smb in appearance бути схожим на когось; to do smth ~ this робити щось так; to speak ~ this говорити так; to write ~ this писати так; he swims ~ a fish він плаває, як риба; it looks ~ gold це схоже на золото; it works ~ this ось як це робиться; I, ~ my mother, am afraid of mice я, як і моя мати, боюся мишей; she is just ~ a sister to me вона мені як/неначе сестра. |
limn [lɪm] v заст. 1. малювати (картину); 2. зображувати; змальовувати; 3. ілюструвати, прикрашати малюнками (рукопис); ◊ to ~ on the water рідк. писати вилами по воді; будувати повітряні замки. |
lucubrate [ˈlu:kjʋˈbreɪt] v (pres. p. lucubrating) 1. працювати (писати, учитися) ночами; 2. старанно (ретельно, завзято, наполегливо) працювати. |
margin [ˈmɑ:dʒɪn] n 1. поле, поля (на сторінці); narrow ~ вузькі поля; wide ~ широкі поля; in the ~ на полях; leave a wide ~ on the left-hand side of the page! залиште широке поле на лівому боці сторінки!; to write on the ~s писати на полях; 2. край, грань; кайма; облямівка; 3. узлісся; 4. запас (часу тощо); ~ of safety тех. коефіцієнт безпеки, запас міцності; 5. ек. прибуток; 6. бірж. різниця; решта; гарантійний завдаток. USAGE: На відміну від українського іменника берег (береги) у значенні краї аркуша (книжки), який вживається частіше у множині, англійське слово margin не має форми множини, узгоджується з дієсловом в однині і вживається як з неозначеним, так і з означеним артиклем, е. g.: to make notes in the margin робити позначки на полях; to leave a wide margin залишити широкі поля. |
metaphysicize [ˌmetɘˈfɪzɪsaɪz] v (past і p. p. metaphysicized, pres. p. metaphysicizing) 1. думати (писати) метафізично; 2. підходити метафізично (до чогось). |
miswrite [ˌmɪsˈraɪt] v (past miswrote; p. p. miswritten; pres. p. miswriting) писати неправильно. |
music [ˈmju:zɪk] n 1. музика; folk ~ народна музика; light ~ легка музика; modern ~ сучасна музика; serious ~ серйозна музика; a ~ school музична школа; the ~ to a film музика до фільму; the ~ to a play музика до п’єси; set to ~ покладений на музику; to appreciate ~ цінити музику; to compose ~ писати музику; to enjoy ~ насолоджуватися музикою; to love ~ любити музику; to understand ~ розуміти музику; to dance to ~ танцювати під музику; to listen to ~ слухати музику; 2. музичний твір; orchestral ~ оркестровий твір; оркестрова музика; 3. ноти; to play without ~ грати без нот; 4. спів птахів; шелест листя; дзюрчання струмка; 5. музичний інструмент; 6. заст. оркестр; хор; 7. амер. розм. схвильованість; 8. амер. розвага. |
note [nɘʋt] n 1. записка, короткий лист; a diplomatic ~ дипломатичний лист; a protest ~ лист протесту; a ~ of invitation письмове запрошення; a ~ of thanks лист вдячності; in the ~ у записці; to get, to receive a ~ from smb одержувати записку від когось; to write, to compose a ~ for smb писати комусь записку; to leave a ~ for smb залишати комусь записку; to send, to drop a ~ for smb посилати комусь записку; 2. звич. pl нотатки; замітка, запис; critical ~s критичні нотатки; short-hand ~s стенограма; to lecture from, with ~s читати лекцію з конспекту; to make, to take ~s робити замітки, записи; to speak without a ~ виступати без папірця; to take down ~s of a lecture конспектувати лекцію; 3. примітка; виноска; посилання; bibliographical ~ бібліографічна довідка; explanatory ~s пояснювальні примітки (в кінці книги); marginal ~s нотатки на полях; to write ~s on a text складати примітки до тексту; 4. (дипломатична) нота; to present a ~ звернутися з нотою; 5. накладна; розписка; вексель; a promissory ~ вексель; боргове зобов’язання; treasury ~s білети державної скарбниці; 6. муз. нота, тон; нотка; a high ~ висока нота; a low ~ низька нота; to sound, to strike a false ~ взяти неправильну ноту; 7. звук, спів; крик; the raven’s ~ каркання ворона; the lark’s merry ~s весела пісня жайворонка; to give ~ співати; 8. поет. музика, мелодія; 9. увага; 10. репутація, популярність; critic of ~ популярний критик; a man of ~ знаменита людина; 11. характерна ознака (властивість); an essential ~ характерна ознака; 12. (кредитний) білет, банкнот; circular ~ акредитив; ~s in circulation банкноти в обігу; 13. авізо; 14. знак, ознака; a ~ of interrogation знак питання; a ~ of exclamation знак оклику; 15. сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщення; ~ of rebellion сигнал до повстання, революційний клич; 16. умовний знак; печатка; клеймо; тавро; to set a ~ of infamy (on) затаврувати ганьбою (когось); ◊ to change one’s ~ заговорити по-іншому. |
novel [ˈnɒv(ɘ)l] n 1. роман, новела; a detective, a mystery ~ детективний роман; a historical ~ історичний роман; a famous, a well-known ~ відомий роман; smb’s favourite ~ чийсь улюблений роман; a ~ by Jack London роман Джека Лондона; in the ~ у романі; the ~ is about... роман про...; the ~ tells us about... роман розповідає про... (у романі йдеться); to learn smth from the ~ дізнаватися (довідуватися) про щось з роману; in the ~ в романі; to write a ~ писати роман; to publish a ~ видавати роман; the ~ was a success роман мав успіх; 2. pl збірка новел; 3. новина; 4. с. г. новий хліб, зерно нового урожаю; 5. юр. додаток до закону. |
oil [ɔɪl] n 1. олія (рослинна чи мінеральна); cod-liver ~ риб’ячий жир; olive ~ оливкова олія; palm ~ пальмова олія; vegetable ~ олія; volatile ~s ефірні олії; an ~ lamp гасова лампа; ~ of almonds мигдальна олія; little ~ мало олії; much ~ багато олії; to use ~ вживати олію; 2. нафта; crude ~ сира/неочищена нафта; ~ company нафтова компанія; ~ film нафтова плівка; to be rich in ~ бути багатим на нафту; to refine ~ очищати нафту; 3. мастило; 4. (звич. pl) олійні фарби; landscape in ~ пейзаж, написаний олійними фарбами; to paint in ~s писати олійними фарбами; ◊ ~ and vinegar повні/непримиренні протилежності; ~ of palms хабар; to burn (the) midnight ~ працювати по ночах; засиджуватись за роботою допізна; to pour, to throw ~ on the flames, on the fire підливати масла у вогонь; to pour ~ on (the) (troubled) waters заспокоювати хвилювання; діяти заспокійливо; to strike ~ мати раптовий успіх; раптово розбагатіти. |
opera [ˈɒp(ɘ)rɘ] n опера; a classical ~ класична опера; a comic ~ комічна опера; an ~ house оперний театр; ~ glasses театральний бінокль; to be at the ~ бути в опері; слухати оперу; to be fond of the ~ (дуже) любити оперу; to compose an ~ писати оперу; to perform an ~ ставити оперу; to go to the ~ іти в/на оперу; to have two tickets for the ~ мати два квитки в оперу; the ~ was a great success опера мала великий успіх. |
overwrite [ˌɘʋvɘˈraɪt] v (past overwrote, р. р. overwritten, pres. p. overwriting) надто багато писати. |
paper [ˈpeɪpɘ] n 1. папір; bad ~ поганий папір; clean ~ чистий папір; thick ~ цупкий/товстий папір; thin ~ тонкий папір; wax ~ вощений папір; blotting ~ промокальний папір; brown, wrapping ~ обгортковий папір; glossy ~ глянцевий папір; carbon ~ копіювальний папір; cigarette, tissue ~ цигарковий папір; correspondence ~ писальний папір високої якості; filter ~ фільтрувальний папір; emery ~ наждачний папір; toilet ~ туалетний папір; typing ~ друкарський папір; tracing ~ паперова калька, восківка; writing ~ папір для письма; little ~ мало паперу; much ~ багато паперу; rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку; ruled ~ лінійований папір; scrap ~ макулатура; section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку; a ~ bag паперова сумка; a ~ mill паперова фабрика; made of ~ зроблений з паперу; a ream of ~ стос паперу; a sheet of ~ аркуш паперу; a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу; a scrap of ~ клаптик паперу; to commit to ~ записувати; 2. письмова робота (письмовий твір); an examination ~ екзаменаційна письмова робота; a term ~ семестрова письмова робота; a test ~ контрольна письмова робота; scratch ~ чернетка; a ~ about, on… письмова робота на…; a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова; a ~ for a history course контрольна з курсу історії; to do a ~ виконувати письмову роботу; to write a ~ писати письмову роботу; to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку); 3. газета; журнал; a daily ~ щоденна газета; an evening ~ вечірня газета; a morning ~ ранкова газета; the Sunday ~ недільна газета; fashion ~ журнал мод; today’s ~ сьогоднішня газета; yesterday’s ~ вчорашня газета; to deliver ~ доставляти газету; to read a ~ читати газету; 4. документ; довідка (част. pl); a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка; personal ~s приватні/ особисті папери; ship’s ~s документи судна; working ~ робочий документ; on ~ на папері; фіктивний (документ); an army on ~ фіктивна армія; to send in one’s ~s подати у відставку; to sign ~s підписувати документи; bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи; 5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація; to present one’s ~ робити доповідь; to publish a ~ опублікувати наукову статтю; to write a ~ написати наукову статтю; 6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар; ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка; 7. шпалери (тж – wallpaper); to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери; 8. папільйотки; to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки; 9. sl перепустка, пропуск, контрамарка; 10. паперовий пакет; half a ~ of flour пів пакета муки; a ~ of fasteners пакет скріпок; a ~ of needles пакетик голок. |
paragraph [ˈpærɘgrɑ:f] v 1. писати маленькі замітки; 2. вміщувати (публікувати) маленькі замітки; 3. ділити на абзаци; 4. поставити крапку; класти край (чомусь). |
parody [ˈpærɘdɪ] v (past і p. p. parodied, pres. p. parodying) пародіювати; писати пародії; to ~ an author пародіювати автора; to ~ a poem написати пародію на вірш. |
patch [pætʃ] n 1. латка; to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку; 2. клаптик; 3. пов’язка на оці; 4. смужка наклеєного пластиру; 5. мушка (на обличчі); 6. пляма неправильної форми; a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі; 7. невелика ділянка землі; 8. оздоблення (на сукні); 9. уривок; to write by ~es писати уривками; in ~es місцями; 10. відрізок часу; 11. мед. пляма, бляшка; 12. військ. оболонка кулі; 13. геол. пляма породи; 14. розрив льодовика (альпінізм); 15. розм. блазень; 16. опудало, одоробло; недоумок; 17. важка (за характером) людина; буркотун; ◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити; ~ test мед. алергічна проба на шкірі. |
pen1 [pen] v (past і p. p. penned, pres. p. penning) писати; творити; to ~ a letter написати листа. |
pen1 [pen] n 1. перо (для писання); ручка з пером; a bad ~ погана ручка; a ball-point ~ кулькова ручка; а broken ~ поламана ручка; a fountain ~ авторучка; a good ~ хороша ручка; а new ~ нова ручка; to write with a ~ писати пером (ручкою); the ~ won’t write ручка не пише; with one stroke of the ~ розчерком пера; 2. рейсфедер (креслярський); 3. літературна праця; літературний стиль; 4. письменник; the best ~s of the day найкращі сучасні письменники; ◊ ~ is mightier than sword перо сильніше за меч. |
pencil [ˈpens(ɘ)l] v (past і p. p. pencilled, pres. p. pencilling) 1. малювати, розмальовувати; 2. писати, записувати (олівцем); 3. сходитися (про пучок проміння). |
pencil [ˈpens(ɘ)l] n 1. олівець; a black ~ чорний олівець; a coloured ~ кольоровий олівець; a broken ~ зламаний олівець; a hard ~ твердий олівець; а soft ~ м’який олівець; a long ~ довгий олівець; a sharp ~ гострий олівець; a cosmetic ~ косметичний олівець; an eyebrow ~ олівець для брів; a ~ sharpener нагострювач, гострило (тесачка) для олівців; to sharpen a ~ гострити олівець; to draw with a ~ малювати олівцем; to write with a ~ писати олівцем; written in ~ написано (написаний) олівцем; 2. пензель (живописця); 3. манера, стиль (художника); 4. склоріз; 5. фіз. пучок проміння; ◊ knight of the ~ розм. букмекер. |
picture [ˈpɪktʃɘ] n 1. картина; картинка, ілюстрація, малюнок; a famous ~ знаменита картина; a true ~ правдива картина; a well-known ~ відома картина; Repin’s ~ картина Рєпіна; a ~ gallery картинна галерея; a ~ postcard художня листівка; an exhibition of ~s виставка картин; a ~ painted by Levitan картина Левітана; the ~ of smth картина чогось; the ~ of smb чийсь портрет; to collect (to exhibit one’s) ~s збирати/колекціонувати (виставляти) картини; to draw a ~ малювати картину олівцем; to paint a ~ писати картину олійними фарбами; to frame a ~ вставити картину в рамку; to hang a ~ повісити картину; to paint a ~ намалювати картину; to see smth in the ~ бачити щось на картині; to tell the original ~ from its copy відрізняти оригінал картини від її копії; the ~ produces a great impression картина справляє велике враження; 2. фотографія; a ~ telegraphy фототелеграфія; a family ~ сімейна фотографія; old ~s of the family старі сімейні фотографії; to snap, to take a ~ of smb (smth) фотографувати когось (щось); 3. зображення (на екрані); змалювання; a clear (a gloomy) ~ чітке (невиразне) зображення; to adjust the telly for a brighter ~ відрегулювати яскравість зображення; to get a clear ~ одержати чітке зображення; to give a good ~ of smth дати хорошу картину чогось; to paint a true ~ of smth намалювати правдиву картину чогось; правдиво змалювати щось; 4. копія; портрет; 5. відтворення; втілення; a detailed ~ детальне відтворення; a realistic ~ реалістичне відтворення; 6. картина; опис; ситуація; уявлення, уявний образ; a gloomy ~ of the future похмура картина майбутнього; to give smb the general ~ of smth дати комусь загальне уявлення про щось; to form a clear ~ of what happened скласти чітке уявлення про те, що сталося; there is another side to the ~ у цій справі/ситуації є й зворотний бік; 7. розм. картина; краєвид; a ~ window вікно, з якого відкривається гарний краєвид; 8. pl (the ~s) розм. кіно; кінематографія; to go to the ~s піти в кіно; 9. кінокартина, кінофільм; кінокадр; a black-and-white ~ чорно-білий фільм; a coloured ~ кольоровий фільм; ~ frequency частота кадрів; a ~ palace кінотеатр; a ~ play режисерський кіносценарій; to make a ~ знімати фільм; to show a ~ показувати фільм; to play in the ~ грати роль у фільмі; 10. амер. розм. справа, суть; to keep, to put smb in the ~ тримати когось у курсі справи; ◊ as pretty as a ~ гарненька, як намальована; the ~ of health здоровий (на) вигляд; to be in the ~ 1) бути присутнім; 2) фігурувати; 3) бути в центрі уваги; to be out of ~ 1) бути відсутнім; 2) дисгармоніювати, не відповідати; 3) зійти зі сцени; to pass from the ~ зійти зі сцени. |
poetize [ˈpɘʋɪtaɪz] v (past i p. p. poetized, pres. p. poetizing) 1. писати вірші; 2. оспівувати у віршах; 3. поетизувати (тж poeticize). |
Polish [ˈpɘʋlɪʃ] n польська мова; to speak (to read, to write) P. говорити (писати, читати) польською. |
print [prɪnt] v 1. друкувати; to ~ books друкувати книги; to ~ newspapers друкувати газети; to ~ music друкувати ноти; to ~ smth in boldface друкувати щось жирним шрифтом; to ~ smth in italics друкувати щось курсивом; to ~ smth in Roman друкувати щось латинським шрифтом; 2. публікувати (у пресі); 3. писати друкованими літерами; 4. залишати слід; зафіксувати; 5. знімати відбитки пальців; 6. закарбовувати, зберігати; to ~ on the memory зберігати в пам’яті; 7. фот. друкувати (фотографії); 8. займатися друкарською справою; 9. вибивати (ситець); 10. видрукувати (дані) (звич. ~ out). |
prose [prɘʋz] v (past і p. p. prosed, pres. p. prosing) 1. нудно говорити (писати); пережовувати одне й те ж; he ~d me to death він до смерті надоїв мені своїми розмовами; 2. писати прозою; викладати вірші прозою; 3. балакати, плескати язиком. |
prose [prɘʋz] n 1. проза; to write in ~ писати прозою; 2. прозаїчність; a ~ composition прозаїчний твір; 3. нудна, нецікава людина; what a ~ you are! який ти нудний!; 4. бліда (нудна) промова; he delivered a long ~ він виголосив скучну промову; 5. нудний, нецікавий твір; 6. розм. дружня розмова. |
pseudonym [ˈsju:dɘnɪm] n псевдонім; to adopt a ~ взяти псевдонім; to use a ~ користуватися псевдонімом; under a ~ під псевдонімом; to write under a ~ писати під псевдонімом. |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
reckon [ˈrekɘn] v 1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up); to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати; to ~ from ten рахувати з десяти; to ~ to twenty дорахувати до двадцяти; ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня; 2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки; to ~ up the bill підбити рахунок; to ~ up one’s debts підраховувати свої борги; 3. розглядати, вважати; to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом; 4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогось – in, among); to ~ smb prosperous вважати когось багатим; to ~ smb wise вважати когось розумним; to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним; to ~ a great writer вважати когось великим письменником; he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів; 5. думати, дотримуватися певної думки, гадати; I ~ that he will consent думаю, він погодиться; 6. покладатися, розраховувати (на когось – on, upon); I am not ~ing on him я на нього не розраховую; 7. брати до уваги (когось, щось – with); зважати (на когось, на щось – with); рахуватися (з кимсь, чимось – with); he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися; 8. поквитатися, звести рахунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy розквитатися з ворогом; to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником; 9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсь – with); 10. приписувати, ставити в провину; 11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність; 12. планувати (щось), розраховувати (на щось); to ~ to do smth мати намір зробити щось; ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось); ~ in 1) враховувати, брати до уваги; to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне; 2) відносити до категорії; зараховувати до; ~ off вираховувати, скидати з рахунку; ~ out 1) рахувати, перелічувати; підраховувати; 2) відраховувати гроші, розплачуватися; to ~ over перелічувати; ~ up оцінювати, давати оцінку; ◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися. |
reminiscence [ˌremɪˈnɪs(ɘ)ns] n 1. спогад (про – about); 2. риса, що нагадує щось; 3. pl мемуари, спогади; to write ~s писати мемуари. |
reply [rɪˈplaɪ] n (pl replies) 1. відповідь; an angry ~ сердита відповідь; a brief, a curt ~ коротка відповідь; a gruff ~ груба відповідь; an immediate ~ негайна відповідь; a satisfactory ~ задовільна відповідь; a stinging ~ різка відповідь; a succinct, a terse ~ стисла/ небагатослівна відповідь; a witty ~ дотепна відповідь; ~ paid з оплаченою відповіддю; in ~ у відповідь; in ~ to your letter у відповідь на ваш лист; to draw, to elicit a ~ домогтися відповіді; to give, to make a ~ to smb (to smth) давати відповідь комусь (на щось); to send a ~ to smb (to smth) надсилати відповідь комусь (на щось); to write a ~ to smb (to smth) писати відповідь комусь (на щось); to receive a ~ одержати відповідь; he nodded in ~ він кивнув головою у відповідь; 2. юр. відповідь позивача на заперечення проти позову; 3. юр. завершальний виступ адвоката в суді. |
review [rɪˈvju:] v 1. розглядати, переглядати; кидати погляд (на щось); to ~ the past згадувати минуле; to ~ the situation аналізувати становище; 2. перевіряти, переглядати; 3. шк. повторювати вивчений матеріал; to ~ for an exam готуватися до екзамену; 4. рецензувати; писати критичний огляд; to ~ a book рецензувати книгу; 5. бути рецензентом; 6. військ. приймати парад; to ~ troops приймати парад військ; 7. проводити огляд; 8. юр. переглядати (справу); 9. бачити знову. |
rhapsodize [ˈræpsɘdaɪz] v (past i p. p. rhapsodized, pres. p. rhapsodizing) 1. писати (виконувати) рапсодії; 2. говорити (писати) пишномовно; пишно (красномовно) промовляти; 3. надмірно захоплюватися (чимось); вихваляти (щось); to ~ over smth захоплюватися чимось; звеличувати, підносити щось до небес; 4. говорити сумбурно. |
rhapsody [ˈræpsɘdɪ] n (pl rhapsodies) 1. муз. рапсодія; to compose a ~ писати рапсодію; to play a ~ виконувати рапсодію; 2. іст. пісня рапсода; 3. пишномовність; пишномовне базікання; 4. надмірне вихваляння (захоплення); to go into ~ies over smth захоплюватися чимось, підносити щось до небес; 5. сумбурна мова. |
rhyme [raɪm] v (past i p. p. rhymed, pres. p. rhyming) 1. римувати; to ~ words римувати слова; 2. писати римовані вірші; to ~ smb to death набридати комусь віршами; 3. римуватися; these words do not ~ ці слова не римуються; this word ~s with that word це слово римується з тим словом. |
romanticize [rɘ(ʋ)ˈmæntɪsaɪz] v (past i p. p. romanticized, pres. p. romanticizing) 1. писати (змальовувати) в романтичному дусі; 2. романтизувати; змальовувати в ідеалізованому виді. |
rubricate [ˈru:brɪkeɪt] v (past i p. p. rubricated, pres. p. rubricating) 1. писати (друкувати) червоними літерами; 2. позначати (виділяти) червоним; 3. давати підзаголовки; 4. робити абзаци; 5. ставити знак замість підпису. |
scenario [sɪˈnɑ:rɪɘʋ] італ. n кіносценарій; ~ writer сценарист; to write a ~ писати кіносценарій; ◊ in the worst-case ~ у гіршому випадку. |
scrabble [ˈskræb(ɘ)l] v (past і p. p. scrabbled, pres. p. scrabbling) 1. дряпати, писати карлючками; 2. ритися, порпатися, копатися (у пошуках чогось); 3. скребтися, шкрябатися, дряпатися (про тварин); 4. бібл. писати, робити написи; 5. лазити рачки (у пошуках чогось); 6. видиратися, насилу просуватися. |
scrawl [skrɔ:l] v 1. швидко і недбало писати; 2. писати карлючками (незрозумілими знаками). |
scribble [ˈskrɪb(ɘ)l] v (past і p. p. scribbled, pres. p. scribbling) 1. писати недбало (швидко); 2. писати карлючками; 3. бути писакою; псувати папір; бути віршомазом; 4. текст. грубо чесати (вовну, бавовну). |
scribe [skraɪb] n 1. амер. розм. письменник; 2. іст. писар; переписувач; 3. рідк. грамотна людина, грамотій; I am no great ~ я не майстер писати, я не грамотій; 4. бібл. книжник; 5. найманий літератор; 6. журналіст, памфлетист; 7. заст. секретар; 8. тех. рисувалка. |
scribe [skraɪb] v (past і p. p. scribed, pres. p. scribing) 1. іст. переписувати (манускрипти); працювати переписувачем (писарем); 2. діал. писати; 3. мат. вписувати; описувати; 4. тех. розмічати. |
script [skrɪpt] v 1. писати сценарій (для кіно, радіо, телебачення); 2. писати сценарій за літературним твором; 3. амер. розм. підготувати серію передач (фільмів). |
scroll [skrɘʋl] v 1. звиватися, скочуватися, як згорток; 2. писати на згортку; 3. звич. р. р. архт. прикрашати завитками. |
self-portrait [ˈselfˈpɔ:trɪt] n автопортрет; to do, to paint a ~ писати автопортрет. |
sling [slɪŋ] v (past і p. p. slung, pres. p. slinging) 1. розм. кидати, шпурляти, жбурляти; to ~ stones at smb шпурляти у когось камінням; 2. розм. мчати, гнати, нестися; 3. метати з пращі; стріляти з рогатки; 4. підвішувати (гамак); 5. піднімати і переносити вантаж стропом; піднімати за допомогою каната (ременя); 6. розм. написати, накатати (звич. to ~ ink); 7. розм. ходити великими кроками; ~ about розм. тинятися; ~ off австрал. поїхати; ~ out розм. вигнати, прогнати; ◊ to ~ a cat груб. блювати; to ~ a pot пиячити; to ~ ink писати, пописувати; to ~ one’s hook утекти, ушитися; займатися крадіжкою. |
slur [slɜ:] v (past і p. p. slurred, pres. p. slurring) 1. вимовляти невиразно (нерозбірливо, недбало); ковтати (слова); 2. писати нерозбірливо (невиразно, нечітко); 3. робити поспіхом (недбало); 4. замовчувати, обходити мовчанням; применшувати значення (чогось); to ~ over a blunder замовчувати грубу помилку; 5. розм. плямувати, бруднити (тж перен.); 6. принижувати, поводитися зневажливо; порочити, ганьбити; 7. випускати, пропускати; 8. стирати (різницю тощо); 9. применшувати (заслугу, значення); 10. муз. зв’язувати ноти; виконувати легато (групу звуків). |
sonnet [ˈsɒnɪt] n сонет; Petrarchan ~ сонет Петрарки; Shakespearian ~ сонет Шекспіра; Spenserian ~ сонет Спенсера; to compose, to write a ~ придумувати, писати сонет. |
sonnet [ˈsɒnɪt] v 1. писати сонети; 2. оспівувати в сонетах. |
sonneteer [ˌsɒnɪˈtɪɘ] v 1. писати сонети; 2. прославляти у сонетах; 3. присвячувати сонети (комусь); 4. знев. займатися віршомазництвом, пописувати віршики. |
sonnetize [ˈsɒnɪtaɪz] v (past і p. p. sonnetized, pres. p. sonnetizing) 1. писати сонети; 2. оспівувати в сонетах. |
spell2 [spel] v (past і p. p. spelt, spelled, pres. p. spelling) 1. писати (вимовляти, читати) по літерах (слово); how do you ~ your name? як пишеться ваше прізвище?; we do not pronounce as we ~ ми вимовляємо не так, як пишемо; 2. складати (слова з літер); what do these letters ~? як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?; 3. розбирати, розшифровувати, тлумачити; 4. розглядати, вивчати; 5. означати, призводити до; обіцяти; to ~ disaster провіщати біду; 6. просити; висловлювати бажання натяком; to ~ for an invitation напрошуватися на запрошення; ~ out читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно); he ~ed out what he meant він пояснив, що він мав на увазі; ~ it out for me скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів; ◊ to ~ backward 1) читати (писати) у зворотному порядку (навпаки); 2) перекручувати зміст, тлумачити неправильно; to ~ baker амер. виконувати важке завдання, поставати перед труднощами. |
spook [spu:k] v 1. бродити, з’являтися (про привиди); 2. лякати, кидати в дрож; 3. розбігатися з переляку; 4. писати (за когось). |
squib [skwɪb] v (past і p. p. squibbed, pres. p. squibbing) 1. писати памфлети (епіграми, пасквілі); злісно висміювати; 2. вибухати; 3. кидатися, метатися; 4. жарт. боятися; бути боягузом. |
squiggle [ˈskwɪg(ɘ)l] v (past і p. p. squiggled, pres. p. squiggling) 1. корчитися; звиватися; 2. амер. писати кривульками; 3. амер. згинати; 4. розм. вишивати складним і заплутаним узором. |
stage [steɪdʒ] n 1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін; a high ~ високі підмостки; a large ~ велика сцена; a low ~ низькі підмостки; a revolving ~ сцена, що обертається; a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати; a sliding ~ ковзна сцена; a small ~ мала сцена; to clear the ~ звільнити сцену; to light the ~ освітити сцену; to set the ~ розставити декорації на сцені; to serve for a ~ служити сценою; to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини; seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени; on (the) ~ на сцені; she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену; 2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво; the English ~ англійський театр; the Russian ~ російський театр; the Ukrainian ~ український театр; ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки; ~ effect сценічний ефект; ~ fever нездоланний потяг до сцени; ~ fright хвилювання перед виходом на сцену; ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль; ~ right виключне право постановки даної п’єси; ~ tricks сценічні ефекти; to be on the ~ бути актором; to go off/to quit the ~ залишити сцену; to go on the ~ стати актором; to write for the ~ писати для театру; 3. кінознімальний (студійний) павільйон; 4. арена, поле діяльності; місце дії; 5. платформа; поміст; риштування; hanging ~ колиска (для малярів); 6. пристань; 7. геол. ярус, поверх; 8. фаза, період, стадія; ~ of development стадія розвитку; ~ of latency мед. інкубаційний період; an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання; the beginning ~ початкова стадія; the closing ~ завершальна стадія; a final ~ кінцева стадія; a flood ~ розлив (ріки), повінь; a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап; an important ~ важливий етап; a junior ~ of learning молодший ступінь навчання; a planning ~ рівень планування; a working ~ рівень розробки; to reach a ~ вступити в стадію; at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку; at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту; 9. тех. ступінь ракети; a three-~ rocket триступенева ракета; 10. станція зупинки; перегін; ~ field військ. проміжний аеродром; to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці; by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись; 11. амер. автобус; 12. рад. каскад; ◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті. |
story [ˈstɔ:rɪ] n (pl stories) 1. повість; оповідання; a boring ~ нудне оповідання; a cock-and-bull, a far-fetched/ an implausible, an improbable ~ надумане, неправдоподібне оповідання; вигадка, небилиця; a coherent ~ логічне, послідовне оповідання; a detective ~ детективний роман; a dirty, an off-colour ~ брудне, непристойне оповідання; a funny, a humorous ~ анекдот; a gripping ~ захопливе оповідання; a juicy ~ непристойний/ пікантний анекдот, непристойне оповідання; a likely, a plausible, a true ~ правдоподібне оповідання; a long ~ довге оповідання; a love ~ любовний роман; a short ~ коротке оповідання, новела; a sob ~ слізливе, жалісливе оповідання; an ugly ~ непривабливе оповідання; to carry, to circulate, to print, to run a ~ поширювати, друкувати, публікувати оповідання, повідомлення, статтю; to concoct, to fabricate/ make up, to invent a ~ сфабрикувати, придумати оповідання; to edit a ~ редагувати оповідання; to narrate, to tell a ~ розповідати історію; to rewrite a ~ переписувати оповідання; to write a ~ писати оповідання; a ~ breaks оповідання переривається, припиняється; a ~ circulates історія стає відомою (великій кількості людей); 2. фабула, сюжет; 3. історія; переказ; легенда; казка; a bedtime, a children’s, a fairy ~ дитяча казка; a ghost ~ 1) оповідання з привидами; 2) казка, вигадана історія; to make a long ~ short коротко кажучи; according to his ~ за його словами; his ~ is an eventful one його біографія багата на події; that is another ~ це зовсім інша річ (справа); they all tell the same ~ усі вони кажуть одне й те ж; 4. розм. вигадка; брехня; побрехенька; don’t tell stories не вигадуйте; 5. амер. газетний матеріал, повідомлення у пресі; a cover ~ стаття, ілюстрація до якої подана на обгортці журналу; a feature ~ тематична стаття; документальний нарис; a front-page ~ передова стаття, передовиця; a human-interest ~ газетний нарис, цікавий для широкої аудиторії; 6. особа (подія), що заслуговує висвітлення у пресі; the biggest stories of the year найважливіші події року; 7. поверх, ярус; ~ culture с. г. культура, вирощувана на терасах. USAGE: 1. Український іменник історія у значенні випадок, пригода перекладається thing: A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Днями зі мною трапилася/-вся смішна (дивна, жахлива) історія/пригода/-ий випадок. Історія у значенні навчальної дисципліни, науки, хроніки подій перекладається history: ancient (modern) history стародавня (сучасна) історія; to be interested in history цікавитися історією. 2. У значенні оповідання, бесіда синоніми story, tale, gossip, yarn мають певні відтінки значень. Story – це вигадане оповідання, або таке, в основі якого лежить дійсний факт, tale – завжди вигадане. Stories звичайно розказуються дітворою. Як художнє оповідання, story, як правило, пишеться для дітей (але short stories – новели), tale – це більш серйозне оповідання, яке пишеться для дорослих. Gossip передбачає дружню розмову, приятельську бесіду про людей чи про події і плітки про когось або щось. Yarn є розмовним словом з відтінком значення брехливе оповідання; оповідання, яке розповідають, щоб забити баки; чутка, анекдот. 3. See all, history. |
strange [streɪndʒ] a 1. незнайомий, невідомий; ~ faces незнайомі обличчя; ~ place незнайоме місце; ~ tongue незнайома мова; ~ voice незнайомий голос; the boy is ~ to me я не знаю цього хлопчика; the handwriting is ~ to me я не знаю цей почерк; the place is ~ to me я не знаю це місце; the voice is ~ to me я не знаю цей голос; the work is ~ to me я не знаю цю роботу; 2. дивний, дивовижний, чудний, незвичайний; ~ behaviour дивна поведінка; ~ man дивна людина; to be ~ in one’s manner дивно себе поводити; to wear ~ clothes дивно одягатися; ~ to say 1) як не дивно; 2) дивно, що; it is a ~ story дивна історія; it is a ~ thing дивна річ; 3. незвичний; to be ~ to smth бути незвичним до чогось; he is ~ to the job він необізнаний у цій справі; I feel ~ мені ніяково; 4. заст. чужий, чужоземний, іноземний; ~ man чужоземець; in a ~ land у чужій країні, в чужій стороні; на чужині; 5. невласний, чужий; to write with a ~ fountain-pen писати чужою авторучкою; 6. сторонній, чужорідний; ~ bodies чужорідні тіла; 7. стриманий, холодний; to look ~ at smb дивитися на когось байдуже; ◊ ~ woman заст. блудниця. USAGE: Синонімами до прикметника strange є odd, quaint, queer, singular, rum. Прикметник strange має найширше значення – незвичайний, незвичний, що відрізняється від звичайного, звичного. Прикметник odd має відтінок значення прикметний своєю чудернацькістю, ексцентричністю; інколи кумедний; quaint – незвичайний, химерний, чудернацький; чудернацький, але привабливий; незвичний, нехарактерний для даної епохи; queer – чудний, незвичний аж до ексцентричності; singular – незвичайний; чудний, дивний, кумедний; rum – дивний, чудернацький, кумедний; підозрілий (це слово сленгового характеру). |
study [ˈstʌdɪ] n (pl studies) 1. вивчення; дослідження; наукові заняття; a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення; a classic(al) ~ класичне вивчення; a definite ~ точне дослідження; an experimental ~ експериментальне дослідження; a scientific ~ наукове дослідження; a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі; a ~ of human nature вивчення природи людини; a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору; to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою; to be under the ~ розглядатися/вивчатися; to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось; to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період; after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання; my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…; the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається; 2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття; ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці); ~ group семінар; ~ hall зал для занять; читальний зал; ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.); to begin one’s studies розпочинати навчання; to continue one’s studies продовжувати навчання; to finish one’s studies завершити навчання; to squander ~ time прогулювати заняття; he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями; he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі; 3. наука, галузь науки; humane studies гуманітарні науки; history and allied studies історія і споріднені їй предмети; 4. предмет (гідний) вивчення; his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися; man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень; 5. наукова праця; монографія; a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра; 6. нарис; 7. мист. етюд, ескіз; начерк; a ~ of a head ескіз голови; 8. муз. етюд; a ~ by Chopin етюд Шопена; 9. піклування; to make a ~ of smb поставити щось собі за мету; he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я; her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм; it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати; 10. глибока замисленість; in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках; to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми; 11. робочий кабінет; 12. заучування ролі (про артиста); he is a quick, good ~ він швидко заучує роль; he is a slow ~ він повільно заучує роль. |
style [staɪl] n 1. стиль; склад; спосіб вираження; an affected ~ манірний стиль; a classic(al) ~ класичний стиль; an elegant ~ вишуканий стиль; a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль; a humorous ~ гумористичний стиль; a lofty ~ високий стиль; a lucid ~ ясний стиль; a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль; a plain ~ ясний стиль; a turgid ~ пишномовний стиль; the ~ of court стиль судових паперів; a ~ of one’s own власний стиль; a writer without ~ письменник, який не має свого стилю; to develop ~ розвивати стиль; to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль; to write good English ~ писати гарною англійською мовою; written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем; written in a florid ~ написаний кучерявим стилем; 2. манера; стиль (спосіб) життя; different ~s of rowing різні стилі веслування; free ~ вільний хід (лижний спорт); classic ~ класичний стиль (лижний спорт); free-~ swimming плавання вільним стилем; his ~ of living його спосіб життя; I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі; I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти; 3. школа, напрям (у мистецтві); the Byzantine ~ візантійський стиль; in the ~ of Rubens у стилі Рубенса; built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття; 4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск; a woman of ~ жінка зі смаком; to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску; to dress in good ~ одягатися з великим смаком; to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу; in (good) ~ з великим смаком; in the grand ~ з шиком; it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак; she has a ~ у неї є шик; there is no ~ about her вона простакувата; 5. фасон, мода; крій; ~ setter законодавець мод; to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів; in the latest ~ за останньою модою; all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів; a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді; the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди; 6. рід, сорт, вид, тип; in the same ~ у тому ж роді; smth in that ~ щось у цьому роді; an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу; what ~ of house… якого типу будинок…; 7. стиль (літочислення); the Gregorian ~ григоріанський календар; new ~ новий стиль; old ~ старий стиль; 8. титул, звання; to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…; give him his full ~ називайте його повним титулом; 9. поет. перо, олівець; 10. грамофонна голка; 11. мед. голка; 12. голка для гравіювання; різець; 13. друк. малюнок (шрифту); 14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян); 15. бот. стовпчик (квітки); маточка; 16. назва фірми; ◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів); to cramp smb’s ~ перешкодити комусь. |
than [ʧæn, ʧɘn] conj ніж, від, за, як; крім; (після вищого ступеня порівняння прикм. чи прислів.) longer (taller, more difficult) than ... довший (вищий, важчий) за (ніж)...; more (less) than... більше (менше) за (ніж)...; we arrived earlier than usual ми прибули раніше, ніж звичайно; she is more than seventeen їй більше, ніж сімнадцять; he is taller than you are він вищий від вас; anywhere else than at home де завгодно, тільки не вдома; ◊ four eyes see more than two один розум добре, а два краще; more than once не раз; rather than швидше ніж; you’d better speak to him than write краще поговоріть з ним, ніж писати. USAGE: See hardly. |
theme [θi:m] n 1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору); an interesting ~ цікава тема; a basic ~ основна тема; a dominant ~ домінантна тема; an overworked ~ заяложена тема; a worn ~ застаріла тема; the war ~ воєнна тема; the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції; on such a ~ на таку тему; ~ for discussion тема для обговорення; a wide range of ~s великий вибір тем; to develop the ~ розвивати тему; 2. основна думка; характерна риса; 3. шк. твір на задану тему; to write a ~ писати твір на задану тему; 4. муз. тема; a ~ song лейтмотив; variations on a ~ варіації на тему; 5. рад. позивні; музична заставка; 6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології); 7. грам. основа; 8. лінгв. тема. |
thesis [ˈθi:sɪs] n (pl theses) 1. теза, положення; initial ~ вихідна теза; a ~ about, on теза про; to advance, to propose a ~ висунути тезу; to support smb’s ~ підтримати чиюсь тезу; to reject smb’s ~ відхилити чиюсь тезу; 2. дисертація; a doctoral ~ докторська дисертація; a master’s ~ магістерська дисертація; to defend, to uphold a ~ захистити дисертацію; to present a ~ подавати дисертацію на розгляд; to write a ~ писати дисертацію; 3. шкільний твір; 4. вірш. ненаголошений склад стопи; a ~ novel тенденційний роман. |
touch [tʌtʃ] n 1. дотик; торкання, доторкання, дотикання; a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору; to give a ~ доторкнутися; 2. дотик (чуття дотику); hard to the ~ твердий на дотик; soft to the ~ м’який на дотик; to know smth by ~ розпізнати щось на дотик; to lose one’s ~ втратити чуття дотику; 3. зв’язок, спілкування, контакт; out of ~ що втратив зв’язок; to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь; to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь; to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь; 4. штрих; характерна риса; ознака; the final ~s останні штрихи; the first ~s of autumn перші ознаки осені; the personal ~ характерна риса людини; 5. художня манера, художній стиль (засіб); to write with a light ~ дохідливо писати; this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки; 6. особливий фасон; особлива манера (мода); the latest ~ останній крик моди; 7. муз. удар; 8. муз. туше; 9. присмак; відтінок, наліт; запах; a ~ of garlic присмак часнику; a ~ of onion присмак цибулі; a ~ of perfume запах парфумів; 10. легкий приступ (удар); a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму; a ~ of the sun легкий сонячний удар; 11. квач (дитяча гра); 12. моральний вплив; навіювання; 13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо); 14. мед. обмацування; 15. статевий контакт; ◊ common ~ відчуття ліктя; rum ~ 1) дивна людина; 2) дивна справа; to put to the ~ піддати випробуванню; ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі; within, in ~ близько, під рукою. |
treatise [ˈtri:tɪs, -tɪz] n 1. трактат; a scientific ~ науковий трактат; a theoretical ~ теоретичний трактат; to write a ~ писати трактат; 2. наукова праця; монографія; курс (підручник); a ~ on, upon... монографія з... |
twaddle [ˈtwɒdl] v (past i p. p. twaddled, pres. p. twaddling) 1. базікати; теревенити; to ~ out platitudes говорити банальні речі; 2. писати нісенітниці. |
Ukrainian [ju:ˈkreɪnɪɘn] n 1. українець, українка; the ~s українці; 2. українська мова; to read ~ читати українською мовою (українською); to speak ~ розмовляти українською мовою (українською); to write ~ писати українською мовою (по-українськи). USAGE: See American. |
uninspired [ˌʌnɪnˈspaɪɘd] a 1. ненатхненний; незапалений; to write ~ verse писати банальні/заяложені вірші; 2. неінспірований. |
vary [ˈve(ɘ)rɪ] v (past і p. p. varied, pres. p. varying) 1. міняти, змінювати; урізноманітнювати; to ~ blouses міняти блузки; to ~ dresses міняти сукні; to ~ the methods міняти методи; to ~ the order of things міняти порядок речей; to ~ the programme міняти програму; old people don’t like to ~ their habits старі люди не люблять змінювати свої звички; 2. мінятися, варіюватися; відрізнятися, різнитися; розходитися; відхилятися; to ~ from відрізнятися від; розходитися з; to ~ in smth різнитися чимсь; to ~ in age відрізнятися (за) віком; to ~ in colour відрізнятися (за) кольором; to ~ in detail відрізнятися (за) деталями; to ~ in intensity відрізнятися (за) інтенсивністю; to ~ in size відрізнятися (за) розміром; they ~ in their opinions вони різняться своїми думками; opinions on this point ~ думки у цьому питанні розходяться; to ~ considerably значно змінюватися; to ~ greatly дуже змінюватися; ~ directly мат. змінюватися прямо пропорційно; 3. різноманітити; to ~ the menu різноманітити меню; 4. муз. писати (виконувати) варіації (на тему). |
verse [vɜ:s] v (past і p. p. versed, pres. p. versing) 1. писати вірші (тж to ~ it); 2. висловлювати віршами; надавати віршованої форми; to ~ one’s love виливати своє кохання у віршах. |
verse [vɜ:s] n 1. вірш; to compose, to write ~s писати вірші; to recite ~s декламувати вірші; in ~ у віршованій формі; 2. форма вірша, розмір, вірш; a blank ~ вірш; iambic ~ ямбічний вірш, ямб; 3. строфа; a poem of five ~s вірш з п’яти строф; 4. поезія, вірші; lyrical ~ лірична поезія; in ~ or prose у віршах або у прозі; 5. бібл. вірш; chapter and ~ розділ і вірш; ◊ to give chapter and ~ посилатися на джерело. |
versify [ˈvɜ:sɪfaɪ] v (past і p. p. versified, pres. p. versifying) 1. писати (складати) вірші; 2. передавати (змальовувати) у віршах (у віршованій формі); 3. перекладати на вірші (прозовий твір); to ~ a tale перекласти казку на вірші. |
wart [wɔ:t] n 1. бородавка; to remove a ~ виводити бородавку; to paint smb ~s and all 1) писати портрет з усіма бородавками (наказ Кромвеля своєму портретисту); 2) зображати без прикрас; 2. наріст на дереві. |
whenever [weˈnevɘ] adv розм. коли ж; ~ did you find time to write? коли ж це ви знайшли час писати?; ~ will you learn? коли ж ти вивчиш? |
write [raɪt] v (past wrote, заст. writ, p. p. written, заст. writ, pres. p. writing) 1. писати; to ~ a dictation писати диктант; to ~ a letter писати лист; to ~ a bad hand розм. писати, як курка лапою; to ~ a good, a legible hand мати гарний/чіткий почерк; to ~ (smb) about smth писати (комусь) про щось; to ~ from dictation писати під диктування; to ~ in ink писати чорнилом; to ~ in pencil писати олівцем; to ~ out fair переписати начисто; to ~ with a felt-tip писати фломастером; to ~ with a pen писати ручкою; to ~ with a piece of chalk писати крейдою; to ~ smth to smb писати щось комусь; to ~ an article on... писати статтю на тему/за темою; to ~ a book on... писати книгу на тему/за темою; to ~ plain писати розбірливо/ чітко; to ~ smth big писати великими літерами; to ~ smth small писати дрібно; 2. написати, виписати (чек); 3. писати (музику, вірші); to ~ articles писати статті; to ~ books писати книги; to ~ music писати музику, бути композитором; to ~ poems писати вірші; to ~ reviews писати рецензії; to ~ a little пописувати; to ~ in, for papers, for the press бути журналістом; to ~ for a living заробляти на життя літературною працею; to ~ for the screen писати сценарії, бути сценаристом; to ~ for the stage писати для театру, бути драматургом; to ~ for “The Times” співпрацювати в газеті “Таймс”; to ~ from experience писати на підставі власного досвіду, писати про те, що знаєш; he has written Mozart’s life він написав біографію Моцарта; 4. виражати, показувати (про обличчя); to be written on, all over one’s face бути написаним на обличчі; fear is written on his face страх написаний на його обличчі; ~ down записувати; ~ out виписувати, списувати повністю; ~ up 1) докладно описувати; 2) вихваляти у пресі; ◊ nothing to ~ home about нічого цікавого; something to ~ home about дещо примітне; to ~ oneself man, woman досягти повноліття; to ~ oneself out списатися; author who wrote himself out in his first novel письменник, який вичерпав себе у першому ж романі; written in the dust, in the sand, in the wind 1) відомий (про ім’я); 2) недовговічний (про слово та ін.). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
писати to write; (у пресі) to journalize; (щоденник) to keep a diary; (накладну, фактуру) to invoice; (на машинці) to type; (пародію, карикатуру) to parody; (листа і т. д.) to pen; (під диктування) to take down; (недбало, нашвидку) to scribble; ● ~ олівцем to (write in) pencil; ● ~ крупно (дрібно, розбірливо) to write large (small, plain); ● ~ прозою (віршами) to write prose (verse); ● ~ надто багато to overwrite, to write too much; ● ~ вилами по воді перен. to limn the water; ● не для вас писано розм. (не для вас призначено) this is not meant for you; (вам не зрозуміти) it’s too clever for you; ● ну, тепер пиши пропало well, that is as good as lost. |
акварел||ь aquarelle, water-colours; ● писати/малювати ~лю to paint in water-colours. |
безграмотно illiterately; (про мову) ungrammatically; ● писати ~ to write with bad/gross mistakes; ● ви пишете ~ your spelling is bad; you write with bad/gross mistakes. |
вірш||і мн. poetry (sg.), verses; (білі) blank verses; ● ~і для дітей nursery rhymes; ● писати ~ами to write poetry, to versify. |
друкован||ий printed; (на машинці) typed; ● ~ий аркуш quire; ● писати ~ми літерами to (write in) print; ● письмо ~ми літерами print hand. |
елегі||я літ., муз. elegy, lament; ● писати ~ю to elegize. |
закарлючка розм. (гачок) hook; (завиток) flourish; ● писати ~ми to write in a crooked/cramped hand. |
карлючк||а розм. 1. scrawl, scribble; ● писати ~ами to scribble; 2. hook. |
крейд||а chalk; (для побілки) whiting, whitening; ● писати, малювати, мазати ~ою to chalk. |
майстер 1. (ремісник) artisan, master, (handi)craftsman; skilled workman; (на заводі) foreman; (знавець) expert, master, dab; ● ремонтний ~ fitter, repair man; ● старий ~ (в мистецтві) old master; ● ~ на всі руки Jack-of-all-trades; factotum; do-all; ● він ~ розважати гостей he is a good hand at entertaining visitors; ● він ~ своєї справи he is an expert (in his line); ● він на всі руки ~ he can turn his hand to anything, he is a Jack-of-all-trades; ● я не ~ писати І am no great scribe; ● по роботі пізнати майстра practice makes perfect; such carpenters, such chips; 2. (звання): заслужений ~ спорту Honoured Master of Sports. |
памфлет pamphlet; (злісний) lampoon; ● писати ~и to pamphleteer. |
по-2 префікс-частка у прислівниках: 1. (подібно) звичайно перекладається через like (+ іменник), або in a ... manner (way); (як) as (+ іменник); ● по-дружньому like a friend or in a friendly manner (way); as a friend; 2. (при позначенні мови) inf. + прикметник або не перекладається: це написано по-англійськи (по-українськи) it is written in English (in Ukrainian); ● він писав по-французьки he wrote in French; ● він уміє писати по-англійськи he can write English; ● він сказав це по-українськи he said it in Ukrainian. |
по-російськи, по-російському (in) Russian; in the Russian way/manner; ● говорити ~ to speak Russian; ● писати ~ to write in Russian. |
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon; ● благати про щось to cry for smth.; ● він говорив про математику he spoke on mathematics; ● мати про запас to have in reserve; ● писати про щось to write on smth.; ● про мене... as you like, as you choose, as you please; ● про нього погано говорять he is badly spoken of; ● про що ви розмовляєте? what are you talking of/about?; ● просити про щось to ask for smth.; ● свідчити про щось to testify to smth.; ● турбуватися про когось to take care of one; ● я про нього нічого не знаю І know nothing about him. |
розбірливо clearly, plainly; ● писати ~ to write plain/legibly. |
сатир||а satire; ● писати ~у на когось to satirize. |
упевнений sure, aware, confident, positive, certain (of). ПРИМІТКА: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав). |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
write = запис, писання, записувати, писати |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
capitalize = ['kæpɪtəlaɪz] почина́ти сло́во з вели́кої бу́кви, писа́ти/написа́ти (друкува́ти/надрукува́ти) вели́кими (заголо́вними) лі́терами |
hyphen = ['haɪfn] 1. ри́ска; дефі́с; знак перене́сення 2. писа́ти/написа́ти че́рез дефі́с, розставля́ти/розста́вити дефі́си чи зна́ки перене́сення |
spell = [spɛl] писа́ти (вимовля́ти) за бу́квами, літерува́ти/пролітерува́ти |
write = [raɪt] 1. писа́ння/записа́ння, запи́сування/записа́ння || писа́ти/написа́ти (записа́ти) // ~ down запи́сувати/записа́ти; ~ out вико́нувати/ви́конати контро́льне зчи́тування/зчита́ння; вичи́тувати/ви́читати; ~ the program склада́ти/скла́сти (писа́ти/написа́ти) програ́му 2. вво́дити/вве́сти́ інформа́цію
• concurrent ~ = парале́льне запи́сування (на відміну від монопольного) • exclusive ~ = монопо́льне запи́сування (на відміну від паралельного) • gather ~ = збира́льне запи́сування (операція занесення до пам’яті блоку (групи, сукупності) даних з різних ділянок пам’яті чи регістрів) • nonsequential ~ = непослідо́вне запи́сування (інформації в пам’ять) • physical ~ = фізи́чна процеду́ра запи́сування (на носій) • scatter ~ = розки́даж запи́сування |
write-only = ['raɪtˌəʊnli] ті́льки на за́пис (запи́сування); ті́льки писа́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
board 1. пане́ль, пане́ля || пане́льний 2. щит, щито́к; пу́льт || щитови́й, щиткови́й; пультови́й 3. ка́рта, пла́та || картови́й, пла́товий 4. до́шка, дощи́на || до́шкови́й 5. (писати тж) табли́ця 6. ра́да, коле́ґія [bɔːd, bɔːrd] ~ of directors = директора́т, ра́да директорі́в asbestos ~ = азб(ест)окарто́н back ~ = за́дня пане́ль bare ~ = поро́жня [незаладо́вана] ка́рта/пла́та (друкова) bulletin ~ = до́шка оголо́шень chalk ~ = до́шка [табли́ця] писа́ти кре́йдою chip ~ 1. (комп.) ка́рта/пла́та із чипа́ми, ка́рта/пла́та під монтува́ння чипі́в 2. (мех.) ти́рсова плита́ circuit ~ = монта́жна пла́та compo(sition) ~ 1. деревинноволоко́нна плита́ 2. багатошаро́ва ка́рта/пла́та (друкова) control ~ = пульт [щит] керува́ння; при́ладо́ва до́шка cutout ~ = щито́к із топки́ми запобі́жниками digital ~ = цифрова́ ка́рта/пла́та display ~ 1. ка́рта/пла́та диспле́я 2. табло́ distribution ~ = розподі́льчий щит drawing ~ 1. кресля́рська до́шка 2. планше́т editorial ~ = видавни́ча ра́да, редакці́йна коле́ґія (fully) populated ~ = запо́внена ка́рта/пла́та fuse ~ = щито́к із топки́ми запобі́жниками instrument ~ = щит із мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка insulation ~ = ізоляці́йна плита́ gage ~ = щит з мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка key ~ = клавіяту́ра loaded ~ = заладо́вана (друкова) ка́рта/пла́та meter ~ = щит з мі́рчими/вимі́рювальними при́ладами, при́ладо́ва до́шка module ~ = ка́рта/пла́та під монтува́ння мо́дулів multifunction ~ = багатофункці́йна ка́рта/пла́та paper ~ = карто́н patch ~ = комунікаці́йна пане́ль perforated ~ = перфоро́вана ка́рта/пла́та plotting ~ 1. планше́т 2. координато́граф plug-in ~ = знімна́ [замі́нна] ка́рта/пла́та printed-circuit ~ = дру́кова ка́рта/пла́та prototyping ~ = маке́тна ка́рта/пла́та replaceable ~ = знімна́ [замі́нна] ка́рта/пла́та terminal ~ = щито́к із затискача́ми test ~ = випро́бувальна [те́стова] ка́рта/пла́та thermal insulation ~ = термоізоляці́йна плита́ unloaded ~ = незаладо́вана ка́рта/пла́та (друкова) unpopulated ~ = незапо́внена ка́рта/пла́та video ~ = відеока́рта video display ~ = відеодиспле́йна ка́рта/пла́та wire ~ = монта́жна ка́рта/пла́та |
capitalize писа́ти//написа́ти [друкува́ти//надрукува́ти] вели́кими [заголо́вними] лі́терами ['kæpɪtəlaɪz, -ət̬laɪz] |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)