Знайдено 57 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «народ» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

folk [fəʊk] pl n
    1) збірн. народ, люди
    2) (також folks) розм. люди (зокр. окремої групи)
    3) (folks) розм., перев. амер. рідня́, родичі, особл. батьки́
    4) заст. наро́д, наро́дність; пле́м’я
    5) (folk music) фолк-музика
    • folk art — народне мистецтво; фольклор
    • folk dance — народний танок
    • folk medicine — народна медицина
    • folk tune — народний по́спів, народна мелодія
    • country folk — селя́ни
    • old folk — старі́
    • poor folks — бідно́та, харпа́цтво, голо́та
    • rich folk — багатії Обговорення статті
nation [ˈneɪʃ(ə)n] n
    1) народ; нація; народність
    2) держава, країна, нація
    3) (про амер. індіанців) плем’я або група племен
    4) територія індіанського племені
    5) заст. група, прошарок
    • creditor nation — країна-кредитор
    • debtor nation — країна-дебітор, країна-боржник Обговорення статті
people [ˈpiːp(ə)l]
  1. n
    1) (вжив. як pl) лю́ди, насе́лення; жи́телі, ме́шканці
    2) (the people) наро́д, на́ція
    3) (one’s people) ро́дичі, рі́дні; батьки́
    4) (one’s people) по́чет; слу́ги; службо́вці; підле́глі
    5) (People) амер. юр. грома́дське обвинува́чення, держа́ва (як сторона на процесі)
  2. v
    1) заселя́ти, засе́лювати, обселя́ти, залю́днювати, залюдня́ти, оса́джувати
    2) запо́внювати, заповня́ти Обговорення статті
third [θɜːd, амер. θɝːd]
  1. adj
    1) третій
    2) спорт. на третьому місці
  2. n
    1) (a third/one third) третина, третя частина
    2) (third base) бейсб. третя база
    3) авт. третя передача
    4) третій клас
    5) муз. терція
    6) (thirds) товар третього сорту, низької якості
    • third time is a charm, брит. third time lucky — на третій раз має пощастити; Бог Трійцю любить
    • rule of thirds — правило третин
    • third force — політ. третя сила
    • third house — «третя палата», лобі конгресу (в США)
    • third market — позабіржевий ринок цінних паперів
    • third estate — третя верства, простий народ
    • third mortgage — третій заставний лист До обговорення
    • third party —
    1) третя сторона
    2) політ. третя партія
    • third rail —
    1) третя рейка, контактна рейка
    2) перен. політ. дражливе питання
    • third reading — політ. третє читання Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

commonage [ˈkɒmɘnɪdʒ] n
1. право на громадський вигін;
2. іст. громади; народ (тобто третій суспільний клас без вищих класів).
commonalty [ˌkɒmɘˈnæltɪ] n іст. громади; народ (тобто третій суспільний клас без вищих класів).
commons [ˈkɒmɘnz] n pl
1. простий народ;
2. харч; порція; раціон;
3. спільне харчування (в коледжі);
◊ (the C.) палата громад (тж House of C.);
  Doctor C. асоціація юристів по цивільних справах.
conquer [ˈkɒŋkɘ] v
1. завойовувати; підкоряти;
  to ~ a country завойовувати країну;
  to ~ new lands підкоряти нові землі;
  to ~ a people покорити народ;
2. перемагати; переборювати;
  to ~ an enemy перемагати ворога;
3. долати, пересилювати;
  to ~ bad habits переборювати погані звички;
  to ~ fear переборювати пересилити страх;
  to ~ passion приборкувати пристрасть.
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries)
1. країна;
  a civilized ~ цивілізована країна;
  developed ~ies розвинуті країни;
  a European ~ європейська країна;
  а large ~ велика країна;
  а small ~ маленька країна;
  third-world ~ies країни третього світу;
  underdeveloped ~ies нерозвинуті країни;
  a western ~ західна країна;
  a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації);
  to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну;
  to be in a ~ бути в країні;
  to come to a ~ приїжджати в країну;
  to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни;
  to live in a ~ жити в країні;
  to stay in a ~ залишатися в країні;
  to govern, to rule, to run a ~ управляти країною;
2. місцевість, територія;
  hilly ~ горбиста місцевість;
  level ~ рівнина;
  mountainous ~ гориста місцевість;
  open ~ відкрита місцевість;
  rugged ~ нерівна місцевість;
  wooded ~ лісиста місцевість;
  in open ~ на відкритій місцевості;
3. село; провінція; сільська місцевість;
  a ~ life сільське життя;
  a ~ road польова дорога;
  a ~ teacher сільський учитель;
  a ~ town провінційне місто;
  in the ~ в селі;
  to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості);
  to come to the ~ приїжджати за місто;
  to go to the ~ їхати за місто;
  to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості);
  to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості);
4. населення (народ) країни;
  the ~ is opposed to war увесь народ проти війни;
5. батьківщина, вітчизна;
  one’s native ~ чиясь батьківщина;
  ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія;
6. галузь, сфера (знань тощо);
  this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь;
7. юр. присяжні засідателі;
8. спорт. біг на пересічній місцевості;
◊ ~ party аграрна партія.
USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town.
crowd [kraʋd] n
1. натовп;
  to push one’s way through the ~ пробиратися крізь натовп;
2. (the ~) презир. простий люд; народ; чернь;
  to raise oneself, to rise above the ~ вибитися в люди;
3. товчія, давка; штовханина; тиснява;
  the audience was large, but there was no ~ людей було багато, але тисняви не було;
4. компанія, група людей;
  she came in with all her ~ вона прийшла з усією своєю компанією;
5. сила-силенна, безліч;
◊ ~ of sail мор. форсовані вітрила;
  he might pass in the ~ він не гірший за інших;
  to follow, to go with the ~ робити так, як усі; поступати як усі.
Demos [ˈdi:mɒs] грецьк. n демос, народ.
English [ˈɪŋglɪʃ] a
1. англійський; що стосується англійської мови;
  an ~ lesson урок англійської мови;
  an ~ book англійська книга;
  an ~ song англійська пісня;
  the ~ language англійська мова;
  the ~ people англійський народ;
  ~ literature англійська література;
  ~ music англійська музика;
  ~ writers англійські письменники;
  the ~ Channel Ла-Манш (частіше the Channel);
  the ~ англійці;
2. англосаксонський;
◊ ~ disease англійська хвороба, рахіт.
USAGE: See British. Прикметник English вживається, коли говорять про мову, літературу, мистецтво, культуру, звичаї. Якщо мова йде про англійський уряд, парламент, промисловість, війська, то вживається прикметник British.
enlightened [ɪnˈlaɪtɪd] a
1. освічений, просвічений;
  ~ people цивілізований народ;
  ~ views передові погляди;
2. поінформований, обізнаний;
  thoroughly ~ on the subject добре обізнаний у цьому питанні.
folk [fɘʋk] n
1. народ;
  a ~ song народна пісня;
  a ~ dance народний танець;
2. pl люди;
  old ~ старі люди;
  one’s ~ чиїсь батьки;
  rich ~s багатії;
  my ~s розм. рідня, родина;
  the old ~s at home старики, старі, батьки.
free [fri:] a
1. вільний (відof, from);
  ~ people вільні люди, -ий народ;
  a ~ country вільна країна;
  a ~ city вільне місто;
  a ~ day вільний день;
  a ~ time вільний час;
  ~ of charge безплатний;
  ~ of debt вільний від боргів;
  ~ from pain безболісний;
  to be ~ бути вільним;
  to get, to become ~ стати вільним, звільнитися;
  you are ~ to do it ви можете (маєте право) зробити це;
  to give smb a ~ choice дати комусь свободу вибору;
  to set smb ~ звільнити когось;
2. невимушений;
3. добровільний;
4. незайнятий; звільнений;
5. щедрий; багатий, значний;
6. безкоштовний; відкритий, доступний;
  ~ entry безкоштовний (вільний) вхід;
  a ~ ticket безкоштовний білет;
  a ~ pass безкоштовний проїзд;
◊ admission ~ вхід вільний;
  ~ and easy невимушений, вільний від умовностей;
  ~ of charge безплатно;
  ~ translation вільний переклад;
  to make ~ with smb дозволяти собі вільності з кимсь.
French [frentʃ] a французький;
  ~ chalk тальк;
  a ~ film французький фільм;
  the ~ language французька мова;
  the ~ people французький народ;
  ~ roof мансардний дах;
  ~ window стулчасте вікно, що доходить до підлоги;
◊ to take a ~ leave піти з вечірки, не попрощавшись.
French [frentʃ] n
1. the ~ французи, французький народ;
2. французька мова;
  to study ~ вивчати французьку мову;
  to speak ~ говорити по-французькому;
  to read ~ читати по-французькому;
  to write ~ писати по-французькому.
USAGE: See American.
general [ˈdʒen(ɘ)rɘl] n
1. генерал; полководець (звання у сухопутних військах і морській піхоті);
  ~ of the Army амер. генерал армії;
  a brigadier (US) ~ бригадний генерал;
  a commanding ~ генерал-командувач;
  lieutenant ~ генерал-лейтенант;
  major ~ генерал-майор;
2. церк. глава ордену;
3. більшість;
4. (the ~) народ;
◊ ~’s battle бій, результат якого вирішує уміле командування.
USAGE: See captain.
geno- [ˈdʒenɘ(ʋ)-] у складних словах означає
1. народ;
  genocide геноцид;
2. ген, генетичний;
  genotype генотип.
heritage [ˈherɪtɪdʒ] n
1. спадщина, спадок; спадкоємне майно;
  a cultural ~ культурна спадщина;
  a family ~ сімейна спадщина;
  a priceless, a proud, a rich ~ неоцінна спадщина;
  a religious ~ релігійна спадщина;
  smb’s part of the ~ чиясь доля спадщини;
  to repudiate one’s ~ зрікатися спадщини;
2. наслідок, результат;
3. традиція;
  national ~s національні традиції;
4. частка спадщини;
5. бібл. стародавній народ Ізраїлю;
6. бібл. церква.
hold [hɘʋld] v (past i p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back
    1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів;
    2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки;
    3) ухилятися;
    4) приховувати;
  ~ down
    1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи);
    2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in
    1) стримувати;
    2) стримуватися; утримуватися;
    3) мовчати;
  ~ off
    1) не пускати, тримати осторонь;
    2) не підходити; триматися осторонь;
    3) затримуватися;
  ~ on
    1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!;
    2) прикріплювати;
    3) продовжувати робити (щось);
  ~ out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист;
    2) пропонувати;
    3) обіцяти;
    4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over
    1) відкладати (справу), баритися;
    2) відкладати (убік);
  ~ together
    1) скріпляти;
    2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up
    1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову;
    2) показувати, виставляти;
    3) зупиняти, затримувати;
    4) грабувати;
    5) утримуватися на ногах;
    6) витримувати, не піддаватися;
    7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?;
    8) ущухати (про дощ);
◊ ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
humanity [hjʋˈmænɪtɪ] n (pl humanities)
1. людство; рід людський;
  all ~/the whole of ~ усе людство;
2. розм. маса людей, народ, натовп;
3. гуманність, людяність; людинолюбство;
  act of ~ гуманний вчинок;
  a crime against ~ злочин проти людства;
  to display ~ виявляти гуманність;
4. pl гуманні дії;
5. pl людська природа; людські риси;
6. (the Humanities) pl 1) класичні мови і література;
    2) гуманітарні науки;
7. (H.) шотл. вивчення латині;
  Professor of H. професор латинської мови і літератури.
incite [ɪnˈsaɪt] v (past i p. p. incited, pres. p. inciting)
1. збуджувати, спонукати, стимулювати, заохочувати;
2. підбурювати, підбивати;
  to ~ the populace to riot підбурювати народ до бунту;
  to ~ workers to rebellion підбурювати робітників до повстання.
Irish [ˈaɪ(ɘ)rɪʃ] n
1. (the ~) збірн. ірландці, ірландський народ;
2. шотл. ірландець;
3. ірландська мова.
Israel [ˈɪzreɪɘl] n
1. ч. ім’я 1) Ізреєл, Ізраель;
    2) бібл. Ізраїль;
2. геогр. н. Ізраїль;
3. єврейський народ, євреї;
4. перен. обранці Божі.
king [kɪŋ] n
1. король; монарх;
  a lawful ~ законний король;
  an uncrowned ~ некоронований король;
  K.’s speech тронна промова короля (під час відкриття і закриття парламентської сесії);
  the K. of England король Англії;
  to crown ~ коронувати;
  to proclaim ~ проголошувати королем;
2. цар; володар; владар;
  ~ of beasts цар звірів (про лева);
  ~ of birds цар птахів (про орла);
  K. of Terrors поет. смерть;
3. магнат, король;
  oil ~ нафтовий король;
  railway ~ залізничний магнат;
4. шах., карт. король;
  check to the K.! шах королю!;
  to put the K. in check оголошувати шах королю;
  to checkmate the ~ зробити мат королю;
5. дамка (в шашках);
6. бот. головне стебло;
7. тост за здоров’я короля;
8. найкращий (найвищий) сорт (чогось);
◊ K. Baby кумир (улюбленець) родини (про дитину);
  ~ for a day каліф на годину;
  K.’s advocate юр. генеральний прокурор Шотландії;
  K.’s bounty англ. допомога матері, що народила трійню;
  ~’s cheese goes half away in parings присл. є багато ласих на «казенний пиріг»;
  K.’s coat військовий мундир;
  K.’s counsel юр. королівський адвокат (що призначається урядом);
  K.’s English бездоганно правильна літературна англійська мова;
  K.’s evidence людина, що видає суду свого співучасника;
  ~’s evil розм. золотуха;
  ~s go mad, and the people suffer for it присл. королі казяться, а народ страждає;
  K.’s messenger дипломатичний кур’єр;
  ~’s pictures розм. поштові марки;
  K.’s proctor чиновник, що вирішує справи про розлучення, заповіти тощо;
  ~’s ransom дуже велика сума грошей, великі гроші, мішок грошей;
  K.’s shilling винагорода, що виплачується новобранцю при вступі до армії;
  ~’s spear бот. білий асфодил;
  K. Stork тиран, деспот;
  ~’s weather чудова погода;
  the ~ of day сонце;
  the ~ of glory, heaven, kings рел. Бог, Христос;
  the ~ of metals благородний метал, золото;
  the ~ of the sea жарт. «морський цар», оселедець.
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off
    1) починати; відкривати (дебати тощо);
    2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to
    1) поступово підготовляти (до чогось);
    2) наводити розмову (на щось);
◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way
    1) вести за собою, іти на чолі;
    2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.
USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.
nation [ˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. народ, нація; народність;
  a great ~ великий народ;
  a small ~ малий народ;
  freedom-loving ~s волелюбні народи;
  peace-loving ~s миролюбні народи;
  all the ~s of the world усі народи світу;
  United Nations Organization Організація Об’єднаних Націй;
2. країна; держава; нація;
  a civilized ~ цивілізована держава;
  a friendly ~ мирна держава;
  an independent ~ незалежна держава;
  a sovereign ~ суверенна держава;
  a warring ~ держава, що воює;
  law of ~s міжнародне право;
  this ~ амер. наша країна, США;
  to build a ~ будувати державу;
  to establish a ~ засновувати державу;
3. pl (the ~s) поет. народи світу;
4. іст. земляцтво (у середньовічному університеті);
5. амер. плем’я; група племен; територія індіанського племені;
  Indians of several ~s індіанці декількох племен.
nationality [ˌnæʃɘˈnælɪtɪ] n (pl nationalities)
1. національність; національна належність;
  regardless of ~ незалежно від національної приналежності;
  what is your ~? хто ви за національністю?;
2. громадянство, підданство;
  to acquire foreign ~ прийняти іноземне громадянство;
3. нація, народ;
4. національний характер; національні риси; національні почуття; патріотизм;
5. національна незалежність; державність.
non-literate [ˌnɒnˈlɪt(ɘ)rɪt] a неписьменний;
  a ~ people народ, який не має своєї писемності.
peculiar [pɪˈkju:lɪɘ] a
1. особливий, специфічний, своєрідний;
  a ~ style своєрідний стиль;
  of ~ interest що являє особливий інтерес;
  to be ~ in one’s dress своєрідно одягатися;
  to have a ~ taste мати специфічний смак;
2. властивий комусь, чомусь (to); характерний; особистий;
  ~ features характерні риси;
  the humour ~ to the English гумор, властивий виключно англійцям;
3. власний, індивідуальний, приватний;
  my own ~ property моє особисте майно;
4. чудний, дивний; ексцентричний; незвичайний;
  a ~ behaviour дивна/чудна поведінка;
  a ~ habit дивна/чудна звичка;
  a ~ manner дивна/чудна манера;
  to look ~ мати дивний вигляд;
  to have ~ ways бути чудним;
  he has ~ ways він дивак; у нього свої химери;
  well, that’s ~! дивно!;
5. розм. хворий;
  to feel ~ погано себе почувати;
◊ P. People рел. обраний народ.
USAGE: See particular.
people [ˈpi:p(ɘ)l] n
1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці;
  brave ~ сміливі люди;
  common ~ звичайні люди;
  honest ~ чесні люди;
  simple ~ прості люди;
  old ~ старі;
  young ~ молодь;
  city ~ міське населення;
  country ~ сільське населення;
  the working ~ трудящі;
  many ~ багато людей;
  few ~ мало людей;
  most ~ більшість людей;
  the ~ of the town населення міста;
  how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?;
  who are these ~ хто ці люди?;
2. народ, нація;
  the French ~ французький народ;
  the Chinese ~ китайський народ;
  English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою;
  the ~s of Europe народи Європи;
  the ~s of the world народи світу;
3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні;
  one’s ~ чиїсь домашні;
  my wife’s ~ родичі моєї дружини;
4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники;
5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…;
  ~ often think that… часто думають, що…;
◊ ~ at large широкі верстви населення;
  ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз;
  ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти;
  ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться.
USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle.
populace [ˈpɒpjʋlɘs] n
1. простий народ; простолюддя; маси;
2. знев. натовп, чернь;
3. населення.
public [ˈpʌblɪk] n
1. збірн. народ; публіка;
  ~ at large/ general ~ широка публіка;
  in ~ публічно, прилюдно, відверто;
  the ~ are not admitted вхід заборонений;
2. громадськість;
  to apply to the ~ звертатися до громадськості;
  to educate, to enlighten the ~ просвіщати, інформувати громадськість;
  to fool, to mislead the ~ обдурювати громадськість, вводити громадськість в оману.
race2 [reɪs] n
1. раса;
  the Caucasoid ~ кавказька раса;
  the Mongoloid ~ монголоїдна раса;
  the Negroid ~ негроїдна раса;
  without distinction as to ~ без розрізнення раси;
  ~ hatred расова (національна) ворожнеча;
  the ~ issue, problem/ question расове (негритянське) питання;
2. рід, плем’я; народ;
  the different African ~s різні африканські племена;
  the feathered ~ пернаті;
  the finny ~ риби;
  the four-footed ~ чотириногі;
  the human ~ рід людський; людство;
  journalists are an interesting ~ журналісти – цікавий народ;
3. потомство, нащадки;
4. походження;
5. порода; сорт;
  true to ~ породистий (про собаку тощо);
  to produce a new ~ of potatoes вивести новий сорт картоплі;
6. особливий аромат; неповторний стиль; особлива манера;
  ~ of wine букет вина;
7. корінь (імбиру).
unsedentary [ʌnˈsedntɘrɪ] n (pl unsedentaries) неосілий, кочовий народ.
vulgus [ˈvʌlgɘs] лат. n простий народ; простолюд; натовп; чернь.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

народ people; nation;
голос ~у general/public opinion; popular cry;
людина з ~у a man of the people;
площа повна ~у the square is crowded (with people).
висипати, висипати 1. to pour out, to strew out; to scatter (out); (спорожняти) to empty;
2. мед. (про висип) to break out, to come out;
у нього висипало на обличчі the eruption broke out on his face;
3. розм. (вибігати) to pour out;
народ висипав на вулицю the people thronged/ poured into the street.
каламутити to muddy, to disturb, to puddle, to make turbid;
~ народ перен. to stir up the people.
підня||тися див. підійматися; народ ~вся people rose;
всі як один ~лись на ворога everybody/ the whole nation to a man rose up in arms against the foe.
повали||ти 1. to bring down, to throw down; (уряд та ін.) to overthrow; to fell (тж про дерево);
~ти когось на землю to fell smb. to the ground;
вітром ~ло багато дерев the wind blew down many trees;
хліб ~ло дощем rain laid down the corn;
2. розм. (рухатися масою) to flock, to throng; to go/to come in crowds/in flocks;
з театру ~в народ crowds of people poured out of the theatre;
народ ~в юрбою the people came in flocks/crowds;
3. (про сніг) to fall heavily, to fall in thick flakes;
дим ~в з димаря the chimney rolled up/belched up/poured forth smoke.
французьк||ий French;
~ий народ the French;
~а мова the French language, French;
вчитель ~ої мови French teacher; French master.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

When in Rome, do as the Romans do прислів’я
Укр. Між який народ попадеш, того й шапку надівай. До чужого монастиря зі своїм законом <зі своїм уставом> не сунься <не пхайся>.
Ком. Лат. Si fueris Romae, Romano vivito more.
    ‣ If they [immigrants] don’t like our faith and ways of life, they could have chosen to stay in their native land and strive to make changes there that they deem to be necessary. When in Rome, do as the Romans do.
    ‣ The fact is, these gentlemen are aware that carrying blades on airplanes [in New Zealand] in the current environment is not allowed. … The responsible thing to do would have been for Mr Singh et al to acknowledge that the carrying on board of weapons, ceremonial or not, would make fellow passengers uncomfortable & to stow them in their checked luggage. When in Rome, do as the Romans do.
    ‣ Regarding the Chronicle’s June 20 Page One article "Civic groups embrace proposal to ban parking in front yards, but some residents complain it violates their rights and traditions" I can only say, "When in Rome, do as Romans do." Many Texas neighborhoods have a tradition where residents park in the driveways leading to their garages.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

наро́д (-ду) m = на́рід, people, nation; population:
  що там наро́ду! what a crow (throng) is there!
  про́стий наро́д, common people;
  наро́дець (-дця) m Dim., small or insignificant people (tribe, clan).
на́родок (-дку) m Dim.: наро́д, small (unimportant, insignificant) people.
вали́ти (-лю́, -лиш) I vt to throw (pull, blow) down, overturn, upset:
  вали́ти на ку́пу, to heap (pile) up, put together, stock;
  наро́д ва́лить, people are pouring in (out);
  сніг так і ва́лить, there is a such heavy snowfall;
  вали́ти з гарма́т, Colloq. to bombard (with cannon);
  вали́ти в две́рі, to seek to force the door (by impact);
  вали́тися vi to sink, tumble, fall down, crumble:
  він ва́литься від ві́тру, he cannot hold himself on his feet; he is so weak he sways with the wind.
ви́валити (-лю, -лиш) P vt; вива́лювати (-люю, -люєш) I vt to break (force) open; to throw out, overthrow, upset:
  ви́валити язика́,to thrust out one’s tongue;
  ви́валити о́чі, to open one’s eyes wide, to stare;
  наро́д ви́валив, the people swarmed out;
  ви́валитися, вива́люватися vi to fall out, come forth, stand out.
згрома́джувати (-ую, -уєш) I vt; згрома́дити (-джу, -диш) Р vt to rake together, gather (with a rake); to collect, assemble, accumulate (e.g., troops, provisions);
  згрома́джуватися, згрома́дитися vi to be raked (gathered) together:
  наро́д згрома́дився на пло́щі, the people assembled (gathered) in the square.
зру́шити (-шу, -шиш) P vt; зру́шувати (-шую, -шуєш) I vt to move, remove, take away:
  зру́шити з мі́сця, to move (displace) a thing;
  зру́шити зе́млю, to loosen the earth;
  зру́шити наро́д, to stir ap the people;
  зру́шити кого́ (чиє́) се́рце, to move or touch one (one’s heart) to pity;
  зру́шитися, зру́шуватися vi to be moved:
  зру́шитися на чиї́ сльо́зи, to be moved (touched) by one’s tears;
  земля́ зру́шилася, the earth trembled (moved, gave way).
коза́цтво (-ва) n cossack profession (army); Coll. cossacks;
  коза́цький (-ка, -ке) cossack’s:
  коза́цький народ, heroic (warlike) nation;
  коза́цьке со́нце, moon;
  по-коза́цьки, in a cossack manner (fashion);
  коза́цьке мо́ре, Black Sea.
обруша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; обру́шити (-шу, -шиш) P vt to shake, stir, move; to provoke, incite, excite; to overthrow, cause to crumble (fall);
  обруша́тися, обру́шитися vi to be provoked, be agitated, fly into a passion; to crumble (fall) down; to begin moving:
  наро́д обру́шився, the people were provoked (became agitated).
робо́чий, робу́чий (-ча, -че) = робітни́чий; of working, of work:
  робо́чий день, working day;
  робо́чий на́рід (наро́д), working people, workmen, working class;
  робо́чий кінь, pack horse, draught [draft] horse;
  робо́чий віл, ploughing ox;
  робо́чий час, working time;
  робо́ча пла́та, wages, earnings:
  робо́чий (-чого) m = робітни́к; закладни́й робо́чий [робітни́к], contracted laborer;
  заводськи́й робо́чий [робітни́к], factory (industrial) worker:
  робу́чість (-чости [-чості]) f attentive application to work, laboriousness, industry, studiousness.
су́нути (-ну, -неш) I vt to shove, put in, push; to move slowly, crawl along; Colloq., не сунь но́са до чужо́го про́са, don’t stick (poke) your nose in other people’s business (affairs);
  наро́д так і су́не, the people simply move on in swarms;
  су́нутися I vi to move slowly, steal (crawl) along; to thrust oneself, intrude.
украї́нський (-ка, -ке) Ukrainian:
  украї́нський на́рід (наро́д), Ukrainian people;
  украї́нщина (-ни) f Ukrainian culture, all that which is Ukrainian.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

повали||ти дієсл. to throw down, to bring down; (уряд, владу) to overthrow, to overturn, to depose; to fell (про дерево); (монарха) to dethrone; розм. (рухатися масою) to flock, to throng; to go/to come in crowds/throngs; (про сніг) to fall heavily, to fall in big flakes
~ти, розвінчувати авторитети to debunk authorities
~ти режим to topple a regime
~ти уряд to overthrow/to topple a government
~ти внаслідок перевороту to depose in a coup d’état
хліб ~ло дощем the rain laid down the corn/the crop/the grain
народ ~в юрбою the people came in crowds.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

people * народ (населення країни)