Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «належить» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

Anglo-American [ˌæŋɡləʊəˈmerɪkən -əkən, амер. ˌæŋɡloʊ-]
  1. adj
    англоамериканський; що належить англоамериканцям
  2. n
    американець англійського походження; англоамериканець Обговорення статті
army [ˈɑːmi, амер. ˈɑːrmi] (мн. armies) n
    1) армія
    2) (an army of або armies of) безліч, маса, армія, натовп, орда
    3) attr. армійський, що стосується або належить армії
    • army officer — офіцер сухопутних військ
    • Salvation Army — Армія спасіння
    • standing army — постійна армія
    • to join the army — вступити до (лав) армії, піти (на службу) в армію
    • you and whose army? — руки короткі; не твоя (не ваша) сила; тобі (вам) зась; а зась
    ‣ the two armies were in position — було розгорнуто дві армії
    ‣ an army of photographers — армія фотографів
    ‣ armies of cockroaches — орди тарганів
[An army marches on its stomach. Napoleon. — До обговорення ] Обговорення статті
her [hɜː, амер. hɝː]
  1. pronoun
    1) непрямий відмінок від she
    2) (перев після дієсл. «to be» і після «than» або «as») вона
  2. possessive determiner
    її́; свій, що нале́жить їй
    • meet her — морськ. До обговорення
    • on her beam-ends — морськ. на борту
    • her indoors — брит., жарт. та, що вдома (сидить) (про дружину) Обговорення статті
iconic [aɪˈkɒnɪk, амер. -ˈkɑːn-] adj
    1) знаковий, культовий
    2) що належить до ікон
    3) традиційний, канонічний Обговорення статті
municipal [mjuˈnɪsɪp(ə)l -əp-]
  1. adj
    1) муніципа́льний, міськи́й; грома́дський, комуна́льний
    2) що належить до місцевого самоврядування, самоврядний
    3) вну́трішній; що стосується внутрішніх справ (держави)
    4) іст. що стосується муніципію (в Давньому Римі)
  2. n
    1) іст. мешканець муніципію
    2) (перев. municipals) облігації та інші цінні папери від муніципалітету Обговорення статті
nonhuman, non-human [nɒnˈhyumən -ˈyu-]
  1. adj
    нелю́дський; що не належить до людського роду
  2. n
    істота, що не є людиною Обговорення статті
one-man [ˌwʌnˈmæn] adj
    1) одномісний, на одне́ мі́сце, на одне́ си́діння, поодино́кий; (розрахований) на одно́го
    2) одноособо́вий; одноосі́бний; індивідуальний; що складається з однієї людини; що належить одній людині; що виконується однією людиною
    • one-man band —
    а) людина-оркестр
    б) підприємець-одинак
    • one-man management — єдиноначальність
    • one-man woman — однолюбка Обговорення статті
taxable [ˈtæksəb(ə)l] adj
    оподатко́вуваний; що підляга́є (нале́жить) оподаткува́нню Обговорення статті
their [ðeə] possessive determiner, theirs [ðeəz] possessive pronoun
    1) їхній; що належить їм; свій
    2) (Their, вживається в титулах) Їхній
    ‣ her taunts had lost their power to touch him — її глузування втратили свою силу діставати його
    ‣ she heard someone blow their nose loudly — вона почула, як хтось голосно висякувався
    ‣ a double portrait of Their Majesties — подвійний портрет Їхніх Величностей Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

back-room [ˌbækˈru(:)m] a
1. залаштунковий;
  ~ compromises залаштункові компроміси;
2. амер. що належить до залаштункової політичної діяльності;
3. секретний, засекречений.
behoove [bɪˈhu:v] v (past і p. p. behooved, pres. p. behooving) (безособове) належить, слід, потрібно, годитися;
  it ~s you to go вам слід іти;
  it does not ~ you to act in this manner вам не личить поводитися таким чином.
Belgravian [belˈgreɪvɪɘn] a
1. що належить до вищого світу;
2. розкішний; модний, елегантний.
cactaceous [kækˈteɪʃɘs] a бот. кактусовий, що належить до сімейства кактусових.
canine [ˈkeɪnaɪn, ˈkænaɪn] a
1. собачий, псячий;
  ~ appetite вовчий апетит;
  ~ hunger вовчий голод;
  ~ madness гідрофобія, сказ;
  ~ space team собаки-космонавти;
2. зоол. що належить до родини собачих.
cant4 [kænt] a
1. лицемірний, святенницький;
2. що має характер жаргону або належить до жаргону;
  ~ phrase ходяче слівце, ходячий вираз.
Carolinian [ˌkærɘˈlɪnɪɘn] a амер. що належить до Південної чи Північної Кароліни, каролінський.
centric [ˈsentrɪk] a
1. центральний; що знаходиться в центрі;
2. що належить до центру; центричний.
Christianlike [ˈkrɪstʃɘnlaɪk, ˈkrɪstɪɘn-] adv по-християнському; як належить християнину.
clannish [ˈklænɪʃ] a
1. родовий, клановий; що належить до клану (роду);
2. прихильний до свого клану, роду; відданий;
3. обмежений, відособлений, замкнений у своєму колі, групі тощо.
concrete3 [ˈkɒŋkri:t] a
1. конкретний;
  a ~ fact конкретний факт; грам. ~ noun іменник, що виражає конкретне поняття;
  ~ number іменоване число;
2. мист., літ. що належить до конкретизму;
  ~ poet поет-конкретист;
3. філос. реальний (на противагу ідеальному).
confederate [kɘnˈfed(ɘ)ret] a
1. конфедеративний, федеративний, союзний;
2. амер., іст. що належить до Конфедерації (південних штатів).
congeneric(al) [ˌkɒndʒɪˈnerɪk, -(ɘ)l] a біол. однорідний, що належить до одного роду.
council [ˈkaʋns(ɘ)l] n
1. рада;
  an executive ~ виконавча рада:
  the Privy C. таємна рада;
  Security C. Рада Безпеки (ООН);
  World Peace C. Всесвітня Рада Миру;
  C. of Europe Європейська рада;
  C. of Ministers рада міністрів;
  C. of State державна рада;
  ~ of war воєнна рада;
2. орган місцевого самоврядування; місцева рада;
  the city, the town ~ міська рада, муніципалітет;
  the county ~ рада графства (у Великій Британії);
  Greater London C. Рада Великого Лондона (лондонський муніципалітет);
  ~ estate мікрорайон, забудований муніципальними будинками;
  ~ house будинок, який належить муніципальній раді;
  ~ school школа, яка знаходиться у відомстві місцевої ради;
4. нарада, консиліум;
  family ~ сімейна рада;
  ~ of physicians консиліум лікарів;
  to convene a ~ скликати нараду;
  to meet in a ~ радитися, зібратися на нараду;
5. (C.) церковний собор;
  ~s of war never fight присл. ті, хто готують війну, самі ніколи не воюють;
◊ ~ board
    1) стіл, за яким засідають члени ради;
    2) засідання ради;
  ~ fire іст. вогнище, багаття (індійці розпалювали під час наради вогнище).
cyprinoid [ˈsɪprɪnɔɪd] a зоол. короповий; що належить до родини коропів.
Cypriote [ˈsɪprɪɘt] a кіпрський; що належить до Кіпру (кіпріотів).
date1 [deɪt] v (past і p. p. dated, pres. p. dating)
1. датувати; ставити дату; вказувати час і місце;
  to ~ a letter поставити дату і вказати місце в листі;
  to ~ a document поставити дату і вказати місце у документі;
  to ~ a picture поставити дату і вказати місце на картині;
  the envelope is ~d the 20th of August на конверті стоїть дата – 20 серпня;
  the letter ~s from London лист відправлено з Лондона;
2. датувати, відносити до певної епохи;
  the monument ~s back to, as far as the time of… цей пам’ятник належить до епохи...;
  ~ from, ~ back вести походження від, брати початок у;
  ~ up амер. розм. призначати побачення комусь.
free lance [ˈfri:lɑ:ns] n іст.
1. ландскнехт, найманець;
2. політик або журналіст, що не належить до якоїсь партії або редакції.
gallinaceous [ˌgælɪˈneɪʃɘs] a зоол.
1. курячий;
2. що належить до свійської птиці.
gentile [ˈdʒentaɪl] a
1. бібл. неєврейський, іновірний;
2. амер. немормонський;
3. язичеський;
4. що стосується нації (племені, роду);
5. що належить до того самого племені (роду), до тієї ж нації.
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about
    1) поширювати (чутку);
    2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back
    1) повертати;
    2) відплатити (за образу);
  ~ forth
    1) оголошувати;
    2) поширювати чутку;
  ~ in
    1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!;
    2) вручати;
    3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out
    1) видавати, випускати;
    2) оголошувати, публікувати;
    3) поширювати чутки;
    4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over
    1) передавати;
    2) переставати, припиняти, кидати (звичку);
    3) залишати;
  ~ up
    1) покинути;
    2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити;
    3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!;
◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye
    1) підбити око;
    2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself
    1) добре зарекомендувати себе;
    2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити;
    2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money
    1) компенсувати когось за витрачені зусилля;
    2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip
    1) уникати когось;
    2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird
    1) звільнити;
    2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way
    1) відступити;
    2) відійти на задній план; уступити місце;
    3) піти на поступки;
    4) зникнути, розвіятися;
    5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я);
    6) мішатися (про думки);
    7) надломитися (про гілку);
    8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги);
    9) обвалитися, завалитися;
    10) прорватися (про греблю);
    11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.
USAGE: See award, buy, example, send.
gregarian [grɪˈgɘrɪɘn] a
1. шо належить до стада;
2. звичайний, непримітний;
3. рядовий (про солдата).
gynaecic [gaɪˈni:sɪk, dʒaɪ-] a гінекологічний; що належить до жіночих хвороб.
gyral [ˈdʒaɪ(ɘ)rɘl] a
1. тех. коловоротний, обертальний;
2. анат. що належить до звивини мозку.
her [hɜ:, hɘ] pron pers.
1. непрямий відмінок від she;
2. розм. (замість she) вона;
  that’s ~! це вона!;
3. її, свій, що належить їй;
  ~ things її речі;
  she closed ~ eyes вона заплющила свої очі; (абсолютна форма hers не вживається атрибутивно);
  the book is ~s це її книжка.
hers [hɜ:z] pron poss (абсолютна форма не вживається атрибутивно) її, свій, що належить їй;
  it is no business of ~ це не її справа;
  this book is ~ ця книжка її.
his [hɪz; ɪz] pron poss
1. його; свій; що належить йому;
  a friend of his його друг;
2. (абсолютна форма his; не вживається атрибутивно);
  H. Excellency його ясновельможність;
  H. Majesty його величність.
USAGE: See my, mine.
hostile [ˈhɒstaɪl] a
1. ворожий; що належить противнику;
  a ~ army ворожа армія;
  ~ aviation авіація противника;
  a ~ camp ворожий табір;
  ~ sides ворожі сторони;
2. неприязний; який вороже ставиться (до чогось);
  ~ act ворожа дія;
  ~ attitude вороже ставлення;
  a ~ crowd вороже настроєний натовп;
  ~ feeling неприязне почуття;
  ~ look ворожий погляд;
  to be ~ to smth вороже ставитися до чогось.
iconic [aɪˈkɒnɪk] a
1. портретний;
2. традиційний, канонічний;
3. що належить до ікон.
iconographic [aɪˈkɒnɘgrɑ:fɪk] a іконографічний; що належить до іконографії.
insular [ˈɪnsjʋlɘ] a
1. острівний;
2. (I.) який належить до Британських островів;
3. обмежений; забобонний;
4. замкнений, стриманий; відлюдний;
5. ізольований.
its [ɪts] pron poss. від it (про речі й тварини) його, її, свій; що належить йому (їй).
USAGE: See few, my.
jejunal [dʒɪˈdʒu:n(ɘ)l] a анат. що належить до порожньої кишки.
Kenyan [ˈki:nɪɘn, ˈkenɪɘn] a що належить Кенії, кенійський.
kindred [ˈkɪndrɪd] a
1. родинний; зв’язаний кровним (кревним) спорідненням;
  ~ races родинні раси;
  ~ tribes родинні племена;
2. близький, однорідний, споріднений;
  ~ diseases аналогічні хвороби;
  ~ institutions аналогічні (однотипні) установи;
  ~ languages, such as English and Dutch споріднені мови, такі як англійська і голландська;
  ~ phenomenon подібні явища;
3. близький за духом, конгеніальний, споріднений;
  a ~ spirit рідна душа (про людину); духовно близька людина;
  ~ natures споріднені характери;
  ~ souls споріднені душі;
4. що належить до рідні (родичів).
Laodicean [ˌleɪɘʋdɪˈsi:ɘn] a
1. іст. який належить до м. Лаодикея; лаодикійський;
  ~ Church Лаодикійська церква;
2. байдужий, індиферентний (у питаннях релігії, політики);
◊ ~ policy політика, що проводиться без будь-якого ентузіазму.
left-wing [ˌleftˈwɪŋ] a пол. лівий, що належить до лівого крила.
legionary [ˈli:dʒɘn(ɘ)rɪ] a легіонерський; що належить до легіону;
◊ ~ ants ент. комахи бродячі.
Lettic [ˈletɪk] a
1. латиський;
2. що належить до прибалтійської групи мов.
lineage [ˈlɪnɪɪdʒ] n
1. походження (по прямій лінії); родовід;
  of good ~ доброго походження;
2. рід;
  he is a man of ancient ~ він належить до давнього роду;
3. кількість рядків на сторінці друкованого тексту (тж linage).
logico- [ˈlɒdʒɪkɘʋ-] компонент складних слів зі значенням логічний;
  logico-mathematical що належить до математичної логіки.
logistical [lɘˈdʒɪstɪk(ɘ)l] a військ. тиловий; що належить до тилу;
  ~ support матеріально-технічне забезпечення.
Lombardesque [ˌlɒmbɘˈdesk] a що належить до ломбардської школи художників Відродження.
lower1 [ˈlɘʋɘ] a (comp від low a)
1. нижчий; нижній;
  a ~ boy учень молодших класів;
  a ~ case друк. каса малих літер; малі літери;
  a ~ deck нижня палуба;
  the ~ deck команда (на англійському судні);
  a ~ school молодші (чотири) класи (в англійській середній школі);
  a ~ tooth нижній зуб;
  L. House, Chamber нижня палата (палата громад – у Великій Британії, палата представників – у США);
  ~ animals нижчі тварини;
  ~ orders нижчі верстви (суспільства);
  ~ regions пекло; підвальний поверх; кухня, приміщення для слуг;
  ~ end of the table нижній край столу (для менш почесних гостей);
  on a ~ floor поверхом нижче;
2. недавній;
  it belongs to a ~ date це належить до пізнішого (недавнього) часу;
◊ ~ arm передпліччя;
  the ~ man жарт. ноги;
  the ~ middle class дрібна буржуазія.
manurial [mɘˈnjʋ(ɘ)rɪɘl] a що належить до гною (добрива).
marital [ˈmærɪtl] a
1. подружній, шлюбний;
  ~ bed шлюбне ложе;
  ~ relations подружні стосунки;
  ~ status сімейний стан;
  ~ union шлюбний союз;
2. чоловіків; що належить чоловікові.
maternal [mɘˈtɜ:n(ɘ)l] a
1. материнський;
2. з материного боку; що належить матері, материн;
  ~ property материне майно;
  ~ uncle дядько по матері.
middle-class [ˌmɪdlˈklɑ:s] a що належить до середніх верств суспільства; заможний; буржуазний.
municipal [mju:ˈnɪsɪp(ɘ)l] a
1. муніципальний, міський; громадський;
  ~ administration міська (муніципальна) адміністрація;
2. самоврядний; що належить до місцевого самоврядування;
3. внутрішній, що стосується внутрішніх справ держави.
my [maɪ] pron poss. (вжив. тільки атрибутивно; пор. з mine, абсолютною формою, яка не вживається атрибутивно); мій, моя, моє, мої; що належить мені;
  these books are mine це мої книги (ці книги мої);
  a friend of mine один з моїх друзів;
  ~ friends мої друзі;
◊ ~ aunt!/~ eye!/~ God!/~ hat!/~ land!/~ stars!/~ world! слово честі!, тільки подумати!, чорт забирай!, оце так!, ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади, захоплення тощо);
  ~ best regards to…/~ best love to... вітайте від мене...;
  ~ cup of tea це мені підходить, це я приймаю;
  ~ foot! так я й повірив!, брешеш! ;
  ~ good fellow люб’язний, мій дорогий (вживається при висловленні несхвалення, протесту);
  ~ goodness!/~ gum! батечки!, боже мій!, не може бути! (вигук здивування, обурення, жалю);
  ~ house is my castle мій дім – моя фортеця;
  ~ little finger told me сорока на хвості принесла;
  ~ oath без сумніву.
USAGE: Абсолютна форма присвійних займенників mine, his, hers, ours, yours, theirs в прийменникових конструкціях вживається тоді, коли мається на увазі один їх декількох людей (предметів), е. g.: a novel of his один із його романів; a friend of mine один із моїх друзів. Відносна форма цих займенників my, his, her, our, your, their вживається перед іменниками у значенні єдиний (якщо іменник стоїть в однині) і в значенні всі (якщо іменник стоїть у множині), е. g.: my friend мій (єдиний) друг; his novel той роман, який він написав; her children (всі) її діти; my publications (всі) мої публікації. Якщо в множині необхідно виділити декілька людей (предметів) із загальної кількості, то вживається конструкція some (any) of my (his) friends кілька (будь-хто з) моїх (його) друзів.
nebular [ˈnebjʋlɘ] a астр. що належить до туманностей; небулярний.
neological [ˌni:ɘˈlɒdʒɪk(ɘ)l] a лінгв. що належить до неологізмів.
noetic [nɘʋˈetɪk] a філос.
1. що сприймається тільки розумом; інтелектуальний, розумний;
2. абстрактний;
3. що належить до понять, поняттєвий.
non-human [ˌnɒnˈhju:mɘn] a що не належить до людського роду.
nonpolitical [ˌnɒnpɘˈlɪtɪk(ɘ)l] a
1. аполітичний;
2. амер. що не бере участі у політичній боротьбі; що не належить ні до якої партії.
northern [ˈnɔ:ʧɘn] a
1. північний; що належить до півночі;
  the N. Hemisphere північна півкуля;
2. що знаходиться на півночі; арктичний, полярний;
  ~ lights північне сяйво;
3. що виходить на північ; обернений на північ;
4. що дме з півночі (про вітер);
5. нордичний, північноєвропейський;
6. (N.) амер. що належить до північних штатів США.
novelistic [ˌnɒvɘˈlɪstɪk] a що належить до роману; белетристичний.
pound1 [paʋnd] n
1. фунт (міра ваги= 453,6 г., позначається lb);
2. фунт стерлінгів (грошова одиниця в Англії, позначається £);
3. фунт (грошова одиниця Австралії, Єгипту, Ірландії, Нової Зеландії та ін. країн);
◊ ~ of flesh точна кількість, що належить за законом.
proverbial [prɘˈvɜ:bɪɘl] a
1. що належить до приказок (прислів’їв); приказковий;
2. що став приказкою (прислів’ям); загальновідомий; провербіальний.
pulmonic [pʌlˈmɒnɪk] a
1. легеневий;
2. що належить до захворювання легенів.
pygmy [ˈpɪgmɪ] a
1. карликовий;
2. що стосується пігмеїв; що належить до пігмеїв;
3. незначний; мізерний.
radical [ˈrædɪk(ɘ)l] a
1. корінний, основний;
  a ~ principle основний принцип;
2. повний; радикальний; фундаментальний;
  ~ changes радикальні зміни;
  ~ cure повне вилікування;
  a ~ reform радикальна реформа;
3. природний; одвічний; первісний;
  ~ defects of character вроджені дефекти людини;
4. лінгв. кореневий;
  ~ languages кореневі (ізолювальні) мови;
  a ~ vowel коренева голосна;
5. що стосується кореня;
  a ~ sign знак кореня;
6. мат. радикальний;
  ~ axis радикальна вісь;
7. бот. кореневий;
8. пол. радикальний, лівий;
  ~ views радикальні переконання;
9. (R.) який належить до радикалів, радикальний.
radically [ˈrædɪk(ɘ)lɪ] adv
1. у своїй основі;
  English is ~ a Germanic language англійська мова належить до групи германських мов;
2. повністю, абсолютно; докорінно; радикально;
  ~ mistaken який глибоко помиляється.
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging)
1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку;
2. шикуватися в ряди;
3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along);
  houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги;
4. проходити паралельно (чомусь – with);
5. стояти на одній лінії (з чимось – with);
  our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком;
6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among);
  he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників;
7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against);
  to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось;
  to be ~d against smb виступати проти когось;
8. залучати, утягувати;
9. коливатися в межах чогось – from… to, between);
  the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років;
10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through);
  to ~ forests бродити лісами;
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ the whole world тинятися по білому світу;
  his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії;
11. охоплювати (про думку тощо);
  researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер;
12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях);
  to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами;
  to ~ smth in a class віднести щось до певного класу;
  to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати;
13. прибирати, давати лад;
14. наводити, націлювати;
  to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет;
15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along);
  to ~ along the coast переміщатися вздовж берега;
16. біол. траплятися, водитися;
17. пасти худобу;
18. друк. вирівнювати (рядок);
19. проходити паралельно (уздовж);
  to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя;
20. військ. визначати відстань до цілі;
21. військ. пристрілюватися;
22. сіяти, просіювати;
  ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні);
  ~ by обганяти; проходити мимо;
  ~ down військ. зменшити приціл;
  ~ in військ. пристрілюватися;
  ~ out геод. провішувати лінію;
  ~ up військ. збільшувати приціл.
rate [reɪt] v (past i p. p. rated, pres. p. rating)
1. оцінювати; розцінювати; обчислювати;
  what do you ~ his fortune at? в яку суму ви оцінюєте його статок?;
2. цінувати;
  to ~ smb, smth high високо цінити когось/щось;
  I don’t ~ his merits high я невисокої думки про його заслуги;
3. таксувати, тарифікувати;
4. підраховувати, перераховувати;
5. вважати, розглядати;
  I ~ him among my friends я вважаю його одним з моїх друзів;
  I ~ his speech very high я вважаю його промову дуже вдалою;
6. вважатися, розглядатися;
  he is ~d the best in this field він вважається найкращим спеціалістом у цій галузі;
7. обкладати місцевим податком (звич. pass.);
  they were heavily ~d вони платили високі місцеві податки;
8. визначати клас (категорію); класифікувати;
9. мати категорію (клас); встановлювати категорію;
  a ship ~s as first корабель належить до першого класу;
  a ship ~s as second корабель належить до другого класу;
  this wine ~s as excellent це вино вважається відмінним;
10. мати розряд (звання);
11. надавати звання (розряд);
12. регулювати (годинник);
13. виносити догану; вичитувати, лаяти, сварити, давати прочухана;
  to ~ at smb кричати на когось;
  ~ up
    1) збільшувати страхову премію;
    2) підвищувати в розряді (званні).
reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in
    1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне;
    2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out
    1) рахувати, перелічувати; підраховувати;
    2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку;
◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
reptilian [repˈtɪlɪɘn] a
1. зоол. що належить до рептилій;
2. подібний до рептилій;
3. підлий; огидний, мерзенний.
reside [rɪˈzaɪd] v (past i p. p. resided, pres. p. residing)
1. проживати, жити; перебувати (десь – in, at);
  to ~ in the country жити в сільській місцевості;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  permission to ~ дозвіл на проживання;
2. належати (комусь – in);
  the power ~s in the people влада належить народові;
3. бути властивим (комусь – in).
rightful [ˈraɪtf(ɘ)l] a
1. законний, правомірний;
  a ~ heir законний спадкоємець;
2. що належить по праву;
3. справедливий;
4. правильний, належний.
rodent [ˈrɘʋd(ɘ)nt] a
1. що належить до роду гризунів;
2. що роз’їдає.
Roman [ˈrɘʋmɘn] a
1. римський; що стосується Риму;
  ~ calendar римський календар;
  ~ empire іст. Римська імперія;
  ~ holiday
    1) римське свято; бій гладіаторів;
    2) жорстока забава; задоволення чиїмсь коштом;
  ~ Law римське право;
2. латинський;
  ~ alphabet латинський алфавіт;
  ~ type, letters латинський шрифт;
3. католицький; римо-католицький;
◊ ~ balance безмін, кантар;
  ~ Catholic католик; людина, яка належить до римо-католицької церкви;
  ~ catholic church римо-католицька церква;
  ~ Catholicism римо-католицьке віросповідання;
  a ~ nose римський ніс (з горбочком);
  ~ numerals римські цифри;
  ~ school рафаелівська школа.
Romance [rɘ(ʋ)ˈmæns] a романський;
  French is a ~ language французька мова належить до групи романських мов;
  ~ nations романські народи.
romancical [rɘ(ʋ)ˈmænsɪk(ɘ)l] a що належить до романтичної літератури.
sacramental [ˌsækrɘˈmentl] a
1. церк. що належить до таїнства; обрядовий;
  ~ rites священні ритуали;
2. книжн. священний, сакраментальний;
  ~ oath священна присяга;
3. книжн. заповітний;
4. присяжний;
5. присвячений даній нагоді.
Samian [ˈseɪmɪɘn] a самоський; що належить до острова Самос;
  ~ wine самоські вина.
Sarmatian [sɑ:ˈmeɪʃɪɘn] a що належить до (стосується) стародавньої Сарматії.
satyric [sɘˈtɪrɪk] a що належить до сатирів;
  ~ drama старогрецька драма за участю хору сатирів.
saurian [ˈsɔ:rɪɘn] a
1. що нагадує ящірку;
2. що належить до викопних ящірок.
school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя;
◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.
USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.
Scotic [ˈskɒtɪk] a що належить до стародавніх скотів.
sectarian [sekˈteɘrɪɘn] a
1. сектантський; що належить до секти;
2. що належить до певної церкви (віросповідання);
3. дрібний, вузький; сектантський;
4. дисидентський; віровідступницький; єретичний.
secular [ˈsekjʋlɘ] n
1. священнослужитель, що належить до білого духовенства;
2. заст. мирянин.
sevenfold [ˈsev(ɘ)nfɘʋld] a
1. що складається з семи частин;
2. семиразовий; збільшений у сім разів;
3. у сім разів більший;
4. що має у сім разів більше;
5. дуже великий (сильний);
6. рел. що належить до семи дарів Святого Духу.
several [ˈsev(ɘ)rɘl] a
1. кілька;
  ~ days кілька днів;
2. різний;
  the works of ~ artists твори різних художників;
3. кожний, окремий, окремо взятий;
  each ~ house кожний будинок зокрема;
  the ~ members of committee окремі члени комісії;
4. особистий, окремий, свій;
  we are all busy at our ~ tasks кожний з нас зайнятий своєю справою;
5. юр. індивідуальний; що належить одній особі;
6. подільний, віддільний;
7. багато;
◊ in ~
    1) особливо, зокрема;
    2) як окрема особа;
    3) юр. у приватній власності.
USAGE: 1. Перед several не може бути ніякого детермінатива. 2. Після several перед займенником обов’язково вживається of; якщо після several є іменник, то of обмежує значення: We met several of the students whom you had mentioned. Ми зустріли кількох зі студентів, яких ви згадували.
severally [ˈsev(ɘ)rɘlɪ] n юр.
1. земельна ділянка, що належить приватній особі;
2. роздільність, відособленість;
3. самостійне відособлене майнове право.
sexagenary [sekˈsædʒɪn(ɘ)rɪ] a
1. мат. що належить до шістдесяти; що складається з шістдесяти;
2. шістдесятирічний;
3. типовий для людини віком від 59 до 70 років.
socialite [ˈsɘʋʃ(ɘ)laɪt] n амер. розм.
1. людина з високим суспільним становищем;
2. людина, що належить до вищого світу.
Somalian [sɘ(ʋ)ˈmɑ:lɪɘn] a сомалійський; що належить до Сомалі.
southern [ˈsʌʧɘn] a
1. південний; що належить до півдня;
  a ~ coast південний берег;
  a ~ country південна країна;
  a ~ side південна сторона;
  the S. Hemisphere південна півкуля;
2. що знаходиться на півдні;
3. що дме з півдня (про вітер);
  ~ wind південний вітер, вітер з півдня;
4. амер. що належить до південних штатів США;
  S. senators сенатори від південних штатів;
5. що належить до мешканців півдня;
  S. troops війська південців.
USAGE: See eastern.
sphragistic [sfræˈdʒɪstɪk] a сфрагістичний; що належить до сфрагістики.
splenial [ˈspli:nɪɘl] a анат.
1. що стосується пластирного м’яза голови;
2. що належить до пластинчастої кістки.
sporangial [spɘˈrændʒɪɘl] a бот. що належить до спорангія.
square [skweɘ] adv
1. прямо; безпосередньо;
2. під прямим кутом; перпендикулярно;
3. лицем до лиця;
4. розм. чесно, без обману;
  to play fair and ~ грати без шахрайства (без обдурювання); діяти чесно (справедливо);
5. розм. повністю, беззастережно, твердо;
6. розм. як слід, як належить;
  they were married, ~ and regular вони одружилися, усе як належить.
state [steɪt] a
1. державний;
  S. Department державний департамент (міністерство закордонних справ США);
  ~ boundaries державні кордони;
  a ~ crime державний або політичний злочин;
  a ~ criminal державний злочинець;
  a ~ farm державна ферма;
  a ~ flag державний прапор;
  ~ interests державні інтереси;
  ~ law державне право;
  ~ prisoner політичний в’язень;
  ~ secrets державні таємниці;
  ~ treaty державний договір;
2. (звич. S.) амер. що належить до штату;
  ~ boss амер. політичний бос штату;
  S. law амер. закон штату;
  S. prison в’язниця штату (в США);
  ~ ticket амер. список кандидатів на заняття державних посад, що його висуває на виборах якась партія;
3. парадний, урочистий.
straight [streɪt] a
1. прямий, незігнутий;
  ~ angle прямий кут;
  ~ back пряма (незгорблена) спина;
  ~ line пряма лінія;
  ~ road пряма дорога;
  the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця;
2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний;
  ~ course прямий курс;
  ~ flight політ по прямій;
  ~ run безперервний політ;
3. некучерявий (про волосся);
  ~ hair пряме волосся;
4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун);
5. правильний, рівний, у порядку;
  ~ blow прямий удар (бокс);
  ~ eye вірний (несхибний) зір;
  ~ gunner вправний стрілець;
  is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?;
6. розм. чесний, щирий, відвертий;
  a ~ answer ~ пряма відповідь;
  ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ;
  a ~ fight чесний бій;
  ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина;
  a ~ man
    1) чесна людина;
    2) амер. театр. партнер коміка;
  a ~ question пряме запитання;
  a ~ talk відверта розмова;
  a ~ thinker розсудлива людина;
  to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах;
  to keep ~ вести чесний спосіб життя;
7. розм. вірний, надійний;
  ~ tip відомості з надійних джерел;
8. амер. відданий своїй партії;
  ~ Republican стійкий республіканець;
  a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії;
  to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії;
9. амер. нерозведений (водою);
  ~ whisky нерозведене віскі;
  to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі;
10. амер. розм. поштучний;
  sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку;
11. театр. що належить до визначних п’єс;
12. карт. розташований за порядком;
◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний;
  (as) ~ as an arrow прямий, як стріла;
  as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув;
  ~ face байдуже обличчя;
  ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі;
  the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk);
  to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися.
telescopic [ˌtelɪˈskɒpɪk] a
1. телескопічний;
  ~ observation телескопічні спостереження;
  ~ investigation телескопічні дослідження;
  ~ rifle рушниця з телескопічним прицілом;
  ~ sight телескопічний/ оптичний приціл;
2. що належить до телескопа;
  a ~ lense лінза телескопа;
3. оптичний;
4. видимий за допомогою телескопа;
  ~ stars зірки, видимі у телескоп;
5. далекозорий; зіркий;
  ~ eyes зіркі очі;
6. висувний; розсувний; складаний;
  ~ antenna телескопічна/ розсувна антена;
  ~ tumblers, drinking cups складні стаканчики;
7. ясний, чіткий, різко окреслений;
  ~ phrases чіткі фрази.
their [ʧeɘ; ʧɘr; ʧɘ] pron poss. (вжив. атрибутивно) їхній; що належить їм; свій, своя, своє, свої;
  ~ books їхні книги;
  they took ~ clothes вони взяли свій одяг.
USAGE: See my, other, few.
thematic [θɪˈmætɪk] a
1. тематичний;
  ~ catalogue систематичний каталог;
2. грам. що належить до основи;
  a ~ vowel голосна основи.
thine [ʧaɪn] pron poss. (абсолютна форма, вжив. перев. предикативно) поет. заст. твій, твоя, твоє, твої; що належить тобі.
trust [trʌst] a
1. довірений, доручений;
  ~ property довірена власність;
2. керований за дорученням;
  ~ territory підопічна територія;
3. що належить тресту;
  a ~ company трест-компанія;
◊ a ~ deed юр. доручення.
underground [ˌʌndɘˈgraʋnd] a
1. підземний;
  ~ cave підземна печера;
  ~ protection військ. система пожежних сховищ;
2. таємний, підпільний;
  ~ activities підпільна діяльність;
  ~ intrigues таємні інтриги;
◊ ~ church церква, яка не належить ні до одного з визнаних віросповідань (звич. невелика секта).
upstage [ʌpˈsteɪdʒ] a
1. що належить до задньої частини сцени;
2. розм. відсталий;
3. розм. боязкий, нерішучий;
4. розм. манірний; зарозумілий.
vest [vest] v
1. наділяти (владою); надавати, уповноважувати;
  to ~ smb with authority, to ~ power in smb наділяти когось владою, надавати повноваження комусь;
  to ~ a person with power to act уповноважувати когось (на щось);
  to be ~ed with a right мати право, користуватися правом;
  this right is ~ed in the Crown це право належить короні;
  authority ~ed in the people влада, що належить людям;
  to ~ smb with a function покладати на когось обов’язок;
2. переходити (комусьin, upon);
  the estate ~s in the heir at law майно переходить законному спадкоємцю;
3. церк. вбирати, прикрашати;
  to ~ the altar прикрашати олтар;
  to ~ oneself вбиратися;
4. інвестувати, вкладати (капітал).
vested [ˈvestɪd] a
1. законний, обґрунтований; що належить по праву;
  ~ interests законне право на майно; великі підприємці;
2. церк., поет. одягнений, убраний;
  ~ priests священники в убранні.
Victorian [vɪkˈtɔ:rɪɘn] a
1. що належить до епохи королеви Вікторії; вікторіанський;
2. старомодний, застарілий; святенницький; міщанський (про смаки тощо);
3. що стосується австралійського штату Вікторія.
viny [ˈvaɪnɪ] a
1. що належить до виноградних грон;
2. виткий; сланкий;
3. обвитий лозами.
vulturine [ˈvʌltʃ(ɘ)raɪn] a
1. орн. грифовий; що належить до родини грифових;
2. яструбиний (про ніс тощо);
3. хижий; жадібний; що відчуває падло (поживу).
worthy [ˈwɜ:ʧɪ] a (comp worthier, sup worthiest)
1. гідний, достойний (чогось – of); що заслуговує, вартий;
  ~ adversary гідний противник;
  ~ life чесно прожите життя;
  ~ of praise/~ to be praised що заслуговує похвали;
  ~ of punishment, of being punished, to be punished що заслуговує покарання;
  it is ~ of note that… варто зазначити, що…;
2. відповідний, належний;
  a speech ~ of the occasion промова, яка належить події;
3. високошановний, поважний;
  ~ man високошановний чоловік.
xenogenetic, xenogenic [ˌzenɘʋˈdʒenɪk, ˌzenɘʋˈdʒenɘtɪk] a біол. екзогенний, який належить до іншого роду.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

в’єтнамець, в’єтнамка Vietnamese, Vietnamese (woman);
в’єтнамці збірн. the Vietnamese (pl.).

ПРИМІТКА: Суфікс -ese утворює від іменникових основ прикметники й іменники зі значенням що належить до національності або держави, яка згадана в основі: China ‒ Chinese Китай ‒ китайський, Portugal ‒ Portuguese Португалія ‒ португальський, Vietnam –Vietnamese В’єтнам ‒ в’єтнамський. Субстантивований прикметник, утворений від географічної назви, що закінчується -ese, з означеним артиклем передає загальну назву представників даної нації чи місцевості: the Vietnamese ‒ в’єтнамці. Іменники на позначення національності й відповідні їм прикметники на -ese відрізняються тим, що іменники вживаються з артиклем. До цієї групи слів належать: the Chinese, the Japanese, the Portuguese, the Burmese, the Vietnamese ‒ китайці, японці, португальці, бірманці, в’єтнамці. Для позначення одного представника національності вживається іменник з неозначеним артиклем або прикметник: He is a Vietnamese. Він в’єтнамець.

виповідати2, відповісти 1. (комусь, на) to answer, to reply, to respond, to rejoin; (заперечувати) to return; (гостро) to retort;
~ замість когось to reply for smb.;
~ на лист to answer a letter, to reply, to write back;
~ на почуття to return one’s feelings;
~ урок to say one’s lesson;
2. (нести відповідальність) to answer (for), to be answerable/accountable/responsible (for); to be liable to;
~ за доручену справу to be accountable for the work entrusted;
~ за когось іншого to be answerable for another;
~ за себе to answer for oneself;
ви за це відповісте you’ll pay/answer for it.

ПРИМІТКА: Перераховані вище синоніми розрізняються за відтінками значення і за стилістичним забарвленням. To answer має найбільш загальне значення і може заміняти всі інші синоніми цієї групи, стилістично воно нейтральне.To rejoin має відтінок значення відповідати заперечливо і належить до літературних слів. To reply ‒ це відповідати на обвинувачення або заперечення, часто вживається в ширшому значенні і збігається з дієсловом to answer, літературне слово. To respond ‒ відповідати позитивно, і скоріше не словами, а діями. З відтінком значення відповідати словами часто вводить пряму мову. За стилістичним забарвленням to respond ‒ книжне слово. To retort має відтінок значення гостро заперечувати та відповідати на критику або кривду, образу тим же, має літературне стилістичне забарвлення. To return має відтінок значення відповідати заперечливо, заперечувати. Воно переважно вводить пряму мову, вважається літературним словом.

волосся збірн. hair;
густе ~ thick hair;
коротко підстрижене ~ cropped hair;
руде ~ red hair;
рідке ~ thin hair;
світле ~ fair hair;
сиве ~ grey hair;
без ~ hairless, bald;
рвати на собі ~ to tear one’s hair;
~ дибом hair stands on end;
пізно плакати за ~м, коли вже голову зняли прик. it is useless to flog a dead horse.

ПРИМІТКА: Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві.

джинси мн. jeans.

ПРИМІТКА: Іменник jeans джинсові штани, так само як panties дитячі штанці, shorts шорти, slacks широкі штани, tights колготки, tongs щипці, trousers штани, належить до іменників, які вживаються тільки у множині й узгоджуються з дієсловом у множині. Здебільшого це предмети одягу, що складаються з двох однакових частин. Коли говорять про один такий предмет, вживається вираз a pair of, e. g.: a pair of tights пара колготок/одні колготки. До цієї групи іменників належать також clothes одяг, finances прибутки, гроші, glasses окуляри, goods товар, товари, pincers кліщі, scissors ножиці.

досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite;
~ добре fairly good;
~ довго rather a long time;
вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well;
вона живе ~ далеко she lives rather far;
2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough;
~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!;
~ про це so much for this;
~ сказати suffice it to say;
з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it;
сказаного ~! say no more!;
цього ~ that will do;
цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient?

ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба.

знамено banner; standard, colours.

ПРИМІТКА: Українському знамено, прапор, в англійській мові відповідають flag, banner, colours, standard. Ці синоніми розрізняються стилістично і за значеннями. Стилістично нейтральним є слово flag. Banner належить до поетичної лексики і піднесеного стилю. Colours вживається переважно у військовій та морській літературі і входить до цілої низки усталених виразів: to join the colours ‒ вступити в армію; to desert the coloursзрадити своєму прапору. Standard є стилістично нейтральним словом, вживається у переносному розумінні, пов’язується з ревною ідеєю, справою тощо, передбачає згуртованість людей, наприклад: to join one’s standardстати чиїмсь прибічником.

знати to know, to have knowledge (of), to be aware (of); (бути поінформованим) to be informed (of); (бути обізнаним, знайомим) to be acquainted (with); (уміти) to be skilled in;
дати ~ to inform, to let know;
дати комусь ~ про себе to let smb. hear from one;
дати себе ~ to make itself felt; to reveal oneself;
~ в обличчя to know by sight;
~ з чуток to know by hearsay;
~ міру to know where to stop;
~ собі ціну to know one’s own value;
звідки мені ~? how do I know?; how am I to know?; I wouldn’t know;
не ~ not to know; to be ignorant of/unconscious of/unaware of;
не ~ що робити not know what to do; to be at a loose end (ідіом.); прекрасно ~ to have a good knowledge (of), to be versed (in); to have at one’s finger tips;
а хто його знає! goodness knows!;
наскільки я знаю as far as I know;
знаєш ‒ кажи, не знаєш ‒ мовчи прик. a still tongue makes a wise head.

ПРИМІТКА: Дієслово to know належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

інструмент (у різн. знач.) instrument; (знаряддя для праці) tool; збірн. tools (pl.); (с. г.) implement;
музичний ~ musical instrument;
різальний ~ cutting tool(s);
~и валютного регулювання currency control instruments.

ПРИМІТКА: Інструменти мають різні назви в залежності від їхнього призначення. До найбільш загальних назв відносяться tools, instruments, machines, appliances, devices utensils, gadgets. Слово tools за змістом охоплює прості засоби, які використовуються для ремонту, надання форми, виробництва. До них належить hammer молоток, spade лопата, power tools електроприлади. Іменник instruments відноситься до інструментів і приладів, які використовуються з науковою, медичною метою або для вимірів: surgical instruments хірургічні інструменти. Appliances ‒ збірне поняття будь-якого механізму, приладу, який використовується в домашньому господарстві: washing-machine пральна машина, cooker плита; electrical appliances електроприлади. Іменники devices i gadgets за змістом охоплюють будь-які пристрої невеликих розмірів, які також можуть мати складну конструкцію. Gadgets має деякий несхвальний оцінковий відтінок. Utensils – узагальнена назва пристроїв для приготування їжі.

контур 1. (обрис) contour, outline; (на мапі) form-line;
лінія ~у contour line;
накреслити ~ to outline;
2. ел. (коло) circuit; (схема) loop;
коливальний ~ oscillatory circuit;
радіоактивний ~ ядерного реактора hot loop of a nuclear reactor.

ПРИМІТКА: У значенні форма, обрис, контур вживаються синоніми shape, figure, form, outline, contour. Shape вказує на форму, яку надано чомусь або набуту кимсь чи чимсь. Воно має загальне значення і належить до розмовної, фамільярної мови. Figure - форма, обмежена контуром; form ‒ зовнішня конфігурація чогось, особливо як протиставлення змісту або кольору; outline ‒ обрис, лінія, яка обмежує форму чогось; contour ‒ сама маса, саме тіло, обмежене зовнішньою лінією з усіх боків.

кумедн||ий funny, comical, droll, ludicrous;
який він ~! how absurd he is!;
~а постать comic figure; figure of fun.

ПРИМІТКА: Українське смішний, кумедний, сміховинний може перекладатися прикметниками laughable, comic, droll, funny, ludicrous, ridiculous. Ці синоніми мають різні відтінки значення. Laughable ‒ смішний, що викликає сміх (вживається стосовно людей і речей; може містити осуд або образу), e. g.: a laughable piece of bureaucracy сміховинна бюрократія. Comic ‒ комічний, смішний, комедійний, кумедний (що викликає бажання засміятися), e. g.: This story is rich in comic and dramatic detail. Це оповідання насичене комічними й драматичними деталями. Drollкумедний, химерний, що викликає сміх своїм змістом або зовнішнім виглядом; належить до застарілих слів. Funnyпотішний, кумедний, чудний, ексцентричний; у розмовному стилі має також відтінок чудернацький, дивний, e. g.: It’s funny but I can always tell who is going to win. Дивно, але я завжди можу сказати, хто виграє. Ludicrousсміховинний, безглуздий, недоладний (з відтінком осуду, образи), e. g.: At a cost which now seems ludicrious. За ціну, яка зараз здається сміховинною. Ridiculousсміховинний, безглуздий, нісенітний (з відтінком осуду й образи, які можуть супроводжуватися презирством), e. g.: This money will go as a result of this ridiculous gambling. Ці гроші будуть результатом цієї нісенітної азартної гри.

легк||ий 1. (на вагу) light;
~ий, як павутиння gossamery;
~ої ваги спорт. lightweight;
2. (неважкий) easy, simple, facile;
~ий стиль easy/unlaboured style;
~а робота easy/simple task; soft job;
~а смерть easy death;
~е читво розм. light literature;
3. (у різн. знач.) light; slight;
~ий випадок (хвороби) mild case;
~ий вітерець gentle/light breeze;
~ий сон light sleep;
~а атлетика track and field athletics, light athletics;
~а дієта light diet;
~а застуда slight cold;
~а кавалерія light horse;
~а кара light penalty;
~а музика light music;
~а промисловість light industry;
~а хода light step;
з ~им серцем with a light heart;
~ий на згадку! talk of the devil!;
мати ~у руку to have a light hand, to be lucky.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику легкий в англійській мові відповідають easy та light: easy (антонім ‒ difficult) означає легкий для виконання; такий що не становить труднощів; light (антонім ‒ heavy) має значення невеликої ваги; що небагато важить. Easy належить до тих прикметників, після яких звичайно вживається інфінітив: It is not easy to answer. На це нелегко відповісти. До таких прикметників відносяться able, afraid, anxious, ashamed, difficult, foolish, frightened, glad, pleased, happy, proud, surprised, right, wrong.

називатися, назватися to be called; to be named.

ПРИМІТКА: Українському як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb.’s name. To call on smb. у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

належ||ати1 1. (бути чиєюсь власністю) to belong, to appertain;
майбутнє ~ить нам (їм) the future lies with us (them);
2. (входити до складу) to be a member (of);
~ати до складу делегації to become a member of the delegation;
3. безос: вам ~ить це зробити you are to do it; it is up to you to do it;
як ~ить розм. well, properly;
трофеї ~ать переможцю to the victor belong the spoils.
народитися to be born, to come into the world.

ПРИМІТКА: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається як народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

ненавидіти to hate, to detest, to abhor, to execrate, to loathe;
~ смертельно to hate like poison.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to hate, як й інші дієслова чуттєвого сприйняття (to care, to feel, to hear, to like, to love, to notice, to see, to smell) не вживається в формі Continuous.
2. Дієслово to hate належить до групи дієслів на позначення неприязні, несхвалення, небажання. До цієї групи входить дієслово to mind (у заперечних і питальних реченнях), яке вказує на нейтральне відношення незгоди ‒ не заперечувати, не мати нічого проти. Решта дієслів утворюють ряд із наростальним ступенем неприязні: to dislike smb., smth. ‒ не любити когось, щось; to hate smb., smth. ‒ дуже не любити, ненавидіти; не терпіти когось, щось; can’t stand/bear smb., smth., to detest, to loatheне терпіти, не зносити, не переносити когось/щось (to detest і to loathe належать до книжних слів).

повітр||я air;
важке/задушливе ~я close air;
вологе ~я humid air;
забруднене ~я polluted air;
затхле ~я stale air;
рідке ~ фіз. liquid air;
сперте ~я foul air;
стиснене ~ compressed air;
сухе ~я dry air;
викиди в ~я, викачувати ~ to exhaust the air;
непроникний для ~я airtight;
вийти на ~я розм. to go out of doors, to go into the fresh air;
на ~і in the open (air), out of doors;
носитися у ~і to be in the air;
подихати свіжим ~ям to have a breath of fresh air; to take the air, to breathe fresh air.

ПРИМІТКА: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e. g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, якщо мається на увазі місцеперебування підмета, e. g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc.) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є конкретизувальне означення: e. g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.

прапор banner; flag; standard, colours; (морський) ensign;
державний/національний ~ national flag;
Британський національний ~ union jack, union flag;
національний ~ США the stars and stripes;
червоний ~ Red banner;
підняти ~ to hoist a flag; (прям. і перен.) to raise the banner;
спустити ~ to lower/to strike a flag;
стати під ~ to join the banner (of);
приспустити ~ (на знак трауру) to lower a flag half-mast; (для салюту) to dip the flag;
сигналізувати ~ом to flag;
збірн. bunting;
прикрасити ~ами to adorn with flags.

ПРИМІТКА: Словом з загальним значенням є стилістично нейтральне слово flag. Banner належить до поетичної лексики і піднесеного стилю. Colours має відтінок значення прапор, вимпел, особливо військовий або морський. Standard ‒ прапор, штандарт ‒ завжди пов’язується з значенням прапор боротьби за якусь справу, за якісь принципи і часто передбачає згуртованість людей навколо цієї справи (to join one’s standard стати чиїмсь прибічником).

прожи||вати, прожити 1. (жити десь) to live, to abide, to dwell, to reside; (тимчасово) to stay, to sojourn;
він ~ває за кордоном he resides/is living abroad;
вони ~ли літо на селі they spent the summer in the country;
він не ~ве до завтра he will not outlive the day; he will not live over today;
2. (витрачати гроші та ін.) to spend, to run through, to squander;
він ~в своє майно he has wasted his fortune; he has run through his fortune.

ПРИМІТКА: Дієслово to live є словом з найбільш загальним значенням, яке передбачає не тільки проживання, а й існування взагалі. To abide вказує або на постійне проживання або на дуже коротке перебування десь, to sojourn ‒ на трохи триваліше перебування, а to dwell ‒ на постійне або тимчасове проживання. To reside і to inhabit вказують на тимчасове або постійне проживання в одному місці або кількох місцях. To live, to sojourn і to inhabit є стилістично нейтральними словами, to reside належить до офіційного стилю, а to abide і to dwell вважаються застарілими словами.

розмовляти to talk, to speak (to, with); літ. to converse;
не давати іншим ~ to monopolize the conversation.

ПРИМІТКА: Дієслово to speak передає значення вести ділову розмову офіційного характеру і вказує на те, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають її. Воно має такі відтінки значення як: говорити загалом, висловлюватися, уміти говорити на рідній чи іноземній мові, уміти виголошувати промову. Дієслово to converse має відтінок значення вести розмову, бесіду, обмінюватися думками. Це дієслово має урочисте, офіційне забарвлення і належить до книжних слів. Дієслово to talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома чи більшою кількістю людей.

смішн||ий laughable, funny, comic, droll, amusing; ludicrous;
~а постать figure of fun;
виставляти когось у ~ому вигляді to expose smb. to ridicule;
який він ~ий! how absurd he is!;
я не бачу в цьому нічого ~ого І don’t see the fun of it;
від великого до ~ого ‒ один крок there’s only a hair’s breadth between a hero and a fool.

ПРИМІТКА: Українське смішний, кумедний, сміховинний може перекладатися прикметниками laughable, comic, droll, funny, ludicrous, ridiculous. Ці синоніми мають різні відтінки значення. Laughableсмішний, що викликає сміх (вживається стосовно людей і речей; може охоплювати осуд або образу), e. g.: a laughable piece of bureaucracy сміховинна бюрократія. Comicкомічний, смішний, комедійний, кумедний (що викликає бажання засміятися), e. g.: This story is rich in comic and dramatic detail. Це оповідання насичене комічними й драматичними деталями. Drollкумедний, химерний, що викликає сміх своїм змістом або зовнішнім виглядом; належить до застарілих слів. Funnyкумедний, потішний, чудний, ексцентричний; у розмовному стилі має також відтінок чудернацький, дивний, e. g.: It’s funny but I can always tell who is going to win. Дивно, але я завжди можу сказати, хто виграє. Ludicrousсміховинний, безглуздий, недоладний (з відтінком осуду, образи), e. g.: At a cost which now seems ludicrious. За ціну, яка зараз здається сміховинною. Ridiculousсміховинний, безглуздий, нісенітний (з відтінком осуду й образи, які можуть супроводжуватися презирством), e. g.: This money will go as a result of this ridiculous gambling. Ці гроші будуть результатом цієї нісенітної азартної гри.

справжн||ій true, real; original, authentic(al), first-hand; (істинний тж) genuine; veritable;
~ій друг true friend;
~є щастя в тому, щоб робити щасливими інших true happiness consists of making others happy.

ПРИМІТКА: Прикметник authentic означає , що викладені або наведені факти не є вигаданими, а відповідають дійсності. Він має відтінок вірогідний, правдивий, справжній: authentic news, authentic signature. Genuine підкреслює, що людина, якій приписують щось, є дійсним творцем чи автором чогось або що щось дійсно належить до певного періоду. Це слово має відтінок значення справжній, непідроблений: a genuine pearl, a genuine picture by Repin. Veritable ‒ це дійсний, справжній, правдивий.

траплятися, трапитися to happen, to chance, to occur, to take place, to come about; (виникати) to eventuate;
що трапилося? what’s up?; what has happened?

ПРИМІТКА: 1. Українським дієсловам траплятися, відбуватися в англійській мові відповідають to happen, to take place, to occur. Дієслово to happen звичайно вживається з дієсловами загальної семантики, такими, як things, something, what, this тощо: Something strange happened to me. Зі мною трапилося щось неймовірне. Did anything happen? Щось трапилося? It happened that… Трапилося так, що... Зі словами на позначення конкретних подій, наперед запланованих дій вживається словосполучення to take place: The elections will take place in October. Вибори відбудуться в жовтні. Дієслово to occur вживається при описі подій, які наперед не планувалися. Крім того, це дієслово належить до офіційного стилю мовлення. This phenomenon often occurs. Це явище часто зустрічається. 2. Дієслово to happen не вживається в пасивному стані.
3. Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

The opera isn’t over till the fat lady sings прислів’я
Укр. (в окремих контекстах) (Це) ще не кінець, ще не все пропало.
Ком. Прислів’я вживають і буквально (стосовно кінця оперної вистави), і переносно (стосовно кінця певних дій).
Ком. Вислів належить спортивному кореспонденту Дену Куку. Він вперше вжив його у формі “The opera ain’t over till the fat lady sings.” (ain’t – просторічна форма, що може заступати isn’t/aren’t/am not) 1975р. в газеті “Сан-Антоніо Експрес Ньюз”. Однак лише через три роки, коли Ден Кук скористався цією фразою в спортивному телешоу, її підхопила преса (замінивши ain’t  на граматично правильне isn’t) і вона стала знайомою пересічному мовцю. В обох випадках фразу було вжито стосовно спортивної команди, що програвала своєму супернику кілька матчів у серії, аби передати ту ідею, що команда ще має шанси, аж поки вона не програла вирішального матчу. Автор фрази стверджує, що не мав на увазі якоїсь конкретної співачки. Він, очевидно, спирався на спостереження про огрядність багатьох оперних примадон.
    ‣ The Sydney Opera House is now short-listed as one of the New Seven Wonders of the World. … But you never know with these competitions. It’s not over until the fat lady sings.
    ‣ Mr Gephardt, 47, said his withdrawal marked the beginning of a continuing fight for the people whose concerns had been at the heart of his campaign - farmers and industrial workers in US industries threatened by foreign competition. "It’s been said the opera isn’t over till the fat lady sings", he said. "In Michigan on Saturday I think I heard her walk to the microphone. The time has come to end this presidential campaign."

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

apical = ['æpɪkl] (при)верши́нний, що нале́жить верши́ні, розташо́ваний бі́ля верши́ни
element = ['ɛlɪmənt] 1. елеме́нт // ~ of (smth) є елеме́нтом (чогось), нале́жить (до чогось) 2. складни́к; компоне́нта 3. дета́ль, ла́нка 4. мн. заса́ди, осно́ви
• ~ of an arc
= елеме́нт дуги́
• ~ of area
= елеме́нт пло́щі (поверхні)
• ~ of a cone
= твірна́ ко́нуса
• ~ of integration
= інтеґро́ваний (підінтеґра́льний) ви́раз, ви́раз під зна́ком інтеґра́лу
• ~ of length
= елеме́нт довжини́
• ~ of a matrix
= елеме́нт ма́триці
• ~ of a set
= елеме́нт множини́
• arbitrary ~
= дові́льний елеме́нт
• array ~
= елеме́нт маси́ву
• associative ~
= асоціати́вний елеме́нт
• attainable ~
= дося́жний елеме́нт
• binary ~
= двійко́вий (біна́рний) елеме́нт
• bound ~
= обме́жений елеме́нт
• boundary ~
= межови́й елеме́нт, елеме́нт межі́
• cancellable ~
= скоротни́й елеме́нт
• character ~
= си́мвольний елеме́нт; си́мвол
• comparison ~
= порі́внювальний елеме́нт (при́стрій), елеме́нт порі́внювання
• computer ~
= ву́зол комп’ю́тера
• constituent ~
= складни́к
• contravariant ~
= контраваріа́нтний елеме́нт
• covariant ~
= коваріа́нтний елеме́нт
• data ~
= елеме́нт да́них
• diagonal ~
= діагона́льний елеме́нт
• differential ~
= диференціа́льний елеме́нт
• disjoint ~s
= незв’я́зані (несполу́чені, нез’є́днані, роз’є́днані) елеме́нти
• display ~
= елеме́нт зобра́ження
• distributed ~
= розподі́лений елеме́нт
• distributive ~
= дистрибути́вний елеме́нт
• divisible ~
= поді́льний елеме́нт
• effaceable ~
= знище́нний елеме́нт
• final ~
= оста́нній елеме́нт
• first ~
= пе́рший елеме́нт
• fixed ~
= 1. алґ. (за)фіксо́ваний елеме́нт (матриці) 2. топ. нерухо́мий елеме́нт
• generalized ~
= узага́льнений елеме́нт
• generating ~
= породжува́льний елеме́нт
• generic ~
= спі́льний (зага́льний) елеме́нт
• human ~
= людськи́й фа́ктор, люди́на як елеме́нт систе́ми
• ideal ~
= ідеа́льний елеме́нт, іде́ль (ідеа́л)
• idempotent ~
= ідемпоте́нтний елеме́нт, ідемпоте́нт
• identity ~
= одини́чний елеме́нт (групи), одини́ця
• image ~
= елеме́нт зобра́ження
• imprimitive ~
= імприміти́вний елеме́нт
• improper ~
= невласти́вий елеме́нт
• inaccessible ~
= недося́жний елеме́нт
• incident ~
= геом. інциде́нтний елеме́нт
• indecomposable ~
= нерозкладни́й елеме́нт
• integer ~
= ці́лий елеме́нт
• integral ~
= інтеґра́льний елеме́нт
• internal ~
= вну́трішній елеме́нт
• interpolation ~
= інтерполяці́йний елеме́нт
• invariant ~
= інваріа́нтний елеме́нт
• inverse ~
= обе́рнений елеме́нт
• invertible ~
= оборо́тний елеме́нт
• involutive ~
= інволюти́вний елеме́нт
• last ~
= оста́нній елеме́нт
• leading ~ in a determinant
= елеме́нт головно́ї діагона́лі визначника́
• least ~
= найме́нший елеме́нт
• lexical ~
= лексе́ма
• line ~
= 1. ан. ліні́йний елеме́нт, диференціа́л довжи́ни дуги́ 2. геом. елеме́нт лі́нії, ліні́йний елеме́нт, елемента́рний ві́дтинок, елеме́нт ко́нтура
• lineal ~
= ліні́йний елеме́нт
• lumped ~
= зосере́дженй елеме́нт
• matrix ~
= ма́тричний елеме́нт, елеме́нт ма́триці
• meromorphic ~
= меромо́рфний елеме́нт
• monogamous ~
= монога́мний елеме́нт
• neighbo(u)ring ~
= сусі́дній елеме́нт
• neutral ~
= нейтра́льний елеме́нт, одини́ця
• nilpotent ~
= нільпоте́нтний елеме́нт
• null ~
= нульови́й елеме́нт
• off-diagonal ~
= позадіагона́льний елеме́нт
• perfect ~
= ідеа́льний елеме́нт
• permutable ~
= перестано́вний елеме́нт
• picture ~
= (скор. pixel) елеме́нт зобра́ження, пі́ксель, кра́пка ра́стру
• pivotal ~
= провідни́й елеме́нт (матриці)
• primal ~
= приміти́вний елеме́нт
• primary ~
= перви́нний елеме́нт
• prime ~
= про́сти́й елеме́нт
• primitive ~
= приміти́вний елеме́нт
• probabilistic ~
= ймові́рнісний елеме́нт
• probability ~
= елеме́нт ймові́рності
• processor ~
= елемента́рний проце́сор, проце́сорний елеме́нт (мо́дуль)
• program ~
= елеме́нт програ́ми
• quantile ~
= кванти́льний елеме́нт
• queue ~
= елеме́нт че́рги
• ramified ~
= розгалу́жений елеме́нт
• random ~
= випадко́вий елеме́нт
• real ~
= 1. ді́йсний елеме́нт 2. кіб. реа́льний елеме́нт
• reciprocal ~
= обе́рнений елеме́нт
• separable ~
= сепара́бельний елеме́нт
• sifted ~
= т. чис. просі́яний елеме́нт
• simplex ~
= си́мплекс-елеме́нт
• simplicial ~
= симпліці́йний елеме́нт
• storage ~
= елеме́нт па́м’яті
• threshold ~
= поро́говий елеме́нт
• top ~
= верши́на, поча́ток (стека, стосу)
• torsion ~
= періоди́чний елеме́нт, елеме́нт скінче́нного поря́дку
• type ~
= друкува́льний елеме́нт (ву́зол)
• unipotent ~
= уніпоте́нтний елеме́нт
• unit ~
= одини́чний елеме́нт
• universal ~
= універса́льний (максима́льний) елеме́нт
• zero ~
= нульови́й елеме́нт, нуль
• zeroid ~
= алґ. зеро́їд
irrelevant = [ɪ'rɛləvənt] 1. недоре́чний; невідпові́дний 2. що не стосу́ється (розглядуваного випадку чи системи), що не нале́жить (до розглядуваної системи) 3. нерелева́нтний
left-handed = [ˌlɛft'hændɪd] 1. лі́вого кру́чення 2. що нале́жить до лівобі́чної систе́ми координа́т

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

duly 1. нале́жним чи́ном, як нале́жить 2. вча́сно
['djuːli, 'duːli]
in-plane площи́нний, що лежи́ть у площині́, що нале́жить до площи́ни
['ɪnˌpleɪn]
pertaining 1. що нале́жить; стосо́вний, що стосу́ється, що ма́є стосу́нок (to – до) 2. ~ to що́до, стосо́вно
[pə'teɪnɪŋ, pər'-]
properly 1. (матем.) власти́во 2. пра́вильно 3. нале́жним чи́ном, як нале́жить, як слід, як годи́ться
['prɒpəli, 'prɑːpərli]
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b
[taɪm]
~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій
~ of flight = час проліта́ння (частинки)
~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху
~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила)
~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій
~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору)
aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані
absolute ~ = абсолю́тний час
acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости
access ~ = (комп.) час до́ступу
accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду)
accumulation ~ = час нагрома́джування
actual ~ = факти́чний час
actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму)
addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми
additional ~ = додатко́вий час
afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору)
aging ~ = час старі́ння
annealing ~ = трива́лість відпа́лювання
apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час
appointed ~ = призна́чений час
arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі)
arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі)
assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння]
astronomical ~ = астрономі́чний час
atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю
attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера)
attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість
averaging ~ = час усере́днювання
barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час
Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час
blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя)
braking ~ = час гальмува́ння
buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування
burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння]
burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива)
characteristic ~ = характеристи́чний час
civil ~ = циві́льний час
clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми
coherence ~ = час когере́нтности
coincidence ~ = моме́нт збі́гу
collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок)
completion ~ = час заве́ршування
computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння]
computer ~ = маши́нний час
confinement ~ = час утри́мування (плазми)
continuous ~ = непере́рвний час
cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива)
Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час
correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму)
correlation ~ = час кореля́ції
count ~ = час [трива́лість] лічби́
counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника
curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення]
current ~ = пото́чний час
cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу)
damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування
day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло)
daylight saving ~ = лі́тній час
dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад
decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу)
deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння
deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну
deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду)
delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання
deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування
detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки)
developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки)
development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту)
diffusion ~ = час дифу́зії
discharge ~ = трива́лість розря́ду
discrete ~ = дискре́тний час
doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности
drift ~ = час дре́йфу
e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в
echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни)
echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
effective ~ = ко́ри́сний час
elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції)
engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики
ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час
equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги
estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час
execution ~ = час вико́нування
expected ~ = очі́куваний час (момент)
exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду
exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання
extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
fall ~ = час спада́ння
fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах)
finite ~ = скінче́нний час
fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час
flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу)
formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури)
free-fall ~ = час ві́льного па́дання
freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування
fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива
fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі
gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу)
generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів)
geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час
geologic ~ = геологі́чний час
given ~ = за́даний час
Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем
Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем
half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху)
heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння
holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою)
Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу
idle ~ = пере́стій, час пере́стою
ignition ~ = час запа́лювання
in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі
infinite ~ = нескінче́нний час
initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту
insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди
integration ~ = час інтеґрува́ння
interaction ~ = час взаємоді́ї
interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами
International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час
interpulse ~ = час між і́мпульсами
intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу)
ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння]
irradiation ~ = час опромі́нювання
Kiev ~ = ки́ївський час
Kyiv ~ = див. Kiev ~
laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т
lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера
life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму)
light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі)
local ~ = місце́вий час
local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час
local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час
local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час
local mean ~ = місце́вий сере́дній час
local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час
long ~ = до́вгий час
lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час
lunar ~ = мі́сяце́вий час
machine ~ = (комп.) маши́нний час
machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння
maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування
mean ~ = (астр.) сере́дній час
mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами
mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами
mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки)
mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час
mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су
measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання]
measuring ~ = див. measurement ~
meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила)
mixing ~ = час перемі́шування
moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів)
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю
nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції
nucleation ~ = час зародкува́ння
observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження
operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції
optimum ~ = оптима́льний час
optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції
orientation ~ = час орієнтува́ння
orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції
passage ~ = час прохо́дження
persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености
phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору)
physical ~ = фізи́чний час
Planck ~ = Пла́нків час
play ~ = час звуча́ння (запису)
predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
preparation ~ = час готува́ння
prescribed ~ = за́даний час
preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
processing ~ = час обробля́ння
productive ~ = ко́ри́сний час
propagation ~ = час поши́рювання
proper ~ = (тв) власти́вий час
pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу
pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу
pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування]
pumping-off ~ = час випомпо́вування
quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час
quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції)
reaction ~ = час реа́кції
readiness ~ = час готува́ння до робо́ти
real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су
recombination ~ = час рекомбіна́ції
recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки)
recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння
recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника)
reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су
regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час
relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання
repair ~ = трива́лість ремо́нту
residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі
resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі
response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу)
retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання
retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці)
return ~ = час верта́ння
reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни)
rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́
run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму)
running ~ = час робо́ти [функціюва́ння]
scanning ~ = час сканува́ння
scattering ~ = час розсі́ювання
sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу)
servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту
setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення]
settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння
setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення]
shaping ~ = час формува́ння (імпульсу)
short ~ = коро́ткий час
shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора)
sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час
sintering ~ = час спіка́ння
slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах)
slowing-down ~ = час спові́льнювання
solar ~ = сонце́вий час
solidification ~ = час тве́рднення
sound ~ = час звуча́ння
sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння
spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції
spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції
stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му
standard ~ = поясни́й [етало́нний] час
start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску
stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну
storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння
summer ~ = лі́тній час
switch-off ~ = час вимика́ння
switch-on ~ = час вмика́ння
switching ~ = час перемика́ння
terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну
Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час
Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час
test ~ = час [трива́лість] випро́бування
thermalization ~ = час термаліза́ції
total ~ = по́вний [сума́рний] час
transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му
transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки)
transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су
transmission ~ = час пересила́ння (сигналу)
travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння
triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску
true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час
tunneling ~ = час тунелюва́ння
turn-off ~ = час вимика́ння
turn-on ~ = час вмика́ння
turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування)
unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час
universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час
universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час
wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння
warm-up ~ = час нагріва́ння
wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час
zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су
zone ~ = поясни́й час
Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

нале́жить (зробити щось) it/smth must be done, this should be done, it is necessary (to do smth) ▪ це —ало б зроби́ти this ought to be done; як ~ properly, appropriately