Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
emplace [ɪmˈpleɪs] v (past i p. p. emplaced, pres. p. emplacing) 1. установлювати (ставити) на місце; розташовувати; визначати місце розташування; 2. військ. установлювати на вогневі позиції. |
emplacement [ɪmˈpleɪsmɘnt] n 1. установка (установлення) на місце; вибір місця розташування; 2. місце розташування; місцеположення; a concealed ~ приховане місце розташування; 3. військ. обладнана вогнева позиція; гарматний окоп. |
exposure [ɪkˈspɘʋʒɘ] n 1. виставляння (під дощ, на сонце тощо); піддавання (небезпеці, впливу); to die of ~ умерти (від холоду тощо); замерзнути; загинути (в пустелі, в горах тощо); radiation ~ радіоактивне опромінювання; avoid ~ to cold! остерігайтеся переохолодження!; 2. незахищеність (від небезпеки); піддавання (ризику, небезпеці); 3. викриття; розголошення; ~ of a crime викриття злочину; ~ of a plot викриття змови; 4. місце розташування (відносно сторін світу); a room with a northern ~ кімната з вікнами на північ; to have a southern ~ виходити на південь; 5. геол. оголення; вихід шарів на поверхню; 6. фот. експозиція, видержка, витримка; 7. залишення напризволяще (дитини); 8. виставка, експонування (товарів); 9. метеорологічне зведення. |
locality [lɘʋˈkælɪtɪ] n (pl localities) 1. місцеперебування, місце розташування, місцеположення; in the ~ of поблизу від; 2. місцевість, район; дільниця; defended ~ військ. район оборони; 3. населений пункт (тж inhabited ~, populated ~); 4. (часто pl) околиці; in the ~ of поблизу (від); 5. pl характерні ознаки місцевості; ◊ sense, bump of ~ здатність орієнтуватися (визначати своє місцеперебування). |
localize [ˈlɘʋkɘlaɪz] v (past і p. p. localized, pres. p. localizing) 1. локалізувати, обмежувати поширення; to ~ infection обмежити поширення інфекції; to ~ a fire локалізувати пожежу; 2. надавати специфічного місцевого характеру; 3. відносити до певного місця; 4. визначати місцеперебування (місце розташування). |
locate [lɘʋˈkeɪt] v (past і p. p. located, pres. p. locating) 1. визначати (виявляти, знаходити, з’ясовувати) точне місцеперебування (місце розташування); to ~ the enemy’s camp виявити місце розташування табору противника; to ~ the source of an error виявити джерело помилки; to ~ the source of a pain виявити джерело болю; I can’t ~ the village on the map я не можу визначити на карті, де це село; 2. військ. засікати; 3. розташувати; розмістити (помістити) у певному місці; to be ~d розташовуватися; to be ~d in this building бути розташованим у цьому будинку; to be ~d in this district бути розташованим у цьому районі; we ~d our firm in Florida ми розмістили нашу фірму у Флориді; 4. оселяти (десь); 5. розм. (п)оселятися; to ~ oneself влаштовуватися (на квартирі, на роботі); поселятися; I’d like to hear from you when you get ~d дайте мені знати, коли влаштуєтесь; they ~d themselves in a town вони оселилися у місті; 6. знайти (показати) місце (чогось); to ~ a city on a map показати місто на карті; where can I ~ him? розм. де його можна знайти?; як мені з ним зв’язатися?; 7. амер. здійснювати землемірне знімання для визначення меж; 8. юр. здавати внайми. |
location [lɘʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. визначення місця (перебування); виявлення перебування (знаходження); 2. місцеположення; розташування; to pinpoint a ~ точно визначати (указувати) місце (перебування); a suitable ~ for a new school підхоже місце для нової школи; 3. поселення (на проживання); оселення; 4. призначення місця; розміщення; ~ of industry ек. розміщення промисловості; 5. амер. місце проживання; 6. кін. місце виїзного знімання; ~ hunting пошуки натури; a ~ manager спеціаліст з підбору натури (для знімання); ~ shooting знімання з виїздом на натуру, натурне знімання; 7. юр. здавання внайми (в оренду); a contract of ~ договір про оренду/винаймання; 8. амер. землемірне знімання, визначення меж ділянки землі; ~ survey топографічна прив’язка; 9. амер. ділянка землі (з визначеними межами); 10. райони, відведені для тубільців (у Південній Африці); 11. австрал. ферма; ◊ ~ shooting натурне знімання; ~ statement військ. донесення про місце розташування. |
locus [ˈlɘʋkɘs] n (pl loci) лат. 1. місце розташування, місцеположення; ~ sigilli місце для печатки (на документі); 2. траєкторія; геометричне місце точок; ◊ ~ classicus класична цитата, що використовується в даному випадку; ~ communis загальне місце, банальність; ~ in quo місце дії. |
supposed [sɘˈpɘʋzd] a 1. удаваний, гаданий; a ~ case гіпотетичний випадок; her ~ brother її удаваний брат; the ~ beggar who was really a policeman in disguise удаваний жебрак, який насправді був переодягненим поліціянтом; 2. передбачуваний, очікуваний; the ~ changes очікувані зміни; the ~ site of an ancient temple передбачуване місце розташування старовинного храму; we relied on his ~ generosity ми розраховували на його славлену щедрість; it was ~ to rain передбачався дощ. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
place 1. мі́сце ■ all over the ~ скрізь; at any ~ на бу́дь-якому мі́сці, бу́дь-де; from ~ to ~ з мі́сця на мі́сце; to give ~ поступа́тися мі́сцем (to – комусь, чомусь); in ~ на мі́сці; in ~ of за́мість; in ~s місця́ми, де-не-де́; in the first ~ по-пе́рше, наса́мперед, перш за все́; in the second ~ по-дру́ге; in the third ~ по-тре́тє; near that ~ побли́зу́ то́го мі́сця; out of ~ недоре́чний; out of its ~ не на (своє́му) мі́сці; to any ~ на бу́дь-яке мі́сце, бу́дь-куди; to that ~ до́ти, до то́го мі́сця; to take ~ відбу́тися, ма́ти мі́сце; to take the ~ of smth зайня́ти мі́сце чогось, заступи́ти [заміни́ти] щось; to give ~ to smb/smth поступи́тися (мі́сцем) комусь/чомусь 2. поло́ження 3. мі́сце розташува́ння, то́чка 4. розташо́вувати//розташува́ти, поміща́ти//помісти́ти; ста́вити//поста́вити, кла́сти//покла́сти (на місце) 5. розря́д (у записі числа) || розря́довий [pleɪs] ~ of origin = мі́сце ви́никнення apparent ~ = позі́рне [ви́дне] мі́сце [поло́ження] (зорі) binary ~ = двійко́вий розря́д (у записі числа) burnt ~ = ви́палина, пропа́лина decimal ~ = десятко́вий розря́д; знак пі́сля кра́пки [ко́ми] (у записі числа) digit ~ = розря́д ци́фри (у записі числа) occupied ~ = за́йняте мі́сце predicted ~ = розрахунко́ве мі́сце [поло́ження] (зорі) star ~ = мі́сце [поло́ження] зорі́ true ~ = спра́вжнє [правди́ве, і́стинне] мі́сце [поло́ження] (зорі) unoccupied ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце vacant ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце working ~ = робо́че мі́сце |
site 1. (тт) ву́зол (кристалічної ґратки) || вузлови́й 2. мі́сце, місцеперебува́ння; пози́ція, поло́ження || розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти; вибира́ти//ви́брати мі́сце ■ to choose ~ вибира́ти//ви́брати мі́сце (of – під, на, до) 3. (робо́чий) майда́нчик 4. (комп.) сайт || са́йтовий [saɪt] active ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту) adsorption ~ = адсорбці́йний це́нт(е)р [осере́док] assembly ~ = 1. склада́льний ко́мплекс 2. склада́льна діля́нка binding ~ = зв’я́зувальний це́нт(е)р building ~ = будіве́льний майда́нчик catalytic ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту) cross-link ~ = ву́зол поліме́рної сі́тки disposal ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів) ferromagnetic pinning ~ = феромагне́тний пришпи́лювальний/пі́нінговий ву́зол lattice ~ = ву́зол (кристалічної) ґра́тки launch(ing) ~ = ста́ртовий майда́нчик nuclear installation ~ = мі́сце розташува́ння я́дерної уста́ви/устано́вки observation ~ = мі́сце спостеріга́ння pinning ~ = пришпи́лювальний [пі́нінговий] ву́зол reactor ~ = будіве́льний майда́нчик [мі́сце розташува́ння] я́дерного реа́ктора rocket ~ = ста́ртовий майда́нчик storage ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів) test ~ = мі́сце випро́бувань tetrahedral ~ = тетраедри́чний ву́зол vacant (lattice) ~ = вака́нтний ву́зол, вака́нсія (у кристалічній ґратці) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seat ▪ від то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ асимптоти́чне ~ = asymptotic spot ви́ди́ме ~ = див. видне ~ ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position ~ випро́бувань = test site ~ ви́никнення = place of origin ~ ви́ходу = exit point ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point ~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point ~ галу́ження = branching point геометри́чне ~ = (geometric) locus геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus геометри́чне ~ то́чок = locus (of points) геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation за́йняте ~ = occupied place/position ~ за́пису = (призначене) destination ~ зберіга́ння = (інформації) storage space ~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact ~ зорі́ = star place/position і́стинне ~ = див. справжнє ~ кінце́ве ~ = final position ~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space) позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space) ~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground початкове ~ = initial position ~ пошко́ди = point of fault правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position ~ призна́чення = destination point ~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot робо́че ~ = workplace ~ розгалу́ження = branching point розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position ~ руйнува́ння = point of rupture ~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site ~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site сере́днє ~ = (зорі) mean place ~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot ~ спостеріга́ння = observation site справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position сте́рте ~ = erasure ~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site ~ те́чі = leak spot ~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating цито́ване ~ = (лат.) locus citatus |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
рента ім. ж. rent; (дохід від капіталовкладень тощо) income абсолютна ~ absolute rent відпрацьована ~ labo(u)r rent відстрочена ~ deferred annuity грошова ~ money rent державна ~ income from government securities державна довічна ~ government annuity диференціальна ~ differential (economic) rent; first form of differential rent; second form of differential rent довічна ~ life annuity, perpetuity земельна ~ ground-rent, land rent земельна ~ у гірничодобувній промисловості dead rent земельна ~, що сплачується за контрактом contract rent капіталізована ~ capitalized rent капіталістична ~ capital(ist) rent консолідована ~ consolidated annuity/annuities максимальна ~ maximum rent монопольна ~ monopoly rent натуральна ~ rent in kind, natural rent негайна ~ (виплата річного доходу відразу ж після укладання договору страхування) immediate annuity сільськогосподарська ~ agricultural rent страхова ~ annuity строкова ~ terminal rent тимчасова ~ temporary annuity умовно нарахована ~ imputed rent, imputed rental value феодальна ~ feudal rent чиста ~ pure rent щорічна ~ annuity ~ натурою або продуктами natural rent, rent in kind ~ для глави родини і його утриманців (річний дохід виплачується одному або декільком членам родини) joint life and survivor annuity ~ за будівельні ділянки building lot rent; ~ із рудника mining rent; ~, стягнута за вигідне місце розташування (магазина тощо) spatial rent особа, якій виплачується страхова ~ annuitant. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
emplacement * обладнана позиція; місце розташування |
fort * форт; військове містечко; постійне місце розташування |
launching area * зона запуску, місце розташування стартових позицій |
location * місце розташування; розташування; дислокація |
polar plot * полярна діаграма / графік у полярних координатах / місце розташування (цілі) в полярній системі координат (визначення місця розташування цілі по відношенню до місця розташування корегувальника - враховуючи, що останнє відоме центру управління вогнем) |
spot * виявляти; встановлювати місце розташування; помічати |
target area * місце розташування цілі |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)