Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
crap [kræp] n розм. 1. гречка; 2. осад від пива; 3. pl осад від витопленого сала; 4. амер. гроші; 5. шибениця; 6. нісенітниця; don’t hand me that ~! досить молоти нісенітниці!; 7. груб. лайно; екскременти; to have, to take a ~ випорожнитися; піти до вітру; ◊ to kick the ~ out of smb амер. побити когось мало не до смерті (до нестями). |
dodder2 [ˈdɒdɘ] v 1. трясти(ся), дрижати (особл. від старості); 2. бути старезним; 3. шкандибати; плестися (along); 4. розм. молоти дурниці. |
fiddle-faddle [ˈfɪdlˌfædl] v (past i p. p. fiddle-faddled, pres. p. fiddle-faddling) ледарювати, байдикувати; молоти нісенітницю. |
flour [ˈflaʋɘ] v 1. посипати борошном; 2. амер. молоти (зерно). |
gab [gæb] v (past i p. p. gabbed, pres. p. gabbing) 1. базікати, молоти язиком, багато говорити; 2. хвастати, вихвалятися. |
grind [graɪnd] v (past і p. p. ground, pres. p. grinding) 1. молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся); to ~ coffee молоти каву; to ~ corn into flour молоти зерно на борошно; 2. товкти; розтирати; to ~ smth to powder молоти/розтирати щось у порошок; 3. шліфувати, полірувати; 4. точити, гострити, вигострювати; to ~ an axe гострити сокиру; to ~ a knife гострити ножа; 5. терти зі скреготом (зі скрипом); to ~ the teeth скреготати зубами; 6. видавлювати, висвердлювати; 7. крутити ручку; грати на шарманці; 8. розм. старанно працювати (над чимсь – at); 9. розм. зубрити; 10. утовкмачувати; натаскувати, репетирувати; 11. мучити; пригнічувати; 12. амер. роздратовувати; ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь; to ~ away at one’s English зубрити англійську мову; ~ down розмелювати(ся); ~ in притирати, пришліфовувати; ~ out виконувати з великими труднощами; ~ up подрібнювати, розмелювати; ◊ to ~ one’s nose зробити неприємність, завдати лиха (комусь); to ~ the face of one пригнічувати, тиранити когось; to have an axe to ~ мати корисливу мету. |
grist [grɪst] v молоти (зерно). |
mill [mɪl] v 1. молоти(ся); 2. шеретувати (зерно); 3. подрібнювати, дробити (руду); 4. обробляти на верстаті; фрезерувати; 5. виробляти, валяти (сукно); 6. чинити (шкіру); 7. пиляти ліс; 8. кружляти; рухатися колом (про натовп, стадо); 9. бити, лупцювати; 10. розм. кинути за ґрати; 11. розм. грабувати, красти. |
quit [kwɪt] v (past i p. p. quitted, амер. розм. quit, pres. p. quitting) 1. кидати, залишати; to ~ one’s family покинути свою сім’ю; to ~ the army демобілізуватися; піти у відставку; to ~ the house переїхати в інше місце; to ~ the office залишити службу; to ~ the place залишити попереднє місце (роботи тощо); to ~ Paris виїхати з Парижа; he received notice to ~ 1) йому повідомили, що він звільнений; 2) йому відмовили у квартирі; we ~ work at 6 ми припиняємо роботу о шостій; 2. звільнятися, іти у відставку; to ~ because of, over smb, smth звільнятися через когось/щось; 3. амер. покинути, закінчити (заняття тощо), припинити (роботу); to ~ a siege зняти облогу; to ~ work when the siren sounds припиняти роботу по сигналу сирени; to ~ at noon кінчати о півдні; 4. перестати, кинути, відмовитися; to ~ music перестати займатися музикою; to ~ school перестати ходити до школи, покинути школу; to ~ smoking перестати (кинути) палити; ~ that! перестань!; ~ your nonsense! годі теревенити!, годі молоти дурниці!; 5. віддячувати, відплачувати; to ~ love with hate віддячувати ненавистю за любов; 6. сплачувати (борг); виконувати (обов’язок); to ~ love with hate платити ненавистю за кохання/ любов; 7. позбуватися, звільнятися, позбавлятися, спекатися; to ~ oneself of fear позбутися страху; 8. поводитися; ~ yourself like men поводьте себе, як годиться чоловікам; 9. виправдувати (когось); ◊ to ~ a score, scores розквитатися, розрахуватися, звести рахунки; to ~ the scene 1) піти зі сцени; 2) перен. дати або врізати дуба. |
rice [raɪs] n рис; polished ~ полірований рис; rough ~ неочищений рис; a ~ field рисове поле; ~ flakes рисові пластівці; ~ powder рисова пудра; ~ pudding рисовий пудинг; to mill ~ молоти рис; to winnow ~ віяти рис. |
shoot [ʃu:t] v (past і p. p. shot, pres. p. shooting) 1. стріляти; вести вогонь; to ~ a gun стріляти з рушниці; to ~ at a bird стріляти в птаха; to ~ at an enemy стріляти в ворога; to ~ at a wolf стріляти в вовка; to ~ into the air стріляти в повітря; to ~ badly погано стріляти; to ~ well добре стріляти; to learn to ~ вчитися стріляти; 2. робити постріл (про зброю); to ~ a bullet from a gun стріляти з гвинтівки; 3. уразити; влучити; поранити, убити; to ~ smb (down) застрелити когось; to ~ smb dead убити когось наповал; to ~ in the eye влучити в яблучко (мішені); 4. розстрілювати (тж ~ up); he was shot as a deserter його розстріляли за дезертирство; 5. полювати; to ~ game стріляти (полювати на) дичину; to ~ lions полювати на левів; 6. кидати, шпурляти; to ~ an anchor кидати якір; 7. спорт. із силою посилати (м’яч); сильно бити (по м’ячу); to ~ at the goal бити по воротах (футбол, хокей); 8. амер. передавати, давати; ~ the salt to me подайте мені сіль; 9. випромінювати; 10. промчати, промайнути; пронестися (тж ~ along, forth); they shot past us in a sports car вони промчали мимо нас на спортивній машині; 11. пронизувати; сіпати, стріляти, штрикати (про біль); this tooth ~s зуб сіпає (болить); 12. скидати, звалювати; звантажувати; 13. засувати (відсувати) (засув); уставляти (ключ); 14. протягувати, утягувати (нитку); 15. кін. знімати; to ~ a film знімати фільм; 16. амер. фотографувати; 17. амер. розм. залишати, кидати; 18. амер. розм. відсилати швидко (з терміновим дорученням); 19. проростати; давати паростки; розпукуватися; ~ ahead 1) мчати; 2) обганяти; випереджати, вириватися уперед; 3) робити ривок (на перегонах тощо); ~ along промайнути, промчати; ~ away 1) продовжувати стріляти; 2) розстріляти (усі патрони тощо); ~ down 1) застрелити; розстріляти; 2) збивати (вогнем); 3) перемогти, взяти гору в суперечці; ~ forth 1) швидко висунути; 2) промайнути; ~ in пристрілюватися; ~ out 1) вискакувати, вилітати; 2) висувати, випинати; 3) спорт. вибивати за лінію (м’яч); ~ over полювати з собакою; ~ up 1) застрелити, убити, розстріляти; 2) обстрілювати; 3) амер. тероризувати постійною стріляниною; 4) швидко зростати, підноситися, підвищуватися; prices shot up ціни різко зросли; ◊ I’ll be shot if... щоб мені провалитися на цьому місці, якщо...; ~ that! заткни пельку!, годі патякати!; shot in the neck розм. напідпитку; to have shot one’s bolt розстріляти усі свої набої; вичерпати усі можливості; to ~ a covert полювати на дичину у спеціально відведених для цього місцях; to ~ a glance кинути погляд, подивитися (звич. дуже швидко); to ~ a glance at one кинути погляд, подивитися на когось; to ~ a glance ad smth кинути погляд, подивитися на щось; to ~ a line хвастати; to ~ a match брати участь у змаганнях зі стрільби; to ~ a mission військ. вести вогонь по цілі; to ~ an emergency landing зробити вимушену посадку; to ~ at the mouth молоти язиком, патякати; to ~ holes in something вишукувати недоліки, хиби (в чомусь); піддавати критиці (щось); to ~ Niagara, the gulf зважитися на відчайдушний крок; to ~ oneself clear ав. розм. катапультуватися з літака; to ~ (out) one’s neck поводитися зухвало; to ~ one’s star розм. померти; to ~ the cat блювати; to ~ smb in the eye зробити комусь ведмежу послугу; to ~ the moon уночі виїхати з квартири, не заплативши за неї. |
snow [snɘʋ] v 1. падати, іти (про сніг); to ~ hard, heavily мести (про сильну заметіль); to ~ lightly іти (про легкий сніг); it ~s, it is ~ing іде (падає) сніг; 2. сипати(ся) як сніг; 3. сипатися з усіх боків; литися потоком; 4. покривати ніби снігом; сріблити; убіляти сивиною; 5. військ. розм. плести небилиці, молоти дурниці; ~ in заносити (вкривати, завалювати) снігом; ~ under 1) заносити снігом; затоплювати; 2) амер. провалити (кандидата на виборах); ~ up заносити, вкривати, завалювати снігом. |
tongue [tʌŋ] n 1. язик; a coated, a dirty, a foul, a furred ~ обкладений язик (хворого); on the tip of one’s ~ на кінчику язика; to put out, to show, to stick out one’s ~ висунути (показати) язик (лікареві або жартома); 2. мова; ancient ~s стародавні мови; one’s mother, one’s native ~ рідна мова; the gift of ~s здібність до мов; 3. манера говорити; oily ~ єлейність; rough ~ груба мова, брутальність; sharp ~ гострий язик; silver, smooth ~ красномовність, улесливість; 4. язик (страва); smoked ~ копчений язик; jellied ~ заливний язик; 5. щось, що нагадує за формою язик; a ~ of a shoe язик черевика; ~s of flame язики полум’я; 6. геогр. коса; 7. стрілка терезів; 8. тех. шпунт, шип, гребінь; 9. тех. хвостовик; ◊ a still ~ makes a wise head розумний зайвого не скаже; he knows much who knows how to hold his ~ присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово – срібло, мовчання – золото; his ~ failed him йому відібрало мову, йому заціпило; smth is on the ~s of men усі говорять про це; на устах у всіх; to give, to throw a ~ 1) гучно говорити, репетувати; 2) подавати голос (про собаку); to have a long ~ бути язикатим; to have an oily ~ бути підлесливим; to have a sharp ~ бути гострим на язик; to have lost one’s ~ мовчати; проковтнути язика; to hold, to keep one’s ~ between one’s teeth тримати язик за зубами; to keep a civil ~ in one’s head бути ввічливим (чемним), уникати грубощів; to oil one’s ~ лестити; to speak with one’s ~ in one’s cheek говорити нещиро (глузливо, іронічно); to tie smb’s ~ примусити когось мовчати, не давати комусь говорити; to wag one’s ~ молоти язиком, просторікувати; пліткувати. USAGE: See finger. |
twaddle [ˈtwɒdl] n 1. базікання; балаканина; нісенітниця; to talk mere ~ молоти дурниці; 2. малозрозуміла писанина. |
wag1 [wæg] v (past і p. p. wagged, pres. p. wagging) 1. махати, гойдати(ся); to ~ one’s finger at smb махати/погрожувати комусь пальцем; to ~ one’s head кивати; хитати головою (на знак несхвалення, сумніву, незгоди); the dog ~s his tail собака махає хвостом; 2. базікати, молоти (язиком); to ~ one’s tongue базікати; молоти язиком; пліткувати; ◊ to set tongues, chins, jaws, beards ~ging давати привід для пліток; примушувати про себе говорити; to ~ one’s beard, one’s chin, one’s jaws плескати язиком; розпускати плітки. |
wheat [wi:t] n пшениця; summer ~ яра пшениця; Turkey ~ заст. кукурудза, маїс; winter ~ озима пшениця; ~ bran пшеничні висівки; ~ bread пшеничний хліб; ~ flour пшеничне борошно; whole ~ bread чисто пшеничний хліб; whole ~ flour чисто пшеничне борошно; a ~ field/ a field of ~ пшеничне поле; ~ harvest, crop урожай пшениці; to grind ~ молоти пшеницю; to grind ~ into flour молоти пшеницю на муку; to grow ~ вирощувати пшеницю; to harvest ~ збирати пшеницю; to sow ~ сіяти пшеницю; to thresh ~ молотити пшеницю. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
молоти 1. to grind, to mill; 2. перен.: ~ нісенітницю розм. to talk nonsense. |
дурниц||я 1. (безглуздя) nonsense, rubbish, balderdash; trifling matter; sl. gammon, fiddlesticks; розм. rot; амер. poppycock; виг. bosh!, tosh!; ● сказати ~ю to blunder out; ● ~і! nonsense!, stuff and nonsense!, fudge, skittles; ● киньте ці ~і! stop that nonsense/tomfoolery/rot!; 2. (безглуздий учинок) foolish (silly) thing; ● молоти ~і to be full of baloney. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to shoot one’s mouth off das Maul aufreißen молоти язиком, що не треба |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
grind 1. (тж to ~ up) моло́ти//змоло́ти; товкти́//потовкти́/ви́товкти; розтира́ти//розте́рти (на порошок); дрібни́ти/подрі́бнювати//подрібни́ти 2. шліфува́ти//ви́шліфувати/пошліфува́ти, лискува́ти//полискува́ти ■ to ~ off зішліфо́вувати//зішліфува́ти 3. (тж to ~ in) притира́ти//прите́рти 4. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти 5. то́нкість подрі́бнення [graɪnd] |
mill 1. млин; млино́к; дроба́рка || млинови́й 2. моло́ти//змоло́ти, розме́лювати//розмоло́ти, переме́лювати//перемоло́ти; дрібни́ти/подрі́бнювати//подрібни́ти 3. фреза́ || фрезови́й; фрезува́льний || фрезува́ти//пофрезува́ти 4. фрезува́льний верста́т 5. вальцюва́ти//повальцюва́ти [mɪl] ball ~ = кульови́й млино́к colloid ~ = коло́їдний млин(о́к) cyclon ~ = цикло́нний млино́к rolling ~ = вальцівни́ця, прока́тний стан water ~ = водяни́й млин |
overgrind надто́нко моло́ти//змоло́ти [розме́лювати//розмоло́ти]; надто́нко товкти́//розтовкти́; розтира́ти//розте́рти (на надтонкий порошок); надто́нко дрібни́ти//подрібни́ти [ˌəʊvə'graɪnd, ˌoʊvər-] |
pregrind попере́дньо моло́ти//змоло́ти/розмоло́ти [ˌpriː'graɪnd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
моло́ти//змоло́ти/розмоло́ти/перемоло́ти grind (up); mill ▪ надто́нко ~ overgrind; попере́дньо ~ pregrind |
змоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти |
намоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти |
розмоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
моло́ти (мелю́, ме́леш) I vt to grind, mill (grain): пе́рший до млина́, пе́рший ме́ле, first come, first served; || to jabber, chatter, talk nonsense: ме́ле язико́м, his tongue moves like a mill clapper; моло́ти дурни́ці, to talk stuff and nonsense; моло́ти хвосто́м, to wag the tail; моло́тися I vi to be ground (milled); на тобі́ зме́леться, you shall pay dearly for it; не твоє́ ме́леться, that is not your business. |
мельну́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (меля́ти; моло́ти I); to talk stuff and nonsense. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
grind (і) розмелювання, розтовчування; точіння; шліфування; одноманітна праця; (д) молоти, товкти; точити; шліфувати; скреготати (зубами) |
mill (і) млин, подрібнювач (ка); фабрика, завод; верстат [стан]; вальцювальний верстат [цех]; фреза, фрезерний верстат; (д) молоти, подрібнювати, розтирати; вальцювати; фрезерувати |
powder (і) порошок, пил; пудра; порох; (д) молоти, змелювати, перемелювати (перетворювати в порошок [пил]); припорошувати (посипати порошком); пудрувати; (пк) порошковий p. gun розпорошувальна [пудрувальна] форсунка; пульверизатор |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)