Знайдено 34 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «молоти» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

cackle [ˈkæk(ə)l]
  1. v
    1) кудкуда́кати, сокота́ти, сокоті́ти, троскота́ти, троскоті́ти; квокта́ти, квохта́ти, кво́кати, кло́кати; ґе́ґати, ґе́лґати; ґелґота́ти, ґерґота́ти
    2) регота́ти, реготі́ти; хихотіти
    3) ля́пати, ля́пати язико́м, пле́ска́ти, бала́кати, базі́кати, тереве́нити, патя́кати, блягу́зкати, лепета́ти, верзти́, верзя́кати, варня́кати, сокота́ти, бле́яти, торохті́ти, торо́чити, балди́кати, белебе́нити
  2. n
    1) кудкуда́кання, сокота́ння, сокоті́ння, троскота́ння, троскоті́ння, тро́скіт; квокта́ння, квохта́ння, кво́кання; ґе́ґання, ґе́лґання, ґелґота́ння, ґерґота́ння
    2) базі́кання, балакани́на, бала́чка, бала́ки, бала́канка, балакня́, блягу́зкання, верзі́ння, торо́чення, говорі́нка, ля́пання язико́м, патя́кання, пле́ска́ння, тереве́ні, патьо́хи
    • cut the cackle — досить молоти язиком! ближче до справи! До обговорення Обговорення статті
quack [kwæk]
I
  1. n
    1) (качине) крякання
  2. v
    1) крякати
    2) розм. клепати (плескати, молоти, ляскати) язиком
    • quack grass (Elytrigia repens, Triticum repens L., Agropyron repens (L.) P. Beauv., Elymus repens (L.) Gould) — пирій повзучий
II
  1. n
    шахра́й (особливо, який видає себе за лікаря)
  2. adj
    шахрайський Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

crap [kræp] n розм.
1. гречка;
2. осад від пива;
3. pl осад від витопленого сала;
4. амер. гроші;
5. шибениця;
6. нісенітниця;
  don’t hand me that ~! досить молоти нісенітниці!;
7. груб. лайно; екскременти;
  to have, to take a ~ випорожнитися; піти до вітру;
◊ to kick the ~ out of smb амер. побити когось мало не до смерті (до нестями).
dodder2 [ˈdɒdɘ] v
1. трясти(ся), дрижати (особл. від старості);
2. бути старезним;
3. шкандибати; плестися (along);
4. розм. молоти дурниці.
fiddle-faddle [ˈfɪdlˌfædl] v (past i p. p. fiddle-faddled, pres. p. fiddle-faddling) ледарювати, байдикувати; молоти нісенітницю.
flour [ˈflaʋɘ] v
1. посипати борошном;
2. амер. молоти (зерно).
gab [gæb] v (past i p. p. gabbed, pres. p. gabbing)
1. базікати, молоти язиком, багато говорити;
2. хвастати, вихвалятися.
grind [graɪnd] v (past і p. p. ground, pres. p. grinding)
1. молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся);
  to ~ coffee молоти каву;
  to ~ corn into flour молоти зерно на борошно;
2. товкти; розтирати;
  to ~ smth to powder молоти/розтирати щось у порошок;
3. шліфувати, полірувати;
4. точити, гострити, вигострювати;
  to ~ an axe гострити сокиру;
  to ~ a knife гострити ножа;
5. терти зі скреготом (зі скрипом);
  to ~ the teeth скреготати зубами;
6. видавлювати, висвердлювати;
7. крутити ручку; грати на шарманці;
8. розм. старанно працювати (над чимсь – at);
9. розм. зубрити;
10. утовкмачувати; натаскувати, репетирувати;
11. мучити; пригнічувати;
12. амер. роздратовувати;
  ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь;
  to ~ away at one’s English зубрити англійську мову;
  ~ down розмелювати(ся);
  ~ in притирати, пришліфовувати;
  ~ out виконувати з великими труднощами;
  ~ up подрібнювати, розмелювати;
◊ to ~ one’s nose зробити неприємність, завдати лиха (комусь);
  to ~ the face of one пригнічувати, тиранити когось;
  to have an axe to ~ мати корисливу мету.
grist [grɪst] v молоти (зерно).
mill [mɪl] v
1. молоти(ся);
2. шеретувати (зерно);
3. подрібнювати, дробити (руду);
4. обробляти на верстаті; фрезерувати;
5. виробляти, валяти (сукно);
6. чинити (шкіру);
7. пиляти ліс;
8. кружляти; рухатися колом (про натовп, стадо);
9. бити, лупцювати;
10. розм. кинути за ґрати;
11. розм. грабувати, красти.
quit [kwɪt] v (past i p. p. quitted, амер. розм. quit, pres. p. quitting)
1. кидати, залишати;
  to ~ one’s family покинути свою сім’ю;
  to ~ the army демобілізуватися; піти у відставку;
  to ~ the house переїхати в інше місце;
  to ~ the office залишити службу;
  to ~ the place залишити попереднє місце (роботи тощо);
  to ~ Paris виїхати з Парижа;
  he received notice to ~
    1) йому повідомили, що він звільнений;
    2) йому відмовили у квартирі;
  we ~ work at 6 ми припиняємо роботу о шостій;
2. звільнятися, іти у відставку;
  to ~ because of, over smb, smth звільнятися через когось/щось;
3. амер. покинути, закінчити (заняття тощо), припинити (роботу);
  to ~ a siege зняти облогу;
  to ~ work when the siren sounds припиняти роботу по сигналу сирени;
  to ~ at noon кінчати о півдні;
4. перестати, кинути, відмовитися;
  to ~ music перестати займатися музикою;
  to ~ school перестати ходити до школи, покинути школу;
  to ~ smoking перестати (кинути) палити;
  ~ that! перестань!;
  ~ your nonsense! годі теревенити!, годі молоти дурниці!;
5. віддячувати, відплачувати;
  to ~ love with hate віддячувати ненавистю за любов;
6. сплачувати (борг); виконувати (обов’язок);
  to ~ love with hate платити ненавистю за кохання/ любов;
7. позбуватися, звільнятися, позбавлятися, спекатися;
  to ~ oneself of fear позбутися страху;
8. поводитися;
  ~ yourself like men поводьте себе, як годиться чоловікам;
9. виправдувати (когось);
◊ to ~ a score, scores розквитатися, розрахуватися, звести рахунки;
  to ~ the scene
    1) піти зі сцени;
    2) перен. дати або врізати дуба.
rice [raɪs] n рис;
  polished ~ полірований рис;
  rough ~ неочищений рис;
  a ~ field рисове поле;
  ~ flakes рисові пластівці;
  ~ powder рисова пудра;
  ~ pudding рисовий пудинг;
  to mill ~ молоти рис;
  to winnow ~ віяти рис.
shoot [ʃu:t] v (past і p. p. shot, pres. p. shooting)
1. стріляти; вести вогонь;
  to ~ a gun стріляти з рушниці;
  to ~ at a bird стріляти в птаха;
  to ~ at an enemy стріляти в ворога;
  to ~ at a wolf стріляти в вовка;
  to ~ into the air стріляти в повітря;
  to ~ badly погано стріляти;
  to ~ well добре стріляти;
  to learn to ~ вчитися стріляти;
2. робити постріл (про зброю);
  to ~ a bullet from a gun стріляти з гвинтівки;
3. уразити; влучити; поранити, убити;
  to ~ smb (down) застрелити когось;
  to ~ smb dead убити когось наповал;
  to ~ in the eye влучити в яблучко (мішені);
4. розстрілювати (тж ~ up);
  he was shot as a deserter його розстріляли за дезертирство;
5. полювати;
  to ~ game стріляти (полювати на) дичину;
  to ~ lions полювати на левів;
6. кидати, шпурляти;
  to ~ an anchor кидати якір;
7. спорт. із силою посилати (м’яч); сильно бити (по м’ячу);
  to ~ at the goal бити по воротах (футбол, хокей);
8. амер. передавати, давати;
  ~ the salt to me подайте мені сіль;
9. випромінювати;
10. промчати, промайнути; пронестися (тж ~ along, forth);
  they shot past us in a sports car вони промчали мимо нас на спортивній машині;
11. пронизувати; сіпати, стріляти, штрикати (про біль);
  this tooth ~s зуб сіпає (болить);
12. скидати, звалювати; звантажувати;
13. засувати (відсувати) (засув); уставляти (ключ);
14. протягувати, утягувати (нитку);
15. кін. знімати;
  to ~ a film знімати фільм;
16. амер. фотографувати;
17. амер. розм. залишати, кидати;
18. амер. розм. відсилати швидко (з терміновим дорученням);
19. проростати; давати паростки; розпукуватися;
  ~ ahead
    1) мчати;
    2) обганяти; випереджати, вириватися уперед;
    3) робити ривок (на перегонах тощо);
  ~ along промайнути, промчати;
  ~ away
    1) продовжувати стріляти;
    2) розстріляти (усі патрони тощо);
  ~ down
    1) застрелити; розстріляти;
    2) збивати (вогнем);
    3) перемогти, взяти гору в суперечці;
  ~ forth
    1) швидко висунути;
    2) промайнути;
  ~ in пристрілюватися;
  ~ out
    1) вискакувати, вилітати;
    2) висувати, випинати;
    3) спорт. вибивати за лінію (м’яч);
  ~ over полювати з собакою;
  ~ up
    1) застрелити, убити, розстріляти;
    2) обстрілювати;
    3) амер. тероризувати постійною стріляниною;
    4) швидко зростати, підноситися, підвищуватися;
  prices shot up ціни різко зросли;
◊ I’ll be shot if... щоб мені провалитися на цьому місці, якщо...;
  ~ that! заткни пельку!, годі патякати!;
  shot in the neck розм. напідпитку;
  to have shot one’s bolt розстріляти усі свої набої; вичерпати усі можливості;
  to ~ a covert полювати на дичину у спеціально відведених для цього місцях;
  to ~ a glance кинути погляд, подивитися (звич. дуже швидко);
  to ~ a glance at one кинути погляд, подивитися на когось;
  to ~ a glance ad smth кинути погляд, подивитися на щось;
  to ~ a line хвастати;
  to ~ a match брати участь у змаганнях зі стрільби;
  to ~ a mission військ. вести вогонь по цілі;
  to ~ an emergency landing зробити вимушену посадку;
  to ~ at the mouth молоти язиком, патякати;
  to ~ holes in something вишукувати недоліки, хиби (в чомусь); піддавати критиці (щось);
  to ~ Niagara, the gulf зважитися на відчайдушний крок;
  to ~ oneself clear ав. розм. катапультуватися з літака;
  to ~ (out) one’s neck поводитися зухвало;
  to ~ one’s star розм. померти;
  to ~ the cat блювати;
  to ~ smb in the eye зробити комусь ведмежу послугу;
  to ~ the moon уночі виїхати з квартири, не заплативши за неї.
snow [snɘʋ] v
1. падати, іти (про сніг);
  to ~ hard, heavily мести (про сильну заметіль);
  to ~ lightly іти (про легкий сніг);
  it ~s, it is ~ing іде (падає) сніг;
2. сипати(ся) як сніг;
3. сипатися з усіх боків; литися потоком;
4. покривати ніби снігом; сріблити; убіляти сивиною;
5. військ. розм. плести небилиці, молоти дурниці;
  ~ in заносити (вкривати, завалювати) снігом;
  ~ under
    1) заносити снігом; затоплювати;
    2) амер. провалити (кандидата на виборах);
  ~ up заносити, вкривати, завалювати снігом.
tongue [tʌŋ] n
1. язик;
  a coated, a dirty, a foul, a furred ~ обкладений язик (хворого);
  on the tip of one’s ~ на кінчику язика;
  to put out, to show, to stick out one’s ~ висунути (показати) язик (лікареві або жартома);
2. мова;
  ancient ~s стародавні мови;
  one’s mother, one’s native ~ рідна мова;
  the gift of ~s здібність до мов;
3. манера говорити;
  oily ~ єлейність;
  rough ~ груба мова, брутальність;
  sharp ~ гострий язик;
  silver, smooth ~ красномовність, улесливість;
4. язик (страва);
  smoked ~ копчений язик;
  jellied ~ заливний язик;
5. щось, що нагадує за формою язик;
  a ~ of a shoe язик черевика;
  ~s of flame язики полум’я;
6. геогр. коса;
7. стрілка терезів;
8. тех. шпунт, шип, гребінь;
9. тех. хвостовик;
◊ a still ~ makes a wise head розумний зайвого не скаже;
  he knows much who knows how to hold his ~ присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово – срібло, мовчання – золото;
  his ~ failed him йому відібрало мову, йому заціпило;
  smth is on the ~s of men усі говорять про це; на устах у всіх;
  to give, to throw a ~
    1) гучно говорити, репетувати;
    2) подавати голос (про собаку);
  to have a long ~ бути язикатим;
  to have an oily ~ бути підлесливим;
  to have a sharp ~ бути гострим на язик;
  to have lost one’s ~ мовчати; проковтнути язика;
  to hold, to keep one’s ~ between one’s teeth тримати язик за зубами;
  to keep a civil ~ in one’s head бути ввічливим (чемним), уникати грубощів;
  to oil one’s ~ лестити;
  to speak with one’s ~ in one’s cheek говорити нещиро (глузливо, іронічно);
  to tie smb’s ~ примусити когось мовчати, не давати комусь говорити;
  to wag one’s ~ молоти язиком, просторікувати; пліткувати.
USAGE: See finger.
twaddle [ˈtwɒdl] n
1. базікання; балаканина; нісенітниця;
  to talk mere ~ молоти дурниці;
2. малозрозуміла писанина.
wag1 [wæg] v (past і p. p. wagged, pres. p. wagging)
1. махати, гойдати(ся);
  to ~ one’s finger at smb махати/погрожувати комусь пальцем;
  to ~ one’s head кивати; хитати головою (на знак несхвалення, сумніву, незгоди);
  the dog ~s his tail собака махає хвостом;
2. базікати, молоти (язиком);
  to ~ one’s tongue базікати; молоти язиком; пліткувати;
◊ to set tongues, chins, jaws, beards ~ging давати привід для пліток; примушувати про себе говорити;
  to ~ one’s beard, one’s chin, one’s jaws плескати язиком; розпускати плітки.
wheat [wi:t] n пшениця;
  summer ~ яра пшениця;
  Turkey ~ заст. кукурудза, маїс;
  winter ~ озима пшениця;
  ~ bran пшеничні висівки;
  ~ bread пшеничний хліб;
  ~ flour пшеничне борошно;
  whole ~ bread чисто пшеничний хліб;
  whole ~ flour чисто пшеничне борошно;
  a ~ field/ a field of ~ пшеничне поле;
  ~ harvest, crop урожай пшениці;
  to grind ~ молоти пшеницю;
  to grind ~ into flour молоти пшеницю на муку;
  to grow ~ вирощувати пшеницю;
  to harvest ~ збирати пшеницю;
  to sow ~ сіяти пшеницю;
  to thresh ~ молотити пшеницю.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

молоти 1. to grind, to mill;
2. перен.: ~ нісенітницю розм. to talk nonsense.
дурниц||я 1. (безглуздя) nonsense, rubbish, balderdash; trifling matter; sl. gammon, fiddlesticks; розм. rot; амер. poppycock; виг. bosh!, tosh!;
сказати ~ю to blunder out;
~і! nonsense!, stuff and nonsense!, fudge, skittles;
киньте ці ~і! stop that nonsense/tomfoolery/rot!;
2. (безглуздий учинок) foolish (silly) thing;
молоти to be full of baloney.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to shoot one’s mouth off
das Maul aufreißen
молоти язиком, що не треба

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

grind 1. (тж to ~ up) моло́ти//змоло́ти; товкти́//потовкти́/‌ви́товкти; розтира́ти//розте́рти (на порошок); дрібни́ти/‌подрі́бнювати//подрібни́ти 2. шліфува́ти//ви́шліфувати/‌пошліфува́ти, лискува́ти//полискува́ти ■ to ~ off зішліфо́вувати//зішліфува́ти 3. (тж to ~ in) притира́ти//прите́рти 4. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти 5. то́нкість подрі́бнення
[graɪnd]
mill 1. млин; млино́к; дроба́рка || млинови́й 2. моло́ти//змоло́ти, розме́лювати//розмоло́ти, переме́лювати//перемоло́ти; дрібни́ти/‌подрі́бнювати//подрібни́ти 3. фреза́ || фрезови́й; фрезува́льний || фрезува́ти//пофрезува́ти 4. фрезува́льний верста́т 5. вальцюва́ти//повальцюва́ти
[mɪl]
ball ~ = кульови́й млино́к
colloid ~ = коло́їдний млин(о́к)
cyclon ~ = цикло́нний млино́к
rolling ~ = вальцівни́ця, прока́тний стан
water ~ = водяни́й млин
overgrind надто́нко моло́ти//змоло́ти [розме́лювати//розмоло́ти]; надто́нко товкти́//розтовкти́; розтира́ти//розте́рти (на надтонкий порошок); надто́нко дрібни́ти//подрібни́ти
[ˌəʊvə'graɪnd, ˌoʊvər-]
pregrind попере́дньо моло́ти//змоло́ти/‌розмоло́ти
[ˌpriː'graɪnd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

моло́ти//змоло́ти/‌розмоло́ти/‌перемоло́ти grind (up); mill ▪ надто́нко ~ overgrind; попере́дньо ~ pregrind
змоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти
намоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти
розмоло́ти див. моло́ти&main_only=&highlight=on">моло́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

моло́ти (мелю́, ме́леш) I vt to grind, mill (grain):
  пе́рший до млина́, пе́рший ме́ле, first come, first served; || to jabber, chatter, talk nonsense:
  ме́ле язико́м, his tongue moves like a mill clapper;
  моло́ти дурни́ці, to talk stuff and nonsense;
  моло́ти хвосто́м, to wag the tail;
  моло́тися I vi to be ground (milled);
  на тобі́ зме́леться, you shall pay dearly for it;
  не твоє́ ме́леться, that is not your business.
мельну́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (меля́ти; моло́ти I); to talk stuff and nonsense.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

grind (і) розмелювання, розтовчування; точіння; шліфування; одноманітна праця; (д) молоти, товкти; точити; шліфувати; скреготати (зубами)
mill (і) млин, подрібнювач (ка); фабрика, завод; верстат [стан]; вальцювальний верстат [цех]; фреза, фрезерний верстат; (д) молоти, подрібнювати, розтирати; вальцювати; фрезерувати
powder (і) порошок, пил; пудра; порох; (д) молоти, змелювати, перемелювати (перетворювати в порошок [пил]); припорошувати (посипати порошком); пудрувати; (пк) порошковий
p. gun розпорошувальна [пудрувальна] форсунка; пульверизатор