Знайдено 54 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «мир» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розшаровуватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
clap1 [klæp] v (past p. p. clapped, pres. p. clapping)
1. ляскати, плескати, аплодувати;
  the audience ~ped the singer публіка аплодувала співаку;
2. грюкати (дверима);
3. поплескувати;
  to ~ smb on the shoulder поплескувати когось по плечу;
4. розм. заховати, запроторити (in);
  to ~ in prison запроторити до в’язниці;
5. робити різкий рух;
  to ~ a hat on one’s head насунути капелюх;
  ~ up: to ~ up a bargain квапливо, поспішно укласти угоду;
  to ~ up a match квапливо, поспішно укласти шлюб;
  to ~ up peace квапливо, поспішно укласти мир;
◊ to ~ one’s dish at the wrong man’s door не на того натрапити;
  to ~ one’s eyes on smth помітити щось.
conclude [kɘnˈklu:d] v (past i p. p. concluded, pres. p. concluding)
1. закінчувати, завершувати;
  to ~ one’s remark with the words… закінчувати репліку словами…;
  to ~ one’s sentence with the words… закінчувати речення словами…;
  to ~ one’s speech with the words… закінчувати промову словами…;
  to ~ a meeting закрити збори;
  to ~ a sitting закрити засідання;
  to ~ a trial закрити судове засідання;
  he ~d his speech with a quotation він закінчив свою промову цитатою;
  to ~ отже (в кінці виступу, промови);
2. закінчуватися, завершуватися;
  to ~ in uproar (with the National Anthem) закінчитися бурхливо (державним гімном);
3. робити висновок, доходити висновку;
  I ~ that я роблю висновок, що...;
4. укладати (договір);
  to ~ an agreement, a bargain укладати угоду;
  to ~ a contract укладати контракт;
  to ~ а treaty укладати договір;
  to ~ peace укладати мир;
5. вирішувати, приймати рішення;
  it was ~d to bring him to trial було вирішено притягти його до суду.
consolidate [kɘnˈsɒlɪdeɪt] v (past i p. p. consolidated, pres. p. consolidating)
1. зміцнювати;
  to ~ peace зміцнювати мир;
  to ~ influence посилювати вплив;
  to ~ power зміцнювати владу;
2. об’єднувати;
  to ~ territories об’єднувати території;
  to ~ armies об’єднувати армії;
  to ~ banks об’єднувати банки;
3. об’єднуватися, зливатися (про території тощо);
  several firms ~d to form a large company декілька фірм злилися, щоб утворити одну компанію;
4. зводити, підсумовувати;
  to ~ several reports робити зведення по декількох донесеннях;
5. військ. закріплятися на місцевості; укріпляти захоплені позиції;
6. ущільнювати; робити твердим;
7. тверднути; ущільнюватися;
8. фін. консолідувати.
crusader [kru:ˈseɪdɘ] n
1. іст. хрестоносець;
2. учасник громадської кампанії;
  ~s against racism (for peace) борці проти расизму (за мир).
declare [dɪˈkleɘ] v (past і p. p. declared, pres. p. declaring)
1. оголошувати; заявляти; проголошувати;
  to ~ oneself president проголосити себе президентом;
  to ~ smth openly проголошувати щось відкрито;
  to ~ smth officially проголошувати щось офіційно;
  to ~ smth publicly проголошувати щось публічно;
  to ~ war оголошувати війну;
  to ~ peace оголошувати мир;
  to ~ a meeting open оголошувати збори відкритими;
  to ~ a meeting closed оголошувати збори закритими;
2. визнавати;
  he ~s that it’s a mistake він визнає, що це помилка;
  he was ~d to be guilty його визнали винним;
  the court ~d the law to be unconstitutional суд визнав закон неконституційним;
3. пред’являти (багаж на митниці);
4. висловлюватися (заfor, in favour of, проти – against);
  to ~ for peace виступати за мир;
  to ~ against war виступати проти війни;
  ~ in заявити про свою згоду балотуватися;
  ~ off відмовитися від (чогось); розірвати (договір);
  to ~ a bargain off скасувати угоду;
◊ well, I ~! розм. от так штука!, оце так!, ну і ну!;
  I ~ if I will як би не так.
USAGE: See explain.
durable [ˈdjʋ(ɘ)rɘbl] a тривалий, довгочасний;
  ~ friendship міцна дружба;
  ~ goods товари тривалого користування;
  ~ paints стійкі фарби;
  ~ peace міцний мир.
enduring [ɪnˈdjʋ(ɘ)rɪŋ] a
1. міцний; стійкий;
  ~ peace міцний мир;
2. витривалий; сталий, тривкий;
  ~ disposition терплячий характер;
3. живучий; безсмертний, невмирущий;
  ~ poetry безсмертна поезія.
espouse [ɪˈspaʋz] v
1. одружуватися;
2. віддавати заміж (to);
3. віддаватися (якійсь справі); підтримувати (справу, вчення);
  to ~ the cause of peace боротися за мир;
  to ~ a quarrel стати на (якийсь) бік у сварці;
4. укладати союз.
gown [gaʋn] n
1. сукня, плаття;
  evening ~ (АЕ) вечірня сукня;
  formal ~ офіційне вбрання;
  hospital ~ білий халат;
  wedding ~ весільна сукня;
2. вільний (просторий) домашній одяг;
  a bathing ~ купальний халат;
  a dressing ~ халат, пеньюар;
  а morning ~ халат;
3. нічна сорочка;
4. мантія (судді, викладача університету тощо);
5. римська тога;
6. збірн. студенти й викладачі університету;
7. розм. обгортковий папір;
◊ arms and ~ війна і мир;
  black ~ амер. католицький священик, «чорна сутана»;
  silk ~ шовкова мантія королівських адвокатів;
  stuff ~ шерстяна мантія баристера;
  to take the ~ стати священиком.
harmony [ˈhɑ:mɘnɪ] n (pl harmonies)
1. муз. гармонія, співзвучність;
  ~ of colours гармонія кольорів;
  in ~ with у гармонії з;
  to achieve ~ досягати гармонії;
2. милозвучність; злагодженість звучання;
  the ~ of voices злагодженість голосів;
3. узгодженість; взаємна відповідність;
  ~ between form and substance відповідність форми і змісту;
4. злагода, згода; мир; дружба;
  to live in full, perfect ~ жити у повній гармонії.
hatchet [ˈhætʃɪt] n
1. сокира, сокирка;
2. томагавк;
3. великий ніж, різак; сікач;
◊ a ~ man найманий убивця;
  to bury the ~ укладати мир; установлювати дружні стосунки;
  to dig up, to take up the ~ оголошувати/ розпочинати війну;
  to throw the ~ переборщити, передати куті меду.
honourable [ˈɒn(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. чесний, благородний;
  ~ intentions чесні наміри (щодо одруження);
  an ~ man благородна людина;
  ~ service бездоганна служба;
  to be ~ in one’s promises чесно виконувати свої обов’язки;
2. знатний, благородний (про походження);
  descended from an ~ family знатного походження;
3. почесний;
  ~ duty почесний обов’язок;
  ~ peace почесний мир;
4. шанований, поважаний; достойний;
  the ~ gentleman шановний джентльмен;
  the ~ man чесна людина;
5. (H.) вельмишановний; високоповажний.
honour [ˈɒnɘ] n
1. честь; чесність;
  professional, business ~ честь професії/професійна етика;
  a dinner in ~ of smb обід у чиюсь честь;
  a reception in ~ of smb прийняття на чиюсь честь;
  a matter, an affair of ~ справа честі;
  a word of ~ чесне слово;
  on, upon my ~/word of my ~ слово честі;
  to defend one’s ~ захищати свою честь;
  to pledge one’s ~ поклястися честю;
2. благородство, шляхетність; честь;
  a debt of ~ обов’язок честі;
  court of ~ суд честі;
  a man of ~ благородна людина;
  point of ~ справа честі;
  soul of ~ втілення благородства;
3. добре ім’я, добра репутація, честь;
  family ~ добре ім’я/репутація родини;
  to defend one’s ~ захищати своє добре ім’я;
4. цнота; чистота; доброта; жіноча честь;
5. почесть; шаноба, пошана; повага; шанування;
  ~ lap спорт. коло пошани;
  the guard of ~ почесна варта;
  the place, the seat of ~ почесне місце;
  peace with ~ мир на почесних умовах;
  in ~ of smb на честь когось;
  to give, to pay ~s to smb
    1) засвідчувати повагу;
    2) вітати, вшановувати; віддавати належне;
6. слава, честь;
  to win ~ in battle заслужити бойову славу;
7. честь (у формах ввічливості);
  I have the ~ to inform you я маю честь повідомити вас;
8. (H.) честь (титул);
  your H. ваша честь;
9. pl почесті; урядові нагороди, ордени;
  ~ list список нагород;
  the last ~s останні почесті, похоронна церемонія;
10. pl відзнака (при складанні екзаменів);
  ~s board дошка пошани;
  ~s degree диплом з відзнакою;
11. уклін, реверанс;
◊ ~ bright! слово честі!;
  ~ to whom ~ is due присл. по заслугах і честь; всякому своє.
international [ˌɪntɘˈnæʃ(ɘ)nɘl] a міжнародний, інтернаціональний;
  (an) ~ agreement міжнародна угода;
  an ~ conference міжнародна конференція;
  ~ copyright міжнародне авторське право;
  an ~ date line демаркаційна лінія часу;
  ~ games спорт. міжнародні ігри;
  an ~ geographical mile морська (географічна миля) (= 1853 м);
  ~ law міжнародне право;
  an ~ lawyer юрист-міжнародник;
  ~ money розм. золото;
  ~ peace мир в усьому світі;
  ~ relations міжнародні стосунки;
  ~ salute мор. салют нації (21 постріл).
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands
    1) братися за руки;
    2) потискати (один одному) руки;
    3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною;
◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
lasting [ˈlɑ:stɪŋ] a
1. тривалий, довгочасний; сталий; тривкий;
  a ~ monument (to) вічний пам’ятник (комусь, чомусь);
  ~ regrets постійне почуття розкаяння/ каяття;
  ~ peace тривалий/міцний мир;
  ~ sorrow непозбутнє горе;
  to leave a ~ impression залишити незабутнє враження;
2. міцний, стійкий;
  a ~ cloth міцна тканина;
  a ~ colour стійкий колір;
3. витривалий;
◊ ~ food консервований продукт.
maintain [meɪnˈteɪn, mɘn-] v
1. підтримувати, зберігати;
  to ~ peace зберігати (відстоювати) мир;
  to ~ heat підтримувати тепло (певну температуру);
  to ~ resistance військ. чинити опір;
2. утримувати;
  to ~ one’s family утримувати сім’ю;
3. подавати підтримку; субсидіювати (партію, рух тощо);
4. захищати, відстоювати; обстоювати (думку тощо);
  to ~ one’s rights захищати свої права;
5. утримуватися на місці; стояти на своєму, не поступатися;
6. обслуговувати; тримати в хорошому стані;
7. книжн. твердити, наполягати, запевняти.
pacify [ˈpæsɪfaɪ] v (past і p. p. pacified, pres. p. pacifying)
1. умиротворяти, заспокоювати;
2. заспокоюватися;
3. відновлювати мир (спокій, порядок);
4. утихомирювати, упокорювати.
pax [pæks] лат. n
1. мир; символ миру;
2. шк. розм. друг;
  a great ~ of mine мій близький друг.
peace [pi:s] n
1. мир;
  lasting, stable ~ міцний мир;
  the world ~ мир в усьому світі; загальний мир;
  a ~ champion прихильник миру;
  a ~ conference мирна конференція;
  a ~ policy мирна політика;
  a ~ treaty мирний договір;
  P. Corps амер. «корпус миру»;
  P. Corpsman амер. учасник корпусу миру;
  ~ movement рух за мир;
  P. race перегони миру (велоспорт);
  ~ talk(s) мирні переговори;
  ~ time мирний час;
  ~ of mind душевний спокій;
  a symbol of ~ символ миру;
  a fighter for ~ борець за мир;
  a threat to ~ загроза мирові;
  in times of ~ у мирний час;
  to achieve ~ досягти миру;
  to call for ~ закликати до миру;
  to impose ~ нав’язати мир;
  to live in ~ жити в спокої;
  to live, to be at ~ with smb жити в мирі з кимсь;
  to make one’s ~ with smb помиритися з кимсь;
  to serve the cause of ~ служити справі миру;
  to stand for ~ боротися (виступати) за мир;
  I did it for my own ~ of mind я зробив це заради свого власного спокою;
  ~ reigns мир панує;
2. (тж the P.) мирна угода, мирний договір;
  the ~ was signed мирна угода була підписана;
  to conclude, to make ~ укладати мир;
3. громадський спокій, мир; порядок;
  domestic ~ злагода в сім’ї;
  public ~ громадський порядок;
  to break the ~ порушувати громадський порядок;
  to keep the ~ зберігати громадський порядок;
4. спокій, тиша;
  in ~ у спокої;
  ~ of the evening вечірня тиша;
  to break, to disturb ~ порушувати спокій;
  to give smb no ~ не давати спокою комусь;
  to keep one’s ~ зберігати спокій;
  to leave smb in ~ дати комусь спокій;
  to break the ~ порушити тишу;
  ~! тихіше!, замовкніть!;
5. душевна рівновага;
  inner ~/~ of mind внутрішній/душевний спокій;
  a feeling of ~ почуття спокою;
  she feels at ~ with herself у неї спокійно на душі;
  I never get a moment’s ~ я не маю ні хвилини спокою;
◊ at any ~ за всяку ціну;
  may he rest in ~!/~ to his ashes! мир праху його!/земля йому пухом!;
  the (King’s, Queen’s) ~ громадський порядок.
prayer2 [preɘ] n
1. молитва;
  a communal ~ спільна молитва;
  a day ~ щоденна молитва;
  an evening ~ вечірня молитва;
  a morning ~ вранішня молитва;
  a fervent ~ палка молитва;
  a silent ~ молитва про себе;
  a ~ for peace молитва за мир;
  to offer, to say, to utter ~ молитися;
  to say one’s ~s молитися, читати молитви;
2. відправа; служба божа;
3. прохання; благання;
  to answer, to grant smb’s ~ задовольняти чиєсь прохання;
◊ Lord’s P. «Отче наш».
quiet [ˈkwaɪɘt] n
1. тиша; безмовність;
  to shatter the ~ перервати тишу;
  in the ~ of the night у тиші ночі;
2. спокій;
  the ~ of the mind душевний спокій;
  a few hours of ~ кілька годин спокою;
  to read in ~ спокійно почитати;
3. мир;
  to live in peace and ~ жити в мирі і спокої;
◊ I’m telling you that on the ~ я тобі скажу, але тільки між нами;
  on the ~ нишком, потай; під великим секретом.
quietude [ˈkwaɪɘtju:d] n спокій; тиша; мир.
repose [rɪˈpɘʋz] n
1. відпочинок; передишка;
  to disturb smb’s ~ порушити чийсь спокій;
  to seek ~ шукати спокою;
  to work without ~ працювати без відпочинку;
2. мир, спокій; тиша;
  dead ~ мертва тиша;
  in a state of ~ у стані спокою;
3. невимушеність; безтурботність;
4. сон;
  a night’s ~ нічний відпочинок;
5. гармонія;
  the picture wants ~ в картині немає гармонії;
6. (R.) церк. перша пречиста.
requiem [ˈrekwɪɘm, -ɪem] n
1. реквієм, заупокійне католицьке богослужіння;
2. муз. реквієм;
3. відпочинок; спокій, мир, тиша.
settled [ˈsetld] a
1. постійний, незмінний;
  ~ habit укорінена звичка;
  ~ melancholy постійний смуток;
  ~ rain безперервний дощ;
2. стійкий, сталий; міцний;
  ~ peace міцний мир;
  ~ weather стала погода;
  a ~ order of government міцна влада;
3. твердий, певний;
  ~ intention твердий намір;
  a man of ~ convictions людина твердих переконань;
4. заселений, колонізований (про землю, країну тощо);
5. осілий (про фундамент тощо);
6. спокійний, урівноважений;
7. статечний, розмірений;
8. вирішений; улагоджений, урегульований (про питання тощо);
9. оплачений (прорахунок);
10. заповіданий, закріплений (за кимсь).
stable [ˈsteɪb(ɘ)l] a
1. стійкий, стабільний, постійний; сталий;
  a ~ government стійкий уряд;
  a ~ job постійна робота;
  a ~ relationship постійний зв’язок;
  ~ running рівний хід;
2. твердий, непохитний; цілеспрямований;
3. міцний, усталений;
  ~ foundation міцний фундамент;
  ~ peace міцний мир.
struggle [ˈstrʌg(ɘ)l] v (past i p. p. struggled, pres. p. struggling)
1. боротися;
  to ~ bravely боротися сміливо;
  to ~ desperately відчайдушно боротися;
  to ~ against difficulties боротися з труднощами;
  to ~ for existence боротися за існування;
  to ~ for liberty боротися за свободу;
  to ~ for peace боротися за мир;
  to ~ for a place боротися за місце;
  to ~ for a position
    1) боротися за положення;
    2) спорт. боротися за місце (у змаганнях та ін.);
  to ~ to the last breath боротися до останнього подиху;
2. битися, відбиватися;
  to ~ in smb’s arms вириватися з чиїхсь рук;
  the child ~d and kicked дитина відбивалася руками і ногами;
3. робити зусилля; старатися щосили;
  to ~ against the stream плисти проти течії;
  to ~ to one’s feet насилу підвестися на ноги;
  to ~ to succeed докладати всіх зусиль, щоб досягти успіху;
  to ~ with a mathematical problem битися над задачею;
  he ~d to maintain his composure він з усіх сил намагався зберегти самовладання;
  she ~d to overcome her prejudice вона всіляко прагнула подолати своє упередження;
  ~ along насилу просуватися;
  ~ in/out/through пробиватися;
  ~ on
    1) продовжувати боротьбу за існування;
    2) продовжувати робити щось, долаючи труднощі.
USAGE: Дієслово to struggle i to fight можуть взаємозамінюватися, хоча to fight є сильнішим за відтінком свого значення. Дієслово to strive означає боротися і старатися, намагатися. To wrestle у прямому і переносному вживанні означає боротися.
termless [ˈtɜ:mlɪs] a
1. не обмежений умовами; беззастережний;
  ~ peace мир без будь-яких умов;
2. безмежний, що не має меж; необмежений, безкрайній;
  ~ time необмежений час;
3. невимовний;
  ~ grief невимовне (невтішне) горе.
unstable [ʌnˈsteɪb(ɘ)l] a
1. нетвердий, нестійкий;
  ~ equilibrium нестійка рівновага;
  ~ peace нетвердий мир;
2. нестабільний, мінливий;
  an ~ atmosphere нестабільна атмосфера;
  ~ climate нестійкий клімат;
  ~ prices нестабільні ціни;
3. хім. нестійкий (про сполуку);
◊ (as) ~ as water дуже нестійкий, непостійний; сім п’ятниць на тиждень.
votary [ˈvɘʋt(ɘ)rɪ] n (pl votaries)
1. особа, що дала чернечу обітницю; монах; чернець;
2. жрець; служитель (святого);
3. прихильник, прибічник (релігії тощо);
  a ~ of fishing завзятий рибалка;
  a ~ of hunting завзятий мисливець;
  a ~ of peace борець за мир;
  ~ies of football любителі футболу.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

мир peace;
душевний ~ peace of mind;
почесний ~ peace with honour;
боротьба за ~ the fight for peace;
відданість справі ~у devotion to the cause of peace;
демонстрація на захист ~у peace demonstration;
загроза справі ~у a menace/danger to peace;
захист ~у defence of peace;
бастіон ~у the bulwark/the stronghold of peace;
політика ~у peace policy;
порушник ~у peace-breaker;
зберігати ~ to keep the peace;
укладати ~ to make peace.
борець 1. (за щось) fighter (for), campaigner; champion (of);
~ за мир fighter for peace, peace campaigner;
2. спорт. wrestler;
~ з вільної боротьби free-style wrestler.
міцн||ий (у різн. знач.) strong; solid; hard, tough; (стійкий) firm; (незмінний, тривалий) lasting; (про людину) robust, vigorous, trig; (особл. про стару людину) hale; (про напої) strong, heady; (тривкий) durable, wear-resisting;
~ий матеріал strong material;
~ий мир lasting peace;
~ий мороз hard frost;
~ий сон sound sleep;
~ий союз stable alliance;
~ий чай strong tea;
~а тканина tough cloth;
~а позиція tenable position;
~е здоров’я rude/robust health, strong organism/constitution;
він ~ий на ногах he has got sturdy legs; he has a firm footing.
прах dust; (останки) ashes (pl.); поет. clay;
тут спочиває ~ (тіло) here lies;
мир ~у його peace to his ashes, may he rest in peace;
піти ~ом розм. to go to rack and ruin.
укладати, укласти 1. to lay; (речі) to pack up; (вантаж) to stow; (у купу) to pile; (штабелями) to stack;
~ залізничну колію to lay the rails;
2. (договір, угоду, пакт) to conclude;
~ пакт to conclude a treaty;
~ договір про мир to conclude a peace treaty;
3. (бути автором) to compose, to compile;
~ словник to compose/to compile a dictionary.
як||ий, яка, яке 1. питальн. займ. what; which?; what kind of?, how;
~ий з них? which of them?;
~а користь від цього? what use/good it is?;
~им чином how?;
~а погода сьогодні? what is the weather (like) today?;
2. виг. what!;
~е щастя, що... what a mercy that...;
3. відносн. займ. (про тварин і неживі предмети) which; (про людей) who; that (має обмежувальне значення);
людина, про ~у йде мова the person in question;
будинок, в ~ому я народився the house in which I was born, the house (that) I was born in, the house where I was born.

ПРИМІТКА: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Українські який, які відповідають конструкціям what + іменник без артикля і what kind of + іменник. Питальне речення з конструкцією what + іменник без артикля припускає у відповіді назву предмета: What street do you live in? What stations did we pass? Питальне речення з конструкцією what kind of + іменник припускає у відповіді характеристику предмета: What kind of books do you like? Які (якого роду) книги ви любите читати? What kind of person is he? Що він за людина? (Який він?) 3. Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання м якісну характеристику. Отже, What film is it? ‒ It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? ‒ Це "Війна і мир" Бондарчука. Але What kind of film is it? ‒ It’s a very interesting film. Який цей фільм? ‒ Це дуже цікавий фільм. 4. Питальні речення, в яких what ‒ що? і what з наступним іменником ‒ який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять?

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to keep the peace
den Frieden erhalten (aufrechterhalten)
зберігати мир
to bury the hatchet
das Kriegsbeil (die Streitaxt) begraben
укласти мир
peace and quiet
Ruhe f und Frieden m
мир і спокій

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

мир (-ру) m peace, tranquillity; world; human race; large assembly of people; concord, union;
  мир Бо́жий, the world (created by God);
  хри́щений мир, (Christian, baptized) people;
  мир вам! peace be unto you!
  ходи́ти по́ миру, to go begging from door to door;
  соло́м’яний мир лі́пший, як золота́ сва́рка, a bad settlement is preferable to the best lawsuit;
  си́льні ми́ру цього́, the mighty of this world;
  а на ву́лиці тако́го ми́ру, що страх, the crowd out on the street is immense;
  на ми́ру, among people.
наступа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; наступи́ти (-уплю́, -у́пиш) P vi to step (tread) upon; to attack; to follow, succeed; to pursue;
  наступа́ти на во́рога, to attack an enemy;
  по перегово́рах наступи́в мир, peace ensued after deliberations;
  ніхто́ не ду́мав, щоб це наступи́ло, nobody thought this would happen (come to pass).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

мир ім. ч. peace
міцний (нестійкий/хиткий) ~ lasting/stable (fragile) peace; „корпус” ~у Peace Corps
твердиня ~у bulwark/stronghold of peace
політика ~у peace policy
порушник ~у peace breaker
прихильник ~у champion of peace
символ ~у symbol of peace
відданість справі ~у devotion to the cause of peace
загроза справі ~у menace/danger to peace
зберігати ~ to keep the peace
перебувати в ~і to be/to remain at peace
служити справі ~у to serve the cause of peace
укладати ~ to make peace.
боротьба ім. ж. (протиза) struggle (against – for), fight (against – for); (з інфляцією) combat (against); (кампанія) drive (for/to/against); (за оволодіння чимось) scramble; спорт. wrestling; (із с.-г. шкідниками) control
визвольна ~ fight for freedom
вільна ~ freestyle wrestling
класова ~ class struggle
конкурентна ~ competition
уперта конкурентна ~ tug of war; ~ з бур’янами weed control
~ за доручення (за контроль над компанією) proxy fight
~ за індустріалізацію industrialization drive
~ за існування struggle for existence
~ за мир the fight for peace
~ за підвищення заробітної плати wage struggle
~ за підвищення продуктивності production drive
~ за режим економії economy drive
~ за ринки struggle for markets
~ зі злочинністю prevention of crime
~ зі шкідниками с.-г. pest control; ¨ ~ не на життя, а на смерть a life-and-death struggle.

ПРИМІТКА: Українському слову боротьба відповідають англійський іменник fight і його часткові синоніми struggle, battle. Вживання українського слова боротьба значно ширше і різноманітніше, ніж кожного з його англійських еквівалентів. Fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). Struggle не передбачає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Fight передбачає невелику кількість учасників, а battle означає сутичку двох великих груп людей із застосуванням зброї. Battle, як і struggle, підкреслює тривалість і трудність боротьби, як правило, в соціальній, економічній та політичній сферах.

віднов||лювати, ~ляти, ~ити дієсл. to restore, to renovate, to reestablish, to recover; (економіку, у правах) to rehabilitate; (на роботі) to reinstate; (підновляти, ремонтувати) to renovate, to repair; (відтворювати) to reproduce; (заміняти) to replace; (оживляти, відновляти) to revive; (утрачений ринок збуту) to recapture; (запаси товарів) to turn over, to restock; (діяльність) to reactivate; (переобладнати, реконструювати) to reconstruct; (відновляти) to resume, to renew, to recommence; перен. to regenerate
~ абонемент to renew a subscription
~ боротьбу to resume the struggle
~ відновлювати війну to resume the war
~ громадський порядок (дипломатичні відносини, мир) to restore public relations (diplomatic relations, peace)
~ договір to revive/to renew an agreement
~ клопотання to renew a motion
~ контроль to reestablish control over smth
~ підписку to renew one’s subscription
~ платежі to resume payments
~ роботу to resume operation/work
~ судове засідання to reopen a trial
~ стосунки (з) to resume relations (with)
~ члена банку в його правах to restore a member to good standing
~ в пам’яті to retrace, to recollect
~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate.
захи||щати, ~стити дієсл. (від нападу та ін.) to defend; to protect; (прикривати) to shelter, to shield; (відстоювати) to uphold, to maintain; to speak in support (of), to advocate; (охороняти) to safeguard, to uphold, to maintain; (тж. претензію, право) to assert; (бути поборником) to champion; (теорію, заходи тощо) to advocate; юр. to defend; (тж. недок.) юр. to defend, to plead for
~щати мир to safeguard/to uphold peace
~щати підсудного to defend the accused
~щати промисловість (від чогось) to protect (the) industry
~щати когось to stand up for smb, to stick up for smb; розм. to take up the cudgels for smb.

ПРИМІТКА: Українському дієслову захищати в англійській мові відповідають to defend, to guard, to protect. To defend вживається, коли йдеться про реальну й безпосередню загрозу: захищати когось від ворога to defend smb from/against his enemy. To guard означає охороняти, стерегти, стояти на сторожі: охороняти скарб to guard treasure; to protect означає відвертати можливу небезпеку; захищати від шкідливого впливу: оберігати дітей від застуди to protect children from catching cold; захищати очі від сонця to protect one’s eyes from the sun.

пох||ід ім. ч. (демонстрація) march; (воєнна кампанія, перен.) campaign (against), drive; мор. trip, cruise; (організована прогулянка) excursion; (walking) tour, hike
хрестовий ~ід іст. crusade
шлюпковий ~ід boat race
~ід, кампанія громадської непокори civil disobedience campaign, campaign of civil disobedience
~ід за економію economy drive
~ід з метою захисту прав людини a march in support of human rights
~ід за мир peace march
учасник ~оду marcher
проводити ~ід to conduct/to carry on a campaign/a drive
розпочати ~ід to start/to open a campaign, to launch a drive
вирушити в ~ід to take the field, to march.
сепаратний прикм. separate
~ мирний договір separate peace treaty
укласти ~ мир to conclude a separate peace.
укла||дати, ~сти дієсл. (класти у визначеному порядку) to lay; (сіно, дрова тощо) to stack; (вантаж) to stow; (речі в дорогу) pack; (труби, рейки тощо) to lay; (документ, угоду, договір) to conclude, to draft, to draw up, to make; (словник) to compile
~дати акт (про щось) to draw up a statement (on smth)
~дати договір про мир to conclude a peace treaty
~дати документ to draft/to draw up/to settle a document
~дати заповіт to draw up/to make/to execute a will
~дати конвенцію to conclude a convention
~дати мир to conclude/to make peace
~дати пакт to conclude a treaty
~дати парі to bet, to wager
~дати словник to compile a dictionary
~дати союз to form an alliance
~дати угоду to conclude/to make a contract/a bargain
~дати угоду з клієнтом to make a contract with a client
~дати угоду з кредиторами to reach an accommodation with creditors
~дати угоду майнового найму to locate
~дати шлюбну угоду to contract a marriage.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

cold peace * холодний мир
lasting peace * міцний мир
peace negotiations * переговори про мир; перемир’я
self-sustaining peace * самодостатній мир