Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying) 1. прикладати; накладати; to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку; to ~ a compress to... покласти компрес на...; to ~ glass-cups ставити банки; to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні; to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою; 2. застосовувати, вживати, використовувати; to ~ an embargo накладати ембарго; to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі; to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці; to ~ a nickname дати прізвисько; to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання; to ~ principles застосовувати принципи; to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь; to ~ the brakes натиснути на гальма; the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день; 3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to); she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки; 4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити; to ~ for advice звертатися за порадою; to ~ for information звертатися за інформацією; to ~ for help звертатися за допомогою; to ~ for a rise просити підвищення зарплатні; to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь; to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями; we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою; who shall I ~ to? до кого мені звернутися?; 5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо); to ~ for a grant подавати заявку на грант; to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду; 6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to); this remark ~ies to you це зауваження стосується вас; this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку; ◊ to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь. USAGE: See appeal. |
balmy [ˈbɑ:mɪ] a 1. ароматний, запашний, пахучий; the ~ of roses аромат роз; 2. заспокійливий, цілющий (про клімат, обстанову); м’який, приємний (про повітря); ~ air (ointment) цілюще повітря (-а мазь); 3. ніжний; солодкий; to enjoy a ~ sleep солодко спати; 4. смолистий, бальзамічний; бальзамовий (про дерево); 5. sl дурний, навіжений, недоумкуватий; to go ~ з’їхати з глузду; he is ~ у нього немає (йому бракує) клепки (в голові). |
burn [bɜ:n] n 1. опік; обпечене місце; ~ ointment мазь від опіків; to die of ~s померти від опіків; 2. клеймо, тавро; 3. випалювання рослинності на землі, призначеній для обробітку; 4. розм. струмок. |
covering [ˈkʌv(ɘ)rɪŋ] n 1. покришка; чохол; оболонка; покрив; покров; 2. обшивка, облицювання, покриття; 3. ізоляційна обмотка; 4. мазь, замазка; 5. настил; покрівля; 6. завантаження; 7. с. г. спаровування, спуск; ◊ a ~ letter супровідний лист; a ~ party військ. прикриття. |
embrocate [ˈembrɘ(ʋ)keɪt] v (past i p. p. embrocated, pres. p. embrocating) 1. утирати мазь; розтирати рідкою маззю; 2. класти припарки. |
fat [fæt] n 1. жир, сало; animal ~ тваринний жир; vegetable ~ рослинний жир; to trim (away) the ~ обрізати сало; 2. мазь; ◊ the ~ is in the fire масло підлито у вогонь; справа зроблена, тепер держись, біда буде; the ~ of the land матеріальні блага, багатство; to live off the ~ of the land жити у достатку. |
inunction [ɪnˈʌŋkʃ(ɘ)n] n 1. мед. втирання; 2. мазь; 3. церк. помазання. |
lard [lɑ:d] n 1. смалець; лярд; to render ~ топити сало; 2. жир; мазь. |
liniment [ˈlɪnɪmɘnt] n мед. рідка мазь; to apply ~ накладати мазь; to rub in ~ втирати мазь. |
lipsalve [ˈlɪpsɑ:v] n 1. гігієнічна губна помада; мазь для пом’якшення губ; 2. лестощі. |
ointment [ˈɔɪntmɘnt] n мазь, притирання; помада. |
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing) 1. терти; стирати; потирати; to ~ one’s hands потирати руки; to ~ one’s eyes протерти очі; to ~ one’s face розтерти обличчя; to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем; to ~ a word стерти слово; 2. тертися (об щось – against, on, over); the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги; 3. натирати, намулювати; my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку; to ~ sore натерти до крові; 4. натирати (маззю); to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю; 5. протирати; to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою; to ~ smth dry протерти щось насухо; 6. зношуватися (про одяг); 7. розтирати; to ~ smth to powder розтерти щось на порошок; 8. стиратися (тж ~ away, ~ off); 9. начищати, полірувати (тж ~ up); 10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо); 11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось); ~ along 1) жити у злагоді, уживатися; 2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися; 3) помалу просуватися вперед; 4) сяк-так перебиватися; ~ away 1) витирати (сльози); 2) стирати (ворс); 3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися; ~ down 1) витирати насухо; 2) чистити коня; 3) точити, шліфувати; 4) стирати нерівності; 5) розм. обшукувати (арештованого); ~ in, ~ into 1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб); 2) переконувати, втовкмачувати; 3) наголошувати (на чомусь неприємному); ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями); ~ out 1) стирати, вичищати; 2) амер. розм. убивати, знищувати; ~ through 1) пережити, витримати; 2) протерти (крізь сито); ~ together терти одне об одне (про предмети); ~ up 1) начищати, полірувати; 2) освіжати (у пам’яті); 3) розтирати (фарбу тощо); ◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати; to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь; to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь. |
sag paste [ˌsægˈpeɪst] n військ. розм. протиіпритна мазь. |
salve [sɑ:v, sælv] v (past і p. p. salved, pres. p. salving) 1. поет. прикладати цілющу мазь; зцілювати; 2. перен. пом’якшувати, заспокоювати (біль тощо); 3. лестити, догоджати; улещувати (когось); 4. рятувати; 5. розв’язувати (труднощі тощо); ◊ to ~ a sore заспокоїти; полегшити чиїсь страждання; to ~ the phenomena заст. теоретично обґрунтувати явища, які спостерігаються (і тим усунути уявну розбіжність між ними й наявною теорією). |
salve [sɑ:v, sælv] n 1. мазь; a ~ for мазь для; to apply a ~ застосовувати мазь; 2. поет. цілюща мазь, бальзам; 3. перен. заспокійливий засіб; 4. амер. розм. грубі лестощі; ◊ ~ dressing пов’язка з маззю. |
unction [ˈʌŋkʃ(ɘ)n] n 1. помазання (обряд); extreme ~ соборування; 2. втирання мазі; 3. мазь; 4. побожність; 5. єлейність; 6. смак, задоволення; a story told with ~ оповідання, передане зі смаком. |
unguent [ˈʌŋgwɘnt] n мазь. |
volatile [ˈvɒlɘtaɪl] a 1. непостійний; мінливий; 2. легковажний; примхливий; невловимий; ~ disposition легковажність; 3. летючий, крилатий; 4. хім. леткий; що швидко випаровується; ~ liniment фарм. летка мазь; ~ oil ефірна олія. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
мазь мед. ointment, unguent, liniment; (мастило) grease; (цілюща) salve; (для взуття) shoe polish, blacking. |
втирати, втерти to rub in(to); ● ~ мазь to apply ointment, to embrocate. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
liniment рідка́ мазь ['lɪnəmənt] |
ointment (густа́) мазь ['ɔɪntmənt] |
unguent мазь ['ʌŋgwənt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
мазь (-зі) 1. (густа) ointment 2. (мед.) (рідка) liniment; (рідка чи напіврідка) unguent |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
мазь (-зі) f ointment, unguent, liniment; tar (grease) for carriages. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
vesicant agent protective ointment * мазь; що оберігає від отруйних речовин шкірнонаривної дії |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)