Знайдено 21 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ліпше» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

half [hɑ:f] n (pl halves)
1. половина, половинка;
  a good ~ добра половина;
  the left ~ ліва половина;
  the right ~ права половина;
  ~ of the book/~ the book половина книжки;
  ~ of the apple/ ~ the apple половина яблука;
  ~ of the day/~ the day половина дня;
  ~ a day півдня;
  ~ an hour півгодини;
  ~ a year півроку;
  an hour and a ~ півтори години;
  ~ the time половина часу;
  ~ the money половина грошей;
  ~ the way половина шляху;
  at ~ the price за півціни;
  about ~ близько половини;
  by ~ наполовину;
  it is only a ~ of what... це тільки половина того, що...;
  ~ past two пів на третю;
  less than a ~ (of smth) менше половини (чогось);
  more than a ~ (of smth) понад половину (чогось);
  to cut in ~ розрізати навпіл;
  to fold in ~ згортати пополам;
  to go halves on smth поділити щось пополам;
  I want only а ~ я хочу тільки половину;
  never do things by halves не роби нічого наполовину; доводь справу до кінця;
2. спорт. половина гри;
3. частина (чогось);
  a good ~ добра половина;
  the larger ~ більша частина;
4. семестр, півріччя;
  to stay at school three halves провчитися в школі півтора року;
5. розм. півсклянки віскі;
6. юр. сторона (у договорі);
◊ ~ a loaf is better than no bread присл. ліпше синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  one’s better ~ дружина; чоловік;
  that’s not the ~ of the story це ще не все, головне ще попереду;
  the ~ is more than the whole добра половина більше поганого цілого;
  to cry halves вимагати половину (рівну частку);
  to do smth by halves не доробити, не закінчити;
  to get ~ a stretch for an offence розм. одержати півроку ув’язнення (за злочин);
  to go halves with smb in smth ділити з кимсь щось пополам (нарівно);
  to have ~ a mind to do smth бути не від того, щоб зробити щось;
  too clever by ~ ірон. надто вже розумний;
  to see smth with ~ an eye відразу зрозуміти щось.
USAGE: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen півдюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі.
home [hɘʋm] n
1. дім, житло, оселя, господа;
  an ancestral ~ родовий будинок;
  a country ~ заміський будинок;
  a summer ~ літній будинок;
  to build a ~ будувати дім;
  to leave ~ їхати з дому;
  to be at ~ бути вдома;
  to stay at ~ залишатися вдома;
  to invite smb to one’s ~ запрошувати когось до себе додому;
2. місце проживання; місцеперебування; проживання; притулок;
  to give smb a ~ давати комусь притулок;
  to make one’s ~ abroad оселитися за кордоном;
  make yourself at ~ будьте як удома;
3. рідний дім; отчий дім; рідні місця;
  one’s own ~ рідний дім;
  the ~ of one’s fathers отчий дім;
4. батьківщина;
  at ~ на батьківщині;
5. метрополія (Англія);
6. сім’я; сімейне життя; домашнє вогнище;
  hers was a happy ~ у сімейному житті вона була щасливою;
7. місце поширення, батьківщина (рослини тощо); ареал;
  the Indian jungle is the ~ of the tiger тигри водяться в джунглях Індії;
8. місце зародження (виникнення); колиска;
  England is the ~ of railways залізні дороги вперше з’явилися в Англії;
9. притулок, благодійний заклад;
  a ~ for the blind притулок для сліпих;
  a ~ for orphans сирітський притулок;
  children’s ~ дитячий будинок;
10. приватний заклад для бездомних собак (котів тощо);
11. спорт. фініш;
12. спорт. гол;
◊ at ~ спорт. на своєму полі; на стадіоні свого клубу;
  east or west ~ is best присл. у гостях добре, а вдома ліпше;
  make yourself at ~ почувайте себе як удома;
  one’s last ~ могила;
  to feel at ~ in, with a foreign language вільно володіти іноземною мовою.
USAGE: Українським словам дім, будинок, місце проживання в англійській мові відповідають home, dwelling, house, residence. Home має відтінки значення дім як місце проживання; домашнє вогнище, рідні місця; батьківщина. Dwelling має значення будинок, житло, місце проживання. House – дім, будинок, будівля, оселя. Residence – місце проживання. Вживаючись стосовно будинку, де хтось живе, це слово набуває претензійного характеру.
today, to-day [tɘˈdeɪ] n
1. сьогоднішній день, сьогодні;
  for ~ на сьогодні;
  ~’s paper сьогоднішня газета;
  ~ is Sunday сьогодні неділя;
  what is ~? який сьогодні день?;
2. нинішній час, сучасність;
  the best writers of ~ найкращі письменники сучасності;
  ~’s youth сучасна молодь;
◊ one ~ is worth two tomorrows присл. ліпше синиця в руках, ніж журавель в небі.
USAGE: Українське сьогоднішній передається формою присвійного відмінника іменника today: today’s newspaper сьогоднішня газета. Іменники, які означаються формою today’s, вживаються без артикля: I haven’t seen today’s paper yet. Я ще не читав сьогоднішню газету. Аналогічно використовуються іменники yesterday i tomorrow.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ліпше див. краще;
мужній ворог ~ боязливого друга a courageous foe is better than a cowardly friend.
краще 1. better;
тим ~ all the better, so much the better;
якомога ~ to the best of one’s ability, as well as can be;
~ за все best of all;
на ~ for the better;
брати все ~ to take the best; амер. to eat the ginger;
на все ~! all the very best!, good-bye!;
~ вам? are you (any) better now?;
вам ~ піти звідси you had better go away;
все йде на ~ all is happening for the best;
2. (охочіше) would rather, rather than;
мене краще влаштувало б, якби ви прийшли завтра I’d rather you came tomorrow;
~ бути першим на селі, ніж другим в місті it is better to be the first in a village than second in a town;
~ менше, та ліпше less, but better;
~ пізно, ніж ніколи прик. better late than never.

ПРИМІТКА: 1. Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. 2. Rather у значенні краще, швидше; охочіше; переважно утворює модальні звороти would rather, rather than, які виражають віддання переваги. Would rather + інф. без частки to вказує на перевагу: Would you rather stay or go home? – I’d rather stay. Ви волієте залишитися чи піти додому? – Я краще залишусь. Would rather з наступним підрядним додатковим реченням вказує на нереальне бажання: I’d rather you went home. Я вважав би за краще, щоб ти пішов додому. Rather than звичайно вживається, якщо є два прикметники чи прислівники, два іменники, два інфінітиви чи дві ing-форми: I’d rather call it brown than black. Я б швидше назвав це коричневим, ніж чорним. I decided to write rather than phone. Я вирішив краще написати, ніж телефонувати. I’d rather prefer going home than staying here. Я охочіше пішов би додому, а не залишався б тут.

мужній courageous, manly, steadfast;
~ ворог ліпше боязливого друга a courageous foe is better than a cowardly friend.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

If you can’t beat them, join them <’em> прислів’я
If you can’t lick them, join them
Тлум. Якщо супротивника неможливо здолати, варто перейти на його бік, об’єднатися з ним.
Укр. Як не можеш здолати, ліпше другом стати.
    ‣ Easy Internet distribution anyone can use. Suddenly high-quality photos are no longer scarce, so they’re cheap. So if you can’t beat them, join them. Getty Images holds 30 percent of the global stock photo market, and in February it purchased iStockphoto for $50 million.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

you (had) better go
es wäre besser, wenn du gingest
тобі ліпше піти
to seek greener pastures [fig.]
sich nach besseren Möglichkeiten umsehen
шукати, де ліпше
so much the better
um so besser, desto besser
тим ліпше (краще)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

better = ['bɛtə] (вищий ступінь порівняння від good) кра́щий, лі́пший (за, ніж) || (вищий ступінь порівняння від well) кра́ще, лі́пше || полі́пшувати/полі́пшити, покра́щувати/покра́щити

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

better кра́щий, лі́пший (than – за, ніж) || кра́ще, лі́пше || полі́пшувати//полі́пшити, покра́щувати//покра́щити ■ ~ and ~ деда́лі кра́щий/кра́ще; all the ~ тим кра́ще; far ~, much ~ зна́чно кра́щий/кра́ще, зна́чно лі́пший/лі́пше; ~ still ще кра́щий/кра́ще, ще лі́пший/лі́пше; so much the ~ тим кра́ще/лі́пше; the more the ~ що бі́льше, то кра́ще/лі́пше; the sooner the ~ що скорі́ше, то кра́ще/лі́пше
['bεtə, 'bεt̬ər]
more бі́льше (than – ніж, за, від); ще (у сполуках ще раз, ще більше тощо) ■ all the ~ (that), the ~ so (that), so much the ~ тим бі́льше (що), тим па́че, поготі́в; ~ and ~ деда́лі бі́льше, щора́з бі́льше, ще і ще; a little (bit) ~ тро́хи бі́льше, ще тро́хи; much ~ зна́чно [набага́то] бі́льше; ~ or less менш-більш; no ~ бі́льше не; no ~ than не бі́льше за, не бі́льше як, лише́; no ~ and no less не бі́льше і не ме́нше (than – за, ніж); once ~ ще раз, знов(у); one ~ ще оди́н; n ~ ще n; still ~ ще бі́льше; the ~ the better що бі́льше, то кра́ще [лі́пше]; ~ than по́над, більш як; ~ than enough цілко́м до́сить
[mɔː, mɔːr]
rather 1. ско́рше ■ X ~ than Y ско́рше X, ніж Y; не Y, а X 2. лі́пше, кра́ще, правильні́ше 3. де́що, тро́хи, до́сить, де́якою [пе́вною] мі́рою ■ ~ high до́сить висо́кий; ~ low до́сить низьки́й
['rɑːðə, 'ræðər]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

лі́пше 1. better див. тж кращенезрівня́нно ~ far better 2. (скорше) rather ▪ ~ X, ніж Y (не Y, а X) X rather than Y

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

лі́пше adv. Comp.: до́бре, better:
  щора́з лі́пше й лі́пше, better and better all the time;
  чим ско́рше, тим лі́пше, the sooner the better;
  тим лі́пше, so much the better;
  як мо́га лі́пше, as best as possible;
  мені́ вже лі́пше, I feel better already;
  ліпше́нький (-ка, -ке) Dim.: лі́пше, quite better.
лу́ччати (-аю, -аєш) I vi to become better, improve, ameliorate;
  лу́чче adv. = лі́пше, Comp.: до́бре; лу́ччий (-чча, -чче) = Comp. лі́пший; лучче́нький (-ка, -ке) Dim.: лі́пший; хто пе́рший, той лу́ччий, first come, first served; forewarned — forearmed.
гість (го́стя) m guest; visitor, caller;
  го́сті (-те́й) pl company (of visitors):
  піти́ в го́сті, to go visiting, to pay a visit;
  бу́ти в го́стя́х, to be a guest, to be on a visit; Prov., гість не в по́ру, гі́рше тата́рина, an unseasonable (inopportune) guest is as welcome as a dog at a wedding; Prov., в го́стя́х до́бре, до́ма лі́пше, nothing like being home, no place like home.
ліпш = лі́пше.
нічо́го pron., Gen.: ніщо́, nothing, naught:
  за ніщо́ не ку́пиш нічо́го, nothing is done for nothing;
  нічо́го про це не зна́ю, I know nothing about it;
  нічо́го а нічо́го, nothing at all;
  піти́ без нічо́го, to leave empty-handed:
  лі́пше щось, як нічо́го, better something than nothing;
  не ма́ти з кимсь нічо́го спі́льного, to have nothing in common with one;
  це люди́на ні до чо́го, that man is good for nothing;
  нічо́го поді́бного, nothing of the kind!
  скінчи́лося ні на чому, it ended with nothing;
  якби́ нічо́го не ста́лося, as if nothing had happened;
  це нічо́го зло́го, there is no harm in that;
  з цьо́го нічо́го не бу́де, nothing will come out of it.
пес (пса) m dog:
  го́нчий пес, hound, ranger;
  слі́дчий пес, pointer, setter;
  пес ямни́к, fox-terrier;
  пес мі́шанець, mongrel;
  кімна́тний пес, lap-dog;
  бре́ше як (мов пес), he lies like a trooper; Colloq., лі́пше псо́ві му́ха, як ки́єм по́за ву́ха, a slight gain, but it’s still something (better than nothing);
  пес бре́ше, а ві́тер несе, slander does not cling to an innocent (righteous) person;
  дба́ти про що, як пес про п’я́ту но́гу, not to care for a thing in the least;
  зійти́ на пси, to become utterly wretched, to be reduced to misery;
  і пса там не було́, not a living soul was there;
  біг пес че́рез ове́с, (expressing a thing done negligently or carelessly);
  не для пса ковбаса́, there is nothing here for you;
  присхло́ як (мов) на псі, he doesn’t feel the insult (injury) at all;
  ви́брати кому́ пса, to scold (abuse) one soundly.