Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bed [bed] n 1. ліжко, постіль; ложе; одр; a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко; a folding ~ розкладачка; складене ліжко; a hospital ~ лікарняне ліжко; a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе; a rollaway ~ складане ліжко на роликах; a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко; a truckle ~ розкладачка; a water ~ водяне ліжко; a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко; ~ linen постільна білизна; a ~ sheet простирадло; twin ~s два односпальні ліжка; at the end of the ~ на краю ліжка; on the ~ of death на смертному ложі; to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку; to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка); to go to ~ іти (лягати) спати; to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі; to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого); to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко; to sit on a ~ сидіти на ліжку; to take to one’s ~ злягти/важко захворіти; he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку; 2. нічліг; 3. клумба; грядка; a flower ~ клумба; 4. бот. місце насіння (в стручку); 5. річище; дно (моря); 6. полотно (залізниці); 7. геол. горизонт, шар, верства; 8. тех. станина, рама; 9. друк. талер; ◊ the ~ of dust евф. могила; the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях); a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя. |
bedding [ˈbedɪŋ] n 1. постільні речі; 2. підстилка (для худоби); 3. основа, фундамент; 4. ложе; 5. матрац; 6. геол. нашарування; залягання; 7. укладання (труб тощо); 8. с. г. підготовка ґрунту до сівби; 9. садіння (рослин). |
bottom [ˈbɒtɘm] n 1. ложе ріки; річище; дно моря, озера; at the ~ of the river на дні річки; at the ~ of the well на дні криниці; to go to the ~ піти на дно; to send to the ~ пустити на дно; to reach the ~ добратися до дна; to take the ~ мор. сісти на мілину; 2. дно, днище; a false ~ подвійне дно; ~ door трап, люк; the ~ of the cup дно чашки; to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна; to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки; 3. низ, нижня частина (чогось); кінець; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of the letter в кінці листа; at the ~ of the page внизу сторінки; at the ~ of the pocket на дні кишені; at the ~ of the table в кінці стола; from top to ~ зверху донизу; 4. сидіння (стільця); сідниця; зад; I’ll smack your ~ я дам тобі по попі; 5. підводна частина корабля; 6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада; at (the) ~ of в основі, по суті; to get to the ~ дійти до суті справи; 7. запас життєвих сил; витривалість; 8. причина; to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось; 9. текст. ґрунт, протрава; 10. pl тех. осад; 11. корпус (плуга); 12. амер. низина, долина (річки); ◊ at the ~ of the heart у глибині душі; ~s up! пий до дна!; every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе; from the ~ of the heart від щирого серця; the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами; there is no ~ to it кінця і краю не видно; to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі; to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи; to touch the ~ цілком опуститися. |
conjugal [ˈkɒndʒʋg(ɘ)l] a подружній, шлюбний; a ~ bed шлюбне ложе; ~ happiness щастя у шлюбі; ~ rights права чоловіка й жінки у сім’ї. |
couch1 [kaʋtʃ] n 1. канапка; тахта; диван; 2. лігво; барліг; нора; 3. поет. ложе; 4. бот. пирій; 5. жив. ґрунт; попередній шар фарби на полотні; 6. (the ~) 1) канапка у кабінеті психіатра; 2) мед. лікування психоаналізом; to put smb on the ~ лікувати психоаналізом; ◊ ~ doctor лікар-психоаналітик. |
death-bed [ˈdeθbed] n 1. смертне ложе; on one’s ~ на смертному ложі; 2. передсмертні (останні) хвилини; ~ repentance запізніле розкаяння. |
genial1 [ˈdʒi:nɪɘl] a 1. добродушний; добрий, щирий (до – towards); 2. веселий, радісний, привітний; приємний; a ~ company приємна/весела компанія; a ~ smile радісна посмішка; 3. м’який, теплий (клімат); a ~ day погожий день; a ~ weather гарна погода; 4. шлюбний; a ~ bed шлюбне ложе; 5. родючий; 6. святковий; ~ cups святковий посуд; 7. геніальний. |
gun-stock [ˈgʌnstɒk] n рушничне ложе. |
lair [leɘ] n 1. барліг, лігво; нора; at ~ у барлозі, у лігві; thieves’ ~ злодійське гніздо; 2. загін для худоби (по дорозі на ринок); 3. ложе; 4. шотл. могила; місце (на кладовищі); 5. перен. пристановище; відлюдний притулок. |
marital [ˈmærɪtl] a 1. подружній, шлюбний; ~ bed шлюбне ложе; ~ relations подружні стосунки; ~ status сімейний стан; ~ union шлюбний союз; 2. чоловіків; що належить чоловікові. |
Procrustean [prɘʋˈkrʌstɪɘn] a 1. прокрустів; P. bed прокрустове ложе; 2. перен. жорсткий; негнучкий; ~ methods жорсткі методи. |
rest1 [rest] n 1. спокій; відпочинок; сон; a good ~ хороший відпочинок; a long ~ довгий відпочинок; a quiet ~ спокійний відпочинок; a real ~ справжній відпочинок; a short ~ короткий відпочинок; a well-earned ~ заслужений відпочинок; ~ cure лікування спокоєм; a ~ gown домашня сукня; халат; пеньюар; ~ halt військ. зупинка на відпочинок; ~ period перерва під час робочого дня; привал; at ~ 1) на спочинку; 2) нерухомий; without ~ без перепочинку, без передишки; day of ~/~ day день відпочинку, вихідний день, неділя; to be at ~ заспокоїтися; to go, to retire to ~ лягати відпочивати (спати); to have a ~ відпочити; to have a good ~ добре відпочити to have a few minutes’ ~ відпочити кілька хвилин; to have a ten minutes’ ~ відпочити десять хвилин; to have no time for ~ не мати часу для відпочинку; to go, to retire to ~ лягати спати, лягати відпочивати; to need a ~ потребувати відпочинок; to take a ~ спати, відпочивати; 2. перен. вічний спокій, смерть; to go to one’s eternal ~ померти; 3. перерва, пауза, перепочинок; to make a ~ from work зробити передишку; 4. військ. позиція “вільно”; 5. нерухомість; 6. місце відпочинку; 7. ліжко, ложе; 8. могила; to lay to ~ ховати; he has gone to his ~ він помер; 9. тех. упор, опора; 10. тех. супорт; 11. муз. пауза; ◊ at ~ 1) у стані спокою; 2) евф. покійний; to be at ~ from toil здобути вічний спокій; to go to one’s (long) ~ заснути вічним сном; to put smth to ~ розвіяти підозри (сумніви); to set a question at ~ улагоджувати питання; to set smb’s mind at ~ заспокоїти когось. |
stock [stɒk] n 1. головний стовбур (дерева); 2. неживий предмет; 3. знев. бездушна людина; бовдур; 4. заст. пень; колода; 5. опора, підпора; 6. ложе (рушниці); 7. військ. ствол; 8. pl мор. стапель; to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися; 9. станок для підковування коней; 10. pl іст. колодки; 11. тех. бабка; клуп; коловорот; 12. маточина (колеса); 13. держак, ручка; 14. мор. шток (якоря); 15. корінь, джерело походження; 16. прабатько; 17. генеалогія; 18. рід, сім’я; of good ~ з гарної сім’ї; 19. раса; 20. порода, плем’я; 21. група споріднених мов; 22. бджолиний рій; 23. запас, фонд; a new, a fresh ~ новий запас; a word ~ запас слів; ~ in hand наявний запас; a ~ of coal запас вугілля; a ~ of information запас відомостей; a ~ of linen запас білизни; a ~ of plays репертуар; a ~ of wood запас дров; to exhaust the ~ вичерпати запаси; to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь; to lay in one’s winter запасатися на зиму; to lay in ~s of fuel запасатися паливом; to renew ~s поповнити запаси; in ~ у запасі; out of ~ розпродано; 24. асортимент (товарів); 25. інвентар; майно; to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щось – of); приглядатися (до чогось – of); 26. худоба, поголів’я худоби; 27. парк (машин); rolling ~ зал. рухомий склад; 28. сировина; 29. міцний бульйон; meat ~ міцний м’ясний бульйон; 30. (акціонерний) капітал; основний капітал; 31. акція, акції; blue-chip, preferred ~ привілейовані акції; common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції; over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею; to issue ~ випускати акції; to sell ~ продавати акції; to take ~ in купувати акції; 32. облігації, цінні папери; фонди; 33. pl (the ~s) державний борг; 34. пай; 35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд; 36. національне багатство; 37. майно; 38. посаг; 39. шихта; 40. бот. підщепа; 41. бот. левкой; 42. іст. широка краватка; шарф; 43. частина колоди карт, не роздана гравцям; 44. розм. інтерес, значення; to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте; ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії); ~s and stones неживі предмети; бездушні люди; to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір); to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки; to take ~ of smb критично оглядати когось; to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось; to take ~ in вірити, надавати значення. USAGE: See supply. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
ложе 1. (рушниці) gunstock; 2. заст., поет. couch; (ліжко) bed; ● Прокрустове ~ міф. Procrustean bed; 3. (ріки) channel, bed. |
прокрустове ложе міф. Procrustean bed. |
смертн||ий 1. (який не живе вічно) mortal; ● людина ~а man is mortal; 2. (той, що стосується смерті) death (attr.); ● ~ий вирок sentence of death, death sentence; перен. death-warrant; ● ~а кара death penalty, capital punishment; ● ~е ложе death bed; 3. (як ім.) mortal; ● ~і (люди) mortals. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
it is no bed of roses es ist kein Honiglecken це не “ложе з троянд”, це не шлях, вистелений трояндами; це не легка прогулянка |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ло́же (-жа) n bed, bedstead, couch; stock (shaft) of a gun; bed (of a river); шлю́бне ло́же, bridal bed; па́нського ло́жа, of noble lineage; дити́на з непра́вого ло́жа, illegitimate child, bastard; ми не з одно́го ло́жа, we are not by the same mother; ло́же гарма́ти, carriage of a cannon. |
ложи́сько (-ка) n Augm.: ло́же, river bed; Anat. placenta, secundine, afterbirth, after-burden. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
смертн||ий прикм. death, ~ий вирок death warrant ~а кара death penalty ~е ложе death bed на ~ому одрі on one’s deathbed підписати собі ~ий вирок to sign one’s own death warrant. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
stock * ложе (гвинтівки); запас; інвентар; шток (якоря) |
stock assembly * ложе в зборі |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)