Знайдено 21 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «курча» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

chick [tʃɪk] n
    1) пташа́, пташеня́, пискля́
    2) курча, курчатко, курчаточко; ціпка, ці́понька, ціпля, ціплятко
    3) дити́на
    4) розм. дівчина, дівчи́сько, дівчини́сько; зах. кобі́та Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

broiler [ˈbrɔɪlɘ] n
1. задирака, заводій (призвідник) чвар (сварки);
2. рашпіль;
3. амер. вагон-буфет;
4. бройлер, м’ясне курча;
5. розм. дуже жаркий день.
chick [tʃɪk] n
1. курча; пташеня;
  a female ~ курочка;
  a male ~ півник;
  a brood of ~s виводок курчат;
  to hatch ~s висиджувати курчат, пташенят;
  ~s cheep курчата пищать;
2. пестл. пташенятко (про дитину);
3. амер. військ. розм. винищувач.
chicken [ˈtʃɪkɪn] n
1. курча, курка;
  a nice ~ гарненьке курча;
  a yellow ~ жовте курча;
  a brood of ~s виводок курчат;
  a ~ farm птахоферма;
  ~ farming амер. птахівництво;
  ~s cluck кури кудкудачуть;
  ~s lay eggs несуть яйця;
2. молода курочка; молодий півник;
3. курятина; курка;
  a boiled ~ варена курка;
  а roasted ~ смажена курка;
  ~ soup куряча юшка;
  ~ salad салат з куркою;
4. пташеня;
5. пестл. пташенятко (про дитину);
6. молоде, недосвідчене парубча;
7. знев. боягуз, «мокра курка»;
8. амер. розм. полковник;
◊ don’t count your ~s before they are hatched присл. курчат восени рахують.
USAGE: 1. A young chicken is a chick, cockerel; a female chicken is a hen; a male chicken is a cock, rooster. Для позначення курчати вживаються іменники chick, cockerel; курки – hen, півня – cock, rooster. 2. See fruit.
chickling [ˈtʃɪklɪŋ] n
1. бот. чина;
2. курча.
chuck [tʃʌk] n
1. курча; пестл. пташечка; ціпонька;
2. кудкудакання;
3. кидок; ривок;
4. звільнення;
  to give smb a ~ звільнити когось; розірвати стосунки з кимсь;
5. поліно, колода;
6. тех. патрон, оправка; тримач.
joint [dʒɔɪnt] v
1. з’єднувати, сполучати; зчленовувати; зв’язувати; згуртовувати;
2. тех. з’єднувати за допомогою вставних частин; приганяти, припасовувати; прифуговувати;
3. розчленовувати, розтинати;
  to ~ a chicken розтинати курча;
4. буд. розшивати шви.
peeper [ˈpi:pɘ] n
1. той, хто виглядає, цікавий;
2. амер. приватна нишпорка;
3. розм. підзорна труба;
4. pl окуляри;
5. курча; голубеня.
pip [pɪp] v (past і p. p. pipped, pres. p. pipping)
1. пищати; цвірінькати;
2. вилупитися (з яйця);
  the chick ~ped курча вилупилося з яйця;
3. підстрелити; поранити;
4. перемогти, розбити;
  to be ~ped on the post спорт. зазнати поразки в останню хвилину;
5. провалити(ся) (на виборах, на екзамені);
6. забракувати;
◊ to ~ out померти, дуба дати.
poult [pɘʋlt] n
1. курча, пташеня, індиченя;
2. розм. дитятко, крихітка.
roast [rɘʋst] a смажений;
  ~ beef ростбіф;
  ~ chicken смажене курча;
  ~ meat смажене м’ясо.
spring3 [sprɪŋ] n
1. весна;
  a cold ~ холодна весна;
  an early ~ рання весна;
  last ~ весною минулого року;
  a late ~ пізня весна;
  next ~ майбутнього року;
  this ~ цього року;
  a warm ~ тепла весна;
  a wet ~ дощова весна;
  a ~ day весняний день;
  ~ flowers весняні квіти;
  ~ onion зелена цибуля;
  ~ rains весняні дощі;
  the ~ sun весняне сонце;
  ~ weather весняна погода;
  at the beginning of ~ на початку весни;
  at the end of ~ в кінці весни;
  by ~ під весну;
  in ~ весною/навесні;
  in the ~ of 1962 весною 1962 року;
  one ~ якось навесні;
  ~ chicken весняне курча; перен. жовторотий парубійко;
  ~ crop яра культура;
  ~ disease весняний параліч (у бджіл);
  ~ fever сінна гарячка;
  ~ sowing яра сівба;
  ~ time весняна пора, весна; юність, молодість;
  ~ wheat яра пшениця;
2. поет. ранній період (чогось), зародження;
  the ~ of life початок життя, молодість;
  the ~ of day світанок.
USAGE: See autumn.
springer [ˈsprɪŋɘ] n
1. стрибун;
2. мисливець, що полохає дичину;
3. мисливський собака, особл. спанієль;
4. іхт. летюча риба; летючка;
5. мінометник;
6. паросток; росток; молода рослина;
7. весняне курча;
8. буд. п’ятковий камінь склепіння;
9. газель.
thaw [θɔ:] v
1. танути; відтавати;
  the ice has ~ed лід розтанув;
2. перен. пом’якшуватися; ставати сердечнішим (приязнішим);
  he has ~ed a bit after a glass of wine після склянки вина він відчув себе невимушеним;
3. (тж ~ out) розтоплювати, топити, перетворювати на рідину;
  to ~ (out) ice розтопити лід;
4. розморожувати;
  to ~ a frozen chicken розморожувати (заморожене) курча;
5. зігріватися (про людину);
  I am gradually ~ing я поступово зігріваюся;
6. теплішати;
  it is ~ing тане, розтає.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

курча, курчатко chick, chicken;
курчат восени лічать прик. don’t count your chickens before they are hatched.
вилуплюватися, вилупитися (з яйця) to hatch;
курча вилупилось the chicken is out.
чечітка 1. орн. linnet;
2. (танець) double shuffle;
лупилося курча, а вилупилась ~ curses like chickens, come to roost.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

курча́ (-а́ти) chick, young chicken, pullet; cracks (chaps) in the skin (caused by cold, wind);
  курча́тко (-ка) n Dim.: курча́.
куря́ (-я́ти) n = курча́.
ку́рятина (-ни) f chicken meat;
  ку́рятко (-ка) n = курча́.
піскля́ (-я́ти) n = курча́, chick.