Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
impend [ɪmˈpend] v 1) насува́ти, насува́тися; захо́дить (щось); захо́диться (на щось); наближа́тися, набли́жуватися 2) загро́жувати, нависа́ти 3) архаїч. нависа́ти, звиса́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
decline [dɪˈklaɪn] v (past і p. p. declined, pres. p. declining) 1. відкидати; відхиляти (пропозицію і т. і.); відмовляти(ся); to ~ an offer відхилити пропозицію; to ~ an invitation відхилити запрошення; to ~ with thanks відмовитися із вдячністю; 2. зменшуватися; скорочуватися; спадати; the fever has ~d жар спав (про хворого); one’s years are beginning to ~ старість не за горами; the prices began to ~ ціни почали падати; 3. приходити в занепад; занепадати; погіршуватися, слабшати, чахнути (про здоров’я); his health ~d considerably він дуже здав; the arts ~d ремесла занепали; the business ~d справи пішли гірше; 4. іти вниз; нахилятися; схилятися; the road ~s дорога спускається вниз; the sun is ~ing сонце заходить; 5. рідк. нахиляти, схилятися; to ~ one’s head on one’s breast схилити голову на груди; 6. грам. відмінювати; ~ing years похилий вік. |
intrant [ˈɪntrɘnt] n 1. вступник (до навчального закладу); 2. той, хто вступає (на посаду тощо); 3. той, хто заходить. |
languish [ˈlæŋgwɪʃ] v 1. слабнути, чахнути, марніти, втрачати сили, хиріти; legislation ~ing in committee законопроєкти, які застрягли на стадії обговорення в комітетах; flowers ~ in drought квіти в’януть/чахнуть під час посухи; young children ~ in slums маленькі діти чахнуть у нетрях; 2. знемагати, томитися, нудитися; нудьгувати; to ~ in poverty ледве животіти; to ~ for relief жадати полегшення; to ~ for love жадати любові; to ~ for sympathy жадати співчуття; to ~ for years in a dungeon томитися/ знемагати роками в тюрмі; 3. набувати млосного вигляду; when a visitor comes in, she smiles and ~es коли заходить відвідувач, вона посміхається і її погляд стає млосним. |
moon [mu:n] n 1. місяць (світило); the M. астр. Місяць; a bright ~ яскравий місяць; a half ~ півмісяць; a new ~ молодик; a round ~ круглий місяць; the full ~ повний місяць; at the time of the new ~ під час нового місяця (під час молодика); the ~ comes out from behind a cloud місяць виходить із-за хмари; the ~ goes behind a cloud місяць заходить за хмару; the ~ rises місяць сходить; 2. супутник (планети); 3. місячне сяйво; ◊ once in a blue ~ дуже рідко, майже ніколи; to aim, to level at the ~ мати надто великі претензії, мітити високо; to ask, to cry, to wish for the ~ бажати/вимагати неможливого; to bay (at) the ~ займатися безглуздою справою; to be, to jump over the ~ бути на сьомому небі. |
salt [sɔ:lt] n 1. сіль; кухонна сіль; cooking, white ~ харчова сіль; fine ~ дрібна сіль; garlic ~ часникова сіль; kitchen ~ кухонна сіль; mineral ~ мінеральна сіль; sea ~ морська сіль; table, common ~ столова сіль; a dash of ~ щіпка солі; a grain of ~ піщинка солі; a packet of ~ пачка солі; a pinch of ~ пучка солі; a spoonful of ~ ложка солі; the taste of ~ смак солі; little ~ мало солі; much ~ багато солі; to add some ~ into smth додати солі у щось; to contain ~ містити сіль; to eat smth with ~ їсти щось із сіллю; to eat smth without ~ їсти щось без солі; to pour ~ насипати сіль; to put some ~ into smth посолити щось; to take ~ брати сіль; to taste ~ куштувати сіль; to use ~ вживати сіль; солити; in ~ засолений; pass me the ~, please передайте мені сіль, будь ласка; put ~ in(to) the soup посоли суп; there is not enough ~ in the meat м’ясо недосолене; 2. дотеп; дотепність; 3. pl фарм. лікарська (проносна) сіль; Epsom ~s англійська сіль; 4. нюхальна сіль (тж smelling ~s); 5. розм. бувалий (досвідчений) моряк; 6. сільниця; 7. pl морська вода, що заходить у гирло ріки; 8. розм. солончак; низина, що затоплюється солоною водою; ◊ I am not made of ~ я не з цукру, не розтану (під дощем); not worth one’s ~ нічого не вартий; нікчемний; the ~ of the earth бібл. сіль землі; the ~ of youth молодий, юнацький запал; to be true to one’s ~ служити вірно своєму хазяїнові; to eat ~ with smb користуватися чиєюсь гостинністю; to eat smb’s ~ бути чиїмсь нахлібником, залежати від когось; to sit above the ~ сидіти на верхньому кінці стола; займати високе становище в суспільстві; to sit below the ~ сидіти на нижньому кінці стола; займати скромне становище в суспільстві; to take smth with a grain of ~ ставитися до чогось критично. USAGE: Salt, як і інші іменники на позначення речовини (brass, butter, cheese, cotton, sand, sugar, та ін.) не вживаються з неозначеним артиклем. Ці іменники звичайно сполучаються з any, some, much, little, no: Could you buy some salt on your way home? Чи не купиш ти солі по дорозі додому? There is no salt left. Солі не залишилося. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
star [stɑ:] n 1. зоря; a bright ~ яскрава зоря; a distant ~ далека зоря; a dull ~ тьмяна зоря; an early ~ рання зоря; an evening ~ вечірня зоря; a falling, a shooting ~ метеор, падуча зоря; a morning ~ ранішня зоря; the North, the Polar ~ Полярна зоря; to look at the ~s дивитися на зорі; under a lucky ~ під щасливою зіркою; ~s shine зорі світять/сяють; ~s twinkle зорі горять; 2. пляма, зірочка (на лобі тварини); 3. зірка, кінозірка; видатний актор, видатна актриса; a film, a movie ~ кінозірка; Hollywood ~s голлівудські зірки; 4. видатна особа, світило; a guest ~ заїжджа знаменитість; 5. амер. спорт. чемпіон; a basketball ~ знаменитий баскетболіст; 6. доля; to bless one’s ~s дякувати долі; a ~ rises зоря сходить; a ~ sets, wanes зоря заходить; 7. амер. розм. засуджений уперше; новачок у в’язниці; 8. піротехнічна ракета; 9. освітлювальний снаряд; ◊ bless my ~s! боже мій!, батечки!; I saw ~s у мене іскри посипалися з очей; Stars and Stripes державний прапор США; to sleep in the ~ hotel розм. спати просто неба. |
sunset [ˈsʌnset] n 1. захід сонця; stormy ~ захід сонця, який провіщає бурю; at ~ надвечір; коли заходить сонце; between ~ and ~ від заходу до заходу; 2. вечірня зоря; кінець дня; 3. останній період (життя тощо); занепад; кінець; the ~ of the life останній період життя; the ~ of an empire кінець імперії. USAGE: У значенні захід сонця, вечірня зоря синоніми sunset і sundown розрізняються за своїм стилістичним забарвленням – перший є стилістично нейтральним словом, а другий – розмовним. |
westering [ˈwest(ɘ)rɪŋ] a 1. на заході; що заходить; 2. спрямований на захід. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
сонц||е sun; sunshine; ● тропічне ~е tropical sun; ● яскраве ~е bright sun; схід (захід) ~я sunrise, sunup (sundown, sunset); ● до ~я sunwards; ● для захисту від ~я against the sun; ● на ~і in/under the sun; ● проти ~я against the sun; ● визначати положення ~я мор. to shoot the sun; ● відбивати ~е to reflect/to blaze back the sun; ● грітися на ~і to bask in the sun, to sun oneself; ● залитий ~ем flooded with the sun; ● ~е заходить the sun sets; ● ~е світить the sun shines; ● ~ сходить the sun rises; ● в ніч найтемнішу про ~е пам’ятай the darkest hour is that before the dawn; ● доки ~ зійде, роса очі виїсть while the grass grows the horse starves; ● і на ~і є плями there is no garden without its weeds; to err is human; ● ~е на всіх однаково світить what is the sauce for the goose is sauce for the gander. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
setting 1. опра́ва || опра́вовий 2. реґулюва́ння//вреґулюва́ння/зреґулюва́ння; налаго́джування//налаго́дження; ладува́ння/наладо́вування//наладува́ння; лаштува́ння/налашто́вування//налаштува́ння 3. наладо́ваність; налашто́ваність 4. монтува́ння//змонтува́ння; встано́влювання//встано́влення || монтува́льний, устано́вчий 5. фон, тло 6. навко́лишні обста́вини 7. (мн.) встано́влені [за́дані] пара́метри 8. тужа́віння//затужа́віння, гу́снення//загу́снення || тужа́вний, тужавки́й ■ rapidly ~ швидкотужа́вний 9. захі́д (небесного тіла) || західни́й, що захо́дить ['sεtɪŋ, 'sεt̬ɪŋ] ~ through = цілкови́те [наскрізне́] затужа́віння coarse ~ = гру́бе реґулюва́ння diaphragm ~ = встано́влювання діяфра́гми exposure ~ = встано́влювання [задава́ння] експози́ції factory ~ = заводська́ наладо́ваність [налашто́ваність] fine ~ = тонке́ реґулюва́ння focal-length ~ = встано́влювання фо́кусної ві́дстані heliacal ~ = гелія́ковий захі́д (світила) initial clock ~ = початко́ве устано́влювання годи́нника load ~ = встано́влювання наванта́ги manual ~ = ручне́ реґулюва́ння mode ~ = встано́влювання [задава́ння] режи́му parameter ~ = реґулюва́ння пара́метра position ~ = реґулюва́ння поло́ження right-angle ~ = встано́влювання під прями́м куто́м rod ~ = поло́ження стри́жня (в активній зоні реактора) zero ~ = встано́влювання на нуль |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
захо́дити (-джу, -диш) P vi: (зайти́ P) to go (pass) behind, hide oneself (itself); to set (of the sun); to visit, step (drop) in, call on; to get to a place, reach, go as far as; to go into, penetrate, go far (into): захо́дити в літа́, to advance in age; захо́дити в тяж (на дити́ну, дитя́м), to become pregnant; захо́дити в го́лову, to be at one’s wits’ end; захо́дити з ким, to be in relations with one, frequent one’s company; Prov., з дурни́м зайди́, сам ду́рнем ста́неш, coming in contact with fools, you become a fool yourself; захо́дити з ким в розмо́ву (в ре́чі), to be engaged in conversation with one; захо́дити спра́ва (злі́ва), to come (approach) from the right (left), to attack the right (left) flank; || to fall down, reach (low): це пальто́ захо́дить аж за колі́на, this coat falls below the knees; захо́дити о́дне за о́дне, to cross each other, overlap; || to be, occur, happen, pass, lie: тут захо́дить тру́дність, here lies the difficulty; захо́дить пита́ння, чи … the question is, if …; захо́дить яка́сь по́ми́лка, there is some mistake; між на́ми захо́дить вели́ка різни́ця, a great difference exists between us; нічо́го ново́го не зайшло́, nothing new occurred; щось му́сіло зайти́, що не прийшо́в, something must have happened to prevent him from coming; що між ни́ми зайшло́? what made them quarrel? || (чим): to be filled (covered) with: о́чі зайшли́ йому́ сльоза́ми, his eyes were filled with tears, tears stood in his eyes; || to begin, commence: захо́дить свя́то, the feast (holiday) is about to begin (is setting in); захо́дити в сва́рку, to begin bickering (quarreling); захо́дити в хма́ру, to move into a cloud, to speak without being understood (of nebulous things); || to surprise: ніч нас зайшла́, the night surprised (overtook) us; || to fall (strike) upon: мо́ва зайшла́ про війну́, our conversation fell upon the topic of war. |
со́нце (-ця) n sun: схід (за́хід) со́нця, sunrise (sunset); со́нце схо́дить (захо́дить), the sun rises (sets); під со́нцем, under the sun; на со́нці, in the sun; по́ки сві́та-со́нця (со́нця-сві́та), now and ever, forever; по́ки со́нце сві́тить, forever, as long as the sun shines; лікува́ння со́нцем, heliotherapy; Prov., по́ки со́нце зі́йде, роса́ о́чі ви́їсть, before it will be done, one can starve; со́нцевий (-ва, -ве) of the sun, solar. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вагон ім. ч. (пасажирський) (railway) carriage, coach, амер. car; (товарний) goods wagon, goods truck, (закритий) (goods) van, амер. (freight) car; (кількість вантажу) carload, truckload багажний ~ luggage van, амер. baggage car вантажний ~ goods wagon/van/truck, амер. freight car великовантажний ~ large-capacity wagon/truck, амер. large-capacity freight car вентильований критий товарний ~ ventilated boxcar відкритий товарний ~ open goods wagon власний ~ (службового типу) private carriage, амер. private car збірний (вантажний) ~ ferry car збірний (вантажний) ~ для малих відправлень merchandise van, амер. car збірний (вантажний) ~, що заходить до однієї станції призначення pool car збірно-роздавальний ~ peddle(r) car критий вантажний ~/критий товарний ~ boxcar купейний ~ sleeping carriage, амер. sleeping (berth) car м’який ~ soft-seated carriage, амер. car пасажирський ~ passenger coach, амер. passenger car плацкартний ~ passenger coach with reserved seats, амер. passenger car with reserved seats поштовий ~ mail/parcel/postal van, амер. mail car причіпний ~ trailer car прямий збірний ~ consolidated car саморозвантажний ~ lipping/self-clearing car службовий ~ business carriage, амер. car, railway service carriage, амер. railroad service car спальний ~ sleeping carriage, амер. car, розм. sleeper спеціальний ~ (служби залізниці) railway service carriage, амер. car твердий ~ hard-seated carriage, амер. car товарний ~ goods wagon/truck, (закритий) (goods) van, амер. freight car товарно-багажний ~ package van, амер. car трамвайний ~ tram car ~ прямого сполучення through carriage, амер. car ~ для коней с.-г. horse stall/box ~ для тих, хто курить (хто не курить) a smoking carriage/a smoker (a non-smoker) ~ з відкидним дном bottom dump car, hopper car ~ з відкидним кузовом dump-type truck ~ з місцями для сидіння open carriage, амер. open car, coach ~, що належить даній залізниці (напр., товарний) home wagon, амер. car ~, який не належить даній залізниці (напр., товарний) foreign wagon, амер. car завантажувати (розвантажувати) ~ to load (to unload) a van, амер. car. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)