Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
annexation [ˌænekˈseɪʃ(ɘ)n] n приєднання; анексія; forcible ~ насильницька анексія; ~ of territory захват території; without ~ or indemnity іст. без анексій і контрибуцій. |
bind [baɪnd] n 1. зв’язування; зв’язок; 2. путо; 3. безвихідне становище; глухий кут; to be in a ~ бути загнаним у глухий кут; 4. муз. лігатура; 5. захват зброї (у фехтуванні); 6. вугільний сланець. |
brief [bri:f] n 1. короткий виклад; зведення; резюме; підсумок; 2. юр. короткий письмовий виклад справи (для захисника); 3. розм. справа, клієнт; to have plenty of ~s мати велику практику (про адвоката); to take a ~ 1) приймати ведення справи в суді; 2) виступати в захист; 4. pl (вжив. з дієсловом у мн.) шорти; короткі підштанки; ◊ to hold no ~ (for) не бути у захваті (від чогось); не бути прихильником (чогось). |
catch [kætʃ] n 1. спіймання, захват; захоплення; 2. улов, здобич; вигідне придбання; a fine ~ of fish гарний улов риби; 3. хитрість, пастка; підступ; a ~ question каверзне питання; no ~ невигідне придбання; невелика цінність; гріш ціна; that’s the ~ у цьому вся хитрість; there must be a ~ somewhere тут щось не те; 4. клямка; засув; шпінгалет; 5. тех. гальмо, стопор; 6. втрата на мить (голосу); with a ~ voice уривчастим голосом; 7. обривки, уривки; 8. спорт. кетч; гра в м’яч; 9. с. г. самосів хлібних злаків; ◊ a ~ing fish is not the whole of fishing присл. не все рибальство в тому, що рибу піймати; a ~ phrase демагогічний лозунг; яскрава реклама; a ~ stitch шов «ялинкою»; ~ letters друк. колонтитул; ~ line друк. контрольний рядок у гранці набору; театр. репліка, розрахована на сміх у залі. |
clinch [klɪntʃ] n 1. затискач; скоба; заклепка; 2. гра слів, каламбур; 3. спорт. клінч, захват (у боксі). |
delight [dɪˈlaɪt] n 1. захват; захоплення; задоволення, насолода; great ~ велике задоволення; sheer ~ щире захоплення; with ~ із захопленням; з насолодою; to the great ~ of smb, much to smb’s ~ на чиєсь велике задоволення; to feel ~ бути в захваті; to take ~ in smth, in doing smth втішатися чимсь; 2. джерело насолоди; music is her only ~ її єдина насолода – музика; 3. поет. краса, принада; the ~s of country life принади сільського життя; ◊ the devil’s ~ жарт. самісіньке пекло; стовпотворіння; to kick up the devil’s ~/to raise the hell’s ~ зняти бучу. |
ecstasy [ˈekstɘsɪ] n (pl ecstasies) 1. екстаз; порив, захоплення, захват; in the ~ of joy у пориві радості; 2. транс. |
elate [ɪˈleɪt] v (past i p. p. elated, pres. p. elating) 1. підносити настрій; підбадьорювати, захоплювати; he was highly ~d about it, over this він був у захваті від цього; 2. піднімати, підвищувати. |
elation [ɪˈleɪʃ(ɘ)n] n піднесений настрій; душевне піднесення, захват; бурхлива радість, ентузіазм. |
enamourment [ɪˈnæmɘmɘnt] n закоханість; захват. |
enrapt [ɪnˈræpt] a захоплений; заглиблений; у захваті. |
enrapture [ɪnˈræptʃɘ] v (past i p. p. enraptured, pres. p. enrapturing) 1. захоплювати; викликати захоплення; 2. надихати; доводити до екстазу (захвату). |
enravishment [ɪnˈrævɪʃmɘnt] n захоплений стан; захват; екстаз. |
envelopment [ɪnˈvelɘpmɘnt] n 1. обгортання; закутування; оповивання; 2. обгортка; покришка; 3. військ. охоплення; vertical ~ висадка десанту в тилу противника; 4. круговий захват (у фехтуванні). |
grab [græb] n 1. спроба схопити (щось); швидкий хапальний рух; хватання; 2. захоплення; привласнення; хижацтво; policy of ~ загарбницька політика; 3. награбоване, захоплене; 4. викрадач; присвоювач; 5. викрадач трупів; 6. тех. захват; 7. черпак; грейфер; 8. автоматичний ківш; екскаватор; by ~s! от тобі й маєш! |
grapple [ˈgræp(ɘ)l] n мор. 1. дрек, кішка; 2. боротьба; сутичка; 3. захват, кішка. |
grip [grɪp] n 1. схоплювання; стиснення, стискування; затискання; потиск; стиск; 2. хватка; a firm ~ твердий потиск руки; a strong ~ сильний потиск руки; a weak ~ слабкий потиск руки; to take, to get a ~ on, of smth міцно схопитися за щось; to let go, to lose one’s ~ on, of smth відпустити щось (за що міцно тримався); to relax one’s ~ послабити хватку; to release one’s ~ полегшити хватку; to tighten one’s ~ посилити хватку; a firm ~ міцна хватка; an iron ~ залізна хватка; a tight ~ туга хватка; a vise-like ~ як лещатами хватка; loose ~ послаблена хватка; weak ~ слабка хватка; don’t let go your ~ of the rope не випускай мотузку з рук; he has strong ~ у нього міцна хватка; 3. (особливий) потиск рук; 4. спорт. захват; 5. амер. раптовий різкий біль; 6. здатність схопити (зрозуміти) (суть); 7. уміння заволодіти увагою; to have а ~ on the audience полонити увагу аудиторії; 8. влада; лабети; контроль; to get a ~ of oneself опанувати собою, оговтатися; to lose one’s ~ втратити контроль над собою; in the ~ of a general strike охоплений страйком; in the ~ of poverty у лабетах злиднів; 9. ручка; руків’я; держак; ефес; гриф; 10. тех. затискач; захват; лещата; лапа; a hair ~ затиск для волосся; 11. pl спорт. гантелі; 12. амер. саквояж; 13. амер. кін. розм. робітник ательє; 14. розм. невелика канава; 15. мед. грип; ◊ a ~ of steel залізна хватка; a ~ping story дуже цікаве, захопливе оповідання. |
hack [hæk] n 1. мотика, кирка, кайло; сікач; сокирка; 2. ковальське зубило; 3. удар (сокири тощо); 4. зазублина, щербина; борозенка, рівчачок; ринвочка; 5. зарубка (на дереві), мітка; 6. різана рана; поріз; надріз; 7. садно (на нозі від удару м’яча); 8. зупинка, запинка (під час мовлення); 9. сухе кахикання; 10. захват (у боротьбі); 11. робочий кінь; кінь для верхової їзди; 12. шкапа; 13. найманий кінь; 14. амер. найманий екіпаж; 15. розм. таксі; 16. «в’ючна тварина» (про людину, обтяжену важкою працею); 17. літературний поденник; компілятор; жалюгідний писака; 18. розм. повія; 19. мор. палубний годинник. |
handgrip [ˈhændgrɪp] n 1. рукостискання; потиск руки; 2. pl рукопашна; бійка врукопаш; to come to ~ почати бійку врукопаш; 3. руків’я, держак; 4. спорт. місце для захвату приклада руками. |
handhold [ˈhændhɘʋld] n 1. опора (підпора, упор) для руки; 2. ручка, держак; 3. захват кисті (спортивна боротьба); 4. поручень. |
head-hold [ˈhedhɘʋld] n захват голови (боротьба). |
hold [hɘʋld] n 1. утримування, володіння, захоплення; to catch, to get, to grab, to lay, to seize, to take ~ of smth схопити щось, ухопитися за щось; to keep ~ of smth міцно тримати (не випускати) щось; to lose ~ of smth випустити щось із рук; to lose one’s ~ on reality відірватися від життя; втратити відчуття реальності; to relinquish one’s ~ випускати з рук (тж перен.); 2. мор. трюм; ~ cargo трюмний вантаж; a ~ ladder трюмний трап; 3. влада, вплив (на – on, over, upon); to have a firm ~ over smb мати вплив на когось, міцно тримати когось в руках; to relax one’s ~ послаблювати вплив; 4. опора, вушко; захват; 5. сховище, вмістилище; 6. в’язниця, тюремна камера; місце ув’язнення; 7. володіння; зберігання; 8. поет. схованка, притулок; 9. охорона, захист; 10. арешт; ув’язнення; 11. фортеця; 12. фіксація; 13. здатність схопити (зрозуміти); 14. спорт. захват (боротьба); 15. спорт. тримання м’яча; 16. муз. пауза; ◊ to keep a good ~ of the land мор. триматися поблизу берега. |
holdfast [ˈhɘʋldfɑ:st] n 1. опора, зачіпка, гачок; те, за що можна вхопитися; 2. тех. скоба, крюк, захват; закріпка; 3. анкер; закріпний пристрій; 4. міцна хватка; хват. |
holt [hɘʋlt] n 1. поет. гай; лісок; 2. лісистий пагорб; 3. нора (видри); 4. сховище; 5. захват, затиск; опора. |
hug [hʌg] n 1. міцні обійми; to give smb a ~ обнімати когось; 2. спорт. захват; хватка (боротьба). |
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging) 1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах; to ~ each other міцно обніматися; to ~ smb tightly міцно обнімати когось; 2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку); 3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось); 4. застосовувати захват (боротьба). |
intoxication [ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. сп’яніння; a state of ~ стан сп’яніння; 2. збудження, захоплення, захват; 3. мед. інтоксикація, отруєння. |
lazy [ˈleɪzɪ] a (comp lazier, sup laziest) 1. лінивий, ледачий; a ~ boy лінивий хлопчик; a ~ child лінива дитина; a ~ man лінивий чоловік; a ~ river річка, яка тече ліниво; to be ~ бути ледачим; to become ~ робитися ледачим; лінуватися; to spend a ~ afternoon провести день у байдикуванні; you are being ~ вам ліньки, ви лінуєтеся; he is ~ about getting up він лінується вставати; he is ~ about his work він лінується працювати; how ~ you are! який ти ледачий!; I feel too ~ to get up early мені ліньки рано вставати; you are being ~ вам ліньки/ви лінуєтеся; 2. що схиляє до лінощів (про погоду тощо); ◊ a ~ ox is better for the goat присл. ледачого той бить!; a ~ sheep thinks its wool heavy присл. ледачій вівці і її вовна важка; ~ beggar, dog розм. ледар, нероба; L. Dog військ. розм. лейзі дог (авіаторпеда); ~ folks take the most pains присл. недбайливому доводиться працювати більше всіх; ледачому завжди тяжко; ~ scissors тех. пантографний захват; L. Susan жарт. 1) обертова таця для страв; 2) столик для бутербродів і закусок; ~ man’s load великий оберемок (який важко донести, але легко розсипати). |
lazy-tongs [ˈleɪzɪˈtɒŋz] n тех. пантографний захват. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має; дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
lifter [ˈlɪftɘ] n 1. спорт. важкоатлет, гирьовик; 2. підіймальне пристосування; 3. тех. захват; 4. тех. знімач; 5. тех. якір електромагніту; 6. тех. штовхач (клапана). |
neck-lock [ˈneklɒk] n спорт. захват шиї. |
nip [nɪp] n 1. щипок; to give a ~ ущипнути; 2. укус; 3. відкушений кусок; 4. тех. захват, лещата; 5. шпилька, ущипливе зауваження, причіпка; 6. похолодання; різкий холодний вітер; a cold ~ in the air пахне морозом; 7. стиснення, затискання; 8. ковток; чарочка (спиртного); to freshen the ~ похмелитися. |
pick-up [ˈpɪkˈʌp] n 1. пікап (кузов автомобіля); 2. с. г. підбирач, пікап; 3. тех. захватний пристрій; 4. звукознімач; адаптер; датчик; 5. мікрофон; 6. перехоплення; 7. спорт. ловля (м’яча); 8. сприйняття; 9. фіз. прискорення; 10. військ. виявлення, захоплення (цілі); 11. покращання; пожвавлення; підйом; 12. випадкова знайома; 13. вдала покупка; 14. їжа на швидку руку; 15. арешт; 16. останній поїзд. |
rapt [ræpt] n блаженство; захват, захоплення; екстаз. |
rapture [ˈræptʃɘ] n 1. захват, захоплення; вияв захоплення; екстаз; complete, total, utter ~ повне блаженство; to be in, to go into ~s over smth бути в захопленні; гучно висловлювати своє захоплення; 2. припадок, приступ; 3. рел. вшестя, вознесіння на небо. |
ravishment [ˈrævɪʃmɘnt] n 1. викрадення (жінки); 2. пограбування; 3. зґвалтування; 4. захват, захоплення. |
scorching [ˈskɔ:tʃɪŋ] n запал; захват (про хліби). |
scrag [skræg] n 1. бараняча (теляча) шия; 2. розм. шия; 3. живий кістяк, кощій; 4. худа тварина; 5. чахла (хирлява) рослина; 6. захват шиї (боротьба); 7. пень; обрубок; 8. уламок скелі; 9. кам’яниста, неродюча земля. |
scrag [skræg] v (past і p. p. scragged, pres. p. scragging) 1. скрутити в’язи, задушити; 2. повісити; 3. розм. грубо поводитися; 4. спорт. застосувати захват шиї (противника); 5. тех. згинати сталь (при випробуванні). |
snap [snæp] n 1. хватка, захват (зубами); укус; 2. різкий звук; тріск; клацання; брязкання; 3. різке слово; різка мова; 4. застібка; замочок; кнопка (для одягу); 5. засувка; клямка; 6. моментальний знімок, моментальна фотографія; 7. різке раптове похолодання (часто cold ~); 8. розм. жвавість, енергія; заповзятливість; 9. розм. вогник, живинка; 10. розм. яскравість; виразність; 11. розм. частка; to go ~s ділити (щось); ділитися (чимсь); 12. розм. несподівана удача; it was a ~ to find, finding information about that author це було несподіваною удачею знайти щось про того автора; 13. розм. хороше місце; гарна робота; soft ~ амер. тепле містечко; легкий заробіток; 14. театр. розм. короткочасний контракт; тимчасова робота; 15. розм. поступлива людина; 16. розм. іграшка в чиїхсь руках; 17. діал. шматочок; 18. діал. легка закуска; 19. сухе хрумке печиво; 20. тех. обтискач; ◊ by ~s уривками; ривками; not a ~ аніскільки, анітрохи, ні краплини; not worth a ~ ламаного гроша не вартий. |
span-dogs [ˈspændɒgz] n pl тех. захват (для колод). |
tackle [ˈtæk(ɘ)l] n 1. приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження; shaving ~ приладдя для гоління; 2. рибальські снасті; fishing ~ рибацькі снасті; 3. упряж; 4. розм. їжа і питво; 5. спорт. півзахисник; right ~ правий півзахисник; left ~ лівий півзахисник; 6. спорт. блокування; захват двох ніг; flying ~ підніжка; to launch oneself in a flying ~ під час бігу поставити підніжку. |
thrill [θrɪl] v 1. викликати трепет; збуджувати, хвилювати; лоскотати нерви; joy ~ed through his heart радість переповнювала його серце; we ~ed at the news ця новина викликала трепет у наших серцях; 2. відчувати трепет; to ~ with delight відчувати трепет від захвату; to ~ with horror відчувати трепет від жаху; 3. викликати дрож (коливання); fear ~ed through his veins його трясло від страху; 4. коливатися, вібрувати; тремтіти, дрижати (від страху, радості тощо); трепетати; his voice ~ed with emotion його голос тремтів від хвилювання. |
vice1 [vaɪs] n 1. порок; зло; a legalized ~ легалізоване зло; 2. недолік, вада, дефект; слабість; ~ of a style недосконалість стилю; ~s of drawing помилки у малюнку; слабість малюнка; 3. норов (у коня); 4. порок, слабкість; inherited ~ успадкований порок; 5. блазень, клоун; 6. тех. лещата; кліщі; затискний патрон; захват; 7. розм. (скор. від vice-president) віцепрезидент; 8. розм. (скор. від vice-chancellor) віцеканцлер; 9. заступник; намісник; виконувач обов’язків; ◊ a ~ squad загін (поліції) для боротьби з проституцією тощо; ~s are learnt without a master присл. поганого легко навчитися. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
захват (запал) rapture, delight, exaltation, entrancement; (бути) у ~і (to be) in raptures/in transports, to be delighted. |
захват 1. див. загарбання, захоплення2; 2. тех. (пристрій) grip, gripper, clamp, catch. |
божевільн||ий 1. ім. madman (ж. р. madwoman); lunatic, moonstruck; ● дім для ~их madhouse; (lunatic) asylum, mental home for the mentally unbalanced; bedlam; 2. прикм. mad, insane, demented, crack-brained, crazy, frenzied, deranged, distracted, raving mad, dangerous (буйно); out of one’s mind; розм. off one’s head, bedlamite; sl. loony, dippy. ПРИМІТКА: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e. g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane ‒ душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e. g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to take delight in something Vergnügen n haben an etwas [dat.] отримувати велике задоволення від чогось, бути в захваті від чогось |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
за́хват (-ту) m rapture, enthusiasm, delight, ecstasy; seizure, usurpation, encroachment; damage done to grain by spring frosts; бу́ти в за́хваті, to be in raptures (ecstasy). |
захвати́ти (-ачу́, -а́тиш) P vt: (захва́чувати I) to seize, snatch, grasp (by surprise), usurp, seize upon, lay hold of, take unawares; to make an inroad; to stop in time (e.g. fire). |
захва́тич (-ча) m plug (peg, wedge) in a plow. |
захватни́й (-на́, -не́) alluring, attractive, quite pleasing. |
захва́тник (-ка) m conqueror, usurper, plunderer, pillager; захва́тницький (-ка, -ке) of aggressiveness; predatory, pillaging: захва́тницька полі́тика, aggressive (imperialistic) policy. |
захва́чувати (-ую, -уєш) I vt: (захвати́ти P). |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
forklift * навантажувач вилковий, навантажувач з вилковим захватом |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)