Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bung [bʌŋ] v 1. затикати; закупорювати; 2. підбити око (в бійці); 3. розм. шпурляти (каміння тощо); ~ off тікати. |
caulk [kɔ:k] v 1. конопатити і смолити (човни); 2. затикати, замазувати (щілини у вікнах). |
close3 [klɘʋz] v (past i p. p. closed, pres. p. closing) 1. закінчувати(ся), завершувати; to ~ an account фін. закрити рахунок; to ~ a speech завершити промову, виступ; to ~ a meeting закрити збори; to ~ the debate припинити дебати; the meeting ~d with a speech by the headmaster збори закінчилися виступом директора школи; his short life ~d його коротке життя обірвалося; 2. домовлятися; дійти згоди; to ~ a bargain укласти угоду; they couldn’t ~ with each other вони не змогли домовитися між собою; 3. військ. підходити близько; зближуватися впритул (with); to ~ with the enemy підійти впритул до ворога; 4. закривати(ся); закінчувати(ся) (про торгівлю, заняття); to ~ the book закрити книгу; to ~ the door закрити двері; to ~ the window закрити вікно; to ~ one’s eyes закрити очі; to ~ the road to heavy motor traffic закрити дорогу для вантажного транспорту; the shops ~ at seven магазини закриваються о сьомій; the door ~s easily двері легко зачиняються; the window won’t ~ вікно не закривається; the wound ~d рана зарубцювалася; 5. затикати; заповнювати (щось); to ~ a hole заткнути дірку (отвір); to ~ a gap 1) заповнити прогалину; 2) спорт. скоротити розрив; 6. замкнути (електричне коло); ~ about закутувати, оточувати; ~ down 1) застосовувати репресії, придушувати; 2) мор. задраювати; ~ in 1) оточувати; обгороджувати; 2) скорочувати(ся) (про дні); 3) наближатися; наступати; ~ round оточувати; ~ on/upon 1) вступати в боротьбу; 2) приймати пропозицію; 3) приходити до згоди; ~ up 1) закривати; 2) ліквідовувати; 3) закривати(ся) (про рану); 4) зімкнути ряди; 5) закінчувати; ◊ to ~ one’s days померти; to ~ one’s ear to smth не звертати уваги, пускати щось повз вуха, ігнорувати; to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось, дивитися крізь пальці, потурати; to ~ one’s mouth тримати язик за зубами; to ~ the door to smth відрізати дорогу до чогось; не допустити щось. |
cork [kɔ:k] v 1. затикати корком (пробкою); 2. стримувати(ся) (тж ~ up). |
ear1 [ɪɘ] n 1. вухо; small ~s маленькі вуха; long ~s довгі вуха; pretty ~s гарненькі вуха; in smb’s ~ по секрету, на вушко; not to believe one’s ~s не вірити своїм вухам; to have (a) pain in the ~ біль у вусі; to pierce smb’s ~ проколювати вухо; to shout in smb’s ~ кричати у вухо; to speak in smb’s ~ говорити на вухо; to stop one’s ~s затикати вуха; to take smb by the ~ взяти (схопити) когось за вухо; 2. слух; a good ~ хороший слух; an excellent ~ прекрасний слух; a sharp ~ тонкий слух; a musical ~ музикальний слух; to have a bad ~ for music мати поганий музикальний слух; to have no ~ for music не мати музикального слуху; to give ~ to слухати, вислуховувати; to play by ~ грати на слух; this came to the ~ of minister це дійшло до міністра; 3. ручка, дужка (предмета); ~ of a pitcher вушко (ручка) глека; 4. вушко; підвіска; дужка; рідк. отвір; шпара, щілина; ◊ for smb’s private ~ по секрету, на вушко; in at one ~ and out at the other повз вуха; в одне вухо влітає, а в друге – вилітає; it’s as much as one’s ~s are worth це ризикована справа, це може дорого коштувати; more than meets the ~ не так просто; my ~s itch мені не терпиться дізнатися; not for one’s ~s ні за які гроші; ні за що; not to believe one’s ~s не вірити власним вухам; on one’s ~s у стані роздратування, обурення; over head and ~s, up to ~s (аж) по самі вуха, по горло; to bash smb’s ~ австрал. жарг. набридати комусь нудними розмовами; to be able to do it on one’s ~ легко, без утруднень зробити щось; to be all ~s уважно слухати, ловити слова; to be by the ~s бути у сварці/бути на ножах; to bend an ~ to, to give an ~ to, to lend an ~ to, to open one’s ~s прислухатися; to be on one’s ~s бути дуже розлюченим, роздратованим; to bite smb’s ~ for жарг. канючити, жебрати (особл. гроші); to box smb’s ~(s) дати комусь ляпаса; to clean one’s ~s «прочистити вуха», слухати уважніше; to close one’s ~s, to turn a deaf ~/to shut one’s ~s to smth не слухати, не звертати уваги, ігнорувати; to come, to run out of one’s ~s мати щось у достатку; to come to, to reach smb’s ~s дійти до відома, стати відомим комусь; to din in, into smb’s ~s протуркати комусь вуха; to fall on deaf ~s не привернути уваги, не бути почутим; to grate upon smb’s ~ різати вухо, дратувати слух; to have, to keep an ~ to the ground бути насторожі; to have itching ~s любити плітки; to have long ~s бути дуже цікавим, допитливим; to make dog’s ~s in the book загинати ріжки сторінок у книжці; to pin smb’s ~s back побити когось; провчити когось; to prick up, to cock one’s ~s насторожитися, нащулити вуха; to set smb by the ~s посварити когось; to tickle smb’s ~s лестити комусь; wet behind the ~s молокосос. |
gag [gæg] v (past i p. p. gagged, pres. p. gagging) 1. затикати рота, уставляти кляп; 2. вет. застосовувати роторозширювач; 3. розм. примусити замовкнути; не давати говорити; 4. давитися; to ~ on smth давитися чимось; 5. тужитися (при блюванні); викликати блювання; 6. тех. правити (рейки); зупиняти (двигун); закривати (клапан); 7. театр. додавати від себе; 8. розм. говорити дотепи; жартувати; 9. розм. дурити, обманювати; містифікувати. |
muzzle [ˈmʌz(ɘ)l] v (pres. p. muzzling) 1. надівати намордник; 2. примушувати мовчати; затикати рота; 3. обнюхувати (про тварин); 4. діал. напиватися; 5. мор. підбирати вітрило. |
obturate [ˈɒbtjʋ(ɘ)reɪt] v (past i p. p. obturated, pres. p. obturating) закривати, затикати, затуляти (отвір). |
plug [plʌg] v (past і p. p. plugged, pres. p. plugging) 1. затикати, закупорювати; законопачувати (тж ~ up); 2. мед. тампонувати; 3. забивати в стіну дерев’яну пробку; 4. пломбувати (зуб); 5. розм. зривати плани, перешкоджати; 6. завдавати ударів; 7. популяризувати; рекламувати; без кінця повторювати; 8. заганяти кулю, влучати; 9. розм. длубатися (у чомусь – at); ~ in вставляти штепсель; ~ up закупорювати. |
ram [ræm] v (past i p. p. rammed, pres. p. ramming) 1. таранити; to ~ one’s way through smth лізти напролом; 2. трамбувати, утрамбовувати; 3. забивати; вбивати; 4. впихати, запихати; he ~med his clothes into a bag він запхав свій одяг у сумку; 5. утовкмачувати; to ~ smth into smb утовкмачувати щось комусь; 6. військ. пробивати оборону противника; to ~ ahead просуватися вперед; пробиватися; ~ against, ~ at, ~ into, ~ on налетіти, наштовхнутися на (щось); забитися об (щось); ~ down 1) утрамбовувати; 2) забивати; ~ with заповнювати, набивати, затикати (чимось); ◊ to ~ smth down smb’s throat настирливо звертати чиюсь увагу на щось. |
spile [spaɪl] v (past і p. p. spiled, pres. p. spiling) 1. затикати дірку (отвір) затичкою (чопом) (тж ~ up); 2. припасовувати затичку (чіп, втулку); 3. пробивати (продовбувати, прорізувати, просвердлювати) отвір (у бочці тощо); 4. буд. забивати палі; 5. вставляти вивідну трубку для стоку рідини (в бочку тощо); 6. амер. розм. цідити (смоктати) сік (вино тощо) через вивідну трубку. |
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking) 1. втикати, встромляти, вколювати; to ~ a needle вколоти голку; to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево; to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері; to ~ a pin вколоти шпильку; to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю; 2. проколоти, простромити (through); 3. заколоти, убити (багнетом); 4. різати, колоти, забивати (худобу); to ~ a pig заколоти свиню; 5. висовувати, виставляти; to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна; 6. засовувати; затикати; to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся; to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені; to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо; 7. стирчати; 8. розм. поставити, покласти, кинути; ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту; 9. наколювати (комах для колекції); 10. збирати хмиз (звич. to go ~ing); 11. с. г. ставити підпірки; 12. друк. уставляти у верстатку; 13. приклеювати, наклеювати, розклеювати; to ~ bills розклеювати афіші; to ~ the pieces together склеїти шматки (частини); to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт; to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу; 14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати; to ~ to one’s fingers липнути до пальців; to ~ to one’s hands липнути до рук; tar ~s смола липуча; 15. міцно триматися (в сідлі); 16. застрявати; загрузнути, зав’язнути; the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі; 17. вагатися; 18. зупинятися, затримуватися; 19. розм. залежуватися (про товар); 20. погано діяти, заїдати; switch ~s вимикач погано працює; 21. терпіти, миритися (з кимсь); ~ it! терпіть!; 22. спантеличити, поставити у скрутне становище; 23. обдурювати, обманювати; 24. нав’язати; накинути; підсунути; I am stuck with this car мені нав’язали цю машину; 25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити; ~ around розм. тинятися поблизу; ~ at уперто продовжувати; to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим; ~ down розм. підписувати, записувати; ~ on приписувати до рахунку; ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати; ~ out for наполягати на чомусь; ~ together склеювати; ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування; ~ up for захищати, підтримувати; ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊ to be stuck on smb закохатися в когось; to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла; to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень; to ~ like a limpet, like wax пристати як смола; to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво; to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання; to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним; to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи. |
stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping) 1. зупиняти, затримувати; to ~ a train зупинити поїзд; 2. зупинятися, стояти (на місці); how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?; ~ a moment! стійте!, стривайте!; the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин; 3. припиняти, закінчувати; to ~ fire припиняти вогонь; ~ grumbling киньте бурчати; 4. припинятися, закінчуватися; all talks must ~ усі розмови мають припинитися; the rain has ~ped дощ ущух; 5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати; to ~ at home залишатися вдома; to ~ with friends гостювати у друзів; 6. перервати, примусити замовкнути, зупинити; to ~ smb short різко перервати когось; ~ him! примусьте його замовкнути!; 7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву); to ~ short раптом замовкнути; ~! замовкни!; 8. стримувати, утримувати; what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?; 9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь); 10. зупиняти, затримувати; to ~ payment припинити платежі; why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?; 11. блокувати, перегороджувати, перекривати; road ~ped дорогу закрито (перекрито) (напис); 12. перехоплювати (листи тощо); 14. гальмувати, затримувати; to ~ the press друк. призупинити друкування газети; 15. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати); 16. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати; to ~ a bottle закоркувати пляшку; to ~ a gap заповнити прогалину; to ~ a tooth запломбувати зуб; to ~ a wound зупинити кровотечу з рани; 17. ставити розділові знаки; 18. блокувати, відбивати удар (бокс); 19. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет); 20. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента); 21. мор. стопорити, закріпляти; 22. застрелити (птаха); ~ away 1) зупинитися; не рухатися; 2) бути відсутнім; ~ by амер. завітати, забігти, зайти; ~ down 1) закупорювати; 2) затемнювати лінзу діафрагмою; ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; 2) покривати запобіжним шаром; ~ on залишатися (на тому ж місці); ~ out 1) покривати запобіжним шаром; 2) знову затикати (замазувати); ~ over робити зупинку; ~ up 1) затикати; 2) закорковувати пляшку; 3) не лягати спати; 4) залишатися в коледжі (університеті); ◊ to ~ a bullet 1) дістати кульове поранення; 2) бути убитим кулею; to ~ dead раптом, несподівано зупинитися; to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця; to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами). USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget. |
stopper [ˈstɒpɘ] v 1. затикати, закупорювати (тж ~ down); 2. стопорити; схоплювати. |
stuff [stʌf] v 1. набивати, заповнювати; забивати; to ~ a coat підбити пальто; to ~ a cushion набивати подушку; to ~ a coat with padding підбити пальто ватином; to ~ a sack with straw набивати мішок соломою; 2. кул. начиняти, фарширувати; to ~ fish фарширувати рибу; to ~ rabbit фарширувати кролика; 3. пломбувати (зуб); 4. утискати, засовувати, запихати; затикати; 5. набивати шлунок, жадібно їсти, об’їдатися (тж ~ down); I am ~ed full я наївся досита; 6. відгодовувати (на забій); to ~ a goose відгодовувати гуску; 7. засмічувати; 8. закладати (ніс); my nose is ~ed up у мене закладений ніс, у мене нежить; 9. розм. містифікувати, обдурювати; 10. амер. заповнювати виборчі урни фальшивими бюлетенями; 11. вичинювати шкіру; ◊ get ~! груб. іди ти!, відв’яжися!; ~ it груб. пішов ти з цією справою – знаєш куди?; ~ today and starve tomorrow присл. коли густо, а коли й пусто; to ~ smth down smb’s throat насильно напихати чимсь. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
затикати, заткнути 1. (закривати отвір) to stop up, to plug (with), to choke up, to obstruct; ● ~ вуха to stop up/to close one’s ears; ● ~ горлянку вульг. to stop one’s mouth; ● ~ пляшку (корком) to cork a bottle; 2. (встромляти) to stick, to thrust; ● ~ когось за пояс to outdo someone. |
заткнути див. затикати&main_only=&highlight=on">затикати. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to jump down someone’s throat jm. über den Mund fahren не давати комусь і слова сказати, затикати рот комусь |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
затика́ти//заткну́ти (нрк.) див. застромля́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зати́кати (-аю, -аєш) P vt to adorn, embellish, ornament, deck, trim (with flowers, ribbons); зати́катися P vi to be adorned (embellished); to begin ticking (of a watch). |
затика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (заткну́ти P) to stop (stuff, choke) up, obstruct: затика́ти діру́, to stop a hole (gap); fig., to pay a debt (one out of several); затика́ти губу́, to stop one’s mouth; fig., to stop one from talking (with bribes); || to stick (in, behind), fix, plant: затика́ти пра́пор, to plant (raise) a standard (flag). |
заткну́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (затика́ти I); заткну́тися P vi. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
stop (і) зупинка; затримка; припинення; точка, крапка; стопор; затичка; (д) зупиняти; стримувати; припиняти; затикати s. sale order наказ [ухвала] припинити продаж (недостатньо досліджених або небезпечних хемічних продуктів) |
stuff (і) речовина; матерія; тканина; майно, речі; (д) заповнювати; набивати; затикати (дірку); фаршувати (індика); пожадливо їсти; відгодовувати (свиню на заріз) |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
plug * затичка; чіп; затвор; куля; затикати, закупорювати; застрелити, підстрелити |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)