Знайдено 17 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «задом» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aback [ɘˈbæk] adv мор. назад, позаду, задом;
◊ to take ~ захопити зненацька; ставити в безвихідь;
  to hold oneself/ to stand ~ from триматися на відстані від, триматися осторонь, уникати.
arsy-versy [ˌɑ:sɪˈvɜ:sɪ] adv sl амер. задом наперед.
backward(s) [ˈbækwɘd, ˈbækwɘdz] adv
1. назад;
  to fall ~ упасти навзнак;
  to look ~ дивитися назад (через плече);
  to turn one’s head ~ обернутися; оглянутися;
2. у зворотному напрямі;
  ~ and forward
    1) взад і вперед;
    2) досконало;
  he knew his lesson ~ and forward він знав свій урок назубок;
  ~ march! кругом марш! (команда);
3. навпаки, задом наперед;
  to walk ~ задкувати;
  to say the alphabet ~ називати букви алфавіту у зворотному порядку;
4. помилково; спотворено;
  to think ~ of smth помилятися в чомусь;
◊ to go, to turn ~ бібл. впасти у гріх;
  once away, the arrow won’t fly ~ присл. що впало, те пропало.
USAGE: See ward.
hinder [ˈhɪndɘ] a задній;
  the ~ part, side задня частина;
  ~ part before задом наперед.
kick [kɪk] v
1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана;
  to ~ smb дати комусь стусана;
  to ~ smth відкинути ногою щось;
  to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку;
  to ~ the door open відкривати двері ударом ноги;
  to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах;
  to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад;
  to ~ smth aside відкинути щось ногою;
  to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги);
  alive and ~ing живий-здоровий;
  they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів;
  who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?;
2. спорт. бити, пробити (про м’яч);
  to ~ the ball бити по м’ячу;
  to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу;
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ goalwards пробити по воротах;
  to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря);
3. вигнати, виставити;
  they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його;
4. бити задом, хвицати (про коня);
  the horse ~s кінь брикається;
  the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові;
5. високо підскакувати (про м’яч);
6. відбивати, віддавати (про рушницю);
7. військ. відкочуватися (про гармату);
8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати;
9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось);
  to ~ against taxes протестувати проти податків;
  to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження;
  to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень;
  to ~ against, at high prices протестувати високих цін;
  to ~ against, at decisions протестувати проти рішень;
  ~ about перекидати;
  ~ against чинити опір (комусь, чомусь);
  ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь);
  ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном;
  ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою;
  ~ back
    1) відповідати ударом на удар;
    2) платити тією ж монетою;
    3) розм. повертати крадене;
  ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном);
  ~ in
    1) заштовхнути (загнати) стусанами;
    2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку;
    3) розм. простягти ноги, померти;
  ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра;
  ~ out
    1) вигнати стусанами, вишпурнути;
    2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити;
  ~ over перекинути ударом ноги;
  ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги;
  to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок);
◊ to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен;
  to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища;
  to ~ one’s heels знемагати в чеканні;
  to ~ the beam зазнати поразки;
  to ~ the bucket врізати дуба, померти;
  to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів);
  to ~ the goal попасти в ціль;
  to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас;
  to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

задом (до) with one’s back (to); (про pyx) backward(s);
~ наперед back to front.
задки див. задом&main_only=&highlight=on">задом.
наперед 1. (уперед) forward; ahead, forth;
задом ~ back to front;
просуватися ~ to go ahead;
2. (заздалегідь) in advance, beforehand, before; (спершу) first.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

back to front
die Rückseite nach vorn, falsch herum
ззаду (задом) наперед, навпаки, неправильно

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

back 1. зворо́тний бік || за́дній; зворо́тний ■ ~ to ~ уприту́л; ~ to front за́дом напере́д, навпаки́ 2. наза́д; поза́ду ■ ~ and forth туди́ й сюди́, туди́ й наза́д, взад і впере́д; (far) ~ in 1900 (давно́,) ще 1900 ро́ку; at the ~ зза́ду, поза́ду (of – чогось) 3. ру́хатися в зворо́тному на́прямі; задкува́ти//позадкува́ти 4. підтри́мувати//підтри́мати 5. to ~ out скасо́вувати//скасува́ти (зміни), відно́влювати//віднови́ти (попередній варіянт чи стан); to ~ up дублюва́ти//здублюва́ти/‌продублюва́ти, копіюва́ти//скопіюва́ти; резервува́ти//зарезервува́ти
[bæk]
~ of an arch = зо́внішня [назо́вня] пове́рхня а́рки
~ of a book = коріне́ць кни́жки
~ of fabric = зворо́тний [ви́ворітний] бік ткани́ни
~ of a knife = тупи́й край ножа́, тупі́й
~ of a sheet = зворо́тний бік а́ркуша
~ of a wall = вну́трішня пове́рхня стіни́
card ~ = зворо́тний бік (перфо)ка́рти
mirror ~ = зворо́тний бік дзе́ркала
front 1. пере́д || пере́дній ■ back to ~ за́дом напере́д, навпаки́; in ~ of пе́ред, попе́реду (де); from the ~ спе́реду (звідки) 2. пере́дній бік; фаса́д || фаса́довий 3. фронт || фронтови́й
[frʌnt]
atmospheric ~ = атмосфе́рний фронт
cold ~ = холо́дний фронт
crack ~ = фронт трі́щини
crystallization ~ = кристалізаці́йний фронт
detonation ~ = детонаці́йний фронт
diffuse ~ = дифу́зний [розми́тий] фронт
diffusion ~ = дифузі́йний фронт, фронт дифу́зії
distorted wave ~ = спотво́рений хвильови́й фронт
disturbed wave ~ = збу́рений хвильови́й фронт
flame ~ = фронт по́лум’я
fracture-surface ~ = фронт пове́рхні зла́му
ice ~ = крижани́й фронт
instantaneous ~ = миттє́вий фронт
ionization ~ = йоніза́ці́йний фронт
Mach ~ = фронт збу́рення
moderate ~ = помі́рний фронт
occluded ~ = фронт оклю́зії
phase ~ = фа́зовий фронт
polar ~ = поля́рний фронт
pressure ~ = фронт уда́рної хви́лі
pseudo (cold) ~ = (метеор.) псевдофро́нт
pulse ~ = фронт і́мпульсу
shock ~ = фронт уда́рної хви́лі
solvent ~ = фронт розчи́ннику
steep ~ = крути́й фронт
suction ~ = фронт вбира́ння
wake ~ = фронт кільва́терного стру́меня
warm ~ = те́плий фронт
wave ~ = хвильови́й фронт, фронт хви́лі див. тж wavefront
weather ~ = фро́нт пові́тряної ма́си

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

напере́д 1. (заздалегідь) in advance, beforehand 2. (у складних словах) pre- 3. за́дом ~ back to front

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

за́дом adv. backwards.
зад (-ду) m back (hind, posterior) part of anything, Mil. the rear; bottom, buttocks;
  зад корабля́, stern (of a ship);
  зад коня́, croupe [croup] (cropper) of a horse;
  ки́дати за́дом, to be restive (fidgety, frisky), to kick, buck.
оберну́ти (-ерну́, -е́рнеш) P vt: (оберта́ти I) to turn around (to, towards); (на що): to bestow, spend upon; (в що): to convert, reduce (turn) into;
  оберну́ти на ко́ристь, to turn to one’s profit, make the best of;
  оберну́ти в ніщо́, to annihilate, destroy completely;
  оберну́ти в по́піл, to reduce to ashes;
  оберну́ти гро́ші на дурни́ці, to squander one’s money on foolishness;
  оберну́тися P vi to turn around (about), revolve, wheel:
  земля́ оберта́ється довко́ла со́нця, the earth revolves around the sun;
  ві́тер оберну́вся, the wind has turned (shifted);
  не зна́є, куди́ оберну́тися, he does not know which way to turn; (в що): to turn (change, be converted) into; to become:
  у що обе́рнуться твої́ наді́ї? what will become of your hopes?!
  не зна́ти, де він оберта́ється, no one knows what has become of him;
  де оберта́єшся? where on earth are you? оберну́тися вні́вець, to come to nothing;
  оберну́тися до ко́го за́дом, to turn one’s back on one;
  оберну́тися руса́лкою, to be transformed into a nymph.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

задом прислів. (до) with one’s back (to); (про рух) backward(s)
~ наперед back to front.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

backwards [backward] (пк) зворотний; відсталий, запізнілий; (пс) назад, задом, навпаки, навзнак