Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
acquaintanceship [ɘˈkweɪntɘnsʃɪp] n 1. знайомство (з — with); a casual ~ випадкове знайомство; a close ~ близьке знайомство; an intimate ~ інтимне знайомство; to strike up an ~ with зав’язати знайомство; their ~ lasted many years вони були знайомі багато років; 2. зв’язки (among, with); to have wide ~ among all sorts of people мати широкі зв’язки у різних колах. |
advance [ɘdˈvɑ:ns] n 1. просування вперед; ~ by leaps and bounds просування вперед з великою швидкістю; ~ of epidemic поширення епідемії; ~ of old age наближення старості; ~ of waves фіз. поширення хвиль; to make an ~ просуватися вперед, прогресувати; 2. успіх, поліпшення, прогрес; economic ~ економічний прогрес; industrial ~ індустріальний/ промисловий прогрес; успіхи в промисловості (економіці); technological ~ технічний прогрес; ~ of, in science науковий прогрес; days of ~ ера прогресу; 3. позика, аванс; to make ~s іти назустріч (у чомусь); робити аванси комусь; to pay an ~ виплачувати аванс; to receive an ~ отримувати аванс; 4. військ. наступ; ~ against the enemy наступ на ворога; ~ on the enemy’s position наступ на ворожі позиції; 5. підвищення, ріст (цін тощо); ~ in the cost of living зростання вартості життя; ~ on food-stuff ріст цін на харчові продукти; 6. просування по службі; ~ in office просування по службі; ~ in rank підвищення у званні; 7. звич. pl залицяння, спроби зав’язати дружбу; to encourage smb’s ~s заохочувати чиїсь залицяння; to repel smb’s ~s відхиляти чиїсь залицяння; ◊ in ~ заздалегідь, завчасно; to be in ~ поспішати (про годинник); well in ~ задовго (до), заздалегідь (до), зарані. |
bandage [ˈbændɪdʒ] n 1. бинт, пов’язка, перев’язувальний матеріал; ~ gauze марлева пов’язка; to apply, to put on a ~ накладати пов’язку; to loosen a ~ послаблювати пов’язку; to tighten a ~ зав’язати пов’язку тугіше; to remove a ~ знімати пов’язку; 2. мед. перев’язка; бандаж; пов’язка на очі. |
bandage [ˈbændɪdʒ] v перев’язувати, бинтувати; накладати пов’язку; to ~ smb’s eyes накласти пов’язку на очі; зав’язати комусь очі. |
bow2 [baʊ bəʊ boʊ] n 1. дуга; 2. лук; to draw a ~ натягнути лук; 3. pl лучники; 4. поет. веселка; 5. буд. арка; 6. смичок; 7. бант; a ~ of red ribbon бант із червоної стрічки; to tie a ~ зав’язати бант; to tie shoe-laces in a ~ зав’язати шнурки черевиків бантом; to wear a ~ in one’s hair носити бант у волоссі; 8. краватка, краватка-метелик; to wear a ~ носити краватку; 9. лекало; ◊ another, second, extra string to one’s ~ запасний варіант/ хід; draw not your ~ till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг; to draw a ~ at a venture сказати щось навмання; зробити щось, не знаючи, що з цього вийде (бібл.); to draw a long ~ перебільшувати; розповідати небилиці. |
combat [ˈkɒmbæt] n 1. бій, битва; close, hand-to-hand ~ рукопашний бій; deadly, mortal, fierce ~ смертельний, жорстокий бій; single ~ єдиноборство, поєдинок; ~ arm рід військ; ~ company амер. 1) рота в бойовому порядку; 2) саперна рота; ~ suit амер. похідна форма; to break off ~ зав’язати бій; 2. боротьба (between). |
knot [nɒt] n 1. вузол; a loose ~ нетугий вузол; a tight ~ туго зав’язаний вузол; the Gordian ~ гордіїв вузол; hair in a ~ on top of her head пучок на маківці; to cut the Gordian ~ розрубати гордіїв вузол; to loosen a ~ ослабляти вузол; to tie, to make a ~ зав’язувати вузол; to tighten a ~ закріпляти вузол; to untie, to undo a ~ розв’язувати вузол; to tie smth in a ~ зав’язати щось вузлом; to make a ~ in a handkerchief зав’язувати вузол на носовичку; to make a ~ in a rope зав’язувати вузол на канаті; to make a ~ in a string зав’язувати вузол на мотузку; 2. в’язи; союз; a marriage, a wedding ~ шлюбні узи; to tie the ~ зв’язати шлюбними узами; вийти заміж; одружитися; 3. ярмо; залежність; 4. бант; галун; шнурок; аксельбант; mourning ~ траурна стрічка (в петлиці); 5. точка перетину (ліній тощо); пучок; 6. діал. квіткова клумба, газон зі складними узорами; 7. моток (ниток); 8. заплутаний клубок; заплутане становище; an intricate ~ заплутане становище; an inextricable ~ безвихідне становище; a ~ of contradiction вузол суперечностей; a matter full of legal ~s у справі повно юридичних заковик; to tie oneself in, up in, into ~ заплутатися в чомусь; збитися з пантелику; to unravel a ~ вийти зі скрутного становища; 9. найважливіший момент; вузлове питання; the ~ of the matter основне/ вузлове питання; 10. головна сюжетна лінія; 11. група, купка (людей); a little ~ of boys купка хлопців; a ~ of trees купа дерев; to gather in ~s збиратися групами; to stand in ~s стояти групами; 12. наріст; сучок; шишка; стовщення; затвердіння; to feel a ~ under the skin намацати шишку/затвердіння під шкірою; 13. прищ; бородавка; 14. грудка, згусток; 15. невеликий скелястий пагорб; 16. рельєфна прикраса на різьблених виробах; 17. мор. вузол (одиниця швидкості ходу); to make, to run 20 ~s робити 20 вузлів (про судно); ◊ granny’s ~ мор. неправильно зв’язаний прямий вузол. |
knot [nɒt] v (past i p. p. knotted; pres. p. knotting) 1. зав’язувати вузол; зв’язувати (зав’язувати, закріпляти) вузлом; to ~ one’s tie зав’язувати краватку; to ~ two boxes together зв’язувати дві коробки; to ~ a parcel safely добре зав’язати пакунок; 2. зав’язуватися, зв’язуватися; 3. заплутувати(ся), сплутувати(ся); 4. утворювати нарости (виступи, шишки); 5. робити бахрому (торочки); 6. ґрунтувати, замазувати сучки перед фарбуванням (дерева); 7. хмурити, насуплювати (брови). |
seel [si:l] v 1. дати різкий крен; мати сильну качку; 2. зав’язати очі; 3. перен. засліпити; відвернути очі. |
skirmish [ˈskɜ:mɪʃ] v 1. битися (дрібними загонами); зчепитися; 2. зав’язати перестрілку. |
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking) 1. бити, ударяти; стукати; to ~ on, upon the table стукнути по столу; to ~ smb ударити когось; 2. ударятися; стукатися; влучати; to ~ (the) bottom сісти на мілину; 3. бити (про годинник); it has just struck four щойно пробило четверту годину; the hour has struck настав час; 4. нападати; 5. уражати, приголомшувати; to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось; to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним; 6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось); to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу; to ~ gold відкрити родовище золота; to ~ oil 1) відкрити нафтове родовище; 2) досягти успіху; to ~ water знайти воду; 7. прямувати; 8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися; the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг; 9. досягати; to ~ the village досягти села; 10. знищувати; скасовувати; викреслювати; 11. справляти враження; привертати увагу, вражати; how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?; how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?; 12. спадати на думку; 13. амер. військ. служити денщиком; 14. красти; грабувати; 15. простромити, проткнути; 16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах); 17. викрешувати (вогонь); запалювати; to ~ a match запалити сірник; 18. запалюватися; 19. битися (про серце); 20. бити (про годинник); 21. карбувати (монету); 22. спускати (прапор); згортати (вітрила); to ~ the flag 1) мор. здавати командування з’єднанням; 2) здаватися, підкорятися; 23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену); 24. буд. знімати риштування; 25. підбивати (баланс); укладати (угоду); to ~ an average виводити середнє число; 26. складати (список тощо); to ~ a committee скласти комісію; 27. підсікати (рибу); 28. загарпунити (кита); 29. клювати, брати принаду (про рибу); 30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися; 31. саджати, культивувати (рослини); 32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу); 33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу); 34. розвантажувати (судно); 35. розвантажуватися; 36. мор. спускати (у трюм); 37. пляшувати (шкіру); 38. завдавати (болю); 39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь); 40. втручатися (у щось – into); 41. устромляти, вбивати (у щось – into); 42. прагнути, добиватися (чогось – for); 43. боротися, битися (за щось – for); 44. вимагати, випрошувати (щось – for); 45. страйкувати; оголошувати страйк; 46. припиняти (роботу); ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь; ~ down 1) звалити, повалити, скинути (ударом); he was struck down by apoplexy його розбив параліч; 2) припікати (про сонце); ~ in 1) втручатися (у розмову); 2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу); ~ off 1) відрубати; 2) викреслити; 3) відрахувати; 4) імпровізувати; 5) надрукувати; ~ on тех. включати (вмикати) машину; ~ out 1) накидатися (з кулаками); 2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); 3) викреслити (зі списку); 4) накреслити (план); 5) мор. піднімати з трюму; ~ through закреслювати; to ~ a word through викреслити слово; ~ up 1) починати; to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство; the band struck up оркестр заграв; 2) укладати (угоду); 3) схоплюватися; 4) амер. збентежитися; 5) бути зачарованим (кимсь); ◊ ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле; to be struck on smb бути закоханим у когось; to ~ an attitude стати в (театральну) позу; to ~ hands ударити по руках; дійти згоди; to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе; to ~ it rich 1) натрапити на жилу; 2) досягти успіху; to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати; to ~ smb all of a heap приголомшити когось. USAGE: See beat. |
tie [taɪ] n 1. мотузка; стрічка; шнур; зав’язка; шнурок; 2. вузол; петля; 3. зв’язок; friendly ~s дружні відносини (зв’язки); bilateral ~s двосторонні відносини (зв’язки); close ~s близькі відносини (зв’язки); intimate ~s інтимні відносини (зв’язки); scientific ~s наукові відносини (зв’язки); strong ~s міцні відносини (зв’язки); economic ~s between our countries економічні зв’язки між нашими країнами; ~s between, to, with зв’язки між; ~s of blood кровні зв’язки; ~s to other nations відносини з іншими країнами; to establish ~s of friendship встановити дружні зв’язки; to cement, to strengthen ~s of friendship зміцнювати дружні зв’язки; to establish to cut ~s of friendship порвати дружні зв’язки; to loosen ~s of friendship послабити дружні зв’язки; 4. зв’язок, сполучення; a railway ~ between Kyiv and Lviv залізничний зв’язок між Києвом і Львовом; 5. краватка; a modern ~ сучасна краватка; a silk ~ шовкова краватка; to tie one’s ~ зав’язати краватку; 6. обов’язок, зобов’язання; the ~s of patriotism патріотичний обов’язок; the ~s of moral duty моральні обов’язки; 7. тягар, клопіт; the dog was rather a ~ догляд за собакою був тягарем для нього; 8. коса (волосся); thick ~s of hair товсті коси; 9. спорт. нічия; to end in a ~ закінчитися внічию; 10. муз. ліга, знак легато; 11. тех. зв’язок; 12. буд. затяжка; ◊ a black ~ дипл. смокінг; a white ~ дипл. фрак. |
tie [taɪ] v (past і p. p. tied, pres. p. tying) 1. зв’язувати, прив’язувати; to ~ the horse to the tree прив’язати коня до дерева; to ~ smb’s hands зв’язати комусь руки (тж перен.); to ~ smth in a bunch зв’язати щось у пачку; they ~d him to the post вони прив’язали його до стовпа; 2. зв’язувати, скріпляти зв’язком; to ~ smth tight міцно щось зав’язати; to ~ the marriage/ nuptial knot з’єднувати шлюбним зв’язком, вінчати; 3. скріпляти, зав’язувати вузлом; перев’язувати; шнурувати; to ~ one’s shoes зашнурувати черевики; 4. зав’язуватися, з’єднуватися; the band ~s in front стрічка зав’язується спереду; the rope won’t ~ цю мотузку не зав’яжеш; 5. зобов’язувати; обтяжувати; обмежувати; ~d to, for time обмежений часом; to ~ smb to secrecy вимагати від когось збереження таємниці; 6. обмежувати умовами; робити застереження; I shan’t ~ you too rigidly я не буду ставити вам надто жорсткі умови; 7. сковувати; перешкоджати; the wood ~s the saw дерево затискає пилу, пила застрягає у поліні; he was ~d by illness to his bed недуга прикувала його до ліжка; 8. амер. розм. приєднуватися; узгоджуватися; this fact ~s to no other цей факт ніяк не пов’язаний з іншим; 9. амер. розм. покладатися (на когось, на щось – to); he wants smb to ~ to йому необхідна опора; 10. амер. розм. займатися (чимсь); братися (до чогось); on the following day we ~d into it again наступного дня ми знову впряглися у роботу; ~ down 1) прив’язувати; 2) зв’язувати, обмежувати; ~ up 1) зв’язувати, в’язати; перев’язувати; 2) прив’язувати; 3) зобов’язувати; 4) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу; 5) мор. швартуватися; 6) одружувати; 7) амер. об’єднувати зусилля (інтереси); ◊ to ~ oneself (up) in(to) knots заплутатися у труднощах; to ~ smb’s neck and heels зв’язувати комусь руки й ноги; to ~ smb’s tongue примусити когось мовчати. |
tight [taɪt] adv 1. щільно, тісно; туго; to close smth ~ щільно закрити щось; to tie the rope ~ туго зав’язати мотузку; 2. амер. розм. міцно; глибоко, ґрунтовно; to be ~ asleep міцно спати; to hold, to keep smth ~ міцно щось тримати; to sit ~ не здавати своїх позицій. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
зав’язати1 див. зав’язувати. |
зав’язати див. зав’язувати. |
зав’язати2, зав’язнути to stick (in), to sink (into); перен. to get stuck (in), to get bogged down (in); ● ~ в боргах to be in debt up to one’s ears; ● ~ в грязюці to stick in the mud. |
зав’язувати, зав’язати1 1. (зв’язувати) to tie, to bind, to knot, to do up; ● ~ вузол to tie a knot; ● ~ краватку to tie one’s (neck-)tie; ● ~ речі у вузол to make a bundle; 2. перен. (покладати початок) to start, to strike up; ● ~ відносини to enter into relations; ● ~ знайомство to make an acquaintance; 3. жарг. (припиняти, відмовлятися) to give up. |
очі мн. eyes (див. тж око); ● веселі ~ lively eyes; ● витрішкуваті ~ goggle eyes; ● заплакані, запухлі ~ swollen eyes; ● з запалими очима hollow-eyed; ● на власні ~ with my own eyes; ● зав’язати комусь ~ to blindfold, to hoodwink; ● не спускати когось з очей to keep an eye on; ● опускати ~ to cast down one’s eyes; ● примружити ~ to narrow one’s eyes; ● геть з моїх очей! out of my sight!; ● ~ у нього завидющі his eyes are bigger than his belly; ● заплющувати ~ на щось перен. to blink at, to connive at; ● йти світ за ~ to follow one’s nose; ● розкрити комусь ~ на правду to open smb.’s eyes to the truth; ● у страху ~ великі the devil is not so black as he is painted; ● що очима бачиш, словами не переінакшиш seeing is believing; ● як ~ не бачать, то серце не плаче out of sight, out of mind. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
tie = [taɪ] 1. зв’язо́к, з’є́днання || зв’я́зувати/зв’яза́ти; пов’я́зувати/пов’яза́ти; сполуча́ти/сполучи́ти; прив’я́зувати/прив’яза́ти 2. зав’я́зувати/зав’яза́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
knot 1. ву́зол || вузлови́й || зав’я́зувати//зав’яза́ти вузла́ [вузол], зв’я́зувати//зв’яза́ти вузло́м ■ to tie a (double) ~ in a rope зав’яза́ти (подвійного) вузла́ на моту́зці; to tie a rope in a (double) ~ зав’яза́ти моту́зку (подвійним) вузло́м 2. ву́зол (позасистемна одиниця швидкости, 0.51444 м/сек) ■ to move at n ~s ру́хатися зі шви́дкістю n вузлі́в 3. (матем.) ву́зол, вузлова́ то́чка || вузлови́й 4. сук, сучо́к || сукови́й, сучкови́й [nɒt, nɑːt] alternating ~ = альтернівни́й ву́зол amphicheiral ~ = двору́чний ву́зол companion ~ = супу́тній [супрові́дний] ву́зол double ~ = подві́йний ву́зол double-tangential ~ = дводоти́чний ву́зол nontrivial ~ = нетривія́льний ву́зол running ~ = див. slip ~ slip ~ = ковзни́й ву́зол, за́шморг tight ~ = ту́го затя́гнений ву́зол torus ~ = торови́й ву́зол triple ~ = потрі́йний ву́зол trivial ~ = тривія́льний ву́зол tubular ~ = трубча́стий ву́зол |
tie 1. за́в’язка, зв’я́зувальний елеме́нт (мотузка, шнурок, стрічка) || за́в’язко́вий; зв’я́зувальний || зав’я́зувати//зав’яза́ти ■ to ~ down, to ~ on, to ~ up зв’я́зувати//зв’яза́ти, прив’я́зувати//прив’яза́ти (to – до); to ~ in бу́ти узгі́дненим 2. зв’язо́к [taɪ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
зав’яза́ти див. зав’я́зувати |
зав’я́зувати//зав’яза́ти 1. tie (up) 2. (вузлом) knot ▪ ~ вузла́ на моту́зці to tie a knot in a rope; ~ моту́зку вузло́м to tie a rope in a knot; (подвійним) to tie a rope in a double knot |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зав’яза́ти (-в’яжу́, -в’я́жеш) P vt: (зав’я́зувати I) to tie, bind, knot, knit: зав’яза́ти череви́к, to lace a shoe; зав’яза́ти о́чі, to blindfold; зав’яза́ти го́лову, to marry (of women); зав’яза́ти світ, to cause grief (misery), to make one’s life miserable (wretched); зав’яза́ти вік, to spoil one’s life; зав’яза́ти доро́гу, to clutter up the road, to cause congestion on a highway; зав’яза́ти язика́, to make one to be silent, to hold one’s tongue, to keep silence; зав’яза́ти товари́ство, to form an association (society); зав’яза́тися P vi to be (become) tied or bound; to begin budding (germinating); to form knots (joints); to set. |
зав’я́зувати (-ую, -уєш) I vt: (зав’яза́ти I); зав’я́зуватися I vi. |
за́шморг (-гу) m noose, slip knot, running knot: зав’яза́ти за́шморгом, to tighten a slip knot; диви́тися за́шморгом, to look with hostility (rancor). |
рука́ (-ки́) f hand, arm: пра́ва (лі́ва) рука́, right (left) hand; верх руки́, the back of the hand; ма́ти до́вгі ру́ки, to be light-fingered, to be inclined to steal; задубі́лі ру́ки, frozen (numb) hands; пода́ти (дава́ти) ру́ку, to offer (one’s) hand, to lend a helping hand; опусти́ти ру́ки, to lose courage, to give up (in despair); йому́ не рука́, it does not suit him, he does not feel comfortable (in it); це йому́ на ру́ку кові́нька, it suits his purpose well; рука́ не рука́ кому́, whether it suit one or not; зав’яза́ти ру́ки, fig., to marry; зложи́ти ру́ки, fig., to die; йому́ все до рук ли́пне, he appropriates everything he lays his hands on; перебива́ти ру́ки, to be a witness to a bet (by cutting clasped hands); рука́ в ру́ку, hand in hand (assisting each other); іти́ під ру́ки, to go hand in hand; вла́сною руко́ю, with one’s own hand; ще́дрою руко́ю, giving liberally (plentifully); заломи́ти ру́ки, to wring one’s hands; жи́ти з пра́ці свої́х рук, to live by one’s own labor; рука́ ру́ку ми́є, you scratch my back and I’ll scratch yours; на ско́ру ру́ку, in haste, hastily; ру́ки погрі́ти чим, to take advantage of; погрі́ти ру́ки ко́ло чо́го, to feather one’s nest well; як руко́ю махну́в, in the twinkling of an eye; чіпа́тися рука́ми й нога́ми, to cling (to something) for dear life, to go to it tooth and nail; приклада́ти ру́ки, or доложи́ти рук до …, to apply oneself diligently to work; тягти́ ру́ку за ким, to be on one’s side, to take one’s part; піти́ кому́ в ру́ку, to serve (assist) one; піти́ руко́ю, to be lucky (fortunate); за ру́ки да́ти, to give money (bet) to a betting go-between (witness); взя́ти на ру́ки, to take in one’s arms; трима́ти себе́ в рука́х, to control oneself, to be master of oneself; махну́ти на щось руко́ю, to wave one’s hand (in a gesture of indifference); навину́тися під ру́ки, to come (opportunely) into one’s hands (presence); як він лиш попаде́ мені́ в ру́ки, if he should fall into my hands (clutches); трима́ти кого́ в рука́х, to have a person under one’s thumb (under strict control); ру́ки проч! hands off! я зна́ю його́ ру́ку, I know his handwriting; покла́сти ру́ку, to put down one’s signature; ні заві́що рук зачепи́ти, there is simply nothing to do. |
світ (-ту) m world, universe; earth: бі́лий світ, great wide (open, bright) world; ні за́ що в сві́ті, not for all the world; гірки́й світ, bitter (hard) time(s); від поча́тку сві́ту, since creation; по всьо́му сві́ту, all over the world; на кра́ю сві́ту, at world’s end; Нови́й (Стари́й) світ, the New (Old) world: привести́ на світ, to give birth (to a child); на бі́лому сві́ті, in this bright (wide) world; той світ, the other world, heaven; ніко́ли в сві́ті, never, nevermore; клене́ на чо́му світ стої́ть, he swears like a heathen; світ мені́ підня́вся, my heart felt lighter; піти́ в світ, to leave one’s country and go wandering about the world; крича́ти на весь світ, to shout at the top of one’s voice; це не бли́зький світ, it is quite far; піти́ в світ-зао́чі, to leave home without knowing where one is going; яки́м сві́том? how come? how on earth? how in the world? for what reason? зо сві́ту згла́дити, to cause to perish (by machinations); зав’яза́ти світ, to deprive of liberty (of movement), to marry (and lose or deprive of liberty); блука́ти сві́том, to wander about the world; піти́ світа́ми (у світи́), to leave in order to see the world; як на світ народи́вся, he seemed reborn; від сві́ту ду́рень, he is quite a (well known) fool (idiot); кіне́ць сві́ту, end of the world; || light, brightness; daybreak, light of day: світ-зоря́, daybreak, dawn; пе́ред сві́том, before daybreak, at dawn, at the peep of day; сві́ту бо́жого не ви́дно, it is quite dark; на світ займа́тися (заво́дитися, благословля́тися), to grow light, to dawn: по́ки со́нця-сві́ту, till death; ще на світ не благослови́лося (заво́ди́лося), it was still dark, it was scarcely daylight; || mankind, world (of men, people), (fashionable) society, high-life, gav world: бува́ти в сві́ті, to move in fashionable (high) circles: уче́ний (літерату́рний) світ, the learned (literary) world; вели́кий світ, high-life (society); відійти́ від сві́ту, to go into retirement. |
туге́нький, туге́сенький (-ка, -ке)* (emphatic of): туги́й (-га, -ге)* tight, elastic, resistant, solid, dense (lof mud); hard, strong, solid (e.g., stone); rough (of winter); туга́ люди́на, obstinate (stubborn) man: туга́ шку́ра, hard (rough) skin; туга́ мате́рія, strong stuff; туга́ мо́ва, heavy style; туги́й лук, taut bow; тугі́сінький (-ка, -ке)* = туге́нький; тугі́шати (-аю, -аєш) I vi to become tighter (stiffer); to harden; тугі́ше adv. Comp.: ту́го, more tightly; тугі́ший (-ша, -ше) Comp.: туги́й, tighter, more elastic (resistant, solid); ту́го adv. hard, tight, tightly, solidly: зав’яза́ти ту́го, to bind (tie) tightly; ту́го збудо́ваний, strongly (solidly) built; ту́го наби́тий мішо́к, crammed (stuffed full) sack; тугонатя́гнений (-на, -не)* taut; тугоши́їй (-и́я, -и́є) thick-necked, with a solid neck. |
цупки́й (-ка́, -ке́) solid, firm, hard, strong, stiff: стари́й, але́ ще цупки́й, the old man is still hale and hearty; цу́пко adv. firmly, vigorously, solidly, fast, deeply: зав’яза́ти цу́пко, to tie fast. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
зав’язати1 дієсл. див. зав’язувати. |
зав’яз||ати2, ~нути дієсл. to stick (in), to sink (into); перен. to get stuck (in), to get bogged down (in) ~нути в боргах to be in debt up to one’s ears ~нути в грязюці to stick in the mud. |
зав’яз||увати, ~ати1 дієсл. (зв’язувати) to tie, to bind, to knot, to do up; перен. (покладати початок) to start, to strike up; жарг. (припиняти, відмовлятися) to give up ~ати відносини to enter into relations ~ати вузол to tie a knot ~ати знайомство to make an acquaintance ~ати краватку to tie one’s (neck-)tie ~ати речі у вузол to make a bundle. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)