Знайдено 20 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «журавель» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

swipe [swaɪp]
  1. v
    1) ударя́ти, бити з силою (кулаком, лапою), шмагонути
    2) розм. кра́сти, тягти́
    3) прово́дити (електр. карткою по читальному пристрою)
    • swipe card — картка з магнітною стрічкою
  2. n
    1) сильний удар
    2) критична (ущи́плива) заува́га, на́пад
    3) ва́жіль, коро́мисло, (особл. в колодці) жураве́ль
    4) кінн. спорт. конюх Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bird [bɜ:d] n
1. птах;
  an early ~ рання пташка;
  a game ~ перната дичина;
  a migratory ~ перелітний птах;
  a tropical ~ тропічний птах;
  a wading ~ болотний птах;
  a young ~ молода пташка;
  a pretty ~ гарненька пташка;
  a quick ~ моторна пташка;
  a ~ of passage перелітний птах (тж перен. про людину);
  a ~ of prey хижий птах;
  a flock, a covey of ~s зграя птахів;
  a flock of ~s is circling over the forest зграя птахів кружляє над лісом;
  ~s fly птахи літають;
  ~s build nests птахи будують гнізда;
  ~s chirp, twitter, warble птахи цвірінькають;
  ~s fly flock together птахи збираються у зграї;
  ~s migrate птахи роблять переліт;
  ~s molt птахи линяють;
  ~s sing птахи співають;
  ~s soar птахи злітають вгору;
2. дівчисько; легковажна жінка;
3. розм. хлопець, чоловік;
4. розм. літальний апарат; літак; керована ракета;
5. амер. військовий льотчик;
6. розм. в’язень, арештант;
7. волан (у бадмінтоні);
◊ a ~ in the bush щось нереальне;
  a ~ in the hand щось реальне;
  a ~ in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  a ~ is known by its note, and a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові;
  a ~ of feather одного поля ягода;
  a ~ of Juno павич;
  a ~ of Minerva сова;
  a ~ of one’s own brain власна ідея;
  a ~ of wonder фенікс;
  an old ~ стріляний горобець;
  a little ~ told me сорока на хвості принесла;
  ~s of a feather flock together присл. свій свояка бачить здалека;
  the early ~ catches the worm присл. хто рано встає, тому Бог дає;
  to kill two ~s with one stone убити одним пострілом двох зайців.
USAGE: Вираз a flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі.
crane [kreɪn] n
1. зоол. журавель;
2. тех. піднімний кран;
  ~ attendant кранівник;
  ~ truck автокран;
  to operate a ~ управляти піднімним краном;
3. тех. сифон, лівер.
egg [eg] n
1. яйце;
  а fresh ~ свіже яйце;
  a good ~ добре яйце;
  a raw ~ сире яйце;
  an addle, a bad, a rotten ~ тухле яйце, бовтун;
  a hard-boiled ~ круто зварене яйце;
  а softboiled ~ некруто зварене яйце;
  fried ~s яєчня;
  scrambled ~s яєшня-бовтанка, омлет;
  ham and ~s смаженя з шинкою;
  bacon and ~s смаженя з беконом;
  ~ laying кладка, несіння яєць;
  ~ powder яєчний порошок;
  ~ stage фізл. інкубаційний період;
  the white of an ~ яєчний білок;
  the yellow of an ~ яєчний жовток;
  to candle ~s перевіряти яйця на світло;
  to eat an ~ їсти яйце;
  to boil an ~ варити яйце;
  to break an ~ розбивати яйце;
  to fry an ~ смажити яйце;
  to shell an ~ обчищати яйце;
  to hatch, to incubate ~s висиджувати яйця;
  to poach an ~ варити яйце без шкаралупи в окропі (“в мішечку”);
  to whisk ~s збивати (білки);
2. зародок;
  in the ~ у зародку, у початковій стадії;
3. біол. яйцеклітина;
4. військ. розм. бомба; граната;
◊ a bad ~ непутяща людина;
  a good ~ добрий хлопець;
  an odd ~ дивак;
  a rotten ~ зла людина, скотина;
  a tough ~ грубіян; небезпечний суперник;
  better an ~ today than a hen tomorrow краще синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  don’t teach your grandmother to suck ~s присл. яйця курку не вчать; не вчи рибу плавати;
  ~ dance міцний горішок;
  good ~ ! браво! вигук, що виражає захоплення;
  it is very hard to shave an ~ це фактично неможливо;
  to lay an ~
    1) знести яйце;
    2) провалитися з тріском;
  to put all one’s ~s in one basket ставити усе на карту; ризикувати усім відразу;
  to shave an ~ виконувати непотрібну (даремну) роботу;
  to tread on, upon ~s діяти обачно.
half [hɑ:f] n (pl halves)
1. половина, половинка;
  a good ~ добра половина;
  the left ~ ліва половина;
  the right ~ права половина;
  ~ of the book/~ the book половина книжки;
  ~ of the apple/ ~ the apple половина яблука;
  ~ of the day/~ the day половина дня;
  ~ a day півдня;
  ~ an hour півгодини;
  ~ a year півроку;
  an hour and a ~ півтори години;
  ~ the time половина часу;
  ~ the money половина грошей;
  ~ the way половина шляху;
  at ~ the price за півціни;
  about ~ близько половини;
  by ~ наполовину;
  it is only a ~ of what... це тільки половина того, що...;
  ~ past two пів на третю;
  less than a ~ (of smth) менше половини (чогось);
  more than a ~ (of smth) понад половину (чогось);
  to cut in ~ розрізати навпіл;
  to fold in ~ згортати пополам;
  to go halves on smth поділити щось пополам;
  I want only а ~ я хочу тільки половину;
  never do things by halves не роби нічого наполовину; доводь справу до кінця;
2. спорт. половина гри;
3. частина (чогось);
  a good ~ добра половина;
  the larger ~ більша частина;
4. семестр, півріччя;
  to stay at school three halves провчитися в школі півтора року;
5. розм. півсклянки віскі;
6. юр. сторона (у договорі);
◊ ~ a loaf is better than no bread присл. ліпше синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  one’s better ~ дружина; чоловік;
  that’s not the ~ of the story це ще не все, головне ще попереду;
  the ~ is more than the whole добра половина більше поганого цілого;
  to cry halves вимагати половину (рівну частку);
  to do smth by halves не доробити, не закінчити;
  to get ~ a stretch for an offence розм. одержати півроку ув’язнення (за злочин);
  to go halves with smb in smth ділити з кимсь щось пополам (нарівно);
  to have ~ a mind to do smth бути не від того, щоб зробити щось;
  too clever by ~ ірон. надто вже розумний;
  to see smth with ~ an eye відразу зрозуміти щось.
USAGE: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen півдюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі.
loaf [lɘʋf] n (pl loaves)
1. паляниця, буханка, хлібина; булка;
  a black, a brown ~ хлібина/буханка чорного хліба;
  a veal ~ рулет з телятини;
  a tongue ~ язиковий хліб;
  a souse ~ зельц;
  a white ~ булка, батон;
2. (the ~) хліб;
3. головка цукру (тж sugar-~);
  ~-sugar цукор-рафінад;
4. качан (капусти);
  a ~ of cabbage качан капусти;
5. розм. голова, макітра;
6. байдикування, гультяювання;
  to have a ~ байдикувати;
◊ half a ~ is better than no bread краще синиця у жмені, ніж журавель у небі;
  loaves and fishes бібл. земні блага.
shadoof [ʃɘˈdu:f] n журавель, звід (біля колодязя).
sweep [swi:p] n
1. вимітання, підмітання, чищення;
  to give a room a good ~ як слід підмести кімнату;
2. сажотрус (тж a chimney ~);
  as black as a ~ чорний як сажа;
3. замазура;
4. підмітальник вулиць;
5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку;
6. тж pl сміття;
7. розм. негідник;
8. хід; безперервний рух;
  the ~ of the tides припливи і відпливи;
9. сковзання;
  to move with a ~ ковзати, рухатися плавно;
  she moves with a dignified ~ її хода велична;
10. розмах; змах;
  the ~ of a scythe змах коси;
  with a wide ~ of the arm широким жестом;
11. діапазон, розмах;
  beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат;
  within the ~ of the guns у межах досяжності гармат;
12. простір, охоплюваний поглядом;
  the ~ of meadows простір луків;
  the ~ of vision видимий простір;
  beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа;
13. коло (понять, слухачів тощо);
  an extensive ~ of concepts широке коло понять;
  to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів;
  the ~ of human intelligence межі людського розуму;
14. крива; згин; заворот;
  ~ outline вигин;
  the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля;
  to take, to make a ~
    1) згинатися, утворювати згин;
    2) робити поворот, розворот;
  a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою;
15. довге весло;
16. журавель (колодязя);
17. цілковита перемога;
18. карт. виграш;
  to make a clean ~ все виграти;
19. розм. тоталізатор (на перегонах);
20. навальний наступ;
21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника;
22. пошук (корабля, літака);
23. мор. тралення;
24. трал;
  ~ obstructor протитралова перешкода;
  ~ vessel тралювальне судно, тралер;
  with ~s out з випущеними тралами;
25. крило вітряного двигуна;
26. мет. шаблон;
27. рад. розгортка;
◊ at a, one ~ одним ударом, відразу;
  to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести.
today, to-day [tɘˈdeɪ] n
1. сьогоднішній день, сьогодні;
  for ~ на сьогодні;
  ~’s paper сьогоднішня газета;
  ~ is Sunday сьогодні неділя;
  what is ~? який сьогодні день?;
2. нинішній час, сучасність;
  the best writers of ~ найкращі письменники сучасності;
  ~’s youth сучасна молодь;
◊ one ~ is worth two tomorrows присл. ліпше синиця в руках, ніж журавель в небі.
USAGE: Українське сьогоднішній передається формою присвійного відмінника іменника today: today’s newspaper сьогоднішня газета. Іменники, які означаються формою today’s, вживаються без артикля: I haven’t seen today’s paper yet. Я ще не читав сьогоднішню газету. Аналогічно використовуються іменники yesterday i tomorrow.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

журавель2 (колодязний) sweep, shadoof, lifting lever at a draw-well.
журавель1 орн. crane;
краще синиця в руках, ніж ~ у небі присл. a bird in the hand is worth two in the bush; a sparrow in hand is worth a pheasant that flies by; a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof/sky.
синиця, синичка орн. tomtit, blue titmouse (pl. titmice); скороч. tit, coalmouse (pl. coalmice);
~ болотна nun;
краще ~ в долоні, ніж журавель у небі a bird in the hand is worth two in the bush.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

A bird in the hand is worth two in the bush прислів’я 
Тлум. Ліпше мати менше, але певне, ніж більше, але непевне.
Укр. Краще синиця у жмені, ніж журавель у небі.
    ‣ It’s been said a bird in the hand is worth two in the bush. One thing you know is this: You could sell your homes today and have plenty of cash to enjoy a comfortable retirement. A year from now it may be a different story.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

a bird in the hand is worth two in the bush
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
краще синиця в руках, ніж журавель у небі
half a loaf is better than none
ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
краще мало, ніж геть нічого; ≅ в степу і хрущ м’ясо, ≅ синиця в руках краще, ніж журавель в небі

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

boom 1. гул, гу́ркіт || гуркоті́ти, гуркота́ти 2. мікрофо́нний жураве́ль 3. стріла́ (підіймального крана тощо); уко́сина
[buːm]
microphone ~ = мікрофо́нний жураве́ль
sonic ~ = звукови́й [акусти́чний] уда́р

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

жураве́ль (-вля́):
мікрофо́нний ~ = (microphone) boom

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

жура́в (-ва) m, жураве́ль (-вля́) m Orn. crane; Tech. crane, pulley (at a well);
  жураве́ць (-вця́) m Bot. crane’s bill, pelargonium;
  жура́вка (-ки) f crane (female);
  журавле́вий (-ва, -ве) = журавли́ний; жура́вли́на (-ни) f Bot. cranberry, bogberry;
  журавли́ний (-на, -не) crane’s, of a crane.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

crane журавель; підіймальний кран

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

журавель,~вля (мікрофонний) boom
мікрофонний ж. (microphone) boom, microphone crane
ручний мікрофонний ж. fishpole