Знайдено 45 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «достаток» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

wealth [welθ] n
    1) бага́тство, багати́рство, добро
    2) добробут, доста́ток, (частіше мн.) доста́тки, вжи́тки
    3) матеріальні цінності, багатства, скарби
    4) (wealth of) си́ла, бага́то, велика кі́лькість
    ‣ he used his wealth to bribe officials — він використовував своє багатство, щоб підкуплювати чиновників
    ‣ some people buy boats and cars to display their wealth — деякі люди купують човни і авто, щоб показати їх достатки
    ‣ the country’s mineral wealth — мінеральні скарби країни
    ‣ the tables and maps contain a wealth of information — таблиці і мапи містять велику кількість інформації
[The only thing wealth does for some people is to make them worry about losing it. Antoine de Rivarol. — Єдине, що приносить людям багатство — це страх його втратити. Антуан де Рівароль. Our true wealth is the good we do in this world. Mohammed. — Наше справжнє багатство — це добро, яке ми приносимо в цей світ. Мухамед.] Обговорення статті
welfare [ˈwelfeə, амер. -fer -fær] n
    1) добро́бут, благоде́нство, гара́зд; доста́ток
    2) робо́та з покра́щення побуту і здоров’я (незаможних, безпритульних); матеріальна допомо́га; доброчинність
    3) (державна) допомо́га (бідним); (social welfare) соціальне забезпечення
    • child welfare — охорона добробуту і здоров’я дітей
    • welfare capitalism — капіталізм «загального добробуту»
    • welfare economics — економіка добробуту
    • welfare fund — фонд соціального забезпечення
    • welfare state — соціальна держава Обговорення статті
well-being n
    1) здоров’я, добре самопочуття
    2) добро́бу́т, гара́зд, доста́ток, процвіта́ння
[Health is a state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity. — Здоров’я — це стану повного фізичного, розумового та соціального гаразду, а не лише відсутність хвороб та немічі.] Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abundance [ɘˈbʌndɘns] n
1. достаток, ряснота, багатство, велика кількість; безліч;
  in ~ у достатку;
  ~ of the heart надмір почуттів;
  to live in ~ жити у достатку;
2. безліч;
  ~ of people скупчення людей;
3. хім., фіз. відносний вміст;
  ~ ratio відносний вміст.
affluence [ˈæflʋɘns] n
1. достаток, ряснота; багатство;
  to live in ~ жити в достатку;
  to rise to ~ розбагатіти;
2. наплив, приплив; збіг, скупчення.
amplitude [ˈæmplɪtju:d] n
1. фіз., астр. амплітуда;
2. повнота, достаток;
3. широчінь, розмах (думки);
4. широчінь, простір;
5. дальність польоту снаряда; радіус дії;
  an ~ of money купа грошей;
6. мор. район дії міни.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about
    1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?;
    2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~ across!
    1) признавайся!;
    2) розщедрюйся!;
  ~ after
    1) іти/слідувати за;
    2) успадковувати;
    3) шукати; допомагати;
  ~ again
    1) повертатися;
    2) амер. розм. повторювати;
  ~ along
    1) іти, супроводити;
  ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!;
    2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at
    1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем;
    2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~ at the information? як ви це взнали?;
  ~ away
    1) піти (геть);
    2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back
    1) повертатися;
    2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав;
    3) спорт. відновити колишню форму;
    4) спорт. відставати;
    5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before
    1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше;
    2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by
    1) проходити мимо;
    2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати;
    3) амер. заходити (кудись);
  ~ down
    1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ);
    2) спускатися, опускатися;
    3) перейти по традиції;
    4) приходити, приїжджати;
    5) бути поваленим (про дерево);
    6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення;
    7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію;
    8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward
    1) виходити уперед, висуватися;
    2) відгукуватися;
    3) пропонувати свої послуги;
  ~ in
    1) входити;
    2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?;
    3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді;
    4) обійняти (посаду); приходити до влади;
    5) дозрівати;
    6) амер. жеребитися, телитися;
    7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?;
    8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off
    1) зникати;
    2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався;
    3) випадати (про волосся);
    4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх;
    5) сходити; злізати;
    6) відбуватися, мати місце;
    7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on
    1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені;
    2) зростати;
    3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні;
    4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ);
    5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу);
    6) розглядатися (в суді);
    7) виникати (про питання);
    8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out
    1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку;
    2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються;
    3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк);
    4) виводитися (про плями);
    5) дебютувати (на сцені, в суспільстві);
    6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився;
    7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over
    1) приходити; приїжджати, відвідувати;
    2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх;
    3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову;
    4) перейти на іншу сторону;
    5) отримувати перевагу;
  ~ round
    1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий;
    2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби);
    3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще;
    4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору;
    5) хитрувати, обманювати;
  ~ through
    1) залишитися живим;
    2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to
    1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися;
    2) коштувати, дорівнювати;
    3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up
    1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть;
    2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло;
    3) з’являтися перед судом;
    4) підходити (to);
    5) досягати рівня, зрівнюватися (to);
    6) доганяти (когось – with);
  ~ upon
    1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися;
    2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to
    1) досягати рівня; підходити;
    2) висунути вимогу;
    3) лягти тягарем на чиїсь плечі;
◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head
    1) дозріти (про нарив);
    2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.
USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.
competence [ˈkɒmpɪt(ɘ)ns] n
1. компетентність;
  she has the necessary ~ for this position вона має необхідну компетентність для цієї посади;
2. уміння, вправність, спроможність (in);
  to acquire, to gain ~ набувати вмінь;
3. достаток, добре матеріальне становище;
  to enjoy a modest ~ мати скромний достаток;
4. юр. компетенція, правоздатність;
  beyond the ~ поза компетенцією;
  within the ~ в межах компетенції.
copiousness [ˈkɘʋpɪɘsnɪs] n книжн. достаток, багатство, плідність.
cut-and-come-again [ˌkʌt(ɘ)n(d)(ˌ)kʌmɘˈge(ɪ)n] n
1. гостинність;
2. достаток.
exuberance [ɪgˈzju:b(ɘ)rɘns] n
1. достаток, надлишок, надмір; багатство; ряснота;
2. плідність;
3. зайвина;
4. виступ; наріст.
fat [fæt] a (comp fatter, sup fattest)
1. товстий; жирний; гладкий; відгодований;
  a ~ man товстий чоловік;
  a ~ animal відгодована тварина;
  ~ fingers товсті короткі пальці;
  ~ hands пухкі руки;
  ~ meat жирне м’ясо;
  ~ soup жирний суп;
  a ~ woman товста жінка;
  to be ~ бути жирним;
  to become, to grow ~ ставати гладким, товстим;
2. масний, сальний;
3. родючий (ґрунт);
4. вигідний, прибутковий;
5. багатий (про кількість чогось);
6. тупий, дурний;
◊ ~ office прибуткове місце;
  ~ paunches have lean pates присл. хто багато їсть і п’є, той у розум не тне;
  ~ purse багатство, достаток.
USAGE: Прикметник fat є стилістично нейтральним при описі тварин і харчових продуктів, але стосовно людей вживати прикметник fat грубо й нечемно; необхідно вживати прикметник stout: a stout man повний чоловік; a stout woman повна жінка, a stout person людина. Стосовно жінок можна вживати також buxom: a buxom woman повна, огрядна жінка. В офіційному спілкуванні уникають будь-яких згадок про нестандартну повноту й вживають вираз a person of size.
fertility [fɜ:ˈtɪlɪtɪ] n
1. родючість; достаток;
2. перен. багатство (фантазії і т.і.).
flesh-pot [ˈfleʃpɒt] n
1. казанок для варіння м’яса;
2. pl (тж ~s of Egypt) бібл. повний достаток, багате життя.
flush1 [flʌʃ] n
1. раптовий приплив, потік (води);
  ~ of water швидкий приплив води;
  ~ of dawn ранішня зоря;
2. прилив крові;
3. рум’янець (на обличчі);
4. приступ (гарячки);
5. прилив (почуття), збудження, захоплення (успіхом і т. і.);
  ~ of hope спалах надії;
6. швидкий розквіт весни, розпускання листя і т. і.;
7. розквіт (молодості, сил і т. і.);
  in the ~ of youth у розквіті молодості;
8. раптовий достаток (чогось).
foison [ˈfɔɪz(ɘ)n] n заст.
1. достаток; добрий врожай;
2. pl шотл. ресурси.
fulness, fullness [ˈfʋlnɪs] n повнота; достаток, ряснота; ситість, насиченість;
  to write with great ~ писати дуже докладно;
  in the ~ of time в належний час.
galore [gɘˈlɔ:] n достаток, велика кількість.
glut [glʌt] n
1. розм. великий ковток;
2. надлишок; надмірність (у їжі тощо);
3. насичення; пересичення;
  a ~ on the market затоварення ринку;
4. достаток; величезна кількість;
5. безліч;
6. тех. клин.
luxuriance [lʌgˈzjʋ(ɘ)rɪɘns, -ˈʒʋ(ɘ)rɪɘns] n
1. буйний ріст; достаток;
2. розкіш, пишність, пишнота;
3. багатство (уяви тощо).
opulence [ˈɒpjʋlɘns] n
1. багатство, достаток;
2. численність, ряснота.
plenitude [ˈplenɪtju:d] n достаток; повнота; розквіт;
  in the ~ of one’s power у розквіті сил.
plenty [ˈplentɪ] n
1. достаток; надмір;
  land of ~ країна достатку;
  year of ~ урожайний рік;
  in ~ у достатку;
  to live in ~ жити у достатку;
2. безліч, сила;
  ~ of smth/of smb безліч, багато чогось/когось;
  ~ of chairs багато стільців;
  ~ of food багато їжі;
  ~ of money багато грошей;
  ~ of people багато людей;
  ~ of reasons багато причин;
  ~ of time багато часу;
3. (a ~ ) амер. велика кількість, багато;
  a plenty of work багато роботи;
◊ ~ is no plague присл. кашу маслом не зіпсуєш.
USAGE: See much.
prodigality [ˌprɒdɪˈgælɪtɪ] n (pl prodigalities)
1. марнотратність; гайнування;
2. щедрість;
  ~ of nature щедрість природи;
3. достаток.
profusion [prɘˈfju:ʒ(ɘ)n] n
1. достаток; багатство, розкіш;
  in ~ у достатку;
2. надмірність; ряснота;
3. щедрість; марнотратність.
prosperity [prɒˈsperɪtɪ] n (pl prosperities)
1. процвітання; успіх; добробут, достатки;
  ~ of undertaking процвітання, успіх починання;
  to create ~ створювати достаток;
  to enjoy ~ мати достаток;
2. економічне процвітання, проспериті;
3. pl сприятливі обставини;
◊ ~ makes friends, and adversity tries them друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину.
routh [ru:θ, raʋθ] n достаток.
store [stɔ:] n
1. запас, резерв;
  a ~ of food запас провізії;
  a ~ of money заощадження;
  to lay in a ~ of smth for the winter робити запаси чогось на зиму, запасати щось на зиму;
  in ~ про запас;
  I have a surprise in ~ for you у мене є для вас сюрприз;
2. достаток, велика кількість;
  ~s of learning широта знань, ерудиція;
3. pl запаси, припаси; майно; матеріальні засоби;
  war ~s боєприпаси;
4. склад, пакгауз;
  military ~s військові склади;
5. амер. магазин, крамниця;
  a candy ~ кондитерська, кондитерський магазин;
  a chain, a multiple ~ однотипні роздрібні магазини однієї фірми;
  a clothing ~ магазин готового одягу;
  a company ~ фабрична лавка, фабричний магазин, магазин (якоїсь) компанії;
  a convenience ~ магазинчик, який працює допізна;
  a department ~ універсальний магазин, універмаг;
  a discount ~ магазин уцінених товарів;
  a food, a grocery ~ бакалейно-гастрономічний магазин;
  a furniture ~ меблевий магазин;
  a jewelry ~ ювелірний магазин;
  a liquor ~ винний магазин;
  a music ~ магазин музичних інструментів; нотний магазин;
  a package ~ амер. магазин з продажем спиртних напоїв навинос;
  a retail ~ магазин, який торгує в роздріб (на відміну від гуртового магазину);
  a self-service ~ магазин самообслуговування;
  a village ~ сільська крамниця;
  ~ clothes готовий одяг;
  ~ goods товари, куплені (що продаються) в магазині;
  ~ prices магазинні ціни;
  to manage, to operate, to run a ~ керувати магазином;
6. (the Stores) універмаг;
◊ ~ is no sore кашу маслом не зіпсуєш;
  to set great, high, much ~ by надавати великого значення;
  to set little ~ by не надавати великого значення, мало цінувати;
  to set no ~ by не надавати значення;
  what is in ~ for you? що чекає вас у майбутньому?
USAGE: See shop.
street [stri:t] n
1. вулиця;
  a back ~ глуха вулиця, завулок;
  a broad, a wide ~ широка вулиця;
  a bustling, a busy/a congested, a crowded ~ багатолюдна, шумна вулиця;
  a cross ~ поперечна вулиця; вулиця, що перетинає магістраль;
  a dead-end ~ тупик;
  a deserted, a lonely ~ безлюдна вулиця;
  a high ~ брит. головна, центральна вулиця;
  a main ~ амер. головна, центральна вулиця;
  the main ~ of the town головна вулиця міста;
  a narrow ~ вузька вулиця;
  a one-way ~ вулиця з одностороннім рухом;
  a quiet ~ тиха вуличка;
  a through ~ вулиця без світлофорів; вулиця для швидкісного руху;
  ~ cries, calls крики розносників;
  ~ dress сукня для вулиці;
  ~ fighting військ. бій у населеному пункті; вуличний бій;
  ~ parade амер. (урочисте) проходження військ вулицями;
  ~ traffic вуличний рух;
  manners of the ~ вуличні звичаї;
  a ~ of shops вулиця, на якій розташовані магазини;
  to cross a ~ переходити вулицю;
  to live in this ~ жити на цій вулиці;
  to meet smb in the ~ зустрітися з кимсь на вулиці;
  to name ~s давати назви вулицям;
  to number ~s нумерувати вулиці;
  to turn smb into the ~s вигнати когось з дому (на вулицю);
  to walk in the ~(s) ходити (тинятися) по вулицях;
  in the ~ на вулиці;
  the whole ~ gathered уся вулиця зібралася;
2. проїжджа частина вулиці, бруківка;
  don’t play in the ~ не грайся на проїжджій частині;
3. перен. прохід між двома рядами (людей, речей);
4. (the S.) амер. 1) Волл-стріт;
    2) біржовики, фінансові кола;
◊ easy ~ достаток, багатство;
  he is cleverer than you by long ~s він набагато розумніший вас;
  it would be right up your ~ це прямо по вашій лінії;
  not to be in the same ~ with smb відставати від когось; бути гірше когось;
  ~ cleaner
    1) підмітальник вулиць;
    2) машина для підмітання вулиць;
  the man in the ~ проста (пересічна) людина; обиватель;
  to be in the same ~ with smb бути в однаковому становищі з кимсь;
  to be in Queer S. бути у скрутному становищі;
  to be on the ~
    1) бути проституткою;
    2) амер. бути безробітним;
    3) амер. сл. вийти з тюрми;
    4) бути бездомним; бути викинутим на вулицю;
  to be ~s ahead набагато випереджати;
  to be ~s better бути набагато краще (вище);
  to walk the ~s займатися проституцією;
  up one’s ~ що стосується когось.
sufficiency [sɘˈfɪʃ(ɘ)nsɪ] n
1. достаток; достатність; достатня кількість;
  a ~ of food достатня кількість продовольства;
  a ~ of fuel for the winter достатній запас палива на зиму;
  I am not rich, but I have a ~ я не багатий, але живу в достатку;
  I have a ~, thank you розм. дякую, я ситий (я уже наївся);
2. здатність, уміння;
◊ ~ in law юр. законність, юридична обґрунтованість.
thrift [θrɪft] n
1. економність, ощадливість;
  to practise ~ бути ощадливим;
2. розм. працьовитість;
3. процвітання, бурхливе зростання;
4. багатство; заможність; достаток;
5. бот. армерія.
wealth [welθ] n
1. багатство; достаток; заст. добробут;
  extreme ~ надзвичайно велике багатство;
  fabulous/ untold ~ казкове багатство;
  hereditary ~ успадковане багатство;
  the mineral ~ корисні копалини;
  natural ~ природні багатства;
  one’s ~ of knowledge чиєсь багатство знань;
  ~ of colour багатство барв;
  a man of considerable ~ досить багата людина;
  a man of great ~ дуже багата людина;
  to accumulate, to acquire, to amass, to attain ~ накопичувати багатство;
  to die in ~ вмерти в розкоші;
  to dissipate, to squander ~ марно розтрачати/ розпускати багатство;
  to increase one’s ~ збільшувати своє багатство;
  to live in ~ жити в розкоші;
2. (the ~) збірн. багатії.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

достат||ок 1. (матеріальна забезпеченість) prosperity;
жити в ~ку to be comfortably off, to be in easy circumstances;
2. (велика кількість чогось) sufficiency;
в ~ку in plenty, in abundance.
руйнувати to break, to demolish, to destroy, to crush, to rack, to wreck, to ruin; to tear; (лад та ін.) to cast down, to overthrow, to subvert; (надії, ілюзії) to frustrate, to blast, to blight;
~ здоров’я to ruin/to wreck one’s health;
~ чиїсь плани to spoil someone’s plans; розм. to upset/ to crash into someone’s applecart;
~ дощенту to rase (raze) to the ground;
почати ~ перен. to set the axe (to);
достаток, як і злидні, руйнує багатьох abundance, like want, ruins many.

ПРИМІТКА: Українському руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням ‒ ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To wreckзазнати катастрофи, руйнувати плани, надії, здоров’я: I wrecked a good stereo by not following the instructions properly я зламав стереомагнітофон через те, що не дотримався інструкції. To tearрвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

plenitude 1. повнота́ 2. доста́ток
['plεntɪtjuːd, -tətuːd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

доста́ток (-тку) abundance, fulness, plentitude

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

доста́ток (-тку) m wealth, opulence, affluence; abundance, plenty:
  жи́ти в доста́тках, to live in wealth (abundance, opulence).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

достат||ок ім. ч. (достатня кількість) sufficiency; (заможність, матеріальна забезпеченість) prosperity, comfortable/easy circumstances
ріг ~ку horn of plenty
сім’я середнього ~ку a family of average means
жити в ~ку to be in easy circumstances, to be comfortably off; to live in prosperity.
руйнувати дієсл. to break, to destroy, to demolish; (губити) to wreck, to crush; to frustrate, (надії, ілюзії) to blast, to blight
~ до основи to raze to the ground
зруйнувати всі його плани to wreck all his plans; ¨ достаток, як і злидні, руйнує багатьох abundance, like want, ruins many.

ПРИМІТКА: Синоніми to break, to crush, to rack, to wreck мають відтінки значень в залежності від ступеня сили руйнування. Дієслово to break є словом із загальним значенням. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання. To rack – це ламати із застосуванням значної сили, to wreck – зазнати катастрофи, руйнувати плани, надії, здоров’я.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

abundance достаток, багатство
content 1. зміст, вміст; 2. (і) задоволення; достаток; (д) задовольняти(ся); (пк) задоволений; заспокоєний; радий
flush 1. (і) раптове поливання (водою, рідиною тощо, для очищення), раптовий приплив (води в ріці); прилив крові; рум’янець; приступ (гарячки); порив (почуття); розквіт (молодості, сил); раптовий достаток; (пк) поверхневовирівняний (на рівні поверхні); нарівні з; повний (до берегів ріки); багатий (на гроші); щедрий, достатній, рясний; (д) промивати сильним струменем; раптово спускати воду; раптово затопляти, сильно текти, ринути; червоніти; оживляти; додавати відваги; 2. полохати (птахів), лякати (дичину); злітати, пурхати
plenty (і) достаток; безліч; (пс) багато; надзвичайно
store (і) достаток; запас; комора, склад, сховище; крамниця; універсальний магазин; (д) зберігати (в коморі, на складі); віддавати на зберігання; відкладати; запасати; (пк) запасний; куплений в крамниці
welfare добробут; достаток