Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
beneath [bɪˈni:θ] adv 1. унизу; the valley lay ~ долина лежала внизу; 2. нижче. |
blossomy [ˈblosɘmɪ] a вкритий квітами; a ~ valley квітуча долина. |
bottom [ˈbɒtɘm] n 1. ложе ріки; річище; дно моря, озера; at the ~ of the river на дні річки; at the ~ of the well на дні криниці; to go to the ~ піти на дно; to send to the ~ пустити на дно; to reach the ~ добратися до дна; to take the ~ мор. сісти на мілину; 2. дно, днище; a false ~ подвійне дно; ~ door трап, люк; the ~ of the cup дно чашки; to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна; to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки; 3. низ, нижня частина (чогось); кінець; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of the letter в кінці листа; at the ~ of the page внизу сторінки; at the ~ of the pocket на дні кишені; at the ~ of the table в кінці стола; from top to ~ зверху донизу; 4. сидіння (стільця); сідниця; зад; I’ll smack your ~ я дам тобі по попі; 5. підводна частина корабля; 6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада; at (the) ~ of в основі, по суті; to get to the ~ дійти до суті справи; 7. запас життєвих сил; витривалість; 8. причина; to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось; 9. текст. ґрунт, протрава; 10. pl тех. осад; 11. корпус (плуга); 12. амер. низина, долина (річки); ◊ at the ~ of the heart у глибині душі; ~s up! пий до дна!; every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе; from the ~ of the heart від щирого серця; the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами; there is no ~ to it кінця і краю не видно; to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі; to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи; to touch the ~ цілком опуститися. |
dale [deɪl] n поет. долина, поділ, діл; ◊ up hill and down ~ по горах, по долинах; не розбираючи дороги; to curse up hill and down ~ лаяти, на чому світ стоїть. |
dale [deɪl] у складних словах означає долина, напр., Clydesdale. |
dean2 [di:n] n балка; глибока та вузька долина. |
dell [del] n невелика лісиста долина, лощина. |
dene [di:n] n 1. долина; 2. прибережні піски; дюни. |
dusky [ˈdʌskɪ] a (comp duskier, sup duskiest) 1. присмерковий; темний; тінистий; a ~ day похмурий день; ~ thicket темна гущавина, хаща; a ~ vale тіниста долина; 2. нечіткий; нерозбірливий; a ~ form нечіткий силует; 3. смуглявий; 4. сумний; меланхолічний. |
glen [glen] n вузька лісиста долина; гірська долина. |
kloof [klu:f] n ущелина, видолинок; яр; глибока долина. |
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying) 1. лежати; to ~ awake лежати без сну; to ~ dead лежати мертвим; to ~ flat лежати рівно; to ~ fallow с. г. залишатися під паром; to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися; to ~ ill хворіти, лежати в ліжку; to ~ listening лежати слухаючи; to ~ thinking лежати думаючи; to ~ waiting лежати чекаючи; to ~ quietly, still лежати спокійно; to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі); to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим; to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах; to ~ in wait for smb підстерігати когось; to ~ in the grass лежати у траві; to ~ in the sun лежати на сонці; to ~ on the floor лежати на підлозі; to ~ on the ground лежати на землі; to ~ on the desk лежати на парті; to ~ on the table лежати на столі; to ~ on one’s back лежати на спині; to ~ down лягати; the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою; the fault ~s with him вина лежить на ньому; the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг; snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини; the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне; where does the problem ~? у чому проблема?; 2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися; the book ~s on the table книга лежить на столі; let it ~ не чіпайте; хай лежить; Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії; 3. простягатися; to ~ along smth простягатися вздовж чогось; life ~s in front of you у вас усе життя попереду; the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина; 4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані); to ~ sick бути хворим; to ~ at anchor стояти на якорі; to ~ in prison сидіти в тюрмі; to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок; to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь; the book ~s open книга розгорнута; the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху; 5. пробути деякий час (недовго); 6. залягти, приховатися; розміститися; to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю; to ~ in ambush військ. перебувати в засідці; 7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика); 8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось); as far as in me ~s наскільки це від мене залежить; I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах; it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви; the trouble ~s in the engine уся біда в моторі; 9. визнаватися законним, допустимим; the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою; no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає; 10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь); ~ about валятися, бути розкиданим (про речі); ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру; ~ back відкинутися (на спинку); ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити; ~ down 1) (при)лягти (відпочити); to ~ down on a bed лягати на ліжко; to ~ down on the grass лягати на траву; to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність; ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах; ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу; ~ out ночувати не вдома; ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим; ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру; ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить; the blame ~s at your door це ваша вина; to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи; to ~ at anchor бути, стояти на якорі; to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь; to ~ at one’s heart лежати каменем на серці; to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу; to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці; to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати; to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш; to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати; to ~ on one’s mind непокоїти сумління; to ~ on one’s oars сушити весла (гребля); to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей; to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі; to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю. |
lowland [ˈlɘʋlɘnd] n звич. pl низька місцевість, низина, оболонь, низькоділ, долина; ◊ ~ moor торфовище; the Lowlands (of Scotland) Шотландська низовина (менш гориста, на противагу Highlands). |
nick [nɪk] n 1. зарубка, засічка; мітка; нарізка; 2. надріз, проріз; 3. тріщина, щілина; щербина; ~s in china фарфор із щербинами; 4. ущелина; вузька долина; 5. точний (критичний) момент; in the (very) ~ of time, in the ~ якраз вчасно; виграшна кількість очок; 7. друк. сигнатура (літери); 8. тех. звуження; шийка. |
slack [slæk] n 1. ненатягнута (ослаблена) частина (мотузки тощо); слабке місце; take up the ~ of a rope! підтягни провислу частину канату!; 2. тех. зазор; люфт; стріла прогинання; 3. затишшя, застій (у торгівлі тощо); спад (активності); 4. розм. бездіяльність; байдикування; 5. мор. час між припливом і відпливом; 6. амер. розм. зухвалість, нахабство; 7. розм. невелика долина; видолинок, виярок; 8. болото; трясовина, мочар; 9. вугільний шлам, дрібне вугілля, вугільний пил. |
slade [sleɪd] n 1. невелика долина; видолинок; 2. низинна, болотиста смуга землі. |
snowy [ˈsnɘʋɪ] a (comp snowier, sup snowiest) 1. вкритий снігом; ~ tops снігові вершини; ~ valley засніжена долина; 2. сніжний, сніговий; зі снігом; ~ rain дощ зі снігом; ~ weather снігова погода; 3. білосніжний; ~ table-cloth білосніжна скатертина. |
strath [stræθ] шотл. n широка гірська долина з рікою. |
stretch [stretʃ] v 1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися; to ~ and yawn потягуватися і позіхати; to lie ~ed (out) лежати витягнувшись; material that ~es матерія, що тягнеться; the rope has ~ed мотузка ослабла; 2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти; to ~ a bow натягати тятиву; to ~ gloves розтягати рукавички; to ~ oneself, one’s arms потягуватися; to ~ one’s neck витягувати шию; to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі; to ~ wings розправляти крила; don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її; 3. натягувати(ся), напружувати(ся); to ~ every nerve напружувати усі нерви; to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки; to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил; she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути; 4. простягатися/тягтися; the valley ~es southward долина простягається на південь; 5. перебільшувати; 6. поспішати, прямувати; 7. розм. звалити, повалити (ударом); 8. розм. приготувати небіжчика для поховання; 9. посилювати, збільшувати; 10. розм. вішати; 11. розм. бути повішеним; ~ forth/forward/out 1) простягати; to ~ out one’s hand простягти руку; 2) розтягуватися; the column ~ed out колона розтяглася; 3) подовжувати крок; ◊ to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися. |
vale1 [veɪl] n 1. поет. діл, долина; the ~ of misery (of tears, of woe) юдоль (долина) журби (сліз, горя); the ~ of years похилий вік, старість; 2. кювет, рівчак. |
valley [ˈvælɪ] n 1. долина, низина; a glacial (a fertile) ~ льодовикова (родюча) долина; a narrow ~ вузька долина; ~ fen низинне болото; ~ moor низинне болото; down the ~ долиною вниз; up the ~ з долини в гори; the V. амер. долина ріки Міссісіпі; to live in a ~ жити в долині; 2. підошва хвилі; 3. прохід між машинами (в цеху); 4. архт. розжолобок; 5. тех. жолоб; 6. (скор. від lily of the valley) конвалія; 7. страшне місце або ситуація; ~ of the tears юдоль сліз (про життя); ~ of the shadow of death поет. долина смерті, межа між життям і смертю; ~ of the dolls «долина наркотичного дурману»; to plunge into ~ of the dolls стати невиліковним наркоманом. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
долина valley; bottomland; (вузька) coomb, comb, combe; (невелика) dell; (глибока, лісиста) dene; поет. vale, dale. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
valley = ['væli] 1. доли́на 2. запа́дина |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
plain 1. рівни́на || рівни́нний 2. про́сти́й, зрозумі́лий 3. пере́сі́чний; звича́йний 4. (про сталь) не(з)леґо́ваний [pleɪn] elevated ~ = плато́ karst ~ = ка́рстова доли́на lunar ~ = місяце́ва рівни́на |
trough 1. куве́та; жо́лоб; лоті́к; кори́то || куве́тний; жолобо́вий; лотоко́вий; кори́тний 2. запа́дина, загли́бина || запа́динний, загли́бинний 3. (гф) бари́чна запа́дина 4. (геол.) му́льда || му́льдовий [trɒf, trɒːf] ~ in a curve = (широ́кий) прова́л на криві́й cable ~ = ка́бельний жо́лоб equatorial ~ = еква́торна бари́чна запа́дина intermountain ~ = межигі́р’я Langmuir ~ = Ле́нґмюрів купі́льник, Ле́нґмюрова куве́та, Ле́нґмюрова ва́нна upper(‑level) ~ = висо́тна бари́чна запа́дина vibrating ~ = віброжо́лоб wave ~ = запа́дина [доли́на] хви́лі |
valley 1. доли́на || долино́вий 2. загли́бина, запа́дина || загли́бинний, запа́динний ['væli] ~ of a curve = запа́дина на криві́й ~ of stability = доли́на стабі́льности (ядер) conduction-band ~ = долина зони прові́дности Peierls ~ = Па́єрлсова доли́на profile ~ = загли́бина [запа́дина] про́філю |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
доли́на 1. valley 2. (широка западина) trough ~ зо́ни прові́дности = conduction-band valley ка́рстова ~ = karst plain Па́єрлсова ~ = Peierls valley ~ стабі́льности = (ядер) valley of stability ~ хви́лі = wave trough |
підо́шва див. підло́жжя ~ хви́лі = див. доли́на хви́лі&main_only=&highlight=on">доли́на хви́лі |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
доли́на (-ни) f valley, dale: доли́на плачу́, the vale of tears. |
доли́нистий (-та, -те)*, долинкува́тий (-та, -те)* low-lying; full of pits; доли́нка (-ки) f Dim.: доли́на; доли́нний (-нна, -нне), доли́новий (-ва, -ве) of a valley; доли́нонька, доли́ночка (-ки) f Dim.: доли́на. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
долина || впадина valley бокова д. зони провідності outer valley, satellite valley д. зони провідності conduction band valley |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
flood plain * долина затоплення; заплава ріки |
valley * долина, низина; жолоб |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)