Знайдено 14 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дарунок» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

blessing [ˈblesɪŋ] n
    1) благослове́ння, рідко благослове́нство
    2) моли́тва (зокрема перед їдою), молі́ння (за щось)
    3) бла́го; дар, дару́нок, подару́нок
    4) схва́лення; зго́да
    • a blessing in disguise — ли́хо не без добра́; немає злого, щоб на добре не вийшло Обговорення статті
endowment [ɪnˈdaʊmənt en-, ən-] n
    1) призначення внеску, передача фонду (інституту, коледжу
    2) внесок, дарунок, пожертвування
    3) (перев. endowments) дар, талант; здібності
    • endowment insurance, endowment policy — страхування-внесок До обговорення, термінове страхування життя До обговорення (страхова сума виплачується по смерті або по досягненню визначеного терміна)
    • pure endowment — антистрахувальний внесок До обговорення (страхова сума виплачується по досягненню визначеного терміну лише, якщо особа ще жива) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

benevolence [bɪˈnev(ɘ)lɘns] n
1. доброзичливість, прихильність;
2. доброта, добросердечність; людинолюбство;
3. благодійність, добродійність, доброчинність;
4. щедрість;
5. пожертвування, пожертва; дарунок;
  to give a large ~ to a hospital щедро обдарувати лікарню.
dash2 [dæʃ] n sl дарунок; хабар; могорич.
grant [grɑ:nt] n
1. дар, дарунок, подарунок;
  to bestow, to confer a ~ on smb подарувати щось комусь;
2. юр. дарча; дарчий акт;
  in ~ в дар;
3. субсидія; дотація;
  a block ~ одноразова субсидія;
  a cash ~ готівкова дотація;
  a federal ~ федеральна субсидія;
  government ~ урядова дотація;
  to give smb a ~ давати комусь субсидію;
  a ~ for research on history дотація (грант) для дослідження з історії;
  a ~ for research on literature дотація (грант) для дослідження з літератури;
  a ~ to attend a conference грант для участі в конференції;
4. pl стипендія;
5. поступка, згода, дозвіл;
6. офіційне подання.
modest [ˈmɒdɪst] a
1. скромний, стриманий;
  a ~ person скромна людина;
  with ~ air скромно, стримано;
  to be ~ about one’s achievements не говорити багато про свої досягнення;
  to be ~ in behaviour, speech бути скромним у поведінці;
  to be ~ in dress бути скромним в одежі;
2. соромливий; добропристойний;
  a ~ girl скромна дівчина;
3. помірний; невеликий; обмежений;
  a ~ gift скромний дарунок;
  ~ means скромні (обмежені) кошти;
  to be ~ in one’s demands бути помірним у вимогах.
penny [ˈpenɪ] n (pl pennies)
1. (pl pence – про грошову суму від twopence до elevenpence; pennies – про окремі монети; позначається літерою p після числа – 5 р) пенні, пенс;
2. (pl pennies) амер., канад. розм. монета в 1 цент;
◊ a bad ~
    1) фальшива монета;
    2) погана людина;
  a ~ for your thoughts! про що ви замислилися!;
  a pretty ~ кругленька сума;
  in for a ~, in for a pound присл. не дуж – не берися за гуж;
  not a ~ the wiser ні на копійку розуму не побільшало;
  not a ~ to one’s name не мати й копійки за душею;
  ~ and ~ laid up will be many присл. бережи пенси, фунти самі себе збережуть;
  pennies from heaven несподіваний прибуток; дарунок долі;
  to inherit a pretty ~ одержати велику спадщину;
  to look twice at every ~ бути дуже скупим, трястися над кожною копійкою.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

дарунок present, gift; (грішми за послуги) gratuity; (на знак вдячності) acknowledgement.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

gift = [gɪft] дару́нок; тала́нт

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

дару́нок (-нка) m gift, present, donation.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

дарунок ім. ч. donation.
прин||осити, ~ести дієсл. (у різн. знач.) to bring, to carry, to fetch; (давати в результатіприбуток тощо) to bring, to yield, to produce, to earn, to carry; (про врожай) to bear, to yield
~осити жертву to sacrifice
~осити користь to be of benefit, to be of use
~осити користь комусь to benefit smb
~осити прибуток to yield/to produce/to bring/a profit
~осити великий прибуток to bring in good/big returns
~осити щастя (нещастя) to bring luck (misfortune)
~осити плоди to yield/to bear fruit; перен. to bear fruit
~осити шкоду комусь to bring/to do smb harm
~осити назад to bring back
~ести щось у дарунок to present smth as a gift
~осимо вам подяку we express our thanks to you.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Він привіз друга до себе додому. Не brought his friend home. Він відвіз друга додому. Не took his friend home. Я провів її до будинку (і пішов). I took her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). I brought her home. To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. А train carrying commuters to and from work. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring ― це приносити з собою, а to fetch ― це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: Він завжди приносить з собою пляшку вина. He always brings a bottle of wine with him. Будь ласка, забери дітей зі школи. Please, fetch the children from school.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fee плата за послуги [привілеї]; внесок; грошовий дарунок
f. schedule графік [таблиця] оплат за послуги [привілеї]
grant (і) дар, дарунок; субсидія, дотація; дозвіл, поступка; (д) дарувати; субсидувати, дотувати; дозволяти, погоджуватися