Знайдено 53 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «гуркот*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

blatter [ˈblatə] n розм. або діал.
    1) ля́пати, ля́пати язико́м, пле́ска́ти, бала́кати, базі́кати, тереве́нити, патя́кати, блягу́зкати, лепета́ти, верзти́, верзя́кати, варня́кати, сокота́ти, бле́яти, торохті́ти, торо́чити, балди́кати, белебе́нити
    2) гуркоті́ти, ру́хатися з гу́ркотом
Обговорення статті
crash
I [kræʃ]
  1. v
    1) зазнати аварії, розм. авт. врізатися
    2) падати; валитися з тріском, гуркотом; розбиватися
    3) гуркотіти, вибухати (про звук)
    4) розм. втрачати вартість, обвалюватися; (про бізнес) зазнавати невдачі, збанкрутувати
    5) спорт. бути розгромленим (з великим рахунком)
    6) комп. дати збій, зазнати краху, (про програму) вилітати, падати
    7) амер. (cardiac arrest) зазнавати сердцевого нападу
    8) розм. (gatecrash) приходити без запрошення, вламуватись, завалюватись
    9) незаконно проїджати (червоне світло)
    10) розм. завалюватися спати, вирубатися
    11) сленг мати депресня́к, ло́мку (після тривалого вживання наркотиків)
    • crash cart — амер. візок з медичним обладнанням та медикаментами для швидкої допомоги
    • crash barrier — брит. аварійна загоро́жа (бар’єр) (на дорозі)
    • crash course — пришвидшений (інтенсивний) курс (навчання)
    • crash dive —
    а) термінове занурення (підводного човна)
    б) падіння літака з аварією
    • crash-dive
    а) терміново занурюватися (про підводний човен)
    б) падати з аварією (про літак)
    • crash diet — радика́льна дієта
    • crash-diet — сідати на радика́льну дієту
    • crash helmet — автошолом
    • crash-land — робити аварійну посадку
    • crash pad —
    а) амортизувальна пере́кладка (пере́ліжка) До обговорення
    б) розм. (тимчасова) ночі́вля
    • crash team — команда молодших лікарів для надання швидкої допомоги при серцевих нападах і т.п. До обговорення
    • crash test — випробувати (безпеку автомобіля) при зіткненні
    • crash-test — випробування (безпеки автомобіля) при зіткненні
    ‣ a racing car had crashed, wrecking a safety barrier — спортивне авто зазнало аварії пошкодивши захисний бар’єр
    ‣ a jet crashed 200 yards from the school — літак впав за 200 ярдів від школи
    ‣ huge waves crashed down on to us — велетенські хвилі з гуркотом падали на нас
    ‣ the thunder crashed — вибухнув грім
    ‣ Barcelona crashed out of the European Cup — «Барселону» було розгромлено в Кубку Європи
    ‣ what was it you said just before I crashed out? — що ти там казав перед тим, як я вирубився?
  2. n
    1) аварія, катастрофа
    2) гу́ркіт, грю́кіт, тріск
    3) падіння вартості, обвал; (раптова) невдача бізнесу, банкрутство
    4) комп. крах; ава́рія; збій; аварі́йна ситуа́ція; аварі́йна відмо́ва
    5) сленг депресня́к, ло́мка (після тривалого вживання наркотиків)
    ‣ a car crash — автомобільна аварія
    ‣ he slammed the phone down with a crash — він з тріском кинув телефон
    ‣ the 1987 stock-market crash — обвал ринку акцій 1987 року
  3. adj
    пришвидшений, інтенсивний
    ‣ a crash course in Italian — пришвидшений курс італійської
  4. adv
    з гу́ркітом, з трі́ском
    ‣ crash went the bolt — болт вийшов з тріском До обговорення
II [kræʃ] n
    сурове полотно (для рушників і т.п.) + Обговорення статті
lumbering [ˈlʌmbər‿ɪŋ]
  1. n
    лісозаготі́вля; торгі́вля лі́сом
  2. adj
    1) вайлува́тий, незгра́бний, маку́хуватий, хаму́луватий, маму́луватий, лантухува́тий, лемехува́тий, глевтякува́тий, ведме́дкуватий, валькува́тий, зателе́пуватий, діал. зава́лий
    2) гуркітливий (гуркотливий), гуркотю́чий, громіхкий (громохкий), тарахкотю́чий, гримотли́вий Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bang [bæŋ] v
1. ударити(ся); стикнути(ся);
2. грюкати; зачиняти(ся) (про двері тощо);
3. гуркотіти, гриміти;
4. розм. вводити собі наркотики;
◊ to ~ one’s head against a brick wall даремно старатися (вжив. лише у часах Continuous);
  to be ~ed up about smth нервувати з будь-якого приводу.
boom [bu:m] v
1. гудіти; гуркотіти; гриміти; гудіти (тж ~ out);
2. дзижчати;
3. говорити низьким голосом (тж ~ out);
4. кричати (про бугая);
5. швидко зростати (про ціни тощо);
  his books are ~ing його книжки мають попит;
6. галасувати, робити сенсацію; рекламувати;
7. влаштовувати заплав;
8. кидатися уперед;
9. мор. іти під усіма вітрилами.
brattle [ˈbrætl] v (past і p. p. brattled, pres. p. brattling) гриміти, гуркотіти; буркотати.
clash [klæʃ] v
1. стукатися, стикатися; ударятися один об одне;
2. суперечити один одному; розходитися (в поглядах);
3. заважати одне одному; збігатися (за часом);
4. дисгармоніювати;
  these colours ~ ці кольори не гармоніюють;
5. дзвонити, бряжчати, деренчати; гуркотіти; грюкати;
6. збігатися в часі;
  our lectures ~ наші лекції збігаються.
clatter [ˈklætɘ] v
1. стукати; гримати;
2. гуркотіти; гупати; грюкати;
3. базікати, торохтіти;
  ~ along тупати; цокати копитами (про коня);
  ~ down «загриміти» (вниз зі сходів).
crash [kræʃ] adv з гуркотом, з тріском.
crash [kræʃ] v
1. падати; валитися з тріском (гуркотом) (тж ~ through, ~ down);
  a plate ~ed down to the floor тарілка з гуркотом упала на підлогу;
  the avalanche ~ed down the mountain-side сніжна лавина з гуркотом неслася по схилу гори;
2. розбити; розтрощити; зруйнувати; зламати; військ. завдати удару; прорвати (оборону);
  to ~ resistance зламати опір;
3. зазнати аварії; розбитися (при падінні);
4. наскочити (на щось); урізатися (в щось); ударятися з гуркотом;
  the car ~ed up into або against a wall автомобіль з грюкотом урізався в стіну;
5. гриміти (про грім) (тж ~ out);
6. зазнати невдачі (краху) (про план); фін. розоритися (про біржу);
7. амер. приходити без запрошення;
  to ~ the gate бути непроханим гостем; пройти без квитка («зайцем») (в театр тощо).
gear [gɪɘ] n
1. тех. механізм; привод;
2. пристрій, прилад; приладдя;
3. тех. шестірня; зубчаста передача (тж ~ train); редуктор; зчеплення;
  bottom ~ найменша швидкість;
  first ~ перша швидкість;
  middle ~ середня швидкість;
  reverse ~ задній хід;
  top ~ найвища швидкість;
  in high ~ на великій швидкості;
  to change (BE)/to shift ~s змінювати швидкість;
  to reverse ~s змінювати рух шестерні на протилежний;
  to strip ~ відключати шестірню;
  in ~ увімкнутий, робочий;
  out of ~ вимкнутий; неробочий; перен. дезорганізований; нездоровий;
  the ~ clashes шестерня гуркотить;
  the ~ grinds шестерня треться;
  the ~ jams, locks, sticks шестерня заїдає (робить перебої);
4. упряж;
5. рухоме майно; начиння;
6. одяг, убрання;
  fishing ~ рибальський одяг;
  hunting ~ мисливський одяг;
  skiing ~ лижний одяг;
7. розм. наркотик;
8. мор. такелаж, снасті; начиння;
◊ to step up a ~/to move up a ~ підвищувати ефективність праці.
grumble [ˈgrʌmb(ɘ)l] v (past і p. p. grumbled, pres. p. grumbling)
1. бурчати; скаржитися; нарікати (на – about, at, over, to);
  to ~ constantly постійно ремствувати;
  what have you to ~ about? чим ти невдоволений?;
  they ~d (to us) that the decision was not fair вони поскаржилися (нам), що рішення не було справедливим;
2. гриміти, гуркотіти.
hammering [ˈhæmɘrɪŋ] a що падає з гуркотом; що грюкає.
hum [hʌm] n
1. дзижчання;
  the ~ of bees дзижчання бджіл;
2. гудіння; глухий шум; гуркотання;
3. безладний шум; гомін;
  the ~ of conversation різноголосий шум;
  the ~ of traffic гул вуличного руху;
4. муркотіння, мугикання;
  to give a ~ of approval (disapproval) схвально (несхвально) мугикати;
5. рад. фон, перешкоди;
6. сморід, бридкий запах;
7. обман, обдурювання, ошукування.
loud [laʋd] a
1. голосний, гучний; звучний;
  a ~ note звучна нота;
  a ~ speaker рад. гучномовець, репродуктор;
  a ~ cry гучний крик;
  a ~ sound гучний звук;
  a ~ voice гучний голос;
  in a ~ voice гучним голосом, голосно, на повний голос;
  to speak over a ~ speaker говорити через гучномовець;
  with a ~ noise з сильним шумом;
2. шумний; галасливий, крикливий;
  streets ~ with life жваві шумні вулиці;
3. кричущий, яскравий; що впадає в очі (про одяг, фарби тощо);
  ~ pattern яскравий малюнок;
4. сильний (про запах тощо);
◊ as ~ as a thunder
    1) дуже гучний;
    2) з гуркотом, громоподібний;
  ~ mouth амер. сл. базікання, балаканина.
lumber [ˈlʌmbɘ] v
1. захаращувати старими меблями (непотрібними речами) (кімнату тощо); звалювати безладно (тж ~ up);
2. засмічувати, забивати (голову, розум);
3. амер. пиляти (валити, рубати) дерева;
4. розпилювати, заготовляти лісоматеріали;
5. грюкати, гуркотіти (тж ~ along, ~ by, ~ past);
6. рухатися незграбно (вайлувато).
mutter [ˈmʌtɘ] v
1. мимрити, бубоніти;
  to ~ to oneself бубоніти про себе;
2. говорити нечітко й тихо;
3. бурчати (на когосьagainst, at);
  to ~ threats at smb пробубоніти погрози на чиюсь адресу;
4. глухо гуркотіти;
  the thunder ~ed among the hills у горах глухо гуркотів грім.
noise [nɔɪz] n
1. шум, гамір, гомін, галас; ґвалт;
  constant/ persistent ~ постійний шум;
  loud ~ голосний шум;
  shrill ~ гучний гамір/гомін;
  ~ control боротьба з шумом;
  ~ density інтенсивність шуму;
  for the ~ через шум;
  with ~ з шумом;
  without ~ безшумно;
  the ~ of the street шум вулиці;
  the ~ of the machines шум машин;
  the ~ of the rain шум дощу;
  the ~ of the traffic шум вуличного руху;
  the ~ of the train шум потяга;
  the ~ of the water шум води;
  away with city’s ~ удалині від міського шуму;
  to complain about the ~ скаржитися на шум;
  to fall with a loud ~ впасти з шумом/гуркотом;
  to hear a ~ чути галас/гомін/шум;
  to make, to produce much ~/to make a loud ~ сильно шуміти, галасувати;
  to reduce, to cut down the ~ зменшувати шум;
  to wake up at the slightest ~ прокидатися від найменшого шуму;
  stop that ~! припиніть галас!;
  what is that ~ що то за шум?;
2. звук (звич. неприємний); гуркіт;
  buzzing ~ дзижчання;
  hammering ~ стук;
  ~ in the ear шум у вусі;
  the ~ of a brook дзюрчання струмка;
  the ~ of falling leaves шелест листя;
  the ~ of burning wood тріскіт вогню;
  the terrific ~ of an explosion страшенний гуркіт вибуху;
3. плітка, наклепницька чутка; поголос; балачки;
  to make a ~ about smth піднімати шум через щось;
  to make a ~ in the world піднімати поголос;
4. перешкоди;
  atmospheric ~ атмосферні перешкоди;
◊ a big ~ важна персона, цяця, «шишка», to be a lot of ~ бути базікою, пустомелею.
USAGE: Українським іменникам шум, гамір, галас в англійській мові відповідають noise, tumult, uproar. Ці синоніми мають різні відтінки значення: noise – це шум, гомін, гамір; tumult – сильний шум, бешкет, буянство; uproar – шум, гамір, хвилювання.
noisily [ˈnɔɪzɪlɪ] adv шумно, гучно; з гуркотом;
  to do smth ~ робити щось із шумом;
  to eat ~ чавкати.
peal [pi:l] v
1. гриміти; гуркотіти; лунати;
2. дзвонити;
  to ~ bells дзвонити в дзвони.
plump2 [plʌmp] adv
1. несподівано;
  he fell ~ into the water він несподівано шубовснув у воду;
2. прямо, відверто;
  to say smth ~ сказати щось відверто;
3. важко, з шумом, з грюком, з гуркотом;
  to fall ~ into the mud упасти прямо в грязь;
4. емоц.-підсил. прямо;
  he ran ~ into me він врізався прямо в мене.
rattle [ˈrætl] v (past i p. p. rattled, pres. p. rattling)
1. тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати (посудом, ключами тощо);
  the hail ~d on the roof град тарабанив по даху;
  the wind ~d the windows, the windows ~d in the wind вікна деренчали від вітру;
2. рухатися з гуркотом (тж ~ along);
  the wagon ~d over the stones віз з гуркотом рухався по камінню;
3. мчати, гнати;
  the train ~d past поїзд з гуркотом промчав мимо;
4. трясти;
  the train ~d us about ми тряслися в поїзді;
5. говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. ~ on, ~ away, ~ along);
  the little girl ~d away merrily дівчинка без угаву торохтіла;
6. відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. ~ away, ~ along, ~ on);
7. квапливо робити щось;
8. розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхати;
  don’t get ~d! не хвилюйтеся!, спокійно!;
9. хрипіти (про людину при смерті);
  ~ along/off/on тарабанити, говорити без угаву;
  ~ away відкотити, відкинути з гуркотом;
  ~ by з гуркотом промчати мимо;
  ~ down
    1) з гуркотом звалитися; з гуркотом скинути;
  ~ out з гуркотом викотитися (про екіпаж);
  ~ through підштовхнути, прискорювати, квапливо робити;
  ~ up
    1) розштовхати;
    2) швидко піднімати.
rattling [ˈrætlɪŋ] a
1. що гуркотить, деренчить; шумний;
2. сильний, що збиває з ніг (про вітер);
3. розм. швидкий, енергійний (про ходу);
4. розм. надзвичайний, незрівнянний; приголомшливий, разючий;
  to have a ~ time чудово провести час.
reverberation [rɪˌvɜ:bɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. фіз. відбиття, реверберація;
2. відбитий звук; відбите світло;
3. гуркотання, гуркіт;
4. відгомін; луна, відлуння;
5. (тж pl) перен. відгуки; наслідки; реакція;
6. мет. плавка у відбивній печі;
7. відсік.
roar [rɔ:] v
1. ревти; горлати; гарчати, ричати;
  a lion ~s лев ричить;
  a tiger ~s тигр ричить;
2. гудіти, шуміти; грюкати; гуркотіти;
  the guns ~ed гармати гуркотіли;
  the storm ~ed шторм бушував;
  the wind ~ed вітер ревів;
3. кричати, лементувати;
  to ~ at smb кричати на когось;
  to ~ with pain кричати від болю;
4. проричати, прокричати, прорепетувати;
5. гучно реготати;
  to ~ with laughter реготати на все горло;
6. хропти (про коня);
7. наповнитися шумом (гуркотом).
roll [rɘʋl] v
1. котити;
  to ~ a ball котити м’яч;
  to ~ a barrel котити бочку;
  to ~ a wheel котити колесо;
2. котитися;
  to ~ out of bed скотитися з ліжка;
3. вертіти, обертати, повертати;
4. вертітися, обертатися, повертатися;
  planets ~ on their courses планети обертаються по своїх орбітах;
5. валяти, качати;
6. валятися, качатися;
  to ~ in luxury купатися (жити) в розкоші;
  to ~ in money купатися в грошах (у золоті);
  to ~ in the mud валятися в грязюці;
  to ~ on the grass качатися на траві;
7. скручувати, згортати;
  to ~ a map згорнути карту;
  to ~ wool into a ball змотати вовну в клубок;
8. загортати;
  to ~ smth in a piece of paper загорнути щось у папір;
  to ~ oneself in a blanket загорнутися в ковдру;
9. качати, колисати;
10. колихатися, коливатися (про море тощо);
11. кренитися, хилитися;
12. мор. зазнавати морської хитавиці;
13. ходити похитуючись (перевалюючись);
  to ~ in one’s gait ходити перевальцем;
14. плавно текти; котити хвилі; струменіти;
15. валувати (про дим);
16. бути горбкуватим (нерівним) (про місцевість);
17. гриміти, гуркотіти, лунати;
  the thunder is ~ing heavily глухо гримить грім;
18. вимовляти гучно (розкотисто);
19. вибивати дріб (про барабан);
20. розкочувати (тісто);
  to ~ paste for pies розкочувати тісто на пиріжки;
21. друк. накатувати;
22. амер. просуватися (рухатися) уперед;
23. амер. розм. обдирати, грабувати (пʼяного тощо);
24. коткувати (ґрунт); накочувати, уторовувати (дорогу); трамбувати котком (шосе);
25. мет. вальцювати, плющити;
  ~ along їхати, котити;
  ~ away
    1) підкочувати;
    2) відкочувати;
    3) розсіюватися, розходитися (про туман);
  ~ back знижувати до попереднього рівня;
  ~ by
    1) проїжджати мимо;
    2) минати (про час);
  ~ in приходити, сходитися у великій кількості;
  ~ on
    1) минати (про час);
    2) неухильно просуватися вперед;
  ~ out
    1) викочувати (назовні);
    2) розкочувати (тісто);
    3) вимовляти виразно (голосно);
  ~ over
    1) перекочувати, перевертати;
    2) перекидати (когось);
    3) перекидатися;
  ~ round знову повертатися;
  summer ~ round again знову настало літо;
  ~ up
    1) згортати, скручувати, скочувати;
    2) загортати(ся);
    3) розм. раптово з’явитися;
    4) збільшуватися, накопичуватися;
    5) військ. розширювати ділянку прориву;
    6) збиратися, сходитися (на збори);
◊ to ~ in luxury жити на широку ногу; як сир у маслі;
  to ~ in money, in wealth грошей кури не клюють;
  to ~ logs for smb виконувати важку роботу на когось.
rumble [ˈrʌmb(ɘ)l] n
1. грюкання; гуркотіння, гуркіт; гул;
  the ~ of thunder гуркіт грому;
  the ~ of earthquake гул землетрусу;
2. ремствування, нарікання, невдоволення;
3. погана чутка;
  to pass a ~ поширювати злісні чутки;
4. сидіння позаду екіпажу (для слуги);
5. амер. авт. відкидне сидіння (тж ~ seat);
6. амер. сварка, сандал;
7. бійка між бандами підлітків;
8. розм. піймання на місці злочину;
9. обшук (в пошуках наркотиків).
slam-bang [ˈslæmbæŋ] adv розм. з силою; з шумом, з гуркотом; несамовито.
speak [spi:k] v (past spoke, p. p. spoken, pres. p. speaking)
1. говорити; розмовляти;
  to ~ bluntly говорити різко;
  to ~ candidly відкрито говорити;
  to ~ coherently говорити логічно, зв’язно;
  to ~ correctly говорити правильно;
  to ~ fluently говорити швидко, вільно;
  to ~ frankly говорити відверто;
  to ~ glibly говорити переконливо;
  to ~ incorrectly говорити неправильно;
  to ~ irresponsibly говорити легковажно, безвідповідально;
  to ~ loudly говорити голосно;
  to ~ openly говорити відкрито;
  to ~ politely ввічливо розмовляти;
  to ~ quickly, rapidly говорити швидко;
  to ~ quietly говорити спокійно;
  to ~ responsibly говорити зі всією відповідальністю;
  to ~ rudely грубо розмовляти;
  to ~ softly говорити м’яко;
  to ~ slowly говорити повільно;
  to ~ about, of politics говорити про політику;
  the baby is learning to ~ дитина вчиться говорити;
  did you ~, sir? ви щось сказали, сер?;
  do you ~ English? чи розмовляєте ви англійською мовою?;
  he ~s several languages він розмовляє кількома мовами;
2. поговорити;
  I’ll ~ to him about it я поговорю з ним про це;
3. вимовляти; висловлюватися; сказати;
  I can hardly ~ these words я ледве можу вимовити ці слова;
  as they ~ як кажуть;
  so to ~ так би мовити; якщо можна так висловитися;
  generally, broadly ~ing загалом кажучи;
  to ~ like a book говорити як по писаному;
  to ~ plainly просто кажучи;
  properly ~ing власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами;
  honestly ~ing чесно кажучи;
  legally ~ing з юридичної точки зору;
4. висловлювати думку; виступати;
  to ~ against smb, smth висловлюватися проти когось/чогось;
  to ~ for smb говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь;
  to ~ in public виступати прилюдно;
  I ask to ~ прошу слова;
  ~ing for myself... щодо мене...;
5. відгукуватися; характеризувати;
  to ~ ill of smb погано характеризувати когось;
  to ~ well of smb добре характеризувати когось;
6. свідчити, говорити (про щось); бути доказом (свідченням) (чогось);
  actions ~ louder than words вчинки переконливіші від слів;
  the fact ~s for itself цей факт говорить сам за себе;
7. підтверджувати; говорити на користь (когось);
8. впливати;
  music ~s directly to the emotions музика впливає безпосередньо на почуття;
9. натякати (на – at);
10. замовляти; вимагати;
  the goods are spoken for товар замовлено;
11. гриміти, гуркотіти;
  the guns spoke загриміли гармати;
12. звучати (про музичні інструменти);
13. сповіщати звуками;
14. мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна);
15. мисл. подавати голос (про собаку);
  ~ out говорити виразно; відверто висловлювати;
  ~ up говорити гучно і виразно; висловлюватися;
◊ ~ of angels and they flap their wings за вовка промовка, а вовк тут;
  ~ the word! ну, говори ж!;
  the portrait ~s на портреті як живий (хтось);
  ~ well of your friends; of your enemies say nothing говори добре про своїх друзів, про ворогів не кажи нічого;
  to ~ by the book говорити про щось на підставі певних знань або посилаючись на загальновизнаний авторитет;
  to ~ daggers to говорити зі злістю, з ворожістю, кидати гнівні слова;
  to ~ by the card говорити точно, говорити, знаючи що, зважувати свої слова;
  to ~ one’s piece амер. викласти все;
  to ~ straight from the shoulder рубати з плеча; різко висловлювати свою думку.
USAGE: 1. Дієслово to speak передає значення вести ділову розмову офіційного характеру і вказує на те, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають її. Воно має такі відтінки значення як: говорити загалом, висловлюватися, уміти говорити рідною чи іноземною мовою, уміти виголошувати промову. Дієслово to converse має відтінок значення вести розмову, бесіду, обмінюватися думками. Це дієслово має урочисте, офіційне забарвлення і належить до книжних слів. Дієслово to talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома чи більшою кількістю людей, to discourse – має відтінок значення докладно говорити, промовляти, to chat – балакати, говорити невимушено, легко і приємно, to chatter – щебетати, молоти пусте, безперервно, to mumble – мимрити, бубоніти, to murmur/to mutter – говорити нечітко, тихо або нерозбірливо, to prate – торохкотіти, молоти язиком, to stammer та to stutter – заїкатися, запинатися. 2. У значенні сказати, повідомити дієслово to speak має декілька синонімів. Це дієслово є загальним словом, має значення говорити взагалі, користуватися мовою. Дієслово to say вказує на сам факт мовлення, але не на характер висловлювання: to say good-bye прощатися, to say nothing промовчати. Дієслово to tell означає сказати, сповістити про щось: to tell the truth сказати правду, to tell a lie збрехати, to tell the time сказати котра година; наказати, веліти: he told her to go він сказав їй іти. To say може вводити як пряму, так і непряму мову; to tell – лише непряму мову. 3. See about, judge, loud.
thunder [ˈθʌndɘ] v
1. гриміти; гримотіти, гуркотіти;
  cannon ~ed гуркотіли гармати;
  it ~s, heaven ~s гримить грім;
  his voice ~ed in my ears його громовий голос звучав у мене у вухах;
  the sea ~ed below us внизу гуркотіло море;
2. стукати, грюкати, барабанити;
  to ~ applause оглушливо аплодувати;
  to ~ at a drum барабанити;
  he ~ed at the door with his fits він стукав у двері кулаками;
3. голосно говорити; вигукувати;
  to ~ censures голосно осуджувати;
  to ~ down the noise перекричати шум;
  to ~ threats вигукувати погрози;
4. перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати;
  to ~ against drinking викривати пияцтво;
  to ~ down deceit викривати обман.
thunderous [ˈθʌnd(ɘ)rɘs] a
1. громовий, оглушливий;
  ~ applause бурхливі оплески;
  a ~ voice оглушливий голос;
2. грозовий; що провіщає грозу;
  ~ clouds грозові хмари;
  it was a ~ day увесь день гуркотів грім;
3. грізний; що вселяє жах; руйнівний;
  ~ silence зловісна тиша;
  with ~ brows грізно зсунувши брови.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

гуркотати, гуркотіти to thunder, to boom, to roll, to roar, to rattle, to nimble.
рокотання [гуркіт, гуркотіння] roll(ing), roar; low rumble.
рокотати, рокотіти [гуркотіти] to roll, to roar.
гурчати див. гуркотати&main_only=&highlight=on">гуркотати.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

crash = [kræʃ] 1. крах; ава́рія; збій; аварі́йна ситуа́ція; аварі́йна відмо́ва 2. наска́кувати/наско́чити; вріза́тися/врі́затися; зішто́вхуватися/зіштовхну́тися 3. гуркоті́ти // to ~ down, to ~ through па́дати/впа́сти з гу́ркотом 4. розбива́ти/розби́ти; трощи́ти/потрощи́ти (розтрощи́ти); лама́ти/злама́ти (розлама́ти)
• ~ of a hard disk
= крах ди́ску (вінче́стера)
• program ~
= крах програ́ми (що вимагає поновного інсталювання)
• system ~
= крах (цілкови́те руйнува́ння) операці́йної систе́ми

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

boom 1. гул, гу́ркіт || гуркоті́ти, гуркота́ти 2. мікрофо́нний жураве́ль 3. стріла́ (підіймального крана тощо); уко́сина
[buːm]
microphone ~ = мікрофо́нний жураве́ль
sonic ~ = звукови́й [акусти́чний] уда́р
clatter цокоті́ння; бряжча́ння, бря́зкання, бря́зкіт, деренча́ння; гу́ркіт || цокоті́ти; бряжча́ти, бря́зкати, деренча́ти; гуркоті́ти
['klætə, -t̬ər]
crash 1. си́льний уда́р, зі́ткнення || вріза́тися//врі́затися (into – у), вдаря́ти//вда́рити (into – щось), вдаря́ти(ся)//вда́рити(ся) (into – у щось); нашто́вхуватися//наштовхну́тися (into – на), зішто́вхуватися//зіштовхну́тися (into – з) 2. ава́рія 3. гу́ркіт (від трощення тощо) ■ to ~ down впа́сти з гу́ркотом 4. розбива́ти//розби́ти; трощи́ти//потрощи́ти/‌розтрощи́ти; лама́ти//злама́ти/‌розлама́ти
[kræʃ]
hard-disk ~ (комп.) крах вінче́стера, ава́рія ди́ску
growl гу́ркіт, гуркота́ння (грому) || гуркоті́ти//прогуркоті́ти, гуркота́ти//прогуркота́ти, гримоті́ти//загримоті́ти, гримі́ти//загримі́ти
[graʊl]
rattle 1. трі́скіт; бря́зкання; гу́ркіт || тріща́ти; бряжча́ти; гуркоті́ти 2. тріска́чка, трі́скавка; кала́тало; бря́зкальце
['rætl, 'ræt̬l]
roll 1. руло́н, суві́й || руло́нний, суві́йний 2. ро́лик || ро́ликовий 3. бараба́н; кото́к; бобі́на; обертни́й цилі́нд(е)р || бараба́нний; котко́вий; бобі́нний 4. (мн.) ва́льці || вальцюва́ти//повальцюва́ти ■ ~ in завальцьо́вувати//завальцюва́ти 5. гуркоті́ння, гуркота́ння, розко́тистий звук 6. коти́ти(ся) ■ ~ away відко́чувати(ся)//відкоти́ти(ся); ~ down ско́чувати(ся)//скоти́ти(ся); ~ in вко́чувати(ся)//вкоти́ти(ся); ~ out вико́чувати(ся)//ви́котити(ся); ~ over переко́чувати//перекоти́ти, переверта́ти//переверну́ти 7. крути́ти(ся) ■ ~ up згорта́ти//згорну́ти (рулона тощо), скру́чувати//скрути́ти (трубкою) 8. го́йда́ти(ся); хита́ти(ся)
[rəʊl, roʊl]
~ of a film = кото́к фотоплі́вки
crusher ~ = бігуно́к (млинка тощо)
rumble гу́ркіт, гуркоті́ння || гуркітли́вий || гуркоті́ти, гуркота́ти
['rʌmbl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гуркота́ння 1. rumble 2. (стукіт) clatter 3. (тріскіт) rattle 4. (грому тощо) growl
гуркота́ти//прогуркота́ти/‌прогуркоті́ти 1. rumble; boom; roll 2. (про грім) rumble 3. (стукотіти) clatter 4. (тріщати, бряжчати) rattle
гуркоті́ння див. гуркота́ння&main_only=&highlight=on">гуркота́ння
гуркоті́ти див. гуркота́ти&main_only=&highlight=on">гуркота́ти
гу́рк|іт (-коту) 1. rumble; boom 2. (від трощення тощо) crash ▪ впа́сти із —отом to fall with a crash 3. (тріскіт, брязкіт) rattle 4. (стукіт) clatter 5. (у механізмі) hammering 6. (грому тощо) growl
па́дати//впа́сти 1. fall (вниз – down; з – off) 2. (різко) drop 3. (про дощ) rain 4. (меншати) decrease, diminish ▪ ~ з гу́ркотом to crash down; ~ каска́дом to cascade
прогуркота́ти//прогуркоті́ти див. гуркота́ти&main_only=&highlight=on">гуркота́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

гу́ркнути (-ну, -неш) I vi: (гу́ркати I);
  гуркота́ти (-очу́, -о́чеш), гуркоті́ти (-очу́, -оти́ш) I vi to rattle, roar; to coo;
  гуркоті́й (-ія́) m noisy (bustling) person;
  гуркотли́вий (-ва, -ве)* noisy, rattling, rumbling;
  гуркотне́ча (-чі) f, гуркотня́ (-нi) f strong continuous noise (rattle, rumble).

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

boom (і) бон, бонова плавуча загорода (для затримування розлитої нафти на воді), багор; бум, пожвавлення; гук, гудіння, гуркіт; (д) гудіти, гуркотіти, гучно рекламувати
lumber (і) лісоматеріяли; гуркіт, грюкання; мотлох; (д) гуркотіти, грюкати; рухатися незграбно; звалювати безладно