Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
alpaca [ælˈpækɘ] n 1. зоол. альпака; 2. вовна альпака. |
bit1 [bɪt] n 1. кусок, кусочок; шматок; a tiny ~ крихітний кусочок; a ~ of bread кусочок хліба; a ~ of cake кусочок пирога; small ~s of plaster куски штукатурки; to go, to come to ~s розбиватися на кусочки; 2. частка; give me a ~ дай мені трошки; 3. невелика кількість; ледве-ледве; a ~ at a time потроху; a ~ of news новина; a ~ of advice одна порада; a ~ older трохи старший; a ~ easier трохи легший; a little ~ трішечки; поступово; every ~ of smth все до крихти; not a ~ ніскільки, анітрохи; wait a ~ почекай(те) трішки; I am a ~ tired я трохи втомлений; 4. розм. дрібна монета; long ~ амер. монета 15 центів; short ~ амер. монета 10 центів; two ~s амер. монета 25 центів; a ~ of money грошенята; 5. амер. розм. строк ув’язнення; ◊ a ~ in the morning is better than nothing all day присл. клоччя чи вовна – аби кишка повна; a good ~ older набагато старший; a saucy ~ зухвале дівчисько; ~ by ~ поступово; ~s and pieces всяка всячина; всякий мотлох; to be on the ~ іти на поводі; to do one’s ~ вносити свою частку; to give smb a ~ of one’s mind висловлювати своє несхвалення; висловитися відверто. USAGE: Українському іменникові кусок, шматок відповідають різні англійські слова в залежності від іменника, який іде після них: кусок м’яса – a piece of meat, кусок крейди – a piece of chalk, кусок хліба – a piece of bread; кусок цукру – a lump of sugar, кусок лимона – a slice of lemon, кусок сиру – a slice of cheese, кусок торта – a slice of cake, кусок паперу – a piece (а scrap, а sheet) of paper, кусок мила – a bar of soap. |
camel [ˈkæm(ɘ)l] n верблюд; an Arabian ~ або one-humped ~ одногорбий верблюд, дромадер; a Bactrian/ two-humped ~ двогорбий верблюд, бактріан; ~ hair верблюжа вовна; ◊ the last drop to break the ~’s back остання краплина, що переповнює чашу терпіння. |
coarse [kɔ:s] n 1. грубий (про їжу, одяг тощо); ~ clothes (food) груба одежа (їжа); ~ features грубі риси обличчя; ~ thread сирові нитки; 2. крупнистий, крупкий; ~ sand крупнистий пісок; ~ oatmeal вівсяна крупа грубого млива; 3. неопрацьований, необроблений, сирий (про матеріал); ~ wool груба вовна; 4. низького сорту; 5. неввічливий; нечемний; непоштивий; ~ manners грубі манери; 6. непристойний, вульгарний; грубий; a ~ joke непристойний анекдот; ~ language вульгарна мова; 7. шорсткий, грубий; ~ skin груба шкіра. |
common [ˈkɒmɘn] a 1. загальний, спільний; ~ efforts (interests) спільні зусилля (інтереси); a ~ language (lot, room) спільна мова (доля, кімната); a ~ market спільний ринок; ~ parentage спільний родовід; ~ prayer церк. літургія (англіканської церкви); C. Prayer Book церк. спільний молитовник; at the ~ rate за ринковою ціною; by ~ consent за загальною (спільною) згодою (домовленістю); to make ~ cause (with) діяти спільно (з); 2. громадський; публічний; a ~ council муніципальна рада; a ~ kitchen комунальна кухня; ~ land громадський вигін; ~ property спільна власність; a ~ school амер. початкова школа; a ~ weal громадське благо; 3. поширений, загальновідомий; загальноприйнятий; a ~ flower поширена квітка; a ~ mistake, error (practice) поширена помилка (практика); ~ species біол. звичайний вид; it is ~ knowledge загальновідомо; this word is in the ~ use in English це слово широко вживане в англійській мові; 4. звичайний; простий, елементарний; a ~ face (man) непримітне обличчя (проста людина); ~ honesty елементарна чесність; ~ sense здоровий глузд; to apply/ to exercise, to show, to use ~ виявляти здоровий глузд; a ~ soldier рядовий (солдат); a ~ swallow сільська ластівка; a ~ year невисокосний рік; the ~ people прості люди; ~ work некваліфікована праця; чорна робота; a man of no ~ abilities людина неабияких здібностей; 5. мат. простий; ~ fraction (logarithm) простий дріб (десятковий логарифм); 6. грубий, вульгарний, банальний; a ~ expression (look) вульгарний вислів (вигляд); ~ manners грубі манери; 7. простий, грубо зроблений; ~ clothes (furniture) простий одяг (прості меблі); ~ wool груба вовна; 8. загальний; ~ factor (multiple) мат. загальний дільник (загальний множник); ~ gender (case, noun) грам. загальний рід (-ий відмінок, -е ім’я) ◊ (as) ~ as dirt звичайний, пересічний, буденний; ~ law неписаний закон; ~ pleas юр. суперечки між приватними особами; ~ salt поварена сіль; ~ women повія. USAGE: Українському спільний в англійській мові відповідають common і general. Common стосується декількох людей (не менше 2-х): common cause спільна справа, common property спільна власність, спільне майно, common knowledge щось загальновідоме. General має значення загальний: general welfare загальний добробут, general elections загальні вибори, general strike загальний страйк. |
fleece [fli:s] n шерсть, вовна, руно. |
genuine [ˈdʒenjʋɪn] a 1. справжній, істинний, непідроблений; a ~ diamond справжній брильянт; ~ manuscript оригінал рукопису; a ~ Rubens оригінал картини Рубенса; ~ wool чиста вовна; 2. щирий, непідробний; ~ repentance щире каяття; ~ respect непідробна повага; 3. с. г. чистопорідний; of ~ breed чистої породи. |
hair [heɘ] n sing 1. збірн. волосся; black ~ чорне волосся; combed ~ причесане волосся; curly ~ хвилясте волосся; dark ~ темне волосся; grey ~ сиве волосся; long ~ довге волосся; red ~ руде волосся; short ~ коротке волосся; straight ~ пряме волосся; thick ~ густе волосся; thin ~ рідке волосся; unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся; washed ~ помите волосся; wavy ~ кучеряве волосся; white ~ біляве волосся; a strand of ~ пасмо волосся; to backcomb ~ зачісувати волосся назад; to braid ~ заплітати косу; to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем); to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся; to cut one’s ~ стригти волосся; to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску; to grow one’s ~ відпускати волосся; to set one’s ~ укладати волосся; to tint one’s ~ підфарбовувати волосся; to trim one’s ~ підстригати волосся; to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся; to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні; to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку; to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині; to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся; to wear one’s ~ long носити довге волосся; to wear one’s ~ short носити коротке волосся; my ~ falls out моє волосся випадає; my ~ gets grey моє волосся сивіє; my ~ is short у мене коротке волосся; 2. волосина; several grey ~s кілька сивих волосин; there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина; 3. щетина, голки (дикобраза тощо); 4. шерсть, вовна (тварини); against the ~ проти шерсті; 5. ворс; 6. дуже мала відстань, йота; within a ~ of death на волосину від смерті; ◊ by a ~ на волосинку від; not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось; to have more ~ than wit бути дурнем; to keep one’s ~ on зберігати спокій; keep your ~ on! не лізь у пляшку!; to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості; to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось; to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось; to split ~s сваритися через дрібниці; to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя); not to turn a ~ і оком не моргнути; without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши. USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice. |
hog [hɒg] n 1. свиня, кабан; ~ breeding, farming, raising свинарство; ~ fat смалець; здір; ~ fattening, growing відгодівля свиней; a ~ grower свинар; власник свиноферми; ~ products амер. продукти свинарства; свинокопченина; ~’s sty свинарня; ~’s trough свиняче корито; 2. однорічний кабан; річна дика свиня; 3. амер. свинина; ~ and hominy проста їжа; насущний хліб; 4. ягня до першої стрижки; 5. однолітня свійська тварина (бичок тощо); 6. груб. свиня; 7. тех. викривлення, прогин; 8. жорстка щітка; 9. амер. монета в 10 центів; 10. розм. егоїст; нахаба; 11. водій, який заважає проїзду іншого транспорту (тж road ~); 12. розм. локомотив; 13. вовна вівці першої стрижки; 14. бурт; ◊ a ~ finishing barn відгодівельна свинарня; ~ in armour селюк у міському одязі; like a ~ in a squall, in a storm у нестямі; on the ~ розм. на мілині (без грошей); to go ~ wild амер. розлютуватися; to go the whole ~ доводити до кінця (справу); to play the ~ думати тільки про себе. |
honest [ˈɒnɪst] a 1. чесний; an ~ action чесний вчинок; ~ employment чесна праця; an ~ living чесний заробіток; an ~ person чесна людина; to be ~ about smth бути чесним (щирим) щодо чогось; to be ~ in smth бути чесним (щирим) у чомусь; to be ~ with oneself не обманювати себе; to be ~ with smb бути чесним з кимось; to be completely ~ бути абсолютно чесним; 2. правдивий; щирий; відвертий, прямий; an ~ face відкрите обличчя; an ~ look відкритий погляд; an ~ opinion правдива думка; to be quite ~ about it розм. щиро кажучи; 3. сумлінний; an ~ effort, attempt чесна спроба; an ~ piece of work добросовісно виконана робота; 4. справжній, нефальсифікований; ~ wool чиста вовна; 5. цнотливий, моральний; доброчесний; to make an ~ woman of smb одружитися зі звабленою дівчиною; 6. добрий, шановний, достойний (часто у звертаннях); my ~ gentleman шановний добродію; ◊ twelve ~ men присяжні засідателі; ~ to God амер. клянусь! |
kemp n 1. звич pl грубе волосся; груба шерсть (вовна); щетина; 2. розм. великий, дужий і хоробрий воїн; борець. |
lanital [ˈlɘnitɘl] n синтетична вовна. |
lazy [ˈleɪzɪ] a (comp lazier, sup laziest) 1. лінивий, ледачий; a ~ boy лінивий хлопчик; a ~ child лінива дитина; a ~ man лінивий чоловік; a ~ river річка, яка тече ліниво; to be ~ бути ледачим; to become ~ робитися ледачим; лінуватися; to spend a ~ afternoon провести день у байдикуванні; you are being ~ вам ліньки, ви лінуєтеся; he is ~ about getting up він лінується вставати; he is ~ about his work він лінується працювати; how ~ you are! який ти ледачий!; I feel too ~ to get up early мені ліньки рано вставати; you are being ~ вам ліньки/ви лінуєтеся; 2. що схиляє до лінощів (про погоду тощо); ◊ a ~ ox is better for the goat присл. ледачого той бить!; a ~ sheep thinks its wool heavy присл. ледачій вівці і її вовна важка; ~ beggar, dog розм. ледар, нероба; L. Dog військ. розм. лейзі дог (авіаторпеда); ~ folks take the most pains присл. недбайливому доводиться працювати більше всіх; ледачому завжди тяжко; ~ scissors тех. пантографний захват; L. Susan жарт. 1) обертова таця для страв; 2) столик для бутербродів і закусок; ~ man’s load великий оберемок (який важко донести, але легко розсипати). |
merino [mɘˈri:nɘʋ] n (pl merinos) 1. меринос (порода овець); 2. мериносова вовна. |
mohair [ˈmɘʋheɘ] n 1. мохер, вовна ангорської кози; 2. тканина з вовни ангорської кози. |
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a 1. натуральний, природний; ~ economy натуральне господарство; ~ forces сили природи; a ~ harbour природна гавань; ~ gas природний газ; ~ law закон природи; юр. природне право; ~ number мат. натуральне число; ~ person юр. фізична особа; ~ radioactivity природна радіоактивність; ~ resources природні ресурси; ~ rights юр. (природні) права людини; ~ science(s) природничі науки; ~ selection природний добір; ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо); ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум; 2. земний, фізичний; ~ life земне існування; the ~ world земне існування; цей світ; 3. природний, справжній, натуральний; a ~ colour натуральний колір; ~ complexion природний колір обличчя (без косметики); a ~ death природна смерть; ~ flowers живі квіти; ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів); ~ teeth «свої» зуби; ~ silk натуральний шовк; ~ wool натуральна вовна; to be ~ бути звичайним, невимушеним; it is ~ that... природно, що...; 4. природний, що стосується природознавства; ~ dialectics діалектика природи; ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо); ~ historian натураліст; ~ philosopher фізик; ~ philosophy фізика; 5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий; a ~ desire нормальне, природне бажання; a ~ voice звичайний голос; 6. дикий, некультивований; необроблений; самородний; ~ growth дика рослинність; 7. природжений, властивий, притаманний; a ~ orator природжений промовець; with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю; he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво; to be ~ to smb бути властивим комусь; it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне; 8. невимушений, природний; to be ~ бути невимушеним; it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою; 9. позашлюбний; a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк; a ~ father батько позашлюбної дитини; 10. геол. материнський; 11. фіз. власний; ~ frequency власна частота; ◊ a ~ day доба; ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина. |
pashm [pæʃm] n кашмірська козяча вовна. |
pelage [ˈpelɪdʒ] n волосяний покрив; вовна, шерсть. |
pile [paɪl] n 1. паля; стояк; to drive in a ~ забивати палю; 2. травинка, билинка; 3. вістря; 4. купа; стіс; штабель; пачка; в’язка; купка; a ~ of bricks купа цегли; a ~ of dirty clothes купа брудного одягу; a ~ of stones купа каміння; a ~ of books пачка/купа книг; a ~ of papers пачка/купа паперів; a ~ of coins пачка/купа монет; to put smth in a ~ складати щось докупи; 5. с. г. кагат, бурт; 6. величезний будинок; громаддя будинків; 7. похоронне багаття; 8. розм. купа грошей; багатство; 9. pl гроші; 10. розм. безліч, сила-силенна; a ~ of trouble безліч неприємностей; 11. ел. батарея; a dry ~ сухий елемент; 12. фіз. ядерний реактор; an atomic ~ атомний реактор; an uranium ~ урановий реактор; 13. вовна; волосся; 14. текст. ворса; 15. заст. зворотний бік монети; cross or ~ орел або решка; чиста випадковість; 16. pl мед. геморой; 17. військ. рушнична піраміда. |
pure [pjʋɘ] a 1. чистий, бездомішковий; натуральний; ~ air чисте повітря; ~ alcohol (water) чистий спирт (-а вода); ~ chocolate чистий шоколад; ~ forest насадження однієї породи (дерев); ~ milk молоко з під корови, сиродій; незбиране молоко; ~ silk (wool) натуральний шовк (натуральна/чиста (100 %) вовна); analytically ~ хімічно чистий; commercially ~ технічно чистий; 2. чистокровний; a ~ Arab (horse) чистокровний арабський скакун; 3. виразний; ясний (про звук); a ~ tone чистий тон; 4. однорідний (про колір); ~ white чисто білий; 5. правильний; що відповідає певним нормам (про мову тощо); he speaks ~ English він добре розмовляє англійською; 6. теоретичний; абстрагований; ~ physics теоретична фізика; 7. обмежений; вузький; he is a ~ surgeon він займається лише хірургією; 8. чистий, незіпсований, бездоганний; непорочний; ~ mind чистий розум; ~ life непорочне життя; ~ thoughts чисті думки; 9. непорочний; невинний; цнотливий; ~ in mind and body чистий душею і тілом; 10. правдивий, чесний; безкорисливий; a ~ upright character правдива, чесна людина; 11. чистісінький, цілковитий; повний; абсолютний; a ~ coincidence цілковитий збіг (обставин); ~ imagination чистісінька вигадка; ~ nonsense абсолютна нісенітниця; by ~ chance цілком випадково; 12. біол. чистий; ◊ (as) ~ as a lily чистий, непорочний; (as) ~ as (the) driven snow непорочний, як немовля; it’s ~ and simple laziness це ніщо інше, як лінощі; ~ and simple ніщо інше, як. |
rough [rʌf] a 1. нерівний; шорсткий, шершавий; a ~ towel шорсткий рушник; ~ cloth груба тканина; ~ paper шорсткий папір; a ~ skin шершава шкіра; ~ hands шершаві руки; a ~ road нерівна дорога; a ~ surface нерівна поверхня; ~ wool груба вовна; 2. важкопрохідний (про місцевість); 3. грубий; ~ food грубі харчі; ~ hands мозолясті руки; 4. необроблений, неочищений; ~ leather невичинена шкіра; ~ store склад сирих матеріалів; 5. невідшліфований; 6. неструганий; 7. непотинькований; a ~ wall непотинькована стіна; 8. грубозернистий; 9. кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий; ~ hair закошлане волосся; 10. чорновий; a ~ copy чернетка; ~ translation чорновий переклад; 11. приблизний, орієнтовний; a ~ plan приблизний план; a ~ idea приблизне уявлення; ~ weight орієнтовна вага; in ~ outline в загальних рисах; 12. неотесаний, грубий, неввічливий; a ~ answer груба відповідь; a ~ customer грубіян; a ~ neck амер. розм. хуліган; to be ~ on smb бути грубим стосовно когось; 13. розм. непристойний; брутальний; a ~ anecdote непристойний анекдот; a ~ joke грубий жарт; 14. галасливий; a ~ child забіякувата дитина; 15. бурхливий, розбурханий (про море); a ~ sea бурхливе море; ~ weather буряна погода; 16. різкий, поривчастий (про вітер); 17. суворий (про клімат); 18. неприємний, різкий (про клімат); 19. терпкий (про вино); 20. сильний, різкий, грубий; ~ justice сваволя; 21. тяжкий, важкий; ~ labour тяжка фізична праця; it’s ~ to work, working at night вночі працювати важко; 22. гіркий; ~ luck гірка доля; 23. позбавлений комфорту (про життя); 24. фон. що вимовляється з придихом (про звук); ◊ ~ and ready зроблений наспіх, на скору руку; ~ and round шотл. простий, грубий, але такий, що є у великій кількості; ~ and tough брутальний; ~ stuff амер. брутальне поводження, хуліганство; the ~er sex сильна стать, чоловіки; to give smb a lick with the ~ side of one’s tongue намилити комусь шию; to take over a ~ road амер. 1) дати прочухана; 2) ставити у скрутне становище. |
Saxony [ˈsæks(ɘ)nɪ] n 1. геогр. н. іст. Саксонія; 2. (s.) саксонська вовна (пряжа, тканина). |
shawl-goat [ˈʃɔ:lgɘʋt] n 1. зоол. тибетський цап; 2. вовна тибетського цапа, з якої виготовляють кашемірові шалі. |
shawl-wool [ˈʃɔːlwʋl] n кашемірова вовна. |
shearing [ˈʃɪ(ɘ)rɪŋ] n 1. стриження (овець); 2. pl стрижена вовна. |
shoddy [ˈʃɒdɪ] n (pl shoddies) 1. текст. шоді, штучна вовна; волокно з вовняного дрантя; 2. мотлох; 3. амер. регенерований каучук, регенерат; 4. щось низькопробне; дешевина; 5. претензійність (мислення тощо); життя напоказ; 6. людина з великими претензіями. |
snow-white [ˌsnɘʋˈwaɪt] n 1. білизна; чистий білий колір; 2. білосніжна вовна; цинкове білило. |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
virgin [ˈvɜ:dʒɪn] a 1. дівочий, дівчачий; непорочний, незайманий; цнотливий; ~ modesty дівоча скромність; the V. Mother рел. Богородиця; the V. Queen іст. королева-діва (Єлизавета І); 2. чистий (тж перен.); непорушений; a ~ forest одвічний ліс; праліс; a ~ peak пік, на який не ступала нога людини; ~ snow чистий сніг; 3. перший; a ~ cruise перший рейс; 4. біол. незапліднений; непорочний; 5. натуральний, найчистіший, самородний (про метал); 6. цілинний, необроблений; ~ land, soil цілина; 7. що не був у вжитку спец. ~ wool натуральна вовна (до перероблення); 8. гірн. що не розроблявся (про родовище); 9. непривчений, непризвичаєний. |
wadding [ˈwɒdɪŋ] n 1. вата, вовна (для набивки); 2. набивка, підбивка. |
wool [wʋl] n 1. шерсть, вовна; руно; animal ~ натуральна шерсть; cotton ~ вата; pelt ~ овеча шубна шерсть; pure ~ чиста шерсть; raw, greasy ~/~ in grease немита шерсть; sheep’s ~ овеча вовна; made of ~ зроблено з шерсті (вовни); a ball of ~ клубок шерсті (вовни); to comb ~ чесати вовну; 2. шерстяна пряжа або тканина; шерстяні вироби; embroidery ~ шерсть для вишивання; knitting ~ вовняні нитки для в’язання; mending ~ шерстяне штопання; virgin ~ натуральна шерсть, чиста шерсть; 3. волокно; artificial ~ штепсельне волокно; milk ~ казеїнове волокно; Salamander ~ азбестове волокно; willow ~ вербове волокно, лико; 4. жарт. волосся (особл. коротке і кучеряве); ◊ keep your ~ on! не виходьте з рівноваги!, спокійніше!; much cry and little ~ багато галасу даремно; to go for ~ and come home shorn піти по шерсть, а повернутися стриженим (нічого не придбати, а лише втратити); to loose one’s ~ розсердитися; to pull, to draw the ~ over smb’s eyes обманювати, вводити когось в оману. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вовна wool; ● неочищена ~ grease wool, wool in the grease. |
ледач||ий lazy, indolent, idle, slothful; (млявий, повільний) sluggish; ● ~а вівця вважає, що в неї занадто важка вовна a lazy sheep thinks its wool heavy. |
меринос: ~ова вівця merino sheep; ● ~ова вовна merino. |
шерст||ь (тж вовна) wool; ● ~ь тварин (волосся) hair; ● неочищена ~ь wool in the grease; ● овеча ~ь wool; ● штучна ~ь shoddy; ● проти ~і перен. against the rub/ grain, the wrong way; ● з жорсткою ~ю wirehaired. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
hair 1. волоси́на || волоси́нний 2. (зб.) воло́сся || волосяни́й 3. (у прецизійному приладі) ни́тка || нитко́вий 4. ворси́на || ворси́нний 5. (зб.) во́рса || во́рсовий 6. во́вна, шерсть (тварини) || во́вняний [hεə, hεr] central ~ = центра́льна ни́тка (в окулярі приладу) cross ~ = 1. хрест [перехре́стя] нито́к (у окулярі приладу) 2. окуля́рна сі́тка |
wool 1. во́вна || во́вняний 2. (техн.) ва́та || ва́тяний [wʊl] cotton ~ = ва́та crude ~ = сирова́ во́вна glass ~ = склова́та, скляна́ ва́та lead ~ = плю́мбумова [плю́мбієва] ва́та metal ~ = метале́ва ва́та mineral ~ = мінера́льна ва́та, шлакова́та rock ~ = мінера́льна ва́та silicate ~ = силіка́тна ва́та slag ~ = шлакова́та steel ~ = стале́ва ва́та virgin ~ = натура́льна во́вна |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
во́вна 1. (матеріял) wool 2. (тварини) hair натура́льна ~ = virgin wool сирова́ ~ = crude wool |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
во́вна (-ни) f wool: наговори́ти три мішки́ греча́ної во́вни, to talk (heap) nonsense upon nonsense; вівни́стий (-та, -те) of (with) long and thick wool; вовнопряді́льний (-на, -не) of wool spinning; woollen [woolen]: вовнопряді́льний крам, woollen [woolen] goods. |
струче́чок (-чка) m Dim.: струк; стручкови́й (-ва́, -ве́) Bot. leguminous; siliquose: стручкови́й горо́х, green peas; стручкува́тий (-та, -те)* with pods (shell, husk): стручкува́тий пе́рець, Cayenne pepper; стручкува́та во́вна, fuzzy (shaggy) wool; стручкува́ті (-тих) pl Bot. leguminous plants; стручо́к (-чка́) m Bot. husk, hull, shell, pod; tuft of curled hair. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
ледач||ий прикм. lazy, idle, indolent; (млявий, повільний) sluggish; ¨ ~а вівця вважає, що в неї занадто важка вовна a lazy sheep thinks its wool heavy. |
чист||ий прикм. clean; (нерозбавлений, без домішки) pure, neat; (про дохід тощо) clear, net; (про срібло і монети) sterling; (бланк тощо) blank; (порожній, вільний) clear; (про простір) open; (невикористаний) new, fresh; (морально бездоганний) pure, high-minded, honest; (про роботу або її результати) skilled; перен. (першокласний) pure, high-class; розм. (справжній) pure, utter, mere; (цілковитий, абсолютний) complete, absolute ~ий виторг net proceeds, net receipts, net earnings, net income ~ий відплив коштів net outflow ~ий внутрішній продукт net domestic product ~ий збиток dead/net loss ~ий лист blank sheet ~ий національний дохід (продукт) net national income (product) ~ий прибуток clear/net profit ~ий прибуток від неосновної (основної) діяльності net non-operating (operating) income ~ий прибуток від фінансових операцій net profit from financial operations ~ий прибуток на акцію net income per share ~ий прибуток у вигляді відсотків net interest income ~ий спирт pure/neat alcohol, (мн.) raw spirits ~а балансова вартість net book value ~а вага net weight ~а валютна позиція net currency position ~а вартість реалізації net realizable value ~а випадковість pure chance ~а вовна pure wool ~а дисконтована вартість net present value ~а дурниця utter nonsense ~а правда the simple truth ~а робота craftsmanship ~а сторінка clean/fresh page ~а ціна виробника net back value ~е золото pure gold ~е мистецтво art for art’s sake ~е поле open field ~е технічне співробітництво stand-alone technical cooperation ~і активи net assets ~і активи пенсійного фонду net assets available for benefits ~і внутрішні активи net domestic assets ~і грошові інвестиції net cash investment ~і інвестиції net investment ~і інвестиції в закордонне підприємство net investment in a foreign entity ~і інвестиції в оренду net investment in a lease ~і муки sheer torture ~і надходження net income, net earnings, cash flow ~і надходження від банківських операцій net cash provided by banking activities ~ої води of the first water від ~ого серця, з ~ою совістю with a clear conscience; ♦ вивести на ~у воду to expose, to unmask прийняти щось за ~у монету to take smth at its face value. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
fleece (і) шерсть, вовна; руно; (д) стригти (овець); обдирати, вимагати |
hair волос, волосина; волосся; шерсть, вовна |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)