bank2 [bæŋk] n 1. банк; a central (a commercial, a credit, a land, a state, a national) ~ центральний (комерційний, кредитний, земельний, державний, національний) банк; a ~ clerk банківський службовець; a data ~ банк даних; to establish a ~ засновувати банк; to keep an account at a ~ мати рахунок у банку; to work at, in a ~ працювати у банку; 2. фонд; загальний запас; ~ deposit банківський вклад, депозит; 3. лава; 4. суд; 5. набір, комплект; серія. |
deposit [dɪˈpɒzɪt] n 1. вклад у банк; ~ account депозитний рахунок; ~ money фін. депозитні суми; fixed ~ або ~ for a fixed period терміновий вклад; short ~ короткостроковий вклад; to have money on, upon ~ зберігати гроші в банку/мати вклад у банку; to place money on, upon ~ вносити гроші в банк; the money was on ~ in a bank гроші були на депозитному вкладі в банку; 2. внесок; депозит; minimum ~ мінімальний внесок; 3. завдаток; застава; to make a ~ давати завдаток; робити внесок; to leave a ~ on smth залишити завдаток за щось; to leave ten pounds as (a) ~ дати десять фунтів у якості завдатку; 4. відстій; відклад; наліт; осад; there is much ~ in a bottle of wine у пляшці вина багато осаду; 5. геол. поклад, родовище; salt (gold) ~s поклади солі (золота). |
deposition [ˌdepɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. скинення (з трону); позбавлення (влади); 2. свідчення під присягою; a sworn ~ свідчення під присягою; to make a ~ давати свідчення; 3. відкладення осаду; ~ of radionuclides відкладання радіонуклідів (в організмі); 4. накип; осад (в казані і т. і.); нагар; 5. фін. внесок, вклад. |
endowment [ɪnˈdaʋmɘnt] n 1. пожертва; вклад; дар; 2. передача фонду; 3. обдаровання, талант; mental ~s розумові здібності. |
input [ˈɪnpʋt] n 1. інформація на вході (обчислювальної машини); 2. тех. подача; завантаження (металу); 3. тех. підвідна потужність; 4. вхідний сигнал; 5. введення (інформації тощо); 6. рад. вхідний контур; 7. грошовий вклад. |
investment, investure [ɪnˈvestmɘnt, ɪnˈvestʃɘ] n 1. вкладання капіталу, капіталовкладення; 2. інвестиція, вклад (in); a bad, a poor ~ невдала інвестиція; a good, a lucrative, a profitable ~ хороша інвестиція; a long-term ~ довгострокова інвестиція; a solid, a sound ~ надійна інвестиція; an ~ bank комерційний банк; to make an ~ робити інвестицію; 3. ек. капітальні витрати; 4. цінні папери (підприємства), в які вкладено капітал; 5. одяг, вбрання; 6. наділення (владою); надання (повноважень); 7. військ. облога, блокада. |
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a 1. міцний, тривкий, солідний; ~ building солідна будівля; ~ furniture міцні меблі; a man of ~ build кремезна людина; 2. поживний, ситний (про їжу); ~ food поживна їжа; to have a ~ breakfast ситно поснідати; to have a ~ meal ситно поїсти; 3. істотний, важливий, значний; великий; ~ aid значна допомога; a ~ argument важливий аргумент; ~ contribution великий (істотний) вклад; ~ improvement істотне покращення; a ~ point важливе питання; ~ reasons значні причини; a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей; this makes a ~ difference це істотно змінює справу; 4. заможний, багатий; ~ farmer заможний фермер; a ~ firm солідна фірма; one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста; 5. основний, головний; we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів; 6. реальний, матеріальний; наявний; no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота. |
time-deposit [ˈtaɪmdɪˌpɒzɪt] n строковий вклад. |
вклад 1. (до банку) deposit; ек. investment; (дар) endowment; ● ~ до запитання call deposit; 2. перен. contribution (to science etc.). |
безстроков||ий termless, not limited by any definite time/date, without time-limit; (постійний) permanent; ● ~ий вклад demand deposit; ● ~а відпустка indefinite leave; ● ~а позика unlimited/permanent loan; ● ~а посвідка permanent passport; ● ~е заслання exile for life, lifelong exile. |
deposit = [dɪ'pɒzɪt] 1. вклад; депози́т 2. ві́дклад; о́сад || відклада́ти(ся)/відкла́сти(ся); осіда́ти/осі́сти 3. копіюва́ти/скопіюва́ти в зо́внішню па́м’ять; поміща́ти/помісти́ти (інформацію до сховища даних тощо) |
score = [skɔ:] 1. раху́нок очо́к 2. я́кісний показни́к; су́ма ба́лів; число́ очо́к || запи́сувати/записа́ти кі́лькість ба́лів (очо́к) 3. два́дцять; два деся́тки 4. оці́нка; мі́ра ці́нності 5. стат. вклад 6. ве́сти́ раху́нок (в грі) 7. по́значка, карб, зару́бина
• cumulative ~ = накопи́чений результа́т
• expected ~ = очі́куване число́ очо́к
• factor ~ = стат. зна́чення фа́ктора
• over-all ~ = зага́льна оці́нка
• test ~ = контро́льний ві́длік
• total ~ = зага́льне число́ очо́к |
вклад ім. ч. (капіталу) investment, placement; (банківський) deposit; (напр., грошей в економіку) injection; (грошей для певних цілей) commitment; (дар) endowment; (у конверт разом з листом) enclosure; перен. contribution (to science, etc.) банківський ~ savings deposit, bank deposit, deposit in a bank безпечний ~ капіталу safe investment безстроковий (строковий) ~ current (deposit) account довгостроковий (короткостроковий) ~ long-range (short-range/short-term) investment ~ засобів (в) investment of capital (in) ~ до запитання call/non-fixed/sight deposit ~ у виробництво productive investment ~ у капітальні активи або неліквідні цінні папери capital investment ~ у нерухомість investment properties, property investment ~, який приносять прибуток income-bearing placement/investment; ● див. тж. інвестиція, капіталовкладення. |
безстроков||ий прикм. termless, not limited by any definite time/date, without time-limit; (постійний) permanent ~ий вклад demand deposit ~а відпустка indefinite leave ~а облігація irredeemable debenture; irredeemable bond; perpetual bond; perpetual debenture ~а позика unlimited/permanent loan ~а посвідка permanent passport ~е заслання exile for life, lifelong exile. |
ощадн||ий прикм.: ~ий банк savings-bank ~ий вклад savings deposit ~ий рахунок savings account/deposit ~ий сертифікат savings certificate ~а книжка passbook ~а облігація savings bond. |
строков||ий прикм. for/at a fixed date ~ий вклад у банк deposit account ~і депозитні вклади current deposits ~і валютні угоди currency futures. |
умовн||ий прикм. (про який домовилися, зрозумілий тільки тим, хто умовився) agreed, pre-arranged; (обмежений умовою) conditional, provisional; (якого насправді немає, символічний) conventional, symbolic; (довільний) arbitrary; (відносний) relative ~ий вирок юр. suspended sentence ~ий вклад term deposit ~ий продаж conditional sale ~ий сигнал prearranged signal ~ий тариф conventional tariff ~а згода conditional consent ~а ратифікація conditional ratification ~а свобода conditional liberty ~е звільнення юр. conditional release ~е покарання conditional/suspended punishment/sentence ~і знаки conventional signs/symbols ~і одиниці conventional units. |
account (A/C; acc; acct; a/c) 1. ком. рахунок; 2. бухг., рах. рахунок; книга; реєстр; звіт; звітність; 3. pl рек., марк. клієнт; рекламодавець 1. вид документа за виконану послугу (service1), куплений товар (goods), виконану роботу і т. ін., на якому вказується сума грошей, що належить дебітору (debtor) чи кредитору (creditor), тобто фізичній чи юридичній особі; 2. систематичний запис фінансових операцій (transaction1), який у хронологічному порядку відтворює різні господарські процеси у бухгалтерському реєстрі (ledger), де в грошовому виразі протиставляються дві сторони запису – дебет (debit2) і кредит (credit2); ◆ рахунки класифікуються залежно від їх призначення, структури та ін., напр.: номінальні рахунки (nominal account), які призначені для операцій, пов’язаних з витратами (expenses1) і надходженнями (revenue2); особові рахунки (personal account), в яких фіксуються операції, пов’язані з дебіторами (debtor), кредиторами (creditor) та ін. особами; реальні рахунки (real account) для визначення операцій, пов’язані з активами (asset1); 3. окрема особа, організація або установа, що є замовником послуг рекламного (advertising1) чи ін. маркетингового агентства (agency2) absorption ~ = вбиральний рахунокaccumulation ~ = накопичувальний рахунокactive ~ = активний депозитний рахунокadjunct ~ = вбиральний рахунокadjustment ~s = регулятивний рахунок резерву на амортизаціюadvance ~ = рахунок позикaggregate ~s = зведені рахункиall-plant expense ~ = реєстр загальнофабричних накладних витратannual ~ = річний рахунокappropriation ~ = асигнаційний рахунокassets ~ = рахунок активівautomatic transfer ~ = рахунок з автоматичним переказом коштівbad debt ~ = рахунок безнадійних боргівbalance sheet ~ = стаття бухгалтерського балансуbank ~ = банківський рахунокbank giro ~ = банківський рахунок в системі жирорахунківbills ~ = рахунок векселівblocked ~ = блокований рахунокbudget ~ = бюджетний рахунок • рахунок покриття витратbusiness ~ = рахунок підприємствcapital ~ = рахунок капіталу • рахунок основного капіталу • рахунок руху капіталуcapitalization ~ = рахунок інвестованого капіталуcash ~ = рахунок касиcharge ~ = кредит за відкритим рахункомcheck ~ = амер. чековий рахунокchecking ~ = чековий рахунок • поточний рахунокcheque ~ = австрал., англ., канад. чековий рахунок • поточний рахунокclearing ~ = розрахунковий рахунокclosed ~ = закритий рахунокclosing ~ = зведений рахунок • остаточний рахунок • заключний рахунокcombined ~s = зведені рахункиcollection ~ = рахунок розрахунків з покупцямиcommission ~ = рахунок комісійних виплат • ощадний внесокcompound interest ~ = рахунок, за яким нараховуються відсоткиconsolidated ~s = зведені рахунки • консолідовані рахункиconsumers ~ = рахунок споживачівcontra ~ = контра-рахунок • субрахунокcontrol ~ = контрольний рахунокcost ~ = рахунок витратcost control ~ = контрольний рахунок витратcredit ~ = рахунок пасиву • кредитний рахунок • рахунок з кредитовим сальдоcreditor’s ~ = рахунок кредитораcurrent ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунокcustomer ~s = рахунки клієнтівdebit ~ = рахунок активу • рахунок з дебетовим сальдоdebtor’s ~ = рахунок дебітораdeposit ~ = депозитний рахунок • строковий вкладdepreciation ~ = рахунок відрахування на знос активу • рахунок амортизаційних фондівdepreciation adjustment ~ = рахунок коригування амортизації • регулятивний рахунок резерву на амортизацію • регулятивний рахунок фонду відрахування на знос основних засобівdepreciation reserve ~ = рахунок фонду відрахування на знос активів • рахунок амортизаційних фондів • рахунок резерву на амортизаціюdetailed ~ = докладний звітdisbursement ~ = рахунок витратdividend ~ = рахунок дивідендівdormant ~ = нечинний рахунок • нечинний депозитний рахунокdrawing ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунокentertainment ~ = рахунок на представницькі витратиexchange equalization ~ = фонд стабілізації валютиexpense account = рахунок витратexternal ~ = рахунок зовнішніх розрахунків • платіжний балансFederal Reserve bank ~ = амер. рахунок у Федеральному резервному банкуfinal ~ = підсумковий рахунок • кінцевий звітfinancial ~ = фінансовий рахунок • фінансовий звітfinancial ~s = фінансова звітністьfixed assets ~ = рахунок основних засобів • рахунок необоротних активів • рахунок основного капіталуforeign currency ~ = валютний рахунокforeign transactions ~ = поточний рахунок закордонних операційfrozen ~ = заморожений рахунокgeneral ~ = рахунок у головній бухгалтерській книзіgiro ~ = жирорахунокgovernment ~s = урядові рахунки • урядові фінансові звітиgovernment receipts and expenditure ~ = рахунок державних доходів і видатківgross savings and investment ~ = рахунок валових заощаджень та інвестиційimpersonal ~ = рахунок, що не належить конкретній особіimprest ~s = авансові рахунки • підзвітні сумиinactive ~ = неактивний клієнтський рахунок • неактивний депозитний рахунокincome ~ = рахунок прибутківincome and expenditure ~ = рахунок доходів і видатківincome statement ~ = рахунок прибутків і збитківindividual retirement ~ = особовий рахунок пенсійних нарахувань • особовий пенсійний рахунокintegrated ~s = інтегровані рахунки • інтегрована система рахунківintercompany ~ = рахунок розрахунків між компаніямиinterest ~ = рахунок з виплатою відсотків • розрахунок відсотківinterest-bearing transaction ~ = поточний рахунок з виплатою відсотківinterest-free ~ = безвідсотковий рахунокinterim ~ = проміжний рахунок • тимчасовий рахунокinventory ~ = рахунок товарно-матеріальних запасівinvestment ~ = рахунок капіталовкладень • рахунок для інвестиційних операційitemized ~ = деталізований рахунок • рахунок з детальним переліком операційjoint ~ = спільний рахунок • об’єднаний рахунокledger ~ = рахунок у гросбусіliabilities ~ = рахунок зобов’язаньloan ~ = позиковий рахунокloro ~ = рахунок лороmanufacturing ~ = рахунок виробничих витратmaterial price variance ~ = рахунок відхилень цін на матеріалиmaterial variance ~ = рахунок відхилень вартості матеріалів від нормативноїmerchandise ~s = рахунки комерційної діяльності • товарні операції (в платіжному балансі)monthly ~ = місячний звітnational ~s = звіт про виконання державного бюджету • національні рахункиnational income ~s = рахунки національного доходуnational income and expenditure ~ = рахунок національних доходів та витратnominal ~ = номінальний рахунок • пасивний рахунок • активно-пасивний рахунокnostro ~ = рахунок ностроnumbered ~ = нумерований депозитний рахунок • нумерований рахунокold ~ (o/a) = старий рахунокopen ~ (O/A) = відкритий рахунокoperating ~s = поточні рахункиoutlay ~s = рахунки видатківoutstanding ~ (o/a) = неоплачений рахунокoverdrawn ~ = рахунок з овердрафтомoverhead ~s = рахунки накладних витратpayroll ~ = рахунок заробітної платиpersonal ~ = особовий рахунокpetty cash ~ = рахунок дрібної касиphoney ~ = фіктивний рахунок • недійсний рахунокprivate ~ = рахунок приватної особи • приватний рахунок • особовий рахунокproduction ~ = рахунок продукціїprofit ~ = рахунок прибутківprofit and loss ~ = рахунок прибутків та збитківprofit and loss appropriation ~ = рахунок розподілу прибутків і збитківproperty ~ = рахунок основного капіталуproprietary ~ = рахунок капіталуpublic ~ = рахунок державної установиpurchases ~ = рахунок закупівельreal ~ = реальний рахунок • активний рахунок • стаття балансуrealization ~ = рахунок реалізаціїregistered ~ = зареєстрований рахунокreserve ~ = резервний рахунокrevenue ~ = рахунок надходженьrevenue and expense ~ = рахунок надходжень і витратrunning ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунокsales ~ = рахунок продажуsavings ~ = ощадний рахунок • ощадна книжкаsecurities ~ = рахунок цінних паперівsettlement ~ = розрахунковий рахунокspecial ~ = особливий рахунок • окремий рахунокspecial fund ~ = рахунок фонду спеціального призначенняstock ~ = рахунок капіталу • рахунок цінних паперівsubscriber’s ~ = рахунок передплатника • рахунок абонентаsubsidiary ~ = допоміжний рахунокsummary ~ = підсумковий рахунок • кінцевий балансsundries ~s = інші статті бухгалтерського облікуsurplus ~ = рахунок надлишкуsuspense ~ = проміжний рахунок • рахунок сумнівних дебіторівtemporary ~ = тимчасовий рахунокthrift ~ = строковий рахунок • ощадний рахунокtransaction ~ = поточний рахунок • короткостроковий депозитtransfer ~ = рахунок безготівкових розрахунківtrust ~ = довірчий рахунокvostro ~ = рахунок востроwage ~ = рахунок, на який перераховується заробітна платаyearly ~ = річний звіт • річні фінансові звіти • ультимо~s analysis = аналіз статей балансу~ balance = сальдо рахунку • залишок на рахунку~ book = журнал бухгалтерського обліку • бухгалтерська книга~ card = план рахунків~ category = категорія рахунка~ conflict = конфлікт між рекламодавцями~ current (A/C) = контокорент • відкритий рахунок • поточний банківський рахунок~ day = розрахунковий день~s department = відділ розрахунків • відділ фінансових звітів~ detail = докладні дані про банківський рахунок~ entry = бухгалтерський запис • запис • рядок бухгалтерської звітності~ executive = керівник, який веде рахунок клієнтів • консультант рекламного бюро • уповноважений за контрактом з рекламодавцями~ for current operations = рахунок поточних операцій~ form = документ бухгалтерського обліку~ for the accumulation of payments = рахунок для оплати нагромаджених платежів~ for various payments = рахунок для оплати різних платежів • рахунок для різних платежів~ heading = заголовок рахунка~ held as collateral = рахунок під заставу~ held in foreign currency = рахунок у іноземній валюті~ holder = власник рахунка~ in the bearer’s name = рахунок на подавця • рахунок на пред’явника~ ledger = бухгалтерський реєстр • бухгалтерська книга~ management = керівництво групами клієнтів • керівництво групами клієнтів, які працюють • проведення рахунків~ manager = керівник групи клієнтів, які працюють • завідувач відділу реклами~ of charges = рахунок витрат • рахунок накладних витрат~ of commission = рахунок комісійних платежів~ of disbursements = рахунок витрат~ of expenses = рахунок витрат• діас. рахунок розходів ~ of goods purchased рахунок на закуплені товари~ of heating expenses = рахунок витрат на опалення~ of overheads = рахунок накладних витрат~ of recourse = рахунок з правом звернення • рахунок регресу~-only cheque = чек лише для безготівкового розрахунку~s outstanding = неоплачені рахунки~ payee cheque = чек на рахунок одержувача~ representative = консультант зі зв’язків з рекламодавцями~ sales (a. s., A/S) = звіт про продаж товару • рахунок про продаж товару~ sheet = бланк рахунка~s statement = звіт про стан рахунків~ stated = сальдо рахунка • підведений рахунок~ subject to notice = рахунок з повідомленням~ supervisor = керівник групи по зв’язках з рекламодавцями~ terms = умови оплати рахунка~ title = назва рахунка~-to-account transfer = переказ грошей з одного рахунка на інший~ with overdraft facility = рахунок, на якому дозволено овердрафт • рахунок з перевищенням кредитного ліміту • рахунок, на якому дозволено позичати банківські гроші~ with the Treasury = рахунок в міністерстві фінансів, скарбниціfor ~ only = тільки для розрахункуfor ~ and risk of = за рахунок і на ризикon ~ (o/a) = на рахунок належної сумиon а joint ~ = на спільному рахункуstandard manual of ~s = посібник правил і порядку ведення рахунківto adjust an ~ = виправляти/виправити рахунокto audit ~s = проводити/провести ревізію рахунківto balance an ~ = закривати/закрити рахунок • балансувати/збалансувати статтю розрахунків • підсумовувати/підсумувати рахунокto charge an ~ = дебетувати рахунокto charge to an ~ = відносити/віднести на рахунокto check an ~ = перевіряти/перевірити рахунокto close an ~ = закривати/закрити рахунокto credit an ~ = кредитувати рахунокto debit an ~ = дебетувати рахунокto draw money from an ~ = списувати/списати з рахункаto draw on an ~ = брати/взяти гроші з рахункаto enter on an ~ = зараховувати/зарахувати суму на рахунокto falsify an ~ = підробляти/підробити рахунокto freeze an ~ = заморожувати/заморозити рахунокto have an ~ with a bank = мати рахунок в банкуto keep ~s = провадити рахунки • вести рахунки • вести бухгалтерські книгиto make up an ~ = виписувати/виписати рахунокto open an ~ = відкривати/відкрити рахунокto operate an ~ = проводити рахунок • вести рахунокto overdraw an ~ = перевищувати/перевищити залишок на рахунку • перевищувати/перевищити кредитний ліміт на рахункуto pay an ~ = платити/оплатити рахунокto pay into an ~ = записувати/записати на рахунокto render an ~ = представляти/представити рахунокto run up an ~ = збільшувати/збільшити залишок на рахункуto settle an ~ = оплачувати/оплатити рахунок • узгоджувати/узгодити суму на рахункуto set up an ~ = відкривати/відкрити рахунокto square ~s = розплачуватися/розплатитися • розраховуватися/розрахуватисяto transfer to an ~ = переписувати/переписати на рахунокto verify ~s = перевіряти/перевірити рахунки • перевіряти/перевірити правильність ведення рахунківto withdraw from an ~ = знімати/зняти з рахункаto write off from an ~ = списувати/списати з рахунка▲ account 3 :: client 2; account 2 ‡ accounts (432); account 2 – конто ( зах. укр., діас., діал.) |
assurance n стр. страхування; гарантія; a страховий система заходів відшкодування за певних обставин в житті людини, зокрема при досягненні пенсійного віку, настанні хвороби чи смерті children’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного термінуendowment ~ = довічне страхування • страхування-вклад • страхування до визначеного вікуlife ~ = страхування життя~ company = страхова компанія~ policy = страховий поліс▲ assurance – ім. асекурація, прикм. асекураційний (зах. укр.) insurance |
employer кадр. працедавець; роботодавець; наймач особа, організація, установа і т. п., яка наймає кого-небудь на роботу за плату (pay) на певних умовах; ◆ працедавець несе відповідальність за виплату заробітної плати працівникам (employee), дотримання сприятливих умов для праці, має право звільнити працівника згідно із встановленими правилами та нормами тощо contributing ~ = працедавець, який вносить вклад в пенсійний фонд своїх працівниківgroup ~ = груповий працедавецьparticipating ~ = працедавець, який бере участь в управлінні пенсійним фондом |
gross domestic product (GDP) ек. валовий внутрішній продукт (ВВП) сума ринкової вартості всіх кінцевих товарів і послуг, вироблених країною в результаті економічної діяльності за визначений період, як правило, за рік; ◆ валовий внутрішній продукт визначається трьома способами: згідно із сумою витрат (expenditure) на вироблені товари і послуги, за вартістю продукції (output) і за одержаними прибутками to calculate the ~ = підраховувати/підрахувати валовий внутрішній продуктto contribute to the ~ = вносити/внести вклад у валовий внутрішній продуктto increase the ~ = збільшувати/збільшити валовий внутрішній продуктto reduce the ~ = зменшувати/зменшити валовий внутрішній продукт |
gross national product (GNP) ек. валовий національний продукт (ВНП) грошова вартість усіх кінцевих товарів і послуг, вироблених країною в результаті економічної діяльності протягом року, що включає і закордонні доходи, одержані з власності, інвестицій, експорту у формі відсотків (interest), дивідендів (dividend), ренти (rent2), чистих прибутків тощо; ◆ валовий національний продукт являє собою загальний показник економічного розвитку країни, за яким на міжнародному рівні оцінюють її економічний добробут actual ~ = фактичний валовий національний продуктnominal ~ = номінальний валовий національний продуктreal ~ = реальний валовий національний продуктto calculate the ~ = підраховувати/підрахувати валовий національний продуктto contribute to the ~ = вносити/внести вклад у валовий національний продуктto increase the ~ = збільшувати/збільшити валовий національний продуктto reduce the ~ = зменшувати/зменшити валовий національний продукт |
insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс 1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд accident ~ = страхування від нещасних випадківaircraft ~ = авіаційне страхуванняall-loss ~ = страхування від усякого ризикуall-risk ~ = страхування від усякого ризикуannuity ~ = пенсійне страхуванняautomobile ~ = страхування автотранспортуautomobile liability ~ = страхування громадської відповідальності власників автотранспортуaviation ~ = авіаційне страхуванняbaggage ~ = страхування багажуblanket ~ = групове страхування • загальне страхуванняblock ~ = страхування кількох видів ризикуburglary ~ = страхування від крадіжки зі зломомbusiness ~ = страхування від простою виробництва • страхування торговельної діяльностіcapital ~ = страхування капіталівcar ~ = страхування автомобіляcargo ~ = страхування морського вантажу • страхування каргоchildren’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного термінуcollateral ~ = додаткове страхуванняcollective ~ = групове страхуванняcomprehensive ~ = загальне страхуванняcompulsory ~ = обов’язкове страхуванняconcurrent ~ = подвійне страхуванняconstruction risks ~ = страхування будівельного ризикуcontingency ~ = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставинcontract guarantee ~ = страхування на випадок невиконання однією зі сторін контрактних зобов’язаньcooperative ~ = кооперативне страхуванняcredit ~ = страхування кредитів • страхування від несплати боргуcredit life ~ = кредитне страхування життяcredit risk ~ = страхування кредитного ризикуcurrency risk ~ = страхування валютного ризикуdeposit ~ = страхування депозитівdisability ~ = страхування на випадок втрати працездатностіdouble ~ = подвійне страхуванняemployer’s liability ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам за втрати працездатності в результаті нещасного випадкуemployment ~ = страхування службовців • страхування робітниківendowment ~ = страхування до визначеного строку • страхування-вкладexport ~ = експортне страхуванняexport credit ~ = страхування експортних кредитівfidelity ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовцівfidelity guarantee ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовцівfire ~ = страхування від пожежіfleet policy ~ = страхування автотранспорту, що належить компаніїfloater policy ~ = страхування рухомого майнаfreight ~ = страхування фрахтуfull ~ = страхування від усякого ризикуgroup ~ = групове страхуванняgroup creditor ~ = поліс групового страхування боржників, що видається кредиторовіgroup life ~ = групове страхування життяguarantee ~ = гарантійне страхуванняhealth ~ = страхування на випадок хворобиhome owner’s policy ~ = комплексне страхування домашнього майнаhospitalization ~ = страхування медичних витратhousehold ~ = комплексне страхування домашнього майнаindustrial ~ = виробниче страхуванняliability ~ = страхування відповідальностіlife ~ = страхування життяlimited policy ~ = страховий поліс, обмежений конкретними страховими випадкамиlivestock ~ = страхування худобиloan ~ = страхування позикluggage ~ = страхування багажуmalpractice ~ = страхування на випадок судового переслідуванняmarine ~ = морське страхуванняmedical ~ = страхування медичних витратminers’ ~ = страхування шахтарівmortgage ~ = страхування іпотечної заборгованостіmotor vehicle passenger ~ = страхування автопасажирівmutual ~ = взаємне страхуванняnational ~ = державне страхуванняno-fault ~ = страхування транспортного засобу незалежно від винуватця аваріїobligatory ~ = обов’язкове страхуванняocean ~ = морське страхуванняocean marine ~ = морське страхуванняold age ~ = страхування на старістьopen ~ = страхування рухомого майнаordinary ~ = звичайне страхування життяpartial ~ = часткове страхуванняparticipating ~ = страхування з участю в прибутках компаніїpartnership ~ = страхування життя учасників фірмиpersonal ~ = особисте страхуванняpersonal accident and sickness ~ = страхування від нещасних випадків і хворобиpersonal liability ~ = страхування особистої відповідальностіpluvial ~ = страхування від збитків у результаті поганої погоди • страхування від збитків у результаті дощуprivate ~ = індивідуальне страхуванняprivate health ~ = індивідуальне медичне страхуванняproducts guarantee ~ = страхування на випадок претензій з боку покупців у зв’язку з низькою якістю або дефектами товаруproducts liability ~ = страхування відповідальності за вироблену продукціюprofessional indemnity ~ = страхування професійної відповідальностіproperty ~ = майнове страхуванняproperty damage ~ = страхування майна від ушкодженняpublic liability ~ = страхування відповідальності за збитки споживачівreal estate ~ = страхування нерухомого майнаreciprocal ~ = взаємне страхуванняrent ~ = страхування рентиreplacement ~ = страхування майна, за якого відшкодування виплачується в розмірі вартості нового майнаresidence contents ~ = страхування домашнього майнаretirement income ~ = страхування пенсії за вікомsocial ~ = соціальне страхуванняstock ~ = страхування акціонерної компанії • страхування товаруstrike ~ = страхування від страйкуsupplementary ~ = додаткове страхуванняtechnical risk ~ = страхування технічного ризикуterm ~ = страхування на обмежений термінtheft ~ = страхування на випадок крадіжкиthird party ~ = страхування третьої сторониthird party liability ~ = страхування для можливого відшкодування третьої сторониtransit ~ = транзитне страхуванняtransport ~ = транспортне страхуванняtravel ~ = страхування туристівtraveller’s accident ~ = страхування туристівunemployment ~ = страхування на випадок безробіттяvoluntary ~ = добровільне страхуванняworker’s compensation ~ = страхування компенсацій у випадку травматизмуworkmen’s compensation ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам у випадку втрати працездатності в результаті нещасного випадку на виробництві~ activities = страхова діяльність~ adjuster = оцінювач розміру страхового збитку~ against all risks = страхування від всякого ризику~ against breakage = страхування від поломки~ against burglary and theft = страхування від крадіжки~ against commercial risks = страхування від комерційного ризику~ against damage by dry rot = страхування від ушкодження деревним грибком~ against damage by xylophaga = страхування від ушкодження дерева деревним жучком~ against default = страхування від невиконання зобов’язання~ against inheritance tax = страхування від податку на спадщину~ against loss by redemption = страхування від курсових втрат при викупленні цінних паперів~ against natural calamities = страхування від стихійного лиха~ against risk = страхування ризику~ against third party risks = обов’язкове страхування громадянської відповідальності~ against total loss = страхування від повної загибелі~ agent = страховий агент~ amount = загальна сума страхування~ application = заява про страхування~ Association = страхова асоціація~ bonus = страхова премія~ broker = страховий маклер~ business = страхова справа~ certificate = страхове свідоцтво~ claim = страхова заява~ company = страхова компанія~ contract = контракт страхування • договір страхування~ costs = страхові витрати~ cover = обсяг страхової відповідальності~ document = страховий документ~ expenditure = витрати на страхування~ fraud = шахрайство при страхуванні~ holder = власник страхового полісу~ incorporating a waiting period = страхування життя, що набуває чинності після визначеного періоду~ industry = страхування (як галузь економіки)~ in force = чинний договір страхування~ inspector = страховий інспектор~ law = закон про страхування~ loss = страховий збиток • збитки при страхуванні~ market = ринок страхування~ monopoly = монополія страхування~ number = номер страхового договору~ on a contingency basis = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин~ on a premium basis = страхування з оплатою страхових внесків~ payment = страховий платіж~ period = термін страхування~ policy = страховий поліс~ policy number = номер страхового полісу~ portfolio = портфель страхових документів • страхова книжка~ premium = страховий внесок • страхова премія~ proposal = пропозиція про страхування~ protection = обсяг страхової відповідальності~ rate = ставка страхової премії~ scheme = система страхування~ sum = сума страхування~ Supervisory Authority = управління контролю за страхуванням~ syndicate = страхова компанія • страховий синдикат~ tax = податок на страхування~ technique = спосіб страхування~ terms and conditions = терміни й умови страхування~ with bonus = страхування з участю в прибутках компанії~ with index clause = страхування із застереженням про індексацію~ with medical examination = страхування з попереднім медичним оглядом~ without medical examination = страхування без попереднього медичного огляду~ with waiting period = страхування з відстроченням відповідальності страхувача~ year = рік страхуванняto arrange ~ = організовувати/організувати страхуванняto cancel ~ = анулювати/заанулювати страхування • скасовувати/скасувати страхуванняto carry ~ = бути застрахованимto issue ~ = видавати/видати страхуванняto provide ~ = давати/дати страхуванняto suspend ~ = припинити/припиняти страхуванняto take out ~ = страховуватися/застрахуватисяto undertake ~ = брати/взяти на себе відповідальність страхування▲ insurance1 – ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація ▷▷ assurance |
interest (int) n фін., банк. відсоток; процент; відсотковий дохід; процентний прибуток; інтерес; a відсотковий; процентний плата за користування кредитом або фінансовим капіталом за певний період; ◆ відсоток виплачується за банківські депозити, заставу під нерухоме майно (mortgage), цінні папери (securities), комерційні позички тощо; відсоткова ставка (interest rate :: rate of interest) визначається з урахуванням інфляційного знецінення грошей, зміни економічної кон’юнктури, рівня ризику (risk), пов’язаного з метою використання позиченого капіталу тощо. accrued ~ = нарахований відсоток • нараховані проценти • нарощений відсотокaccruing ~ = відсоток, який нараховуєтьсяaccumulated ~ = нагромаджений відсоток • нагромаджені процентиadded ~ = нарахований відсоток • нагромаджені процентиannual ~ = річний відсоток • річний процентanticipated ~ = передбачений відсоток • сподіваний відсотокback ~ = невиплачений відсоток • нестягнений відсотокbank ~ = банківський відсотокcapitalized ~ = капіталізований відсотокcompound interest = складний відсотокcredit ~ = кредитний відсоток • кредитні процентиcurrent ~ = поточна ставка відсоткаdaily ~ = денна ставка відсоткаdebit ~ = сальдовий відсотокdeferred ~ = відстрочений відсотокearned ~ = одержаний відсотокexact ~ = відсоток, обчислений на основі 365 днів у роціexcessive ~ = надмірний відсотокfixed ~ = встановлений відсоток • фіксований відсоток • незмінний відсотокgross ~ = валовий відсоток на капітал • загальний відсоток на капіталhigh ~ = високий відсотокimputed ~ = умовно нарахований відсотокinterim ~ = проміжний відсотокlegal ~ = встановлений законом відсотокloan ~ = позичковий відсотокlow ~ = низький відсотокminimum ~ = мінімальний відсотокmortgage ~ = відсоток на заставуnet ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохідnominal ~ = номінальний відсотокordinary ~ = звичайний відсотокoutstanding ~ = відсоток до сплати • відсоток, який підлягає сплатіpaid ~ = сплачений відсотокpure ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохідrunning ~ = поточна ставка відсоткаsemiannual ~ = піврічний відсотокsimple ~ = простий відсотокstatutory ~ = встановлений законом відсотокtrue ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохідunearned ~ = неодержаний відсотокunpaid ~ = неоплачений відсотокusurious ~ = лихварський відсотокaccrued ~ payable = рахунок нарахованих відсотків, термінових до сплатиaccrued ~ receivable = рахунок нарахованих відсотків до одержанняas ~ = у вигляді відсотківat ~ = за ставкою відсоткаbearing ~ = відсотковий • який приносить відсотокbearing no ~ = безвідсотковий • який не приносить відсоткового доходуcum ~ = включаючи відсоток • з відсотком • з процентамиex ~ = виключаючи відсоток • без відсотка~ -bearing = приносить відсотковий дохід • з оплатою відсотка~ -bearing account = відсотковий рахунок~ -bearing bond = відсоткова облігація~ -bearing current account = поточний рахунок, який приносить відсотковий дохід~ -bearing loan = відсоткова позика~ calculation = підрахунок відсотка~ charges = витрати на оплату відсотка~ clause = застереження про оплату відсотка~ contribution = відрахування відсотка~ costs = витрати на оплату відсотка~ cover = забезпечення оплати відсотка~ credit = кредит для оплати відсотка~ day = день оплати відсотка~ deduction = відсоткове відрахування~ due = відсоток до сплати • відсоток, який підлягає сплаті • належний відсоток~ expenses = витрати на виплату відсотка~ free = безвідсотковий • той, що не приносить відсоткового доходу~ free account = безвідсотковий рахунок~ free loan = безвідсоткова позика~ income = дохід від відсотка~ indexation = індексація відсотка~ is payable from... = відсоток оплачується з...~ on arrears = відсоток на залишок суми~ on capital = відсоток на капітал~ on credit balances = відсоток на кредитове сальдо~ on debit balances = відсоток на дебетове сальдо~ on debts = відсоток на заборгованість~ on investment = відсоток на вклад~ on loan capital = позичковий відсоток~ on principal = відсоток на основну суму~ on unpaid balance = відсоток на несплачений залишок~ paid = оплачений відсоток~ payable = належний до сплати відсоток~ payment = виплата відсотка~ per annum = річний відсотокinterest rate = відсоткова ставка~ receivable = відсоток, який підлягає одержанню~ received = одержаний відсоток~ system = система ставок відсотка~ table = таблиця відсотків~ terms = умови сплати відсотка~ yield = відсотковий дохідless ~ = відраховуючи відсотокrate of interest = ставка відсоткаto accrue ~ = нараховувати/нарахувати відсоток • нарощувати/наростити відсотокto accumulate ~ = нагромаджувати/нагромадити відсотокto bear ~ = включати/включити відсотокto borrow at ~ = позичати/позичити під відсотокto calculate ~ = обчислювати/обчислити відсотокto charge ~ = нараховувати/нарахувати відсоток • стягувати/стягнути відсотокto compute ~ = обчислювати/обчислити відсотокto debit ~ = дебетувати відсотокto draw ~ = одержувати/одержати відсотокto earn ~ = приносити/принести відсотокto pay ~ = сплачувати/сплатити відсотокto receive ~ = одержувати/одержати відсотокto yield ~ = приносити/принести відсотокwith ~ = включаючи відсоток • з відсотком • з процентамиwithout ~ = виключаючи відсоток • без відсотка |
investment фін., бірж. 1. капітальні вкладення; капіталовкладення; вкладання капіталу; вкладення капіталу; інвестування; 2. капіталовкладення; інвестиція; вкладення; 3. n інвестиція; вкладання; вкладення; вклад; a інвестиційний; вкладений; інвестований 1. вкладання капіталу в купівлю основних засобів (fixed capital assets) виробництва та товарно-матеріальних ресурсів для виготовлення будь-якого товару; 2. вкладення грошових ресурсів (resources) у купівлю власності (property1), акцій (share2), облігацій (bond) і т. ін. для одержання прибутку (profit) або грошей у формі дивідендів (dividend) чи відсотків (interest); 3. вкладені гроші або капітал (capital1) authorized ~s = дозволені інвестиціїblue-chip ~ = першорядне капіталовкладення • першорядна інвестиція • високоякісне капіталовкладення • капіталовкладення відомих підприємствbusiness ~ = капіталовкладення підприємствcapital investment = капіталовкладенняcash ~ = грошове вкладанняconstruction ~s = капіталовкладення в будівництвоcurrent ~ = короткострокова інвестиція • поточна інвестиціяdirect cash ~ = прямі грошові інвестиціїdirect foreign ~ = прямі закордонні інвестиціїequipment ~ = капіталовкладення в обладнанняequity ~s = пайові вкладання в акціїfinancial ~ = 1. фінансові інвестиції 2. вкладення в цінні папериfixed ~ = довгострокові капіталовкладенняfixed capital ~ = вкладення в основний капіталfixed interest ~ = капіталовкладення з встановленим відсотком • капіталовкладення з незмінним відсоткомfixed yield ~ = капіталовкладення з встановленим доходом • капіталовкладення з незмінним доходомforeign ~ = закордонне капіталовкладення • закордонна інвестиціяgovernment ~ = урядові капіталовкладенняgross ~s = валові капіталовкладенняindustrial ~ = промислові інвестиціїinitial ~ = початкові капіталовкладенняinventory ~ = інвестиції в товарно-матеріальні запасиjoint ~ = спільні інвестиціїlong-term ~ = довгострокова інвестиціяmutually exclusive ~s = несумісні інвестиційні проектиnegative ~ = негативні інвестиціїnet ~ = чиста інвестиціяoriginal ~ = первісне капіталовкладенняpermanent ~ = довгострокова інвестиціяplanned ~s = планові капіталовкладенняpooled ~s = об’єднані інвестиціїportfolio ~ = портфельні інвестиціїprivate ~s = приватні інвестиціїprofitable ~ = прибуткова інвестиціяproperty ~ = майнові інвестиціїreal ~ = капіталовкладення в реальні основні засобиsecure ~ = надійне капіталовкладенняshort-term ~ = короткострокова інвестиціяsound ~ = надійна інвестиціяspeculative ~ = спекулятивна інвестиціяtax-free ~s = капітальні вкладення, звільнені від податкуtrade ~ = капіталовкладення в торгівлюtrust ~ = трастова інвестиціяtrustee ~ = інвестиції, які здійснюються довіреною особоюunprofitable ~s = інвестиції без прибуткуdis~ = скорочення капіталовкладення~ appraisal = інвестиційна оцінка~ bank = інвестиційний банк~ centre = інвестиційний центр~ company = інвестиційна компанія~ incentives = стимули для капіталовкладень~ in real estate = інвестиція в нерухомість~ in securities = інвестиція в цінні папери~ of capital = капіталовкладення~ schedule = таблиця інвестицій~ software = програмне забезпечення для інвестиційreturn on investment = окупність інвестиції~ turnover = оборот інвестованого капіталуto attract ~s = притягувати/притягнути капіталовкладенняto curtail ~s = зменшувати/зменшити капіталовкладенняto increase ~s = збільшувати/збільшити капіталовкладенняto promote ~s = заохочувати/заохотити капіталовкладенняto restrict ~s = обмежувати/обмежити капіталовкладення▷▷ portfolio▷▷ profitability index▷▷ return on investment |
labour ек. австрал., англ., канад. 1. n праця; робота; труд; a трудовий; робочий; 2. знт. робоча сила 1. вклад людей в економічну діяльність у формі розумових і фізичних зусиль; ◆ праця вважається одним із основних факторів виробництва (factors of production), серед яких капітал, земля і підприємництво; 2. загальна кількість працівників або група працівників, яка займається певною роботою abstract ~ = абстрактна людська працяagricultural ~ = сільськогосподарська працяassociated ~ = усуспільнена працяauxiliary ~ = допоміжна робоча силаcasual ~ = тимчасова робота • тимчасова робоча силаcheap ~ = дешева робоча силаchild ~ = дитяча працяcommercial ~ = торговельна працяcommodity-producing ~ = праця, що продукує товарcommon ~ = спільна праця • спільна робота • некваліфікований труд • некваліфікована робоча силаcomplicated ~ = складна працяcompulsory ~ = примусова працяconcrete ~ = конкретна працяcooperative ~ = спільна робота • спільна працяcreative ~ = творча роботаdead ~ = мертва праця (уречевлена)direct labour = жива праця; прямі витрати на робочу силуdomestic ~ = надомна роботаefficient ~ = продуктивна працяembodied ~ = уречевлена праця • матеріалізована праця • втілена працяfactory ~ = фабрична працяfarm ~ = фермерська працяfemale ~ = жіноча працяforced ~ = примусова працяfree ~ = неорганізована робоча сила • безоплатна працяgeneral ~ = некваліфікована праця • некваліфікована робоча силаhand ~ = ручна працяhandling ~ = обслуга • обслуговувальний персоналhighly skilled ~ = висококваліфікована робоча силаhired ~ = наймана працяhomogeneous human ~ = однорідна людська працяhuman ~ = людська працяidle ~ = невикористана робоча сила • безробітніindirect labour = непрямі витрати робочої сили; непрямі витрати праціindustrial ~ = промислова працяinefficient ~ = непродуктивна працяintellectual ~ = розумова праця • інтелектуальна працяintensified simple ~ = помножена проста працяjuvenile ~ = праця підлітківmale ~ = чоловіча робоча силаmanual ~ = фізична праця • ручна працяmarginal ~ = граничні витрати на робочу силуmaterialized ~ = уречевлена праця • матеріальна працяmaterialized surplus ~ = уречевлена додаткова праця • матеріальна додаткова працяmaximum ~ = максимальна кількість робочої силиmental ~ = розумова працяminimum ~ = мінімальна кількість робочої силиmultiplied simple ~ = помножена проста працяnecessary ~ = необхідна працяnonproductive ~ = непродуктивна працяoccasional ~ = тимчасова працяoperator ~ = праця фермера • праця орендаряorganized ~ = організована робоча силаpaid ~ = оплачена працяprivate ~ = приватна працяproductive ~ = продуктивна працяsemiskilled ~ = напівкваліфікована робоча сила • напівкваліфікована працяset-up ~ = підготовчі операціїshift ~ = змінна роботаsimple ~ = проста працяsimple average ~ = проста середня працяskilled ~ = кваліфікована працяslave ~ = рабська працяsocial ~ = суспільна працяstandard ~ = нормована працяsurplus ~ = додаткова працяunion ~ = організована робоча силаuniversal ~ = загальна працяunorganized ~ = неорганізована працяunpaid ~ = неоплачена працяunskilled ~ = некваліфікована працяuseful ~ = корисна працяuseless ~ = некорисна працяvariable ~ = змінні витрати праціvoluntary ~ = добровільна працяwage ~ = наймана працяbackward-bending ~ supply curve = відхилена назад крива пропозиції праціcompensated ~ supply curve = компенсована крива пропозиції праціcompetitive ~ market = конкурентний ринок робочої силиdivision of ~ = розподіл праці~ agreement = трудова угода~ and machinery costs = витрати на робочу силу і устаткування~ as a factor of production = праця як фактор виробництва~ attaché = аташе праці~ catchment area = район, який потребує робочої сили~-consuming = трудомісткий~ contract = трудова угода • трудовий договір~ costs = витрати на робочу силу • вартість робочої сили~ dispute = трудовий конфлікт~ efficiency variance = коливання продуктивності праці~ employed = застосовувана праця~ exchange = біржа праці~ force = сукупна робоча сила • трудові ресурси • чисельність робітників~ hoarding = збереження робочої сили при зменшенні попиту на продукцію • придержання робочої сили в період зменшення попиту на продукцію~ hours = робочий час~ income = трудовий дохідlabour-intensive = трудомісткий~ law = трудове право~ legislation = трудове законодавство • закони про працю~ management = організація праці~’s marginal product = граничний продукт праці~ market = ринок праці • ринок робочої сили~ market board = рада ринку праці~ market committee = комітет ринку праці~ market contribution = вклад у ринок праці~ market discrimination = дискримінація на ринку праці~ market dispute = конфлікт на ринку праці~ market organizations = організації ринку робочої сили • організації ринку праці~ market parties = сторони на ринку праці~ market pension = пенсія на ринку праці~ market policy = політика ринку праці~ market statistics = статистика ринку праці~ market training fund = фонд ринку праці для підвищення кваліфікації~ market training scheme = система навчання на ринку праці~ mix = склад робочої сили~ mobility = рухомість робочої сили~ movement = робітничий рух~ organization = організація праці • професійна спілка~ potential = потенціал робітника~ productivity = продуктивність праці~ productivity rate = рівень продуктивності праці~-saving = економія праці • раціоналізаторський • раціоналізаторський метод~ shortage = брак робочої сили~ supply = забезпеченість робочою силою • пропозиція робочої сили~ theory of value = трудова теорія вартості~ turnover = оборот робочої сили~ union = профспілка~ unit = одиниця праці~ unrest = трудовий конфліктmarginal ~ cost = граничні витрати на робочу силу • гранична вартість робочої силиmarginal product of ~ = граничний продукт праціreturn to ~ = віддача праціto procure ~ = забезпечувати/забезпечити роботою • влаштовувати/влаштувати на роботуto save ~ = заощаджувати/заощадити працюunit ~ cost = трудомісткість • вартість праці на одиницю продукції • витрати робочої сили на одиницю продуктуwage elasticity of demand for ~ = еластичність попиту на працю відповідно до змін у заробітній платі▲ labour (австрал., англ., канад.) :: labor (амер.) |
term, terms n ком. 1. строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови 1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо acceptable ~s = прийнятні умовиattractive ~s = привабливі умовиberthing ~s = умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві)buying ~s = умови покупкиcash ~s = умови платежу готівкоюcollection ~s = умови інкасоcommercial ~s = комерційні умовиconcessionary ~s = пільгові умовиconsignment ~s = умови консигнаціїcontract ~s = умови контрактуcredit ~s = умови позички • умови надання кредиту • умови акредитивуcredit payment ~s = умови сплати кредитуcurrent ~s = поточні умовиdelivery ~s = умови постачанняdischarging ~s = умови розвантаженняdiscount ~s = умови знижки • умови дисконтуeasy ~s = пільгові умовиeasy tax ~s = пільговий податковий режимequal ~s = однакові умовиexact ~s = точні умовиexclusionary ~s = обмежувальні умови • заборонні умовиexpired ~ = термін, що минувexploration ~ = період дослідженняextended ~ = продовжений строкfair ~s = справедливі умовиfavourable ~s = сприятливі умовиfinancial ~s = фінансові умовиfinancing ~s = умови фінансуванняfixed ~ = встановлений строкgeneral ~s = загальні умовиhire-purchase ~s = умови надання кредиту при продажу на виплатincome ~ = індекс доходуindexing ~ = термін індексуванняinequitable ~s = нерівноправні умовиinitial ~s = первісні умови • початкові умовиinsurance ~s = умови страхуванняintermediate ~ = середній термінlegal ~s = юридичні умовиlending ~s = умови кредитуlicense ~ = термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволуlicensing ~s = умови ліцензійного договоруlong ~ = довгий термінmortgage ~ = термін заставиnegotiated ~s = узгоджені умовиnormal ~s = нормальні умовиpayment ~s = умови платежуpreferential ~s = пільгові умовиpurchase ~s = умови купівліregular ~s = звичайні умовиsale ~s = умови продажуselling ~s = умови продажуsettlement ~s = умови розрахункуshort ~ = короткий термінsoft ~s = пільгові умовиspecial ~s = спеціальні умовиstandard ~s = стандартні умовиstipulated ~s = узгоджені умовиtechnical ~s = технічні умовиtrade ~s = умови торгівліtrading ~s = торговельні умовиunacceptable ~s = неприйнятні умовиunequal ~s = нерівноправні умовиusual ~s = звичайні умовиdelivery on ~ = доставка у визначений термінfor a ~ of = на термінfor a stated ~ = на застережений термінin ~s of = у перерахунку на • у перерахуванні наin demographic ~s = з погляду демографіїin money ~s = у грошовому виразіin per capita ~s = в розрахунку на душу населенняin percentage ~s = у відсотковому обрахуванніin physical ~s = в натуральному виразіin real ~s = в реальному обрахуванніin value ~s = у вартісному виразіon advantageous ~s = на вигідних умовахon credit ~s = на умовах кредитуon easy ~s = на пільгових умовахon usual ~s = на звичайних умовах~ account = терміновий рахунок~ assurance = страхування життя на визначений термін~ bill = вексель із встановленим терміном~ borrowing = позика на термін~ credit = строковий кредит~ deposit = вклад на термін • строковий депозит~s do not exceed 6 months = терміни кредитування не перевищують 6 місяців~ for appeal = термін для подання апеляції~ insurance = страхування на термін~ loan = термінова позика~s of acceptance = умови прийняття~ of an agreement = термін чинності угоди~ of an appeal = термін подання апеляції~ of an application = термін подання заяви~s of auction = умови аукціону~ of a bill = термін векселя~s of cancellation = умови анулювання • умови скасування~s of carriage = умови перевезення~s of conveyance = умови перевезення~ of custody = термін перебування під вартою~s of exchange = умови обміну~s of freight = умови фрахту~ of grace = пільговий термін~s of a guarantee = умови гарантії~s of a lease = умови оренди~ of lease = строк оренди~ of limitation = термін давності~ of a loan = термін позики~s of an offer = умови пропозиції~ of office = термін уповноваження • термін перебування на посаді~ of notice = термін повідомлення~ of a patent = строк чинності патенту~s of payment = умови платежу~ of a policy = термін чинності полісу~s of a proposal = умови пропозиції~ of punishment = термін покарання~s of redemption = умови викупу~s of reinsurance = умови перестрахування~s of sale = умови продажу~ of service = термін служби~s of settlement = умови розрахунку~s of subscription = умови передплати~s of transport = умови транспортування~s of a treaty = умови договору~ of validity = термін чинності~ to maturity = термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперівto accept the ~s = приймати/прийняти умовиto agree on the ~s = погоджуватися/погодитися з умовамиto alter the ~s = змінювати/змінити умовиto buy on easy ~s = купувати/купити на вигідних умовахto comply with the ~s = відповідати умовамto define the ~s = визначати/визначити умовиto exceed a ~ = не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити термінto extend a ~ = продовжувати/продовжити строкto fix a ~ = визначати/визначити строк • визначати/визначити термінto hold to ~s = дотримуватися/дотриматися умовto meet the ~s = виконувати/виконати умовиto negotiate the ~s = домовлятися/домовитися про умовиto observe the ~s = дотримуватися/дотриматися умовto outline the ~s = визначати/визначити умовиto propose ~s = пропонувати/запропонувати умовиto quote the ~s = визначати/визначити умовиto reduce a ~ = скорочувати/скоротити строкto revise the ~s = переглядати/переглянути умовиto sell on easy ~s = продавати/продати на вигідних умовахto set a ~ = встановлювати/встановити строкto specify the ~s = застерігати/застерегти про умовиto stipulate the ~s = застерігати/застерегти про умовиto tailor the ~s of the loan = пристосовувати/пристосувати умови позики▲ term1 – ім. реченець прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.) |
deposit (і) поклад [верства, шар] (мінералів); осад; завдаток; застава; вклад у банк; (д) класти; відкладати; осідати; давати в завдаток, давати в заставу; здавати на схов; вкладати гроші в банк |
вклад,~у (внесок) contribution, investment |