Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
bustle [ˈbʌs(ɘ)l] v (past і p. p. bustled, pres. p. bustling) 1. метушитися, поспішати (тж ~ about, ~ up); we ~ and he works ми лише метушимося, а він працює; 2. тривожити, квапити; підганяти; to ~ people out of the house швидко випроводити усіх з дому; 3. битися; сваритися. |
hasten [ˈheɪs(ɘ)n] v 1. поспішати, квапитися; to ~ home квапитися піти додому; to ~ to one’s office квапитися піти на службу; I ~ to add поспішаю додати; I ~ to remark поспішаю зауважити; 2. квапити, підганяти; the mother ~ed the children to school мама квапила дітей до школи; 3. прискорювати; to ~ one’s departure прискорити від’їзд; to ~ one’s steps прискорити крок; to ~ the climax прискорити розв’язку; to ~ the growth of plants прискорити ріст рослин. |
hurry [ˈhʌrɪ] v (past i p. p. hurried, pres. p. hurrying) 1. поспішати, квапитися; to ~ home поспішати додому; to ~ to the cinema (theatre) поспішати в кіно (в театр); to ~ into one’s clothes одягатися поспіхом; to ~ to do smth поспішати (спішити) щось робити; to ~ with one’s composition (dictation, work) поспішати з твором (диктантом, роботою); don’t ~! не поспішайте! 2. підганяти, квапити; прискорювати; to ~ smb to do smth квапити когось щось зробити; don’t ~ me не підганяй мене; ~ up! поспішайте! швидше!; 3. робити щось квапливо; 4. тривожити, збуджувати; ~ away 1) поспішно від’їжджати; 2) спішно відводити, відносити; ~ off поспішати геть; ~ through робити щось нашвидку; ~ up квапитися; ~ up! поспішайте!, швидше! USAGE: Англійське дієслово to hurry підкреслює швидкість, з якою відбувається дія: спішити, квапитися, робити щось швидко. Спішити в значенні не мати достатньо часу, щоб зробити щось відповідає англійській конструкції to be in a hurry. Після hurry up замість інфінітива може вживатися така сама особова форма дієслова зі сполучником and: Hurry up and get dressed. Одягайся швидше! Hurry up часто вживається як наказ: Hurry up! Давай!, Швидше!, Поспішай! |
precipitate [prɪˈsɪpɪtɪt] v (past і p. p. precipitated, pres. p. precipitating) 1. скидати; кидати, валити; to ~ oneself кидатися униз головою; 2. перен. кидати у вир (безодню), ввергати; to ~ a country into war ввергнути країну у війну; 3. прискорювати; квапити; підганяти; to ~ a crisis прискорити кризу; to ~ a quarrel розпалити сварку; to ~ matters прискорювати хід подій; 4. хім. осаджувати(ся); відмулювати(ся); 5. випадати (про опади). |
press [pres] v 1. тиснути, натискувати; притискати; to ~ the button натиснути кнопку; to ~ smb’s hand потиснути комусь руку; to ~ against the door притискати до дверей; to ~ smb to one’s breast притискати когось до грудей; to ~ smth lightly тиснути щось злегка; to ~ smth heavily тиснути щось сильно; 2. давити, муляти; my left shoe ~es on my toes лівий черевик муляє мені в пальцях; 3. чавити, вичавлювати (out of), пресувати; to ~ grapes чавити виноград; to ~ hay пресувати сіно; to ~ juice out of apples вичавлювати сік із яблук; 4. надавати форму; to ~ clay into various forms робити з глини речі різної форми; 5. тех. штампувати; 6. ставити печатку, штамп; 7. прасувати; гладити; to ~ a dress прасувати сукню; to ~ a shirt прасувати сорочку; to ~ trousers прасувати штани; I must have my suit ~ed мені треба попрасувати костюм; 8. тіснити, відтісняти; to ~ the enemy відтіснити ворога; 9. справляти тиск; they were ~ing me to agree to the compromise на мене справляли тиск піти на компроміс; 10. наполегливо переслідувати; 11. утруднювати; he is hard ~ed for money йому дуже потрібні гроші; 12. квапити, вимагати негайних дій; to ~ for information вимагати інформацію; time ~es час не терпить; 13. наполягати, домагатися; to ~ on one’s claims наполягати на своїх вимогах; 14. нав’язувати (on, upon); to ~ one’s opinion on smb нав’язувати комусь свою думку; 15. тривожити, пригнічувати; debts ~ed heavily upon him борги гнітили його; 16. спорт. витискати, виважувати (штангу); 17. реквізувати; 18. використовувати не за призначенням; пристосовувати; ~ down втискувати; ~ forward проштовхуватися (вперед); ~ in втискувати(ся); ~ on поспішати; енергійно продовжувати (роботу тощо); ~ out видавлювати; ~ to примушувати; ~ up тіснити; to ~ up together притискати один до одного; товпитися; ~ upon обтяжувати; ◊ to ~ (smth) home to smb переконувати когось у чомусь; наполягати (на чомусь); довести комусь (щось); to ~ the button пускати в хід усі зв’язки. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ smb into difficulties; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
rush [rʌʃ] v 1. кидатися, мчати; спрямовуватися (тж перен.); an idea ~ed into my mind мені раптом спало на думку; words ~ed to his lips слова так і полинули з його вуст; 2. мчати щодуху (кінний спорт); 3. тягти; протягати (законопроєкт); to ~ a bill through Parliament спішно провести (протягти) законопроєкт через парламент; 4. діяти надто квапливо; to ~ to a conclusion робити поспішний висновок; to ~ into an undertaking необдумано удаватися до якоїсь авантюри; 5. зробити, виконати, здійснювати швидко; to ~ an order терміново виконати замовлення; 6. підганяти, квапити; примушувати швидко робити (щось); 7. примушувати швидше іти (рухатися); 8. швидко доставляти; to ~ fresh troops to the front терміново кинути свіжі сили на фронт; 9. охоплювати (про почуття); the horror ~ed over her її охопив жах; 10. військ. брати навальним (стрімким) натиском; to be ~ed зазнати раптового нападу; 11. спорт. стрімко атакувати ворота противника; 12. військ. робити перебіжки; 13. дути (віяти) поривами (про вітер); 14. розм. обдирати (покупця); how much did they ~ you for this? скільки вони з вас зідрали за це?; 15. амер. розм. упадати, бігати (за кимсь); 16. збирати очерет (рогіз, комиш); 17. робити щось з очерету; ◊ fools ~ in where angles fear to tread дурневі закон не писаний; to ~ smb off his feet примусити когось зробити необдуманий крок. |
spank [spæŋk] v 1. плескати, ляпати (долонею); 2. всипати (кому), наклепати (кому); 3. квапити, підганяти (ляпанцями); 4. (тж ~ along) швидко рухатися; мчати. |
speed [spi:d] v (past і p. p. sped, speeded, pres. p. speeding) 1. швидко проходити (пролітати); проноситися; мчати; 2. поспішати; квапитися; іти швидко; 3. квапити, підганяти; 4. прискорювати, збільшувати (набирати) швидкість; to ~ the work працювати швидше, прискорити роботу; 5. установлювати (регулювати) швидкість; to ~ a machine збільшувати швидкість руху машини; надавати машині певної швидкості; 6. швидко відсилати (відправляти); 7. сприяти (чомусь); успішно вести (переговори, справи); 8. процвітати, досягати великих успіхів; how have you sped? як ваші успіхи?; 9. допомагати, сприяти успіхові; 10. бажати щасливої дороги (удачі); 11. везти (про удачу); I ~ мені везе; 12. закінчити, завершити; покінчити (з чимсь); ~ off поспішно піти геть; ~ up прискорювати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
квапити to hasten, to hurry (on), to urge (on), to push on, to forward, to precipitate, to rush. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
hasten = ['heɪsn] 1. ква́пити(ся)/поква́пити(ся), поспіша́ти/поспіши́ти 2. приско́рювати/приско́рити (дії) |
rush = [rʌʃ] 1. ква́пити(ся)/поква́пити(ся), поспіша́ти/поспіши́ти 2. ки́датися/ки́нутися |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
hasten 1. ква́питися, поспіша́ти 2. ква́пити//поква́пити, приспі́шувати//приспі́ши́ти ['heɪsn] |
rush 1. стрімки́й рух || стрі́мко ру́хатися 2. по́спіх || ква́пити//поква́пити; ква́питися//поква́питися, поспіша́ти//поспіши́ти [rʌʃ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
ква́пити//поква́пити hurry, rush; hasten |
поква́пити(ся) див. ква́пити(ся) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ква́пити (-плю, -пиш) I vt to hurry, incite, impel, drive on; ква́питися I vi to be in a hurry, make haste; to be eager; to tend towards, aspire to: він ква́питься до сла́ви, he is eager to gain glory (fame); він ква́питься на мої́ гро́ші, he has an eye on my money, his aim is to get my money; Prov., не ква́пся попе́ред ба́тька в пе́кло, (lit., do not hurry to get to hell before your father): let’s observe some order in this case, let’s proceed each in his turn. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)