Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
fiddle [ˈfɪdl] v (past і p. p. fiddled, pres. p. fiddling) 1. грати на скрипці; 2. займатися дрібницями; грати(ся); вертіти в руках (щось – with); 3. sl обдурювати; ~ about байдикувати, тинятися; ~ away розтринькувати, розтрачувати. |
fidget [ˈfɪdʒɪt] v 1. метушитися; соватися, вертітися; to ~ with a pencil вертіти олівець в руках; 2. нервувати, бути схвильованим. |
fumble [ˈfʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. fumbled, pres. p. fumbling) 1. намацувати (for, after); 2. вертіти, м’яти в руках; 3. невміло поводитися (з чимсь – with); 4. тягти, мимрити. |
intort [ɪnˈtɔ:t] v 1. крутити, вертіти; 2. загинати, закручувати. |
jib [dʒɪb] v (past i p. p. jibbed, pres. p. jibbing) 1. переносити (вітрило); 2. перекидатися (про вітрило); 3. вертіти, крутити; повертати; 4. крутитися, повертатися; вертітися; 5. раптово зупинятися (про коня тощо); топтатися на місці; 6. відступати; ~ at виявляти неприхильність до когось, чогось; вагатися; відкочуватися назад; ухилятися. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
roll [rɘʋl] v 1. котити; to ~ a ball котити м’яч; to ~ a barrel котити бочку; to ~ a wheel котити колесо; 2. котитися; to ~ out of bed скотитися з ліжка; 3. вертіти, обертати, повертати; 4. вертітися, обертатися, повертатися; planets ~ on their courses планети обертаються по своїх орбітах; 5. валяти, качати; 6. валятися, качатися; to ~ in luxury купатися (жити) в розкоші; to ~ in money купатися в грошах (у золоті); to ~ in the mud валятися в грязюці; to ~ on the grass качатися на траві; 7. скручувати, згортати; to ~ a map згорнути карту; to ~ wool into a ball змотати вовну в клубок; 8. загортати; to ~ smth in a piece of paper загорнути щось у папір; to ~ oneself in a blanket загорнутися в ковдру; 9. качати, колисати; 10. колихатися, коливатися (про море тощо); 11. кренитися, хилитися; 12. мор. зазнавати морської хитавиці; 13. ходити похитуючись (перевалюючись); to ~ in one’s gait ходити перевальцем; 14. плавно текти; котити хвилі; струменіти; 15. валувати (про дим); 16. бути горбкуватим (нерівним) (про місцевість); 17. гриміти, гуркотіти, лунати; the thunder is ~ing heavily глухо гримить грім; 18. вимовляти гучно (розкотисто); 19. вибивати дріб (про барабан); 20. розкочувати (тісто); to ~ paste for pies розкочувати тісто на пиріжки; 21. друк. накатувати; 22. амер. просуватися (рухатися) уперед; 23. амер. розм. обдирати, грабувати (n яного тощо); 24. коткувати (ґрунт); накочувати, уторовувати (дорогу); трамбувати котком (шосе); 25. мет. вальцювати, плющити; ~ along їхати, котити; ~ away 1) підкочувати; 2) відкочувати; 3) розсіюватися, розходитися (про туман); ~ back знижувати до попереднього рівня; ~ by 1) проїжджати мимо; 2) минати (про час); ~ in приходити, сходитися у великій кількості; ~ on 1) минати (про час); 2) неухильно просуватися вперед; ~ out 1) викочувати (назовні); 2) розкочувати (тісто); 3) вимовляти виразно (голосно); ~ over 1) перекочувати, перевертати; 2) перекидати (когось); 3) перекидатися; ~ round знову повертатися; summer ~ round again знову настало літо; ~ up 1) згортати, скручувати, скочувати; 2) загортати(ся); 3) розм. раптово з’явитися; 4) збільшуватися, накопичуватися; 5) військ. розширювати ділянку прориву; 6) збиратися, сходитися (на збори); ◊ to ~ in luxury жити на широку ногу; як сир у маслі; to ~ in money, in wealth грошей кури не клюють; to ~ logs for smb виконувати важку роботу на когось. |
screw [skru:] v 1. закріпляти гвинтами; пригвинчувати, загвинчувати; 2. угвинчуватися, пригвинчуватися, загвинчуватися; the handle won’t ~ ручка не пригвинчується; 3. видавлювати, витискати; to ~ money out of smb вимагати у когось гроші; 4. крутити, вертіти; to ~ smb’s arm викручувати комусь руку; to ~ smb’s neck скрутити комусь в’язи; 5. викривляти, кривити; перекручувати; 6. скнарити; 7. розм. хмеліти; бути під чаркою; 8. амер. розм. ушиватися, зникати; 9. подавати кручений м’яч (теніс); 10. робити нарізку; ~ down наглухо загвинчувати, закріпляти гвинтами; ~ in угвинчувати; ~ off розгвинчувати(ся), відгвинчувати(ся); ~ on нагвинчувати, пригвинчувати; прикріпляти гвинтами; ~ out вигвинчувати; ~ together згвинчувати докупи; ~ up загвинчувати; наглухо закривати (зачиняти); роздувати (ціни); to ~ up one’s courage набратися сміливості (мужності); підбадьоритися; to ~ up one’s eyes примружити очі; ◊ to ~ into smb’s favour утертися в чиюсь довіру; to ~ one’s head on tight не піддаватися чиїмсь чарам; to ~ the lid on закрутити гайки, запровадити суворі заходи; to ~ up the management підтягнутися в роботі. |
spin [spɪn] v (past span, spun; p. p. spun, pres. p. spinning) 1. крутити, вертіти; кружляти; to ~ a top запускати дзиґу; to ~ the prop ав. розм. запустити двигун; 2. крутитися, вертітися; my head ~s у мене голова йде обертом; to send smb ~ning відкинути когось ударом; 3. прясти, сукати, скручувати (нитку); 4. плести, прясти (про павука тощо); 5. перен. складати, компонувати; to ~ intrigues плести інтриги; to ~ stories вигадувати небилиці; 6. розм. провалювати на екзамені; 7. тех. прокатувати (на верстаті); 8. риб. ловити рибу на блешню; ловити рибу спінінгом; 9. швидко текти, литися; бити струменем; 10. швидко рухатися; швидко їхати; мчати (на автомобілі тощо); 11. швидко проходити, закінчуватися (тж ~ away); time ~s away час летить швидко; ~ in ав. увійти у штопор; врізатися в землю у штопорі; ~ off ав. вийти зі штопора; випрясти; ~ out розтягувати, затягувати (бесіду тощо); to ~ out energy берегти енергію; to ~ out money не розтринькувати гроші, заощаджувати гроші; to ~ out time зволікати час; ◊ to ~ a cuff розм. замучити слухачів нудотною історією; to ~ a cuffer, a diffy розм. розповідати історії; to ~ a yam торочити небилиці. |
swing [swɪŋ] v (past і p. p. swung, pres. p. swinging) 1. гойдати; коливати; розгойдувати; розмахувати; перекидати; хитати; to ~ one’s arms розмахувати руками; to ~ one’s legs дриґати ногами; to ~ the bells розгойдувати дзвони; to ~ the hips погойдувати стегнами; he swung the bag onto his back він закинув мішок на плече; 2. гойдатися; хитатися; розгойдуватися; коливатися; колихатися; to ~ in the wind хитатися на вітрі; to ~ into the moving train ускочити у поїзд на ходу; 3. вертіти, крутити, повертати; to ~ the car round розвернути машину; to ~ the door open розчинити двері; to ~ one’s forces військ. перекидати війська (з одного направлення на інше); 4. вертітися, повертатися; розвертатися; to ~ round to confront smb різко повернутися обличчям до когось; the car swung round the corner машина різко повернула за ріг; the whole line swung to the left уся колона повернулась наліво; 5. іти (рухатися) розміреним кроком; to ~ merrily along весело маршувати/ відбивати крок; 6. вішати, підвішувати; піднімати; to ~ smth up підняти щось; to ~ up a heavy load with a crane підняти вантаж за допомогою крана; 7. висіти; to ~ from the ceiling висіти на стелі; the lantern swung from the roof на даху висів ліхтар; 8. розм. бути повішеним, теліпатися; even if I should ~ for it навіть якщо мене за це повісять; 9. ширяти; 10. керувати, спрямовувати; 11. успішно проводити; to ~ an election перемогти на виборах; 12. виконувати джазову музику (в стилі свінг); ◊ no room to ~ a cat in дуже тісно; яблуку нема де впасти; ~ it! хутко!; to ~ round the circle амер. здійснювати агітаційну поїздку під час передвиборчої кампанії; to ~ the lead розм. симулювати. |
twiddle [ˈtwɪdl] v (past i p. p. twiddled, pres. p. twiddling) 1. вертіти, крутити; to ~ one’s moustache крутити вуса; to ~ with the watch-chain крутити у руках ланцюжок від годинника; 2. байдикувати, бити байдики; 3. тремтіти (про голос); ◊ to ~ one’s thumbs, to ~ one’s fingers байдикувати. |
twirl [twɜ:l] n 1. вертіти, крутити; to ~ a mop віджимати швабру; to ~ one’s moustache крутити вуса; to ~ the wheel вертіти колесо; 2. вертітися, крутитися, кружляти (тж ~ round); to ~ on one’s heels повернутися на п’ятках/на каблуках; the compass needle ~ed swiftly стрілка компаса швидко вертілася; ◊ to ~ one’s thumbs байдикувати; сидіти, склавши руки. |
wiggle [ˈwɪg(ɘ)l] v (past і p. p. wiggled, pres. p. wiggling) погойдувати(ся), похитувати(ся); вертіти(ся), совати(ся); to ~ one’s hips похитувати стегнами; a dog ~s his tail собака вертить хвостом; they were ~ing their hips to the sound of music вони похитували стегнами під музику. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
вертіти to turn (round), to whirl, to twirl, to twist; ● ~ в руках (неуважно, ліниво) to twist about, to twiddle. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
верті́ти (-рчу́, -рти́ш) I vt to turn (round); to bore, drill, perforate; to whirl, twirl: верті́ти хвосто́м, to wag the tail; верті́ти хвост́ом пе́ред ким, to adulate, to fawn upon; верті́тися I vi to fidget, wriggle; to stir, bustle (about). |
хвіст (хвоста́) m tail; train (e.g., of a gown); queue; крути́ти (верті́ти) хвосто́м, to wag the tail, to flatter, dance attendance upon (one), to use subterfuge; пішо́в, зві́сивши хвіст, he went away humbled (like a dog); лиши́лося ті́льки кі́лька хвості́в, only a few head of cattle (lit., tails) are left; ко́жна лиси́ця свій хвіст хва́лить, everybody sounds his own horn; хвоста́ вкрути́ти кому́, to humble or humiliate one. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
вертіти дієсл. to turn (round), to whirl, to twirl, to twist ~ в руках (неуважно, ліниво) to twist about, to twiddle. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
drill 1. (і) свердел, бур; дрель, (д) свердлити, вертіти, бурити; дрелювати (пк) свердлильний, бурильний, дрелювальний; 2. (і) с.-г. рядковий сівач; рядковий посів; борозна; рядок насіння в борозні; (д) садити [висівати] рядками; 3. (і) вправа, тренування, муштра; (д) вправляти, тренувати, муштрувати d. cuttings свердлильні стружки; буровий шлам d. hammer бурильний молоток |
wind 1. (і) оберт, поворот; виток; (д) вертіти, крутитися; загортати, обвивати, навивати; 2. (і) вітер; струмінь повітря; (пк) дутий, духовий (інструмент) w. direction напрям вітру w.-driven infiltration вітроспонукне [вітропровідне] просякання [просочування] (радону зі землі в будівлю) w. profile power law ступеневе [показникове] правило профілю вітру w. rose розетка [діаграма] вітрів (показує напрям і силу вітрів, виміряних упродовж певного часу на даній спостережній станції) w. seiche вітрове наганяння води (в річці) w. speed швидкість вітру w. tunnel аеродинамічна труба [тунель] w. up (д) піднімати домкратом; заводити (годинник); закінчувати, припиняти w.-up (і) завершення, закінчення, кінець w. velocity швидкість вітру |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)