Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
above [ɘˈbʌv] a розташований (написаний, згаданий і т. і.) вище; the ~ facts вищезазначені факти; the ~ figures вищенаведені цифри; to appeal to the court ~ апелювати до суду вищої інстанції. |
appeal [ɘˈpi:l] v 1. апелювати, звертатися, закликати (до – to); to ~ to arms удаватися до зброї; to ~ to smb’s reason апелювати до чийогось здорового глузду; to ~ to smb’s feelings апелювати до чиїхсь почуттів, чиєїсь честі, чийогось почуття; to ~ to smb’s honour апелювати до чиєїсь честі; to ~ to smb’s sense of duty апелювати до чийогось почуття обов’язку; to ~ to the fact посилатися на факт; 2. просити, молити; to ~ to smb for help просити у когось допомоги, молити когось про допомогу; to ~ to smb for money просити у когось грошей, молити когось про гроші; 3. приваблювати, подобатися; it doesn’t ~ to me це мені не подобається; це мене не приваблює; these books ~ to children ці книжки подобаються дітям; 4. юр. подавати апеляційну скаргу; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; ◊ to ~ from Philip drunk to Philip sober просити про відмовлення від необдуманого рішення. USAGE: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря. |
Caesar [ˈsi:zɘ] n 1. іст. Цезар; 2. цезар, римський імператор; 3. кайзер; 4. бібл. кесар; 5. самодержець; імператор; верховна влада; to appeal to ~ звертатися до вищих інстанцій; ◊ ~’s wife is above suspicion дружина Цезаря (повинна бути) поза підозрою; great C.! Боже мій! (здивування); render to C. the things that are C.’s кесарю кесареве (віддавати кожному належне). |
conscience [ˈkɒnʃ(ɘ)ns] n 1. совість; сумління; a good, a clear ~ чиста совість; a calm, a quiet ~ спокійна совість; a bad, a guilty ~ нечиста совість; freedom of ~ свобода совісті; a matter of ~ справа совісті; pangs, pricks/ remorse of ~ докори сумління; the voice of ~ голос совісті; for ~’s sake ради заспокоєння совісті; in all ~/ upon one’s ~ щиро кажучи; звичайно, безумовно; to appeal to one’s ~ звертатися до чиєїсь совісті; to arouse smb’s ~ пробуджувати чиюсь совість; to ease one’s ~ заспокоювати чиюсь совість; to get smth off one’s ~ заспокоювати свою совість щодо чогось; to go against one’s ~ іти проти своєї совісті; to have smth on one’s ~ мати щось на совісті; відчувати себе винним у чомусь; 2. свідомість; ◊ a good ~ is a constant feast, a quiet ~ sleeps in thunder присл. у кого совість чиста, той може спати спокійно; a guilty ~ is a self-accuser присл. нечиста совість спати не дає; my ~! от тобі й маєш! |
decision [dɪˈsɪʒ(ɘ)n] n 1. рішення; a binary, a yes-no ~ альтернативне рішення; an official ~ офіційне рішення; a doubtful ~ сумнівне рішення; а firm ~ тверде рішення; а fair/а just ~ чесне, справедливе рішення; the final ~ остаточне рішення; the right ~ правильне рішення; a ~ about або on smth рішення про щось; a ~ to do smth рішення зробити щось; to arrive at, to come to a ~ вирішувати, ухвалювати; to take a ~ вирішувати; to make/ to reach a ~ приймати рішення; what is your ~? що ви вирішили?, яке ваше рішення?; 2. рішучість; твердість; look of ~ рішучий погляд; a man of ~ рішуча людина; 3. юр. рішення, вирок; to affirm a ~ підтверджувати вирок; to appeal a ~ оскаржувати вирок; to render a ~ виконувати вирок. |
emotion [ɪˈmɘʋʃ(ɘ)n] n 1. душевне хвилювання, збудження; voice touched with ~ схвильований голос; to weep with ~ плакати від хвилювання; I can’t hear it without ~ я не можу слухати це без хвилювання; 2. емоція, почуття; a deep ~ глибоке почуття; a pleasant ~ почуття; a sad ~ сумне почуття; a sincere щире почуття; a strong сильне почуття; a man of strong ~s емоційна людина; to appeal to ~s апелювати до почуттів; to express, to show ~ виражати емоції; to give way to one’s ~s давати волю своїм емоціям; to speak with (а deep) ~ говорити з (глибоким) почуттям; to stir up, to whip up ~(s) викликати почуття. |
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n 1. безліч; велика кількість; сила, сила-силенна; in ~ у великій кількості; 2. натовп; the ~ маси; to appeal to the ~ подобатися широким масам. |
pride [praɪd] n 1. гордість; civil, national ~ почуття національної гордості; great, strong ~ велика гордість; with ~ з гордістю; to pocket, to swallow one’s ~ стримувати/приховувати гордість; перебороти гординю; to burst with ~ бути переповненим гордості; to feel ~ for smb/smth відчувати гордість за когось/щось; to have, to take ~ in smb/smth гордитися кимсь/чимось; 2. почуття власної гідності; false ~ чванство, гонор; one’s hurt, injured/ wounded ~ чиясь ображена/скривджена гідність; to hurt, to injure, to wound smb’s ~ ображати чиюсь гідність; to appeal to smb’s ~ апелювати до чиєїсь гідності; 3. предмет гордості; the girl is the ~ of the family дівчинка – гордість сім’ї; 4. краща (відбірна) частина чогось; 5. пиха, чванство, гординя; ~ of place високе становище; захопленість власним становищем; 6. (the ~) найвища точка; найвищий ступінь; розквіт; верх; in the ~ of one’s youth у розквіті юності; 7. поет. блиск; розкіш; 8. ватага (левів); 9. тічка (у самиці); ◊ ~ comes before a fall присл. гордість до добра не доведе; ~ in the morning туман (дощ) при сході сонця; to put one’s ~ in one’s pocket проковтнути образу. USAGE: See applause. |
sense [sens] n 1. чуття; ~ organs органи чуттів; the five ~s п’ять органів чуттів; inner ~ внутрішнє чуття; внутрішній голос; sixth ~ шосте чуття, інтуїція; п’ятеро чуттів; ~ of hearing слух; ~ of sight зір; ~ of smell нюх; ~ of taste смак; ~ of touch дотик; to dull the ~ притуплювати чуття; to sharpen the ~s тренувати чуття; 2. почуття, відчуття; a ~ of danger відчуття небезпеки; a ~ of duty почуття обов’язку; a ~ of justice почуття справедливості; a ~ of pain відчуття болю; a keen ~ of humour тонке почуття гумору; to develop a high ~ of responsibility розвивати високе почуття відповідальності; to have a ~ that… відчути, що...; to lose all ~ of shame втратити будь-яке почуття сорому; 3. pl свідомість; розум; to be on one’s right ~s бути при повному/здоровому розумі; to be out of one’s ~s бути не при своєму розумі/не при тямі; to bring smb to one’s ~s привести до тями; to come to one’s ~s прийти до пам’яті; 4. здоровий глузд; common ~ здоровий глузд; a grain of ~ зерна здорового глузду; a man of ~ розсудлива людина; to act against all ~s діяти всупереч здоровому глузду; to appeal to smb’s common ~ звертатися до чийогось здорового глузду; to be guided by common ~ керуватися здоровим глуздом; to display, to show ~ мати здоровий глузд; to have enough ~ to do smth бути досить розумним, (для того) щоб зробити щось; to talk ~ говорити розумно; 5. сенс, значення, смисл; figurative ~ переносне значення; literal ~ дослівне значення; narrow ~ вузьке значення; in the strict, the exact ~ of the word у точному значенні слова; in all ~s, in every ~ у всіх смислах; in a certain ~ певною мірою; it doesn’t make ~ у цьому немає смислу; це нісенітниця; in much the same ~ майже в тому самому значенні; 6. загальний настрій, дух; to take the ~ of the meeting визначити настрій зборів (голосуванням); 7. напрям; ~ finder визначник напряму; ◊ to frighten smb out of his ~s дуже перелякати когось; to lose one’s ~s збожеволіти; to recover, to regain one’s ~s опритомніти. |
widely [ˈwaɪdlɪ] adv 1. широко; ~ known широко відомий; to appeal ~ for support звернутися за підтримкою до широкої громадськості; he travelled ~ він багато їздив/ подорожував, він побував у багатьох країнах; 2. у великій мірі; to differ ~ in opinions дуже відрізнятися в поглядах; ~ different абсолютно різні. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
апелювати to appeal (to, against); ● ~ проти рішення суду to appeal against the decision of the Court. ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря. |
благати to implore, to entreat, to beseech, to supplicate; to plead, to appeal (to), to invoke (когось); to call for (про щось); to conjure. ПРИМІТКА: To plead ‒ це звертатися з проханням, клопотатися, просити, благати. Дієслово to entreat вказує на настійне прохання і підкреслює намагання всіляко вмовити особу, до якої звертаються. Це слово вважається літературним. To implore вказує ще на більш настійне прохання і бажання ублагати особу, до якої звертаються. Воно має значну емоційну забарвленість і вважається літературним словом. To beseech вказує на настійне прохання, що супроводжується почуттям неспокою і навіть тривоги за його результат. Воно має відтінок урочистості ‒ благати заради чогось, заклинати. To solicit вказує на дуже наполегливе прохання, клопотання, домагання. Часто вживається, коли мають на увазі допомогу взагалі або матеріальну допомогу. To supplicate передає крайнє, інколи відчайдушне, благання і передбачає значну приниженість того, хто благає. |
вдаватися, вдатися 1. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out well; ● їй вдається (щастить) she has luck, she is lucky; ● їй не вдалося знайти це she failed to find it; ● операція вдалася the operation was a successful; ● спроба вдалася the experiment was successful; 2. (вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back (upon); ● ~ до крайніх/рішучих заходів to resort to strong measures; ● ~ до сили to resort to force; 3. (впадати в якийсь стан) to fall (into); to lapse (into); to sink (into); ● ~ у відчай/у розпач to despair; ● ~ в паніку to become panic-stricken, to panic; 4. (глибоко вклинюватися) to jut out (into); 5. (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to); ● ~ в подробиці to go/enter into detail(s), to particularize; ● ~ до втечі to take to flight; ● ~ до надмірностей to rush/run to extremes; ● ~ до тонкощів to go into subtleties; 6. перен. док. (бути схожим на когось) to take after smb., to resemble, to be like; 7. (звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to). ПРИМІТКА: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом ‒ заперечні: His plan failed. Його план не вдався. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: He couldn’t fail to have come не може бути, щоб він не прийшов. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Don’t fail to let me know. Неодмінно дай мені знати. |
волати (до когось) to appeal (to), to invoke; (про щось) to call for. |
голов||а2 (керівник) chairman, head, chief; (жінка тж) chairwoman; (правління і т. ін. тж) president; (палати парламенту) the Speaker; ● міський ~а mayor; ● почесний ~а (зборів) honorary chairman; ● місце ~и the chair; ● зайняти місце ~и to take the chair; ● звертатись до ~и зборів to appeal to the chair. |
закликати, закликати to call, to appeal; ● ~ когось до порядку to call one to order. |
звертатися, звернутися to apply, to appeal (to), to address (to); ● ~ в консульство to apply to the Consulate; ● ~ до когось з промовою to address, to speak, to plead to one; ● ~ до когось з проханням to ask; to request; ● мені ні до кого звернутися І have no one to turn to, I have no one to ask. ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря. |
касаці||я юр. cassation, reversal, appeal; ● ~ судового рішення the reversal of a legal judgment; ● відхиляти ~ю to dismiss/to reject an appeal, to dismiss/to reject a cassation; ● задовольняти ~ю to allow/to satisfy an appeal, to allow/to satisfy a cassation; ● подавати ~ю to appeal, to lodge/to submit an appeal, to lodge/to submit a cassation. |
опротестовувати, опротестувати (вексель) to protest; юр. to appeal (to a higher court). |
оскаржувати, оскаржити to appeal (against). |
подавати, подати 1. (у різн. знач.) to give, to present (to); ● ~ голос (за) to give/to cast one’s vote (for), to vote (for); ● ~ дичину мисл. (про собаку) to retrieve; ● ~ допомогу to give a helping hand, to lend a hand; to help, to assist; ● ~ знак to give a sign (to); ● ~ команду військ. to give a command; ● ~ милостиню to give alms; ● ~ надію to give hope; ● ~ пальто to help smb. on with his coat; ● ~ приклад to set an example; ● ~ руку to hold out one’s hand (to); (дамі в танці тощо) to offer one’s hand (to); 2. (ставити на стіл) to serve; ● ~ на стіл to serve the dishes; to serve the table; 3. (підводити; про автомобіль, потяг і т. д.) to drive up; ● наступний потяг подадуть на першу платформу the next train will come in at platform one; 4. спорт. to serve; ● ~ м’яч (у тенісі і т. д.) to serve the ball; 5. (на розгляд) to submit; ● ~ заяву to submit/to hand in an application; ● ~ апеляцію to appeal; ● ~ скаргу на когось to lodge/to make a complaint against smb.; ● ~ петицію, прохання to present/to submit a petition, to petition; ● ~ наукову роботу to submit one’s thesis; ● ~ в суд (на) to bring an action (against); 6. тех. to feed, to convey; 7. (у різн. знач.) ~ телеграму to send a telegram, to wire; ● ~ у відставку to tender one’s resignation; to retire, to resign; військ. to send in one’s resignation/one’s papers. |
помилування clemency; pardon, quarter, remission of punishment, forgiveness; ● просити (про) ~ to beg for mercy, to appeal for clemency. |
поткнутися to apply, to appeal (to); to address; to accost; to intrude, to interfere; sl. to butt (in); ● ~ з порадою to volunteer unasked advice. |
усовіщати, усовістити to admonish, to exhort, to appeal to one’s conscience. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
апелюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) f vi to appeal; апеляці́йний (-на, -не) of appeal: апеляці́йний суд, court of appeal; апеля́ція (-ії) f appeal. |
відкли́кати (-и́чу, -и́чеш) P vt; відклика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to call back (away, off), recall; to revoke, repeal; to retract, recant; відкли́катися, відклика́тися vi to appeal, refer: відкли́катися (відклика́тися) до со́вісти [совісті], to call one’s conscience to witness; відкли́катися (відклика́тися) до че́сти [честі], to appeal to honor; || to answer, reply (to a call). |
покли́кати (-и́чу, -и́чеш) P vt; поклика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to call in (up), summon; покли́катися, поклика́тися vi to appeal, refer: він покли́кався на ме́не, he gave me as his reference. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
апелювати дієсл. (до) to appeal (to, against) ~ проти рішення суду to appeal against the decision of the Court. ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. I appeal to your best feelings. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику) to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: Вам треба звернутися за порадою до секретаря. You should turn to the secretary for advice. |
апеляці||я ім. ж. appeal (to), notice of appeal ~я про скасування рішення арбітражу application to set aside (the) award відхиляти ~ю to dismiss/to reject an appeal задовольняти ~ю to allow/to satisfy an appeal подавати ~ю to make/to send in an appeal, to give notice of appeal, to appeal. |
благати дієсл. to implore, to entreat, to beseech, to supplicate; to plead, to appeal (to), to invoke (когось); to call for (про щось); to conjure. ПРИМІТКА: Синоніми to appeal, to plead, to entreat, to implore, to beseech, to solicit, to supplicate мають такі відтінки значень: To appeal і to plead мають значення звертатися з проханням, клопотатися, просити, благати. Він просив виділити фонди для будівництва нової школи. He was appealing for funds to build a new school. To entreat вказує на настійне прохання і підкреслює намагання всіляко переконати особу, до якої звертаються: Він благав її не сердитися. He entreated her not to be angry. To implore вказує ще на біль настійне прохання і бажання ублагати когось: Вона благала простити їй за те, що вона зробила. She implored forgiveness for what she had done. To beseech вказує на настійне прохання, що супроводжується почуттям неспокою і тривоги за його результат. Воно має відтінок урочистості – благати заради чогось, заклинати. Я заклинаю тебе сказати… I beseech you to tell me… To solicit вказує на дуже наполегливе прохання, клопотання, домагання; вживається переважно, коли мають на увазі матеріальну допомогу. Нам довелося створити фонд і просити робити внески, щоб оплатити всі її борги. We had to open a fund and solicit contributions to pay off her debts. To supplicate передає відчайдушне благання Бога чи ще когось і передбачає приниженість того, хто благає. Марія припадала до землі, благаючи помилування. Maria was crouching to the ground supplicating for mercy. |
вда||ватися, ~тися дієсл. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out well; (вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back (upon); (входити в якийсь стан) to fall (into); to lapse (into); to sink (into); (глибоко вклинюватися) to jut out (into); (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to); перен. док. (бути схожим на когось) to take after smb, to resemble, to be like; (звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to) ~тися в паніку to become panic-stricken, to panic ~тися в подробиці to go/enter into detail(s), to particularize ~тися до втечі to take to flight ~тися до крайностей to rush/run to extremes ~тися до рішучих заходів to resort to strong measures ~тися до сили to resort to force ~тися до тонкощів to go into subtleties їй ~ється (щастить) she has luck, she is lucky їй не ~лося знайти це she failed to find it операція ~лася the operation was a successful спроба ~лася the experiment was successful. ПРИМІТКА: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом – заперечні: Його план не вдався. His plan failed. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: не може бути, щоб він не прийшов. He couldn’t fail to have come. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Неодмінно дай мені знати. Don’t fail to let me know. |
виступ||ати, ~ити дієсл. to come forward, to advance, to step forward, (поважно) to strut; військ. to depart, to set forth; (випинатися, стирчати) to jut out, to project, to protrude; (за щось, підтримувати) to support, to be in favo(u)r (of); (боротися за щось тощо) to stand up (for), to come out (for), to work (for); (пропагувати, захищати) to advocate, to support; (привселюдно) to speak; (діяти) load ~ єдиним фронтом to come out in united front ~ різко to sally forth ~ за (когось) to take up the cause of smb, to speak in support ~ проти (когось, чогось) to rise in opposition, to rise against, to oppose a proposal; (заперечувати) to deprecate ~ в ролі to take the part (of); to appear in a role ~ продавцем за опціоном на купівлю to be short a call ~ за пропозицію to come out in favo(u)r of a proposal, to support a proposal ~ за розширення торгівлі й взаємного співробітництва to stand up for the expansion of trade and mutual cooperation ~ з доповіддю to make a report, (науковим) to give a lecture ~ з промовою to make a speech ~ із закликом to appeal, to make an appeal ~ на зборах to speak at/to address a meeting ~ на сцені to appear on the stage, to perform, to walk the boards ~ на торгах to bid ~ по радіо (з доповіддю) to give a broadcast talk, to give a talk on the radio ~ по телебаченню to appear on TV ~ у захист своїх прав to stand up (for) one’s right ~ у пресі to write for the press, to publish smth ~ у похід to take the field ~ у союзі з ... to act in alliance with ... . |
волати дієсл. (до когось) to appeal (to), to invoke; (про щось) to call for. |
голов||а ім. ч. і ж. (частина тіла) head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; (керівник) head, chairman, leader, chief; (на зборах) chairman; (жінка) chairwoman; (господар, глава фірми) principal; (правління і т. ін.) president; (палати парламенту) the Speaker; head (мн. про худобу); (особа, озброєний) cap-a-pic міський ~а mayor почесний ~а (зборів) honorary chairman розумна ~а clever brain, wise head ~а банківського департаменту superintendent of banks ~а господарства head of the household ~а делегації head of a delegation ~а Міжнародного суду President of the International Court of Justice ~а Ради керівників Chairman of the Board of Governors ~а родини head of the family, householder; (напр., при переписі) primary individual ~а фірми principal of a firm/business house ~а персоналу (у міжнародних організаціях) chief of staff в ~ах at the head of the bed з ~и до ніг from head to foot; from top to toe із непокритою ~ою bare-headed місце ~и (зборів) the chair вище на цілу ~у taller by a head; 20 голів худоби twenty head of cattle бути/тримати у ~і to be at the head (of), to lead, to head, (керувати) to manage видати себе з ~ою to give oneself away викинути з ~и to dismiss, to get rid (of) зайняти місце ~и to take the chair зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work звертатись до ~и зборів to appeal to the chair у мене болить ~а I have a headache; ¨ вище ~и не стрибнеш a man can do no more than he can дати ~у собі відтяти (за щось) to bet one’s eyes out of one’s head за дурною ~ою і ногам нема спокою прик. little wit in the head makes much work for the feet на свою ~у to one’s own misfortune мати ~у на плечах to be endowed with brains як сніг на ~у unawares, all of a sudden одна ~а добре, а дві – краще присл. two heads are better than one скільки голів, стільки й умів as many heads, as many wits сушити/ламати собі ~у to puzzle/to rack/to cudgel one’s brains (over smth) ударити в ~у to get into one’s head (про вино). |
закликати дієсл. to call, to appeal ~ когось до порядку to call one to order. |
звер||татися, ~нутися дієсл. to apply, to appeal (to), to address (to) ~нутися в консульство to apply to the Consulate ~нутися до юриста to take legal advice ~нутися до когось з промовою to address, to speak, to plead to one ~нутися до когось з проханням to ask; to request ~нутися до когось за допомогою to turn/to appeal to smb for help ~нутися до когось за порадою to ask smb’s advice ~нутися за кредитом to apply for credit мені ні до кого ~нутися І have no one to turn to, I have no one to ask; „~ніться до чекодавця” (відмітка банку на неоплаченому чекові) refer to drawer за подальшою інформацією ~тайтесь, будь ласка, до… кор. for further information please apply to… ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. I appeal to your best feelings. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику) to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary). Дієслово to turn стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: Вам треба звернутися за порадою до секретаря. You should turn to the secretary for advice. |
касаційн||ий прикм.: ~ суд court of appeal; (у Франції та інших країнах) court of cassation подати ~у скаргу to appeal, to lodge an appeal. |
касаці||я ім. ж. (скасування справи) cassation, reversal; (заява) appeal; (визнання недійсним і скасування) annulment ~я відповідача (покупця) cassation of a respondent (purchaser) ~я судового рішення reversal of judgement ~я в арбітраж appeal to arbitration задовольнити ~ю to meet/to satisfy a cassation подати ~ю to appeal, to lodge an appeal. |
опротест||овувати, ~увати дієсл. to protest, to file/to lodge a protest; юр. (рішення суду) to appeal (against) ~овувати вексель to protest a bill ~овувати рішення суду to appeal against the decision of the court. |
оскарж||увати, ~ити дієсл. to appeal (against); to lodge a complaint (against) ~ити рішення суду to appeal against the decision (judgement) of the court ~ити чиїсь дії to lodge a complaint (an appeal) against smb’s actions. |
под||авати, ~ати дієсл. (на розгляд) to submit; to present; to lodge; to file; to apply ~авати апеляцію to appeal ~авати документи to file/to tender documents/papers ~авати закон (президентові на підпис) to present a law/bill/act to the president ~авати законопроект (до парламенту) to introduce a bill/draft law in parliament ~авати заявку to lodge/to file an application ~авати заявку на патент to apply for a patent ~авати заяву про звільнення з роботи to hand in one’s resignation ~авати заяву про прийняття на роботу to apply for a job ~авати звіт to submit a report ~авати клопотання to file/to present/to send in/to put in an application/petition ~авати податкову декларацію to file an income tax return ~авати позов to bring/to mount a suit; to file a claim ~авати рекламацію to make a complaint ~авати скаргу (на когось) to lodge/to make a complaint against smb ~авати петицію, прохання to present/to submit a petition ~авати наукову роботу to submit one’s thesis ~авати в суд (на) to bring an action (against) ~авати у відставку to retire, to resign. |
прикликати дієсл. (до чогось) to call (to), to appeal (to smb for smth) ~ когось до порядку to call smb to order ~ до спокою to appeal for calm. |
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to) адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision адміністративне ~ managerial decision арбітражне ~ arbitration/arbitral award асимптотичне ~ asymptotic(al) solution багатозначне ~ multiple answer базисне ~ basic solution безперервне ~ continuous solution безпосереднє ~ direct solution вихідне ~ initial solution графічне ~ graphic(al) solution групове ~ group/committee decision детерміноване ~ deterministic decision дискретне ~ discrete solution довільне ~ arbitrary decision додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award загальне ~ general solution завершальне ~ (суду) final judg(e)ment інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment ймовірне ~ probabilistic solution комплексне ~ complex solution компромісне ~ trade-off decision конкурентне ~ competitive decision конструктивне ~ (конструкції) design локально оптимальне ~ locally optimal solution мінімаксне ~ minimax solution мінімізоване ~ minimizing solution можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award найкраще ~ best decision невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award неоднозначне ~ ambiguous solution неодностайне ~ split decision неоптимальне ~ nonoptimal solution несправедливе ~ unfair decision несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment номографічне ~ nomographic solution одноголосне/одностайне ~ unanimous decision однозначне ~ unique solution одноосібне ~ individual decision оперативне ~ operative decision оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision основне ~ basic solution особливе ~ special decision; (задачі) singular solution остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution періодичне ~ periodic solution повне ~ complete solution позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution помилкове ~ (з питання) decision error попереднє ~ preliminary decision, predecision поспішне ~ hasty/rush/snap decision припустиме ~ (задачі) feasible solution продуктивне ~ variable solution проектне ~ design approach/solution/decision прийняте раніше ~ prior decision регулярне ~ regular solution рівноважне ~ equilibrium solution ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment справедливе ~ fair decision статистичне ~ statistical decision стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment тверде ~ firm decision технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision центральне ~ central solution часткове ~ partial solution чисельне ~ numerical solution альтернативні ~ alternative solutions ділові ~ business decisions можливі технічні ~ alternative technologies послідовні ~ sequential decisions поточні ~ day-to-day decision (making) ~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award ~ важкого питання solution of a difficulty ~ методом проб і помилок trial-and-error solution ~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for) ~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement ~ поточних питань day-to-day decision making ~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk) ~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot ~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution ~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default ~ суду про відшкодування збитків award of damages ~ суперарбітра umpirage ~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot ~ відносно витрат spending decision ~ для декількох періодів multiperiod decision ~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution ~ з апеляції judg(e)ment in error ~ з комерційних питань business decisions ~ з питання decision on a question/a matter/an issue ~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision ~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of) ~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for) ~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)... ~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution ~ у явному вигляді explicit solution ~ щодо заощаджень savings decision ~ щодо капіталовкладень investment decisions до ~ суду pending the decision of the court анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment виконувати (арбітражне) ~ to execute an award виконувати ~ to abide by the decision виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment знаходити ~ to arrive at a solution переглядати ~ to reconsider the decision підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue приймати ~ у справі to make an award приходити до ~ to arrive at/to come to a decision скасовувати ~ to revoke the decision скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment. |
совіст||ь ім. ж. conscience чиста (нечиста) ~ь clear (bad/guilty) conscience для заспокоєння ~і to make quite sure; for conscience’s sake з чистою ~ю with a clear conscience каяття ~і pangs of conscience свобода ~і freedom of conscience на ~ь (сумлінно) conscientiously, well, (на віру) on trust не за страх, а за ~ь not as an obligation but for love of one’s work/job по ~і (кажучи) to be honest, frankly (speaking) апелювати до чиєїсь ~і to appeal to smb’s conscience іти проти своєї ~і to go against one’s conscience мати щось на ~і to have smth on one’s conscience працювати на ~ь to work conscientiously пробуджувати (заспокоювати) ~ь to awaken (to ease) smb’s conscience утратити ~ь to abandon conscience вважати щось справою своєї ~і to make smth a matter of one’s conscience. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)