Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
tear2 [teɘ] v (past tore, p. p. torn, pres. p. tearing) 1. розривати, рвати, відривати; to ~ one’s hair рвати на собі волосся (у відчаї); to ~ smth (up) розірвати щось; to ~ smth in (to) pieces розірвати щось на частини (шматки); to ~ smth in two розірвати щось навпіл; to ~ a leaf out of a copybook вирвати аркуш із зошита; to ~ a piece of smth відірвати кусок чогось; to ~ open an envelope розпечатати конверт; 2. рватися, розриватися; зношуватися; the coat ~s at the shoulders пальто рветься на плечах; this silk ~s easily цей шовк легко рветься; 3. розколювати, руйнувати; 4. роздирати (щось – at); to ~ at the lining віддирати підкладку; 5. мучити, краяти; to ~ at smb’s heart краяти чиєсь серце, викликати душевний біль; 6. поранити; подряпати; to ~ one’s hands on barbed wire поранити руку об колючий дріт; 7. порушувати спокій; a country torn by civil war країна, яка роздирається на частини громадянською війною; 8. пронизувати, проймати; прорізати; the sounds tore the silence крики прорізали тишу; 9. висмикувати, виривати, вихоплювати; відбирати; to ~ a page from, out of the book вирвати сторінку з книги; 10. шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати; 11. вдиратися (кудись – into); to ~ into a room вдиратися в кімнату; 12. розм. накидатися; a legion of critics tore into him полчища критиків накинулися на нього; ~ about носитися стрімголов, гасати; ~ along мчати; ~ at тягти з силою; ~ away відривати; виривати, звільняти; to ~ one’s eyes away from smth, smb відірвати погляд від чогось/когось; ~ down 1) зривати (оголошення); 2) зносити (будівлю); 3) спростовувати пункт за пунктом; 4) мчати; ~ off відривати; зривати; to ~ a button off the coat відірвати ґудзик від пальта; ~ out виривати, висмикувати, вихоплювати; ~ up підривати; розривати; ◊ to ~ off a strip вичитати комусь, насварити, пробрати когось; to ~ smth to pieces, to tatters рознести, розкритикувати когось; розбити щось у пух і прах; to ~ the guts out of smb витягнути всі жили з когось; to ~ the gust of smth вихолостити щось, звести щось нанівець; to ~ to shreds розкритикувати; знищити; не залишити каменя на камені; розбити в пух і прах; to ~ up Jack амер. зчиняти галас. |
tear1 [tɪɘ] n 1. сльоза; bitter ~s гіркі сльози; hot ~s гарячі сльози; ~s of pity сльози жалості; in ~s в сльозах; laughter through ~s сміх крізь сльози; to break into, to burst into ~s розплакатися; залитися сльозами; to give smb a ~ намагатися розжалобити когось; to laugh to ~s сміятися до сліз; to move smb to ~s розчулити когось до сліз; to reduce, to drive, to bring to ~s довести до сліз; to shed ~s проливати сльози; to weep ~s ридати; eyes fill with ~s очі наповнюються слізьми; ~s come into one’s eyes сльози набігають на очі/очі наповнюються сльозами; ~s flow, run, roll, stream down one’s cheeks сльози біжать/котяться/течуть по щоках; ~s welled up in, into my eyes сльози виступили на моїх очах; 2. крапля (роси, вина тощо); 3. pl горе; смуток, печаль; ◊ crocodile ~s крокодилові сльози; to shed a ~ for Nelson помочитися, попісяти, сходити до вітру. |
tear2 [teɘ] n 1. розрив; розривання; 2. проріз; дірка; розпірка; to make a ~ зробити дірку; to mend a ~ залатати дірку; a ~ in a dress дірка на сукні; 3. стрімкий крок; галоп; full ~ стрімголов, прожогом; to go full ~ нестися стрімголов; 4. шаленство; to be in a ~ зшаленіти. |
tear-bomb [ˈtɪɘbɒm] n бомба зі сльозогінним газом. |
tear-drop [ˈtɪɘdrɒp] n сльоза, сльозинка; ~ earrings сережки-слізки. |
tear-duct [ˈtɪɘdʌkt] n анат. слізна протока. |
tear-gas [ˈtɪɘgæs] n сльозогінний газ, лакриматор. |
tear-gland [ˈtɪɘglænd] n анат. слізна залоза. |
tear-mask [ˈtɪɘmɑ:sk] n протигазова маска; протигаз. |
tear-sheet [ˈteɘʃi:t] a амер. 1. відбиток статті, гранка; 2. рекламне оголошення; вирізка з газети. |
tear-stained [ˌtɪɘˈsteɪnd] a заплаканий; зі слідами сліз. |
asunder [ɘˈsʌndɘ] adv 1. нарізно; 2. на шматки, на частини; to tear ~ розірвати на шмаття. |
blink [blɪŋk] v 1. блимати, мигати; моргати; to ~ away a tear змахнути віями сльозу; to ~ away, back (one’s) tears намагатися стримати сльози; don’t ~ your eyes не моргай; 2. щулитися; осліплювати; the sun is ~ing my eyes сонце сліпить мені в очі; 3. мерехтіти, миготіти; the lights of a steamer ~ed out at sea вогники пароплаву мерехтіли в морі; 4. дивитися, поглядати; she ~ed at him вона поглянула на нього з-під напівопущених вій; 5. скисати (про молоко); 6. ігнорувати, уникати; to ~ of the question ухилятися від відповіді (на запитання); to ~ the facts ігнорувати факти; 7. закривати очі (на at); to ~ at smth закривати очі на щось. |
bug [bʌg] n 1. блощиця (тж bed-~); a fat ~ жирна блощиця; 2. жук; комаха; жучок; 3. амер. розм. божевільна ідея, божевілля; 4. божевільна, недоумкувата людина; to go ~s збожеволіти; 5. ентузіаст; 6. розм. мікроб; вірус; інфекційне захворювання; the flue ~ вірус грипу; 7. розм. диктофон; 8. розм. потайний мікрофон; to install a ~ встановлювати потайний мікрофон; to remove/ to tear out a ~ знімати потайний мікрофон; 9. розм. апарат для таємного спостереження; 10. розм. система сигналізації (для захисту від грабіжників); 11. дефект, недолік; to work the ~s out of a new car усувати неполадки в новій машині. |
building [ˈbɪldɪŋ] n 1. будинок, будівля; споруда; a dilapidated, a gutted, a ramshackle, a tumbledown ~ напівзруйнований будинок; a large ~ великий будинок; a low ~ низький будинок; a new ~ новий будинок; to build/ to erect, to put up a ~ будувати будинок; to renovate a ~ реставрувати будинок; to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок; to gut a ~ руйнувати будинок; 2. pl служби, надвірні будівлі; 3. будівництво, спорудження; ~ and loan association амер. кредитно будівельне товариство; a ~ construction будівництво; ~ density архт. щільність забудови; a ~ engineer інженер будівельник; a ~ yard будівельний майданчик; a house in the course of ~ будинок у процесі будівництва. USAGE: See house. |
calendar [ˈkælɪndɘ] n 1. календар; літочислення; стиль; Gregorian ~ григоріанський календар; Hindu ~ індуський календар; Islamic ~ ісламський календар; Julian ~ юліанський календар; Muslim ~ мусульманський календар; Roman ~ римський календар; Christian ~ християнське літочислення, літочислення нової ери; Jewish ~ єврейське літочислення; 2. календар, табель-календар; a pull-off, a tear-off ~ відривний календар; a ~ clock годинник із календарем (показує дату, день тижня); a ~ day (month, year) календарна доба (календарний місяць, рік); 3. альманах; довідник; періодичний покажчик; 4. опис; перелік; список; реєстр; 5. індекс; 6. амер. порядок денний; розклад; what’s on your ~ this week? що в тебе заплановано на цей тиждень?; 7. список законопроєктів (резолюцій); 8. річник університету (коледжу) (з розкладом лекцій, розпорядком дня тощо); a school ~ шкільний розпорядок; 9. церк. святці. |
gas [gæs] n 1. газ; natural ~ природний газ; a ~ stove, cooker газова плита; to lay ~ проводити газ; to turn on, to light the ~ включати газ; to turn off, to put out the ~ виключати газ; to put smth on the ~ ставити щось на газ; to take smth off the ~ знімати щось із газу; I smell ~ я чую запах газу; 2. світильний газ; 3. гірн. метан, рудниковий газ; хім. muster ~ іприт, гірчичний газ; 4. військ. газ, отруйна речовина; закис азоту; laughing ~ веселющий газ; nerve ~ нервово-паралітичний газ; poison, toxic ~ отруйний газ; tear ~ сльозогінний газ; 5. газове освітлення; 6. амер. розм. бензин; пальне; газолін; to step on the ~ дай газу! збільш швидкість!; 7. розм. базікання, балачки; хвастощі; 8. мед. гази; ◊ ~ area військ. район зараження отруйними речовинами; ~ attack військ. хімічний на лад; ~ bacillus паличка газової гангрени; ~ bag балакун, базіка, хвалько; ~ black тех. газова (лампова) сажа; ~ bomb військ. хімічна бомба; ~ candle військ. отруйно-димова свічка; ~ chamber газова камера; ~ defence військ. протихімічна оборона; ~ officer військ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби; ~ pot військ. хімічна шашка; ~ turbine тех. газова турбіна; ~ warfare військ. хімічна війна; ~ welding газове зварювання. |
hair [heɘ] n sing 1. збірн. волосся; black ~ чорне волосся; combed ~ причесане волосся; curly ~ хвилясте волосся; dark ~ темне волосся; grey ~ сиве волосся; long ~ довге волосся; red ~ руде волосся; short ~ коротке волосся; straight ~ пряме волосся; thick ~ густе волосся; thin ~ рідке волосся; unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся; washed ~ помите волосся; wavy ~ кучеряве волосся; white ~ біляве волосся; a strand of ~ пасмо волосся; to backcomb ~ зачісувати волосся назад; to braid ~ заплітати косу; to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем); to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся; to cut one’s ~ стригти волосся; to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску; to grow one’s ~ відпускати волосся; to set one’s ~ укладати волосся; to tint one’s ~ підфарбовувати волосся; to trim one’s ~ підстригати волосся; to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся; to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні; to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку; to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині; to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся; to wear one’s ~ long носити довге волосся; to wear one’s ~ short носити коротке волосся; my ~ falls out моє волосся випадає; my ~ gets grey моє волосся сивіє; my ~ is short у мене коротке волосся; 2. волосина; several grey ~s кілька сивих волосин; there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина; 3. щетина, голки (дикобраза тощо); 4. шерсть, вовна (тварини); against the ~ проти шерсті; 5. ворс; 6. дуже мала відстань, йота; within a ~ of death на волосину від смерті; ◊ by a ~ на волосинку від; not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось; to have more ~ than wit бути дурнем; to keep one’s ~ on зберігати спокій; keep your ~ on! не лізь у пляшку!; to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості; to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось; to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось; to split ~s сваритися через дрібниці; to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя); not to turn a ~ і оком не моргнути; without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши. USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice. |
house [haʋs] n 1. будинок, дім, хата, будівля; a brick ~ цегляний будинок; a stone ~ кам’яний будинок; an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок; a boarding ~ пансіон; a condemned ~ будинок на знесення; a country ~ дерев’яний будинок; a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок; a manor ~ поміщицький будинок; a prefabricated ~ збірний стандартний будинок; a ranch ~ ранчо; a rooming ~ амер. мебльовані кімнати; a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну; a slaughter ~ бойня, різниця; a ~ arrest домашній арешт; ~ plant кімнатна рослина; to build, to put up a ~ будувати будинок; to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок; to enter a ~ увійти в будинок; to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок; to let a ~ здавати будинок (в оренду); to rent a ~ наймати будинок; to come to a ~ іти до будинку; to live in a ~ жити в будинку; to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт; to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати; 2. житло; квартира; господар; to move ~ переїжджати, міняти квартиру; 3. приміщення для тварин; клітка, вольєр; a monkey ~ мавпятник; a poultry ~ пташник; 4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство; to keep the ~ вести домашнє господарство; to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі; 5. (тж H.) палата (парламенту); lower ~ нижня палата; upper ~ верхня палата; H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників; H. of Commons палата громад; H. of Lords палата лордів; H. of Representatives палата представників; 6. фірма; торговий дім; trading, business ~ торгова фірма; 7. установа, заклад; a banking ~ банк; a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами; a disorderly ~ дім розпусти; a fashion ~ будинок моделей; a gambling ~ казино; a pharmaceutical ~ аптека; a publishing ~ видавництво; a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал; ~ of correction/ detention виправний дім; 8. цех; фабрика; завод; coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика; dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня; 9. театр; кінотеатр; full ~ аншлаг; усі квитки продано; thin ~ напівпорожній зал; an opera ~ оперний театр; a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо); 10. готель; постоялий двір; 11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок; 12. колегія, рада; the ~ of bishops рада єпископів; ◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні. USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat. |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; an anonymous ~ анонімний лист; a business ~ діловий лист; a certified ~ завірений лист; a dead ~ не доставлений адресатові лист; an express ~ терміновий лист; a general ~ циркулярний лист, циркуляр; a brief ~ короткий лист; a detailed ~ докладний лист; a long ~ довгий лист; a friendly ~ дружній лист; a personal ~ особистий лист; an official ~ офіційний лист; a cold ~ холодний лист; a nice ~ милий лист; a kind ~ люб’язний лист; a rambling ~ незв’язний лист; an open ~ відкритий лист; а registered ~ рекомендований лист; a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист; an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою; a chain ~ послідовно написаний лист; a follow-up ~ наступний лист; a form ~ стандартний лист, циркуляр; a love ~ любовний лист; a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист; a personal ~ особистий лист; a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист; a special-delivery ~ терміново доставлений лист; a ~ carrier листоноша; a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона; a ~ about smth лист про щось; a ~ from smb to smb лист від когось комусь; a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності; a bundle of ~s пачка листів; the back of the ~ кінець листа; the body of the ~ основна частина листа; to address a ~ адресувати лист; to sign a ~ підписувати лист; to answer a ~ відповісти на лист; to certify a ~ засвідчувати лист; to deliver ~s доставляти листи; to dictate a ~ диктувати лист; to forward a ~ відправляти листа; to get, to receive a ~ одержувати листа; to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку; to keep one’s old ~s зберігати старі листи; to close a ~ with words… закінчувати лист словами…; to open a ~ with words… починати лист словами…; to register a ~ зареєструвати лист; to send, to mail, to post a ~ посилати листа; to write a ~ писати листа; to fold a ~ складати листа; to seal a ~ запечатувати листа; to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою; to send the ~ registered відправити рекомендований лист; to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист; to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа; to type a ~ друкувати лист; in the ~ в листі; any ~s for me today? мені є листи сьогодні?; 2. літера; буква; an initial ~ початкова літера; a small, a lower-case ~ маленька літера; a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера; every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту; to cross a ~ out викреслювати літеру; to drop, to leave out a ~ пропускати букву; to write in block ~s писати друкованими літерами; to print in large ~s друкувати великими літерами; to write in large ~s писати великими літерами; 3. друк. шрифт; black ~ старовинний англійський готичний шрифт; white ~ латинський шрифт; italic ~s курсив; 4. шифр (заводу); 5. грамота; документ; ~ of advice повідомлення; авізо; ~ of attorney письмове доручення; ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо); ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист; ~ of inquiry письмовий запит; ~ of transmittal супровідний лист; ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти; 6. точність; буквальність; the ~ of the law буква закону; to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону; for ~ дослівно, точно; 7. pl елементи (основи) читання; ази; 8. pl літопис, записи; 9. pl освіченість; ерудиція, ученість; man of ~s 1.) письменник; 2.) учений; the profession of ~s професія письменника; ◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною; ~s of recall дипл. відкличні грамоти; to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації. |
ligament [ˈlɪgɘmɘnt] n 1. зв’язок; 2. анат. зв’язка; to strain a ~ розтягнути зв’язку; to tear a ~ порвати зв’язку; 3. тех. сполучення (у котлах). |
limb [lɪm] n 1. кінцівка, частина (тіла); an artificial ~ штучна кінцівка; протез; the lower ~s нижні кінцівки; the upper ~s верхні кінцівки; 2. крило (птаха); 3. сучок, гілка; 4. ріг будинку; 5. відріг гори; 6. розм. неслухняна дитина; неслух; 7. грам. член речення; 8. астр. лімб, край; 9. кругова шкала; диск (сонця, місяця); 10. бот. розширена частина (листка тощо); 11. геол. крило (складки); 12. деталь; ◊ ~ and bone, carcass, wind усім тілом; з голови до ніг; ~ of the devil, of Satan, of hell диявольський виродок; ~ of the law жарт. охоронець порядку (закону); out on a ~ у небезпечному положенні; під загрозою; to escape with life and ~ легко відкараскатися; забратися поки не пізно; to examine smb in ~ and carcass оглянути когось з голови до ніг; to get oneself out on a ~ поставити себе під удар; to tear ~ from ~ розірвати на частини. |
mask [mɑ:sk] n 1. маска; личина, машкара; under the ~ of friendship під виглядом дружби; to throw off, to put off, to drop one’s ~ знімати (скидати) машкару, показувати своє єство; to assume, to put on, to wear a ~ носити маску, удавати, прикидатися; to tear the ~ off smb зірвати маску з когось, викрити чиєсь справжнє єство; 2. маска (у різних значеннях); a flue ~ (марлева) пов’язка на ніс і рот при епідемії грипу; a fencing ~ фехтувальна маска; to drop off a ~ знімати маску; to pun on a ~ надівати маску; 3. посмертна маска (тж death-~); 4. учасник (учасниця) маскараду; 5. покрив (сніговий); 6. протигаз; 7. морда (шкура) великого звіра (як мисливський трофей). |
nail [neɪl] n 1. ніготь, кіготь; dirty ~s брудні нігті; long ~s довгі нігті; short ~s короткі нігті; neat ~s охайні нігті; ~ scissors манікюрні ножиці; a finger ~ ніготь пальця (руки); a toe ~ ніготь пальця (ноги); ~ polish лак для нігтів; to bite one’s ~s гризти нігті; to break a ~ зламати ніготь; to clean, to do, to have one’s ~s done робити манікюр; to cut, to pare, to trim one’s ~s зрізати нігті; to file one’s ~s підпилювати нігті; cats have sharp ~s у котів гострі кігті (пазурі); 2. цвях; a long ~ довгий цвях; an iron ~ залізний цвях; a large ~ великий цвях; a small ~ малий цвях; a wooden ~ дерев’яний цвях; the head of a ~ головка цвяха; to be caught on a ~ зачепитися за цвях; to catch one’s dress on a ~ зачепитися сукнею за цвях; to drive one’s stocking on a ~ зачепитися панчохою за цвях; to draw, to pull out a ~ витягати цвях; to drive a ~ home забити цвях по саму капелюшик; to drive a ~ (into a wall) забивати цвях (у стіну); to fasten with ~s збивати, скріпляти цвяхами; to hammer, to drive in a ~ забивати цвях молотком; to hang on a ~ висіти на цвяху; to strike a ~ with a hammer вдаряти по цвяху молотком; to remove a ~ витягувати цвях; to run a stocking on a ~ розірвати панчоху, зачепившись за цвях; to tear a skirt on a ~ розірвати спідницю об цвях; the ~ holds цвях тримається; the ~ is loose цвях розхитався; 3. нейл (міра довжини = 2 дюйми); ◊ a ~ in one’s coffin щось, що прискорює чиюсь загибель; a ~’s breadth часточка, частинка; one ~ drives out another присл. клин клином вибивають; on the ~ на місці, відразу; негайно; to drive the ~ home довести справу до кінця; домогтися свого; to fight, to struggle tooth and ~ боротися не на життя, а на смерть; to hit the ~ on the head влучити в точку. |
patch [pætʃ] n 1. латка; to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку; 2. клаптик; 3. пов’язка на оці; 4. смужка наклеєного пластиру; 5. мушка (на обличчі); 6. пляма неправильної форми; a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі; 7. невелика ділянка землі; 8. оздоблення (на сукні); 9. уривок; to write by ~es писати уривками; in ~es місцями; 10. відрізок часу; 11. мед. пляма, бляшка; 12. військ. оболонка кулі; 13. геол. пляма породи; 14. розрив льодовика (альпінізм); 15. розм. блазень; 16. опудало, одоробло; недоумок; 17. важка (за характером) людина; буркотун; ◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити; ~ test мед. алергічна проба на шкірі. |
pavement [ˈpeɪvmɘnt] n 1. тротуар; панель; along the ~ по тротуару; on the ~ на тротуарі; 2. підлога, викладена мозаїкою; 3. бруківка; to tear up the ~ in order to lay pipes розривати бруківку, щоб покласти труби; 4. дорожнє покриття; 5. матеріал для брукування; ◊ on the ~ на вулиці, без притулку; to hit the ~ 1) бути вигнаним з роботи; 2) бути викинутим (з ресторану тощо); to pound the ~ амер. обійти усі вулиці в пошуках роботи; просити милостиню; робити обхід (про полісмена). USAGE: Американським відповідником іменника pavement є іменник sidewalk. |
perineal [ˌperɪˈni:ɘl] a анат. промежинний; ~ tear мед. розрив промежини. |
piecemeal [ˈpi:smi:l] adv 1. частинами, поступово (тж by ~ ); to learn smth ~ вивчати щось уривками (нерегулярно); 2. на шматки; на куски; на частини; to tear smth ~ розірвати щось на дрібні шматочки. |
rag [ræg] n 1. ганчірка; клапоть, обрізок (тканини); 2. pl лахміття, дрантя; мотлох; ганчір’я; лахміття; a ~ fair барахолка, товкучка; 3. жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматок; to tear smth to ~s порвати щось на клаптики; worn to ~s поношений, пошарпаний; 4. pl жарт. одяг; dressed in ~s одягнений у лахміття; glad ~s святковий одяг; he hasn’t a ~ to his back голий як бубон; 5. знев. ганчірка, клапоть, шмат (про носову хустинку тощо); worn to ~s зношений до дірок; 6. погань (про людину); 7. невелика кількість; незначний залишок; крапля; not a ~ of evidence ніяких доказів; he has still a few ~s of decency він ще не втратив совість остаточно; 8. гострий кут, зазублина; 9. раг, студентська процесія (вулицями університетського містечка; звич., веселе й шумне, часто супроводжується самодіяльними виступами; проводиться один раз у рік для збору благодійних пожертвувань); 10. sl студ. грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліни; 11. піддражнювання, розіграш; to say smth for a ~ сказати щось заради розіграшу; ◊ as limp as a ~ вимучений; like a red ~ to a bull як червоний колір для бика; дратуючи, роздратовуючи; not a ~ ні каплі; not to have a ~ to one’s back не мати ні копійки за душею; to chew the ~ sl завести волинку; пиляти (когось); твердити буркотливо про одне й те саме; to cram on every ~ підняти всі вітрила; to feel like a boiled, a wet ~ бути цілком вимученим; to get one’s ~ out розізлитися, втратити самовладання; to take the ~ off заткнути усіх за пояс. |
rend [rend] v (past і p. p. rent, pres. p. rending) 1. поет. рвати, розривати, роздирати, шматувати; to ~ one’s clothes into shreds порвати одяг на шматки; to ~ one’s hair рвати на собі волосся; 2. віддирати, відривати (від – away, from, off); 3. розщеплювати, розколювати; розділяти; to ~ the air потрясати повітря (про крики тощо); to ~ the welkin здіймати страшенний шум, галас; 4. обдирати (кору); ◊ to ~/to tear one’s heart asunder краяти чиєсь серце; it ~s my heart моє серце розривається від цього. |
ribbon [ˈrɪbɘn] n 1. стрічка; тасьма; a bright ~ яскрава стрічка; a red ~ червона стрічка; a silk ~ шовкова стрічка; a typewriter ~ стрічка для друкарської машинки; with a ~ in her hair зі стрічкою в косі; to tie smth with a ~ перев’язати щось стрічкою; 2. вузька смужка (чогось); a ~ park парк уздовж шосе (автостради); 3. pl обрізки, обривки; клапті; шматки; to cut smth to ~s порізати щось на клапті; to tear smth to ~s порвати щось на клапті; 4. pl віжки; 5. знак рицарського ордену; 6. відзнака; нашивка; орденська стрічка; blue ~ стрічка ордена Підв’язки; red ~ стрічка ордена Бані; 7. розм. мікрофон; 8. мор. зовнішній причальний брус; ◊ R. Society іст. північноірландське таємне католицьке товариство. |
rip [rɪp] v (past i p. p. ripped, pres. p. ripping) 1. рвати(ся), розривати(ся), розпорювати(ся), розколювати(ся); 2. рубати, розрубувати; 3. розпилювати уздовж волокон (дерево); 4. розм. сваритися; 5. розм. мчати; 6. військ. розм. завдавати нищівних ударів; ~ into розм. нападати, накидатися (з лайкою); ~ off здирати; ~ out видирати, виривати; ~ through військ. розм. прориватися; ~ up 1) розпорювати; 2) розтинати; ◊ let it ~! не затримуйте! не втручайтеся!; to let things ~ бути необачним; to ~ and tear рвати і метати; to ~ up old wounds ятрити старі рани. |
seat [si:t] n 1. місце (для сидіння, тж перен.); a comfortable ~ зручне місце; an empty ~ пусте місце; one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце; a vacant ~ незайняте місце; a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі); a car ~ сидіння в машині; the driver’s ~ місце водія; a jump ~ відкидне сидіння; a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля); the pilot’s ~ місце пілота; a ~ at a table місце за столом; a ~ in train місце у потязі; a ~ next to the window місце біля вікна; ~s for children місця для дітей; the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад; to assign ~s розподіляти місця; to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь; to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь; to give up one’s ~ звільняти місце; to keep one’s ~ не вставати з місця; to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь; to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця; to take a ~ in the shade сісти в тіні; to take a ~ on the ground сісти на землю; to take a ~ on a rock сісти на камінь; to take one’s ~ зайняти своє місце; to use a box as a ~ використати ящик замість стільця; 2. стілець, лавка, крісло; a dirty ~ брудний стілець; a folding ~ складаний стілець; a garden ~ садова лава; a hard ~ твердий стілець; a shady ~ лава у затишку/у тіні; a stone ~ кам’яна лава; a wooden ~ дерев’яна лава; 3. спорт. банка (на човні); 4. юр. місце (крісло) судді; 5. читацьке місце (у бібліотеці); 6. сидіння; a hard ~ тверде сидіння; a padded ~ м’яке сидіння; the ~ of a bicycle сидіння велосипеда; the ~ of a chair сидіння стільця; 7. зад, сідниця; 8. задній бік, задок; the ~ of one’s trousers зад штанів; to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду; the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка; the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться; 9. місцеперебування; an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації; a ~ of learning університет; навчальний центр; the ~ of the trouble корінь зла; London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду; your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка; 10. юр. місце проживання; місцеперебування; 11. місце (в театрі тощо); квиток; a cheap ~s дешеві місця/квитки; a free ~s безкоштовні місця/квитки; reserved ~s заздалегідь замовлені квитки; a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени; ~ attendant білетер (у театрі); a ~ in a box місце в ложі; a ~ in the front, the first row місце в першому ряду; a ~ in the pit місце в амфітеатрі; a ~ in the stalls місце в партері; a ~ in the train місце в поїзді; to book a ~ замовити квиток (до театру); to go to one’s ~ йти на своє місце; to take one’s ~ сідати на своє місце; all ~s are sold усі квитки продано; I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру; 12. місце в парламенті; to have a ~ in Parliament бути членом парламенту; to have a ~ on the Board бути членом правління; to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту; to resign one’s ~ піти у відставку; to win a ~ одержати місце (в парламенті); 13. посада, посадове місце; a ~ on the bench посада судді; to have a ~ on the board of directors бути членом правління; 14. маєток; садиба; 15. посадка; постава вершника; to have a good ~ добре сидіти на коні; 16. вершник; 17. царський трон; 18. місце поселення (розселення); 19. точка (місце) на поверхні (чогось); 20. тех. гніздо; 21. тех. опорна поверхня; фундамент; 22. геол. підошва пласта; ◊ the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни. USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold. |
sew1 [sɘʋ] v (past sewed, p. p. sewed, sewn, pres. p. sewing) 1. шити; зшивати, зашивати, пришивати; to ~ buttons пришити ґудзики; to ~ button-holes обметувати петлі; to ~ pieces together зшивати куски; to ~ smb a dress, to ~ a dress for smb пошити сукню; to be taught to ~ навчатися шити; 2. друк. брошурувати; ~ in ушивати; to ~ in a patch накладати латку; ~ on пришивати, нашивати; to ~ a button on пришивати ґудзик; ~ over зашивати, заштопувати; to ~ over a tear заштопати дірку; ~ up 1) зашивати; 2) розм. закінчити; 3) знесилити, вимотати (когось); 4) розм. споювати (когось); 5) поставити у скрутне становище; 6) перехитрити, ошукати; ◊ ~ed up п’яний, як чіп; to ~ pillows under people’s elbows створювати почуття фальшивого заспокоєння, присипляти чиюсь пильність; to ~ up smb амер. розм. 1) мати повну владу над кимсь; 2) стримувати, утримувати (від чогось). |
shoe [ʃu:] n 1. черевик, туфля; earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі; beautiful ~s красиві черевики/ туфлі; cheap ~s дешеві черевики/туфлі; comfortable ~s зручні черевики/туфлі; dirty ~s брудні черевики/туфлі; expensive ~s дорогі черевики/ туфлі; fashionable ~s модні черевики/туфлі; good ~s гарні черевики/туфлі; gym ~s легке спортивне взуття; heavy ~s важкі черевики/туфлі; high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи; leather ~s шкіряні черевики/ туфлі; light ~s легкі черевики/туфлі; low ~s амер. полуботки; narrow ~s вузькі черевики/туфлі; new ~s нові черевики/ туфлі; running ~s кросівки; saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками; sports ~s спортивне взуття; sprint ~s черевики з шипами; summer ~s літні черевики/ туфлі; tennis ~s тенісні туфлі; tight ~s тісні черевики/ туфлі; track ~s шиповки (для спортивного бігу); well-fitting ~s туфлі впору (за розміром); wet ~s мокрі черевики/туфлі; wide ~s широкі черевики/ туфлі; worn out ~s зношені черевики/ туфлі; ~ buckle пряжка (на взутті); ~ nail шевський цвях; ~ packs непромокальні чоботи; ~ polish вакса, крем для взуття; a pair of ~s пара черевиків; to break in new ~ розношувати нові туфлі; to buy ~s купити черевики; to clean, to polish ~s чистити черевики; to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі; to mend ~s лагодити черевики; to put on ~s одягти черевики; to take off ~s зняти черевики; to tear ~s порвати черевики; to try on ~s приміряти черевики; to wear ~s носити черевики; I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі; my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати; ~s fit туфлі якраз підходять; ~s pinch туфлі тиснуть; 2. підкова; 3. залізний полозок; 4. тех. трак; ланка (гусениці); 5. тех. колодка; черевик; ~ brake колодкове гальмо; 6. наконечник, насадка; 7. с. г. решітний стан; ◊ another pair of ~s! зовсім інша справа; ~s of swiftness чоботи-скороходи; ~ tree колодка; the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те; to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось; to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту; to shake in one’s ~s тремтіти від страху; to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті. USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple. |
shred [ʃred] n 1. обрізок; обривок, шматок, клапоть; кусок; to tear, to rip in, into, to ~s розривати на клапті; in ~s and tatters у лахмітті; 2. смужка; 3. частка, йота, дещиця; not a ~ of truth ні крихти правди; ◊ a ~ of evidence слід доказу, будь-який доказ. |
squeeze [skwi:z] v (past і p. p. squeezed, pres. p. squeezing) 1. стискувати, здавлювати; to ~ one’s finger прищемити палець; to ~ smb’s hand міцно потиснути комусь руку; 2. витискати, видавлювати, вичавлювати; to ~ lemon вичавити лимон; to ~ juice from/out of berries вичавлювати сік з ягід; to ~ juice from/out of fruit вичавлювати сік з фруктів; to ~ juice from/out of a lemon вичавлювати сік з лимона; to ~ juice from/out of an orange вичавлювати сік з апельсина; to ~ juice into a glass вичавлювати сік у стакан; to ~ tooth-paste into a tooth-brush вичавити зубну пасту на зубну щітку; to ~ cream from a tube вичавити крем із тюбика; to ~ water of a towel викрутити рушник; to ~ wet clothes dry насухо викрутити мокрий одяг; 3. примушувати, вимагати; 4. обтяжувати, притискати (податками тощо); 5. упихати, запихати; пропихати; просувати; 6. протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися; to ~ into a small room втиснутися/ втовпитися у маленьку кімнату; to ~ one’s way through a crowd протиснутися крізь натовп; to ~ through a narrow passage протиснутися через вузький прохід; 7. робити відбиток (монети тощо); 8. тех. обтискати; ущільнювати; випресовувати; ~ in утискувати, запихати, утискуватися; can I ~ in? чи можна зайти?; ~ off вистрілити; ~ up розм. вигукувати; ◊ ~ off a fish військ. розм. підірвати торпеду; to ~ out a tear удавано плакати; to ~ the orange використати до кінця, повністю, цілком. USAGE: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze i to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To press – тиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо); накидати (когось, щось комусь), просувати. |
stray [streɪ] a 1. заблудлий, заблукалий; бездомний, безпритульний; ~ cat бездомний кіт; ~ sheep вівця, що відбилася від отари; 2. випадковий, несподіваний; рідкісний; окремий; приблудний; ~ acquaintance випадковий знайомий; ~ bullet сліпа куля; ~ dog приблудний собака; ~ thoughts безладні думки; ~ troops військ. розм. рештки дезорганізованих частин; a few ~ taxis кілька випадкових таксі; we caught only a few ~ words нам удалося почути лише кілька окремих слів; 3. ненатягнутий, ослаблений (про кабель тощо); 4. ел., фіз. розсіяний; ~ radiation розсіяне випромінювання; a ~ tear непрошена сльоза. |
substitute [ˈsʌbstɪtju:t] v (past i p. p. substituted, pres. p. substituting) 1. заміняти, підміняти; використовувати замість (чогось); to ~ effectively ефективно замінити; to ~ surreptitiously таємно замінити; to erase a word and ~ another стерти слово і вставити інше; to ~ one word for another замінити одно слово іншим; to ~ coffee for tea замінити каву чаєм; to ~ nylon for silk замінити шовк нейлоном; to ~ saccharine for sugar замінити цукор сахарином; copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latter справжні рукописи було замінено копіями, щоб забезпечити збереження оригіналів; 2. заміщати (когось – for); to ~ for smb заміщати когось; can you ~ for me till I return? чи не можеш ти мене замінити, поки я не повернусь; 3. юр. призначати спадкоємця (замість зазначеного у духівниці в разі його смерті чи відмови від спадщини); 4. призначати замість когось; 5. призначати заступником; 6. передавати повноваження, делегувати. USAGE: Дієслова to substitute та to replace є синонімами, вони збігаються у значенні заміняти, заміщати. |
tatter [ˈtætɘ] n 1. звич. pl лахміття; дрантя; to hang in ~s висіти клаптиками; to tear smb’s reputation to ~s змішати з брудом чиєсь добре ім’я; to tear smth to ~s 1) порвати щось на клапті; 2) перен. розбити вщент (аргументи тощо); 2. порваний одяг; dressed in ~s одягнений у лахміття; 3. ганчірка; 4. лахмітник; 5. розм. голодранець. |
tore [tɔ:] past від tear. |
torn [tɔ:n] р. р. від tear; he was ~ between his family and his job він розривався між сім’єю і роботою. |
up [ʌp] adv вказує на: 1. знаходження вгорі, вище; рух нагору: вище; вгору, нагору; вгорі; ~ on the roof на даху; to go (to look) ~ іти (дивитися) вгору; high ~ in the air високо в небі; hands ~! руки вгору! Prices are ~ ціни підвищились; 2. наближення до чогось; to come ~ підходити; to run ~ підбігати; 3. знаходження в більш північному районі; to live ~ in Scotland жити в Шотландії; 4. перехід з горизонтального положення у вертикальне; to get ~ вставати (з ліжка); to stand ~ вставати (з стільця тощо); 5. збільшення, підвищення вартості, оцінки тощо; it was a step ~ for him це було для нього кроком уперед; prices are going ~ ціни ростуть; 6. закінчення строку, завершення дії; ~ to now/~ till now досі, до цього часу; дотепер; to beat ~ збивати (яйце); to be ~ не спати; вставати; to eat ~ з’їсти; to tear ~ розірвати; her leave is ~ її відпустка закінчилася; the time is ~ час вийшов; 7. виникнення чогось; many new buildings have sprung ~ in our city у нашому місті з’явилося багато нових будівель; ◊ it is ~ to you to decide тобі вирішувати; smth is ~ тут щось негаразд; to keep ~ with smb не відставати від когось; ~ against smth лицем до лиця з чимсь; ~ and about на ногах (після хвороби); ~ and down 1) скрізь, всюди; 2) досконало, цілком, повністю; вздовж і поперек; 3) до самих кісток; з ніг до голови; ~ in тямущий; ~ the wind проти вітру; ~ to date сучасний; ~ to the nail повністю; ~ with...! хай живе...!; what’s ~? у чому справа?; що трапилось? USAGE: See down. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
tear = [tɛə] рва́ти/розірва́ти (порва́ти) // ~ off відрива́ти/відірва́ти |
menu = ['mɛnju:] меню́
• advice ~ = меню́ пора́д; меню́ рекоменда́цій; дора́дче меню́ • create ~ = 1. меню́ конструкти́вних можли́востей 2. меню́ "створи́ти" • display ~ = диспле́йне меню́ • editing ~ = меню́ редагува́ння • full-screen ~ = повноекра́нне меню́ • help ~ = меню́ допомо́ги (користувачеві) • hierarchical ~ = ієрархі́чне меню́ (команд) • keyboard ~ = кла́вішне меню́ • local ~ = місце́ве, лока́льне меню́ • main ~ = головне́ меню́ • nested ~ = вкла́дене меню́ • on-screen ~ = екра́нне меню́ • permanent ~ = стати́чне (нерухо́ме, пості́йне) меню́ • plastic ~ = пла́стикова клавіату́рна ка́рта (для сенсорного керування клавіатурою в системі машинної графіки) • pop-up ~ = вигу́лькувальне меню́, вигулько́ве меню́ • pull-down ~ = 1. низхідне́ меню́ (з витисканням нижнього рядка) 2. спускне́ меню́ • root ~ = головне́ меню́; корене́ве меню́ • system ~ = систе́мне меню́ • tear-off ~ = пересувне́ (рухо́ме) меню́ (що його можна довільно розташувати на екрані) • tree-coded ~ = деревоподі́бне меню́ |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
tear 1. ро́зри́в, ді́рка || ро́зри́вний, дірко́вий 2. (тж ~ apart, ~ up) рва́ти/розрива́ти//розірва́ти, роздира́ти//розде́рти; (тж ~ away, ~ off) відрива́ти//відірва́ти, зрива́ти//зірва́ти, обрива́ти//обірва́ти, віддира́ти//відде́рти (from – з) ■ to ~ down демонтува́ти//здемонтува́ти; to ~ out видира́ти//ви́дерти, вирива́ти//ви́рвати; to ~ to pieces де́рти//поде́рти [рва́ти//розірва́ти] на шматки́
[tεə, tεr] |
calendar календа́р || календа́рний ['kæləndə, -ər] astronomical ~ = астрономі́чний календа́р desk ~ = насті́льний календа́р Gregorian ~ = григорія́нський календа́р Julian ~ = юлія́нський календа́р lunar ~ = місяце́вий календа́р lunisolar ~ = місяце́во-сонце́вий [сонце́во-місяце́вий] календа́р perpetual ~ = багаторі́чний [ві́чний] календа́р pull-off ~ = відривни́й календа́р solar ~ = сонце́вий календа́р tear-off ~ = відривни́й календа́р world ~ = світови́й календа́р |
gas 1. газ || га́зовий ■ ~ is heavier/lighter than air газ (є) ва́жчий/ле́гший за пові́тря 2. (скор. від gasoline) бензи́н [gæs] ~ of defects = газ дефе́ктів absorbed ~ = абсорбо́ваний газ absorbing ~ = абсорбува́льний газ adsorbed ~ = адсорбо́ваний газ aggressive ~ = аґреси́вний [корозі́йний] газ air-free ~ = безпові́тряний газ, газ без до́мішок пові́тря associated ~ = супу́тній газ atmospheric ~ = атмосфе́рний газ, складни́к пові́тря atomic ~ = атома́рний газ background ~ = фо́новий газ barytropic ~ = баритро́пний газ blanket ~ = (яф) ущі́льнювальний [бу́ферний, бла́нкетний] газ; ущі́льнювальна [бу́ферна, бла́нкетна] га́зова оболо́нка; ущі́льнювальна га́зова по́душка blue ~ = водяни́й газ Bose ~ = бо́зе-газ, газ Бо́уза [Бо́зе] boson ~ = бозо́нний газ bottled ~ = бало́нний газ, газ у бало́нах burning ~ = пальни́й [горю́чий] газ carrier ~ = 1. газ носії́в (заряду) 2. газ-носі́й, транспортува́льний газ chocking ~ = заду́шливий газ circumstellar ~ = навколозоре́вий газ city ~ = комуна́льний [побуто́вий] газ classical ~ = класи́чний газ cleaned ~ = очи́щений (від механічних домішок) газ coal ~ = кам’янову́гільний газ collisional ~ = зіткненнє́вий газ, газ із зі́ткненнями collisionless ~ = беззіткненнє́вий газ, газ без зі́ткнень combustible ~ = пальни́й [горю́чий] газ combustion ~ = га́зовий проду́кт згоря́ння commercial ~ = промисло́вий газ compressed ~ = сти́снений газ condensable ~ = конденсо́вний газ condensed ~ = 1. скра́пень, скра́плений [сконденсо́ваний] газ 2. конденсо́ваний газ (у перебігу конденсування) condensing ~ = конденсо́вний газ coolant ~ = га́зовий теплоносі́й coronal ~ = коро́нний газ corrosive ~ = аґреси́вний [корозі́йний] газ Coulomb ~ = куло́нівський [Куло́нів] газ counter ~ = робо́чий газ [га́зовий напо́внювач] лічи́льника cover ~ = (яф) бу́ферний газ; бу́ферна [ущі́льнювальна] га́зова оболо́нка crude ~ = неочи́щений газ cushion ~ = ущі́льнювальний [бу́ферний, бла́нкетний] газ; ущі́льнювальна [бу́ферна, бла́нкетна] га́зова оболо́нка; ущі́льнювальна га́зова по́душка degenerate ~ = ви́роджений газ dense ~ = густи́й [високогусти́нний] газ detonation ~ = гриму́чий [вибухо́вий] газ diatomic ~ = двоа́томний газ diffusing ~ = дифунді́вни́й газ dipolar ~ = ди́польний газ dissolved ~ = розчи́нений газ doping ~ = леґува́льний газ dry ~ = сухи́й газ drying ~ = суши́льний газ electrode ~ = електро́дний газ electron ~ = електро́нний газ elemental ~ = елемента́рний газ endothermic ~ = ендотермі́чний газ entrained ~ = підхо́плений (потоком) газ entrapped ~ = га́зова вкра́плина enveloping ~ = га́зове довкі́лля (найближче) equilibrium ~ = рівнова́жний газ evacuated ~ = ви́помпуваний газ excited ~ = збу́джений газ exhaust ~ = 1. вихлипни́й газ 2. ви́снажений [відпрацьо́ваний] газ explosion ~ = вибухо́вий [гриму́чий] газ explosive ~ = вибухо́вий [гриму́чий] газ Fermi ~ = фе́рмі-газ, газ Фе́рмі fermion ~ = ферміо́нний газ filling ~ = напо́внювальний газ, га́зовий напо́внювач flammable ~ = займи́стий газ flue ~ = димови́й газ foreign ~ = домішко́вий газ free ~ = ві́льний газ fuel ~ = пальни́й [горю́чий] газ; га́зове па́ливо fully ionized ~ = цілко́м йонізо́ваний газ gas-cap ~ = супу́тній газ generator ~ = ґенера́торний газ glowing ~ = світни́й газ hard-sphere ~ = твердоку́льковий газ, газ тверди́х ку́льок heating ~ = опа́лювальний газ heavy ~ = важки́й газ high-density ~ = густи́й [високогусти́нний] газ high-energy ~ = висококалорі́йний газ (паливний) high-purity ~ = високочи́стий газ hole ~ = дірко́вий газ homogeneous ~ = однорі́дний газ hydrogen ~ = га́зовий во́день ideal ~ = ідеа́льний [доскона́лий] газ illuminating ~ = світи́льний газ imperfect ~ = неідеа́льний [недоскона́лий, реа́льний] газ impurity ~ = домішко́вий газ industrial ~ = промисло́вий газ inert ~ = іне́ртний [шляхе́тний] газ inflammable ~ = займи́стий газ inhaled ~ = вди́ханий газ inhomogeneous ~ = неоднорі́дний газ intergalactic ~ = міжгалакти́чний газ interplanetary ~ = міжплане́тний газ interstellar ~ = міжзоре́вий газ ion ~ = йо́нний газ ionized ~ = йонізо́ваний газ lachrymatory ~ = слі́зний газ lattice ~ = ґратко́вий газ lean ~ = пісни́й газ light ~ = легки́й газ liquefied ~ = скра́пень, скра́плений газ Lorentz ~ = Ло́ренців газ low-density ~ = низькогусти́нний [розрі́джений] газ luminous ~ = світни́й газ manufactured ~ = промисло́вий газ marsh ~ = боло́тяний газ Maxwellian ~ = Ма́ксвелів газ mine ~ = копа́льне́вий газ mixed ~ = змі́шаний газ, га́зова су́міш molecular ~ = молекуля́рний газ monoatomic ~ = моноа́томний газ natural ~ = приро́дний газ neutral ~ = нейтра́льний [нейонізо́ваний] газ, газ нейтра́льних части́нок neutrino ~ = нейтри́нний газ neutron ~ = нейтро́нний газ noble ~ = іне́ртний [благоро́дний, шляхе́тний] газ noncondensable ~ = неконденсо́вний [нескрапни́й] газ noncondensed ~ = несконденсо́ваний [нескра́плений] газ noncondensing ~ = неконденсо́вний газ nondegenerate ~ = неви́роджений газ nondiffusing ~ = недифундівни́й газ nonequilibrium ~ = нерівнова́жний газ nonideal ~ = неідеа́льний [недоскона́лий] газ noninteracting ~ = газ невзаємоді́йних части́нок nonradiating ~ = невипромі́нний газ nonreactive ~ = нереагівни́й газ nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний газ noxious ~ = шкідли́вий [отру́йний] газ occluded ~ = оклюдо́ваний газ one-component ~ = однокомпоне́нтний газ perfect ~ = ідеа́льний [доскона́лий] газ permanent ~ = неконденсо́вний газ (за умов, далеких від переходу до рідинної фази) phonon ~ = фоно́нний газ photon ~ = фото́нний газ phreatic ~ = фреати́чний газ poison ~ = отру́йний газ polyatomic ~ = багатоа́томний газ power ~ = силови́й [енергети́чний] газ process ~ = технологі́чний газ pumped ~ = 1. збу́джений (нагнітанням) газ 2. помпо́ваний газ purified ~ = очи́щений газ quantum ~ = ква́нтовий газ quasi-particle ~ = квазичасти́нко́вий газ quenching ~ = гаси́льний газ radiating ~ = випромі́нний газ radiative ~ = випромі́нний газ rare ~ = 1. іне́ртний [шляхе́тний] газ 2. рі́дкісний газ rarefied ~ = низькогусти́нний [розрі́джений] газ raw ~ = неочи́щений газ reactive ~ = реагівни́й [хемі́чно акти́вний] газ reactor-produced ~ = реа́кторний газ (утворений в ядерному реакторі) real ~ = реа́льний [неідеа́льний, недоскона́лий] газ reference ~ = порі́внювальний газ relativistic ~ = релятивісти́чний газ relaxing ~ = релаксівни́й газ residual ~ = залишко́вий газ scrubbed ~ = проми́тий газ shielding ~ = захисни́й газ slightly imperfect ~ = сла́бко неідеа́льний газ slightly nonideal ~ = сла́бко неідеа́льний газ solid-state ~ = стве́рдлий газ stack ~ = димови́й газ strongly ionized ~ = си́льно йонізо́ваний газ synthesis ~ = синтезо́вий [синтети́чний] газ, си́нтез-газ tear ~ = слі́зний газ toxic ~ = токси́чний газ tracer ~ = індика́торний газ two-dimensional electron ~ = двови́мірний електро́нний газ ultrarelativistic ~ = ультрарелятивісти́чний газ uncleaned ~ = неочи́щений газ uncompressed ~ = нести́снений газ uncondensed ~ = не(с)конденсо́ваний [нескра́плений] газ unliquefied ~ = нескра́плений газ unliquescent ~ = нескра́плений газ unpurified ~ = неочи́щений газ unscrubbed ~ = непроми́тий газ Van der Waals ~ = Ван-дер-Ваа́льсів газ water ~ = водяни́й газ weakly inhomogeneous ~ = сла́бко неоднорі́дний газ weakly ionized ~ = сла́бко йонізо́ваний газ wet ~ = воло́гий газ working ~ = робо́чий газ |
notebook 1. записни́к, нота́тник; блокно́т; зо́шит 2. ноутбу́к (комп’ютер) ['nəʊtbʊk, 'noʊt-] tear-off ~ = відривни́й блокно́т |
piece 1. части́на, складни́к (комплекту, набору) 2. (окре́мий) предме́т; шту́ка 3. шмато́к; кусо́к ■ to tear to ~s поде́рти [розірва́ти] на шматки́; to break in(to) ~s розлама́ти на шматки́ || куско́вий, шматко́вий [piːs] ~ of felt = повсти́на ~ of glass = ске́льце ~ of measuring equipment = мі́рчий за́сіб ~ of wire = дроти́на, кусо́к дро́ту branch ~ = відгалу́зок chess ~ = ша́хова фігу́ра coupling ~ = з’є́днувальна дета́ль extension ~ = подо́вжувач, подо́вжувальний на́садок finished ~ = обро́блена [гото́ва] дета́ль insertion ~ = 1. вкла́дка 2. (техн.) вкла́день pole ~ = по́люсний наконе́чник (магнету); по́люсний пі́дкладень reference ~ = контро́льний зразо́к (під час випробування) repair ~ = запасна́ дета́ль semifinished ~ = 1. напівобро́блена [недообро́блена] дета́ль 2. напівфабрика́т sighting ~ = окуля́р; візи́р soldered-on ~ = налюті́вка test ~ = зразо́к до випро́бування time ~ = вимі́рювач ча́су, годи́нник, хроно́мет(е)р |
strength 1. мі́цність || мі́цнісний 2. межа́ мі́цности (against – за) 3. о́пір (впливам, механічний) || опоро́вий 4. інтенси́вність || інтенси́внісний 5. напру́женість (поля) || напру́женісний 6. си́ла || силови́й 7. (х.) концентра́ція (розчину) || концентраці́йний [strεŋθ] ~ of a crystal = мі́цність криста́лу ~ of a disclination = си́ла дискліна́ції ~ of a dislocation = си́ла дислока́ції ~ of materials = о́пір [мі́цність] матерія́лів ~ of a vortex = ґвинтове́ число́ ви́хору abrasion ~ = о́пір стира́нню, мі́цність за стира́ння acid ~ = си́ла кислоти́ actual ~ = факти́чна [реа́льна] мі́цність adhesive ~ = адгезі́йна мі́цність base ~ = си́ла осно́ви bearing ~ = 1. трима́льна [утри́мувальна] зда́тність, утри́мливість 2. мі́цність за змина́ння [на змин], о́пір змина́нню bond(ing) ~ = мі́цність зв’язку́ (хемічного, зчеплення) breakdown ~ = мі́цність за пробива́ння breaking ~ = мі́цність за розла́мування [на ро́злам], о́пір розла́муванню bulk ~ = пито́ма мі́цність bursting ~ = гідростати́чна мі́цність за розрива́ння [на ро́зри́в], о́пір розрива́нню (ізсередини) cleavage ~ = о́пір відко́люванню cohesive ~ = когезі́йна мі́цність cold ~ = холодотри́вкість combined ~ = мі́цність за комбіно́ваної напру́ги compression ~ = мі́цність за стиска́ння [на стиск], о́пір стиска́нню compressive ~ = межа́ мі́цности за стиска́ння creep ~ = о́пір по́взкості creep rupture ~ = межа́ повзко́го руйнува́ння crushing ~ = 1. мі́цність за розча́влювання, о́пір розча́влюванню 2. межа́ мі́цности за розча́влювання current ~ = си́ла стру́му dielectric ~ = 1. діелектри́чна мі́цність 2. межа́ мі́цности за (електри́чного) пробива́ння dry ~ = суха́ мі́цність, мі́цність у сухо́му ста́ні dynamic ~ = динамі́чна мі́цність echo ~ = інтенси́вність луни́ [е́ха] electric ~ = 1. діелектри́чна мі́цність 2. межа́ мі́цности за (електри́чного) пробива́ння electric-field ~ = напру́женість електри́чного по́ля electric signal ~ = рі́вень електри́чного сигна́лу electronic coupling ~ = пара́мет(е)р електро́нного зв’язку́ endurance ~ = (уто́мна) витрива́лість; уто́мна мі́цність fatigue ~ = (уто́мна) витрива́лість; уто́мна мі́цність field ~ = напру́женість по́ля film ~ = мі́цність плі́вки flexural ~ = мі́цність за згина́ння [на згин], о́пір руйнува́нню за згина́ння fracture ~ = межа́ мі́цности за розла́мування, о́пір розла́муванню gel ~ = ґелеутво́рювальна зда́тність gravitational-field ~ = напру́женість ґравітаці́йного по́ля high ~ = висо́ка мі́цність high-temperature ~ = тепломі́цність, термомі́цність, жаромі́цність hot ~ = див. tensile ~ hydrostatic ~ = гідростати́чна мі́цність impact ~ = 1. уда́рна мі́цність 2. ене́ргія уда́рного руйнува́ння impulse ~ = межа́ (ді)електри́чної мі́цности ізоля́ції insulating ~ = (ді)електри́чна мі́цність ізоля́ції intrinsic electric ~ = низькотемперату́рна діелектри́чна мі́цність ionic ~ = (фх) йо́нна си́ла line ~ = інтенси́вність (спектра́льної) лі́нії long-term ~ = трива́ла [довгоча́сна] мі́цність low ~ = низька́ мі́цність magnetic-field ~ = напру́женість магне́тного по́ля magnetic-pole ~ = магне́тний заря́д по́люсу mechanical ~ = механі́чна мі́цність medium ~ = сере́дня [промі́жна́] мі́цність notch ~ = мі́цність у надрі́заному ста́ні notch impact ~ = уда́рна мі́цність у надрі́заному ста́ні offset yield ~ = умо́вний порі́г (деформаці́йної) пли́нности [теку́чости] optical ~ = опти́чна мі́цність Orowan ~ = мі́цність за Оро́ваном oscillator ~ = си́ла осциля́тора pole ~ = магне́тний заря́д по́люсу proof ~ = умо́вний порі́г (деформаці́йної) пли́нности [теку́чости] radio-noise field ~ = напру́женість по́ля радіошумі́в rupture ~ = 1. мі́цність що́до руйнува́ння, о́пір руйнува́нню 2. мі́цність за розрива́ння [на ро́зри́в], о́пір розрива́нню 3. межа́ мі́цности за розрива́ння 4. мі́цність за розтя́гування [на ро́зтяг], о́пір руйнува́нню за розтя́гування 5. межа́ мі́цности за розтя́гування shear(ing) ~ = 1. мі́цність за зсува́ння [на зсув], мі́цність за зріза́ння [на зріз], о́пір руйнува́нню за зсува́ння, о́пір зріза́нню 2. межа́ мі́цности за зсува́ння [зріза́ння] short-term ~ = короткоча́сна мі́цність signal ~ = інтенси́вність сигна́лу sink ~ = інтенси́вність сто́ку (of a vector field – векторного поля) solution ~ = мі́цність ро́зчину source ~ = поту́жність [інтенси́вність] джерела́ specific ~ = пито́ма мі́цність static(al) ~ = стати́чна мі́цність structural ~ = конструкти́вна [конструкці́йна] мі́цність surface ~ = поверхне́ва мі́цність target ~ = інтенси́вність відби́того (звуково́го) сигна́лу tear(ing) ~ = 1. мі́цність за відрива́ння [на ві́дри́в], о́пір відрива́нню 2. межа́ мі́цности за відрива́ння tensile ~ = 1. мі́цність за розтя́гування [на ро́зтяг], о́пір розтя́гуванню 2. межа́ мі́цности за розтя́гування theoretical ~ = теорети́чна мі́цність torsional ~ = 1. мі́цність за закру́чування [на скрут], о́пір руйнува́нню за закру́чування 2. о́пір скру́чуванню ultimate ~ = 1. межа́ мі́цности 2. грани́чна напру́га [грани́чне напру́ження] vibration ~ = вібромі́цність vortex ~ = інтенси́вність ви́хору wet ~ = мі́цність [три́вкість] у мо́крому ста́ні |
test 1. випро́бування, ви́проба; спро́ба || випро́бувальний, випро́бний, випробо́вчий; спро́бний || випро́бувати//ви́пробувати, піддава́ти//підда́ти випро́буванню ■ under ~ випро́буваний; to subject to a ~ підда́ти випро́буванню; to stand the ~ ви́тримати випро́бування; to ~ under load випро́бувати під наванта́гою [наванта́женням] 2. перевіря́ння, пере́вірка; контро́ль; тест || переві́рчий, перевірко́вий; контро́льний; те́стовий, тестува́льний || перевіря́ти//переві́рити; контролюва́ти//проконтролюва́ти; тестува́ти//протестува́ти 3. дослі́джування//дослі́дження, до́слід; ана́ліз || до́слідний || дослі́джувати//досліди́ти; прово́дити//прове́сти ана́ліз 4. (матем.) крите́рій, озна́ка || критері́йний, озна́ковий 5. контро́льна робо́та, за́лік (in – з) || заліко́вий [tεst] ~ for alkalinity = ана́ліз на лу́жність ~ for convergence = озна́ка [крите́рій] збі́жности ~ for divergence = озна́ка [крите́рій] розбі́жности ~ for divisibility = озна́ка поді́льности ~ for an element = ана́ліз на вміст елеме́нту ~ for sugar = ана́ліз на вміст цу́кру ~ of acceptance = крите́рій прийня́тности ~ of an assumption = пере́вірка припу́щення ~ of continuity = (of an electric circuit) пере́вірка ці́лости (електричного кола) ~ of convergence = озна́ка [крите́рій] збі́жности ~ of dispersion = крите́рій розсі́ювання (даних) ~ of divisibility = озна́ка поді́льности ~ of goodness of fit = крите́рій узгі́днености ~ of homogeneity = крите́рій однорі́дности ~ of a hypothesis = пере́вірка гіпо́тези ~ of independence = крите́рій незале́жности ~ of invariance = пере́вірка інварія́нтности ~ of a meter = пере́вірка вимі́рювача ~ of new designs = випро́бування нови́х констру́кцій ~ of normality = крите́рій норма́льности ~ of parallelism = крите́рій [пере́вірка] парале́льности ~ of randomness = крите́рій випадко́вости ~ of a sample = випро́бування (до́слідного) зразка́ ~ of significance = крите́рій важли́вости ~ of symmetry = 1. (матем.) крите́рій симе́трії 2. (техн.) пере́вірка симетри́чности ~ of validity = перевіря́ння чи́нности [обґрунто́ваности] (припущення тощо) Abel(’s) ~ for (series) convergence = А́белева озна́ка [А́белів крите́рій] збі́жности (ря́ду) abrasion ~ = випро́бування на абрази́вну три́вкість accelerated ~ = експре́с-випро́бування, швидке́ випро́бування, випро́бування за скоро́ченою програ́мою accelerated-aging ~ = випро́бування на старі́ння accelerated-life ~ = пришви́дшене випро́бування на трива́лість використа́ння acceptance ~ = прийма́льне випро́бування, випро́бування на відпові́дність техні́чним вимо́гам actual ~ = нату́рне випро́бування alpha ~ = (комп.) лаборато́рний тест approval ~ = прийма́льне випро́бування ball indentation ~ = інде́нторне випро́бування на тве́рдість ballistic ~ = балісти́чне випро́бування basic ~ = основне́ випро́бування bearing ~ = 1. випро́бування на мі́цність за змина́ння, випро́бування на змин 2. випро́бування трима́льної зда́тности [три́мкости] bench ~ = 1. сте́ндове випро́бування 2. лаборато́рне випро́бування benchmark ~ = (комп.) етало́нний тест bend ~ = випро́бування згина́нням, випро́бування на згин [на мі́цність за згина́ння] best unbiased ~ = найкра́щий незмі́щений крите́рій beta ~ = (комп.) експлуатаці́йний тест biased ~ = змі́щений крите́рій blood ~ = ана́ліз кро́ви breakdown ~ = випро́бування на пробі́й Brinell hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Брине́лем buckling ~ = випро́бування на поздо́вжній згин bulk ~ = (яф) випро́бування на о́б’є́м calorimetric ~ = калориметри́чний ана́ліз; калориметри́чне випро́бування carbon ~ = ана́ліз на вміст вуглецю́ Cauchy(’s) ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) (за) Коші́ chamber ~ = випро́бування в ка́мері Charpy ~ = (уда́рне) випро́бування за Ша́рпі check ~ = переві́рчий тест, контро́льне випро́бування chi-square ~ = крите́рій хі-квадра́т cold ~ = низькотемперату́рне випро́бування, випро́бування на хо́лоді color ~ = колориметри́чний ана́ліз comparison ~ = 1. порівня́льна озна́ка, порівня́льний крите́рій (збіжности) 2. порі́внювальне випро́бування comprehensive ~ = всебі́чне випро́бування compression ~ = випро́бування стиска́нням, випро́бування на мі́цність за стиска́ння continuity ~ = (ел.) випро́бування на ная́вність пошко́джених конта́ктів conventional ~ = станда́ртне випро́бування corrosion ~ = випро́бування на корозі́йну три́вкість creep ~ = випро́бування на по́взкість; мі́ряння [вимі́рювання] пара́метрів по́взкости crushing ~ = випро́бування на мі́цність за розча́влювання cyclic ~ = циклі́чне випро́бування decisive ~ = виріша́льне випро́бування destructive ~ = руйнівне́ випро́бування, випро́бування з руйнува́нням зразка́ diagnostic ~ = 1. діягности́чний тест 2. (комп.) діягности́чна підпрогра́ма diamond-pyramid hardness ~ = випро́бування на тве́рдість ме́тодом алма́зної пірамі́ди Dirichlet(’s) ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) (за) Дирихле́ Dirichlet-Jordan ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) Дирихле́-Жорда́на [за Дирихле́-Жорда́ном] dropping ~ = крапли́нний ме́тод (міряння товщини покриву) duty ~ = робо́че випро́бування dynamic ~ = динамі́чне випро́бування endurance ~ = випро́бування на довгові́чність environmental ~ = клімати́чне випро́бування; випро́бування на вплив довкі́лля equal tails ~ = симетри́чно обме́жений крите́рій exaggerated ~ = випро́бування за особли́во несприя́тливих умо́в experimental ~ = до́слідне випро́бування factory ~ = заводське́ випро́бування fatigue ~ = уто́мне випро́бування, випро́бування на вто́му field ~ = польове́ [експлуатаці́йне] випро́бування fine leak ~ = тонке́ випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість] flame ~ = вогнева́ про́ба, випро́бування на вогнетри́вкість flammability ~ = випро́бування на займи́стість flash ~ = проба на займа́ння flattening ~ = випро́бування на сплю́щування floc ~ = випро́бування на випада́ння о́саду fracture ~ = випро́бування на ро́злам, випро́бування на мі́цність за розла́мування freezing ~ = випро́бування на замерза́ння friction ~ = трибовипро́бування, тертьове́ випро́бування, випро́бування тертя́м frost ~ = випро́бування на морозотри́вкість [холодотри́вкість] full scale ~ = нату́рне [повномасшта́бне] випро́бування fundamental ~ = основни́й крите́рій (for convergence – збіжности) Gauss(’s) ~ for (series) convergence = Ґа́усова озна́ка [Ґа́усів крите́рій] збі́жности (ря́ду) goodness-of-fit ~ = крите́рій згі́дности [узгі́днености] gross leak ~ = гру́бе випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість] hardness ~ = 1. (мех.) випро́бування на тве́рдість 2. (х.) ана́ліз на тве́рдість [жо́рсткість] (води) Hardy-Littlewood ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) Га́рді-Лі́тлвуда [за Га́рді-Лі́тлвудом] heat ~ = теплове́ [термі́чне] випро́бування, випро́бування нагріва́нням Herbert cloudburst ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ге́рбертом high-pressure ~ = високоти́скове випро́бування high-temperature ~ = високотемперату́рне випро́бування high-voltage ~ = високонапру́гове випро́бування humidity ~ = випро́бування на корозі́йну три́вкість за умо́в підви́щеної воло́гости impact ~ = уда́рне випро́бування, випро́бування уда́ром indentation hardness ~ = інде́нторне випро́бування на тве́рдість independent ~s = незале́жні [ортогона́льні] крите́рії inflammability ~ = випро́бування на займи́стість in-pile ~ = внутрішньореа́кторний експериме́нт in-service ~ = випро́бування за робо́чих умо́в integral ~ = інтеґра́льна озна́ка, інтеґра́льний крите́рій (for series convergence – збіжности ряду) integration ~ = (комп.) тестува́ння систе́ми в ціло́му invariant ~ = інварія́нтний крите́рій isothermal ~ = ізотермі́чне випро́бування justification ~ = перевіря́ння обґрунто́ваности knife-edge ~ = (опт.) перевіря́ння ме́тодом ножа́ Knoop indentation ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Кну́пом laboratory ~ = лаборато́рне випро́бування leak(age) ~ = випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість] life ~ = випро́бування на трива́лість використа́ння likelihood ratio ~ = крите́рій (відно́шення) правдоподі́бности liquid penetrant ~ = капіля́рна дефектоскопі́я load(ing) ~ = наванта́гове випро́бування location ~ = крите́рій змі́щення logarithmic ~ = логаритмі́чна озна́ка, логаритмі́чний крите́рій (збіжности) longevity ~ = випро́бування на трива́лість використа́ння long-run ~ = трива́ле випро́бування low-temperature ~ = низькотемперату́рне випро́бування long-term ~ = трива́ле випро́бування main ~ = основни́й крите́рій (for convergence – збіжности) maintenance ~ = експлуатаці́йне випро́бування marginal ~ = 1. випро́бування за умо́в, близьки́х до межі́ руйнува́ння 2. визнача́ння меж завадості́йкости materials ~ = випро́бування матерія́лів mechanical ~ = механі́чне випро́бування metallographic ~ = металографі́чний ана́ліз mock-up ~ = моде́льне випро́бування model ~ = моде́льне випро́бування moisture-resistance ~ = випро́бування на вологотри́вкість moisture-tightness ~ = випро́бування на вологонепрони́кність most powerful ~ = найпоту́жніший крите́рій most stringent ~ = найстрогі́ший крите́рій nondestructive ~ = неруйнівне́ випро́бування, випро́бування без руйнува́ння зразка́ nonrandomized ~ = нерандомізо́ваний крите́рій nuclear ~ = випро́бування я́дерної збро́ї one-sided ~ = однобі́чний крите́рій operational ~ = експлуатаці́йне випро́бування, випро́бування за реа́льних [робо́чих] умо́в orthogonal ~s = ортогона́льні [незале́жні] крите́рії outlier ~ = крите́рій відкида́ння [вибрако́вування] (відбігових показів, помітно відмінних від загальної тенденції) peel ~ = випро́бування на відшаро́вування performance ~ = 1. експлуатаці́йне випро́бування, випро́бування за реа́льних [робо́чих] умо́в 2. випро́бування на потре́би ви́значення робо́чих характери́стик pour ~ = визнача́ння то́чки [температу́ри] пли́нности powerful ~ = поту́жний крите́рій preliminary ~ = попере́днє випро́бування pressure ~ = ти́скове випро́бування, випро́бування (під) ти́ском program ~ = програмо́вий тест pulse-echo ~ = ме́тод відбитих і́мпульсів qualitative ~ = я́кісне випро́бування quantitative ~ = кі́лькісне випро́бування quick ~ = експре́с-випро́бування, швидке́ випро́бування Raabe convergence ~ = озна́ка/крите́рій збі́жности (за) Ра́бе radiation ~ = 1. радіяці́йне випро́бування 2. випро́бування за підви́щеної радія́ції randomized ~ = рандомізо́ваний крите́рій rank ~ = ра́нговий крите́рій ratio ~ = озна́ка [крите́рій] збі́жности (for a series – ряду) reliability ~ = випро́бування наді́йности repeatability ~ = випро́бування на відтво́рність (результату) repeated ~ = 1. повто́рне випро́бування 2. багаторазо́ве випро́бування repeated-impact ~ = багаторазо́ве уда́рне випро́бування repeated-stress ~ = випро́бування на багаторазо́ве напру́жування representative ~ = типо́ве випро́бування reproducubility ~ = випро́бування на відтво́рність (результату) ring-and-ball ~ = ме́тод кільця́ та ку́лі (міряння температури топлення смол) robust ~ = стійки́й крите́рій Rockwell hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ро́квелом root ~ = озна́ка [крите́рій] збі́жности (ряду) Коші́ routine ~ = пото́чне випро́бування running ~ = робо́че випро́бування, випро́бування за робо́чих умо́в rupture ~ = випро́бування на мі́цність за розрива́ння, випро́бування на ро́зри́в scleroscope hardness ~ = склероско́пне випро́бування на тве́рдість; склероско́пне визнача́ння тве́рдости scratch hardness ~ = випро́бування на тве́рдість до дря́пання, визнача́ння тве́рдости за Мо́сом selective ~ = ви́бірне випро́бування sequential ~ = послідо́вний крите́рій sequential probability ratio ~ = послідо́вний крите́рій відно́шень імові́рности service ~ = експлуатаці́йне випро́бування shear ~ = випро́бування на мі́цність за зсува́ння [зріза́ння], випро́бування на зсув [зріз] shock ~ = випро́бування уда́ром, уда́рне випро́бування Shore hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Шо́ром short-circuit ~ = випро́бування на мі́цність за умо́в коро́ткого за́мкнення short-run ~ = нетрива́ле [короткоча́сне] випро́бування short-term ~ = нетрива́ле [короткоча́сне] випро́бування sign ~ = зна́ковий крите́рій significance ~ = крите́рій важли́вости simulation ~ = 1. моде́льне випро́бування 2. числови́й експериме́нт soap-bubble ~ = випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість] ме́тодом ми́льних бу́льбашок solubility ~ = тест на розчи́нність spot ~ (х.) крапли́нний ана́ліз static ~ = стати́чне випро́бування statistical ~ = статисти́чний крите́рій strain aging ~ = випро́бування на деформаці́йне старі́ння strength ~ = випро́бування на мі́цність stress ~ = випро́бування напру́жуванням symmetric ~ = симетри́чний крите́рій systems ~ = систе́мне випро́бування tear ~ = випро́бування на мі́цність за відрива́ння, випро́бування на ві́дри́в tensile ~ = випро́бування на мі́цність за розтя́гування, випро́бування на ро́зри́в thermal ~ = термі́чне [теплове́] випро́бування thermal-resistance ~ = випро́бування на термотри́вкість tightness ~ = випро́бування на гермети́чність [защі́льненість] torsional ~ = випро́бування круті́нням, випро́бування на мі́цність за круті́ння two-sided ~ = двобі́чний крите́рій unbiased ~ = незмі́щений крите́рій uniformly most powerful ~ = рівномі́рно найпоту́жніший крите́рій unit ~ = (техн.) випро́бування окре́мих компоне́нт систе́ми verification ~ = контро́льне випро́бування vibration ~ = випро́бування на вібротри́вкість Vickers hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ві́керсом wind-tunnel ~ = випро́бування в аеродинамі́чній трубі́ |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
вдира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (вде́рти, вдра́ти Р) to tear, break off; fig.vi to take to one’s heels; вдира́тися I vi to enter by force, break into, intrude: вдира́тися на го́ру, to climb (clamber up, ascend) a hill (with force or difficulty); fig. вдира́тися в чужі́ права́, to encroach upon other people’s rights; вдира́тися на трон, to usurp a throne (crown). |
ви́дерти (-ру, -реш) P vt: (видира́ти I) to tear out; to snatch, wrest, wrench, extort; to tear (scratch) out; ви́дертися P vi to tear oneself away, break away; to climb (clamber) up. |
ви́кусити (-ушу, -усиш) P vt; вику́шувати (-шую, -уєш) I vt to bite out, tear off (with teeth). |
ви́рвати (-ву, -веш) P vt: (вирива́ти І) to tear (snatch) off or away, pluck out (away), pull (out of), draw out, extract; to uproot (of a tree, plant): ви́рвати з корі́нням, to uproot, eradicate; ви́рватися P vi to break from, escape, get away, tear oneself away; to utter, cry out (suddenly), to pop out a word, to blurt out: йому́ ви́рвалося, it slipped him unintentionally; ви́рвався, як Пили́п з конопе́ль, he suddenly blurted out something improper; he appeared (did something) unexpectedly. |
ви́скубати (-аю, -аєш) P vt; вискуба́ти (-а́ю, -а́єш), виску́бувати (-бую, -уєш) I vt to pluck (pinch, plume) out, to tear off (hair, feathers); to undo (by unweaving). |
ви́хапати (-паю, -аєш) P vt; виха́плювати (-люю, -люєш), виха́пувати (-ую, -уєш) I vt to snatch (all, one by one); (completely): to tear off, wrest, pluck (with force, violence). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)