Знайдено 30 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «stairs» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bounce [baʋns] n
1. стрибок, підскік;
  with a ~ одним стрибком;
  to run up the stairs in four or five ~s піднятися по сходах чотирма чи п’ятьма стрибками;
2. сильний, раптовий удар;
  the burst ~ opened the door від сильного удару двері відкрилися;
3. пружність;
  the ball lost its ~ м’яч втратив свою пружність;
4. хвастощі, похвальба; перебільшення;
5. розм. звільнення;
6. розм. енергія, відвага;
7. військ. рикошет.
circular [ˈsɜ:kjʋlɘ] a
1. круглий;
  ~ saw кругла (циркулярна) пила;
2. круговий, коловий; що рухається по колу;
  ~ arc дуга, дуговий сегмент;
  ~ motion коловий рух;
  ~ stairs гвинтові сходи;
  ~ trip, tour круговий маршрут, турне;
3. кільцевий;
  ~ railway окружна залізниця;
  ~ ticket зал. квиток туди й назад;
4. циркулярний;
  ~ letter циркулярний лист;
  ~ note банковий акредитив;
  ~ order циркулярне розпорядження.
climb [klaɪm] v (past i p. p. climbed, заст. clomb, pres. p. climbing)
1. підніматися, видиратися, дертися, вилазити;
  to ~ a mountain підніматися на гору;
  to ~ a ladder вилазити на драбину;
  to ~ a tree підніматися на гору вилазити на дерево;
  to ~ the stairs підніматися по східцях;
  to ~ down злізати, спускати зі скелі;
  to ~ over a fence перелізати через паркан;
  to ~ over a wall перелізати через стіну;
  to ~ to the top of smth вибиратися на вершину чогось;
2. витися; крутитися (про рослини);
3. робити кар’єру, пробивати собі шлях;
4. ав. набирати висоту.
creaky [ˈkri:kɪ] a (comp creakier, sup creakiest) скрипучий;
  ~ stairs скрипучі східці.
down1 [daʋn] prep (вниз) по, за;
  ~ the river або stream (the street, the stairs) за течією (по вулиці, по сходах);
  tears ran ~ her face сльози текли по її обличчю.

USAGE: Прийменники down і up мають декілька спеціальних значень: 1) означають географічне положення і рух на північ та південь: to go up to Edinburgh чи go down to Brighton (від Лондона); 2) означають за межами Лондона: At Christmas a Londoner goes down to Scotland and makes a return journey up to London; 3) to go up to Oxford поїхати вчитися в університеті Оксфорда чи Кембриджа; to be (to come) down from Oxford приїхати з Оксфорда на канікули; to be sent down from Oxford бути відрахованим (виключеним) з університету.

kick [kɪk] v
1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана;
  to ~ smb дати комусь стусана;
  to ~ smth відкинути ногою щось;
  to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку;
  to ~ the door open відкривати двері ударом ноги;
  to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах;
  to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад;
  to ~ smth aside відкинути щось ногою;
  to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги);
  alive and ~ing живий-здоровий;
  they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів;
  who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?;
2. спорт. бити, пробити (про м’яч);
  to ~ the ball бити по м’ячу;
  to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу;
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ goalwards пробити по воротах;
  to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря);
3. вигнати, виставити;
  they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його;
4. бити задом, хвицати (про коня);
  the horse ~s кінь брикається;
  the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові;
5. високо підскакувати (про м’яч);
6. відбивати, віддавати (про рушницю);
7. військ. відкочуватися (про гармату);
8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати;
9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось);
  to ~ against taxes протестувати проти податків;
  to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження;
  to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень;
  to ~ against, at high prices протестувати високих цін;
  to ~ against, at decisions протестувати проти рішень;
  ~ about перекидати;
  ~ against чинити опір (комусь, чомусь);
  ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь);
  ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном;
  ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою;
  ~ back 1) відповідати ударом на удар; 2) платити тією ж монетою; 3) розм. повертати крадене;
  ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном);
  ~ in 1) заштовхнути (загнати) стусанами; 2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку; 3.) розм. простягти ноги, померти;
  ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра;
  ~ out 1) вигнати стусанами, вишпурнути; 2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити;
  ~ over перекинути ударом ноги;
  ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги;
  to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок); ◊
  to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен;
  to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища;
  to ~ one’s heels знемагати в чеканні;
  to ~ the beam зазнати поразки;
  to ~ the bucket врізати дуба, померти;
  to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів);
  to ~ the goal попасти в ціль;
  to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас;
  to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі.
mount [maʋnt] v
1. підніматися, сходити, залізати;
  to ~ a hill зійти на гору;
  to ~ a pulpit піднятися на кафедру;
  to ~ the stairs піднятися сходами;
  to ~ the throne зійти на трон;
  the blood ~ed to his head кров вдарила йому в голову;
2. (on, upon) ставити на узвишші; установлювати, монтувати;
  to ~ a statue on a pedestal встановити статую на п’єдестал;
3. вставляти (в оправу тощо);
  to ~ jewels (in gold) вставляти коштовні камені в (золоту) оправу;
4. підвищуватися, зростати (про ціни, прибутки, гнів, збентеження);
  his anger was ~ing він усе більше злився;
  his profits are constantly ~ing його прибутки постійно зростають;
5. сідати (на коня, на велосипед);
  to ~ a horse сісти на коня;
6. посадити (на коня, на велосипед);
7. бути озброєним;
8. оформляти (спектакль); ставити (n єсу);
9. надівати на себе і демонструвати (одяг);
10. охороняти, нести караульну службу;
  to ~ guard стояти на посту;
  they ~ed guard over the jewels вони охороняли дорогоцінності.
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest)
1. вузький;
  a ~ bridge вузький міст;
  a ~ gauge зал. вузька колія;
  a ~ gorge вузька ущелина;
  a ~ passage вузький прохід;
  a ~ path вузька стежка;
  a ~ road вузька дорога;
  a ~ street вузька вулиця;
  ~ stairs вузькі сходи;
  to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким;
2. тісний (тж перен.);
  a ~ dress вузька сукня;
  ~ shoes вузькі черевики;
  the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії;
  the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах;
3. незначний; скрутний;
  ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище;
4. обмежений; лімітований;
  a ~ circle of friends вузьке коло друзів;
  a ~ choice обмежений вибір;
  in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова;
  within ~ bounds у вузьких рамках;
5. недалекий (про інтелект тощо);
  a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором;
6. з невеликою перевагою; мінімальний;
  ~ majority незначна більшість;
  ~ victory перемога з незначною перевагою;
  to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі;
7. докладний; точний; старанний; ретельний;
  a ~ examination ретельне обстеження;
  a ~ search ретельний обшук;
  to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось;
  to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось;
8. розм. шотл. скупий; скнарий;
  to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊
  a ~ bed евф. могила;
  a ~ gauge вузькоколійка;
  ~ goods стрічки, тасьма;
  the ~ home, house могила;
  the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.).

USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо).

pair [peɘ] n
1. пара; парні предмети;
  a ~ of gloves пара рукавичок;
  a ~ of shoes пара черевиків, туфель;
  in ~s парами;
  to walk in ~s гуляти парами;
  to work in ~s працювати парами;
2. річ, що складається з двох частин;
  a ~ of scales вага;
  a ~ of trousers пара штанів;
3. пара тварин; пара коней;
4. подружжя; наречений з нареченою;
  they form a good ~ вони гарна пара;
5. pl партнери (в картах); ◊
  another ~ of shoes інша справа;
  a ~ of hands (feet) трудова людина, працівник;
  a ~ of stairs марш, поверх;
  a ~ of steps драбина-стрем’янка;
  to take (to show) a clean ~ of heels утекти; дременути.

USAGE: see one, couple, goods, jeans.

run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися;
  to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось);
  ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станціїпро поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання;
  ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви);
  ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊
  all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.

USAGE: See lead.

stair [steɘ] n
1. східець, щабель;
2. pl сходи; драбина;
  broken ~ поламані сходи;
  moving ~ ескалатор;
  narrow ~ вузькі сходи;
  wide ~ широкі сходи;
  wooden ~ дерев’яні сходи;
  a flight/a pair of ~s сходовий марш;
  the bottom of the ~s низ сходів;
  the top of the ~s верх сходів;
  at the bottom of the ~s унизу сходів;
  at the top of the ~s зверху сходів;
  to climb/to go up the ~s підніматися сходами;
  to fall down the ~s упасти зі сходів;
  to go down the ~s спускатися сходами;
  to slip on the ~s посковзнутися на сходах;
3. pl мор. трап; східці;
4. pl причал (на Темзі); ◊
  above ~s у житлових кімнатах, нагорі;
  below ~s у приміщенні для прислуги, у підвальному приміщенні;
  ~ post стояк сходових поручнів;
  ~ rails поручні;
  winding ~s гвинтові сходи. USAGE: Іменник stairs позначає сходи як частину будинку. В інших випадках українські іменники сходи, східці, сходинки відповідають іменнику step(s): A few steps led to the veranda. Кілька сходів вели у веранду.
steep [sti:p] a
1. крутий, стрімкий;
  a ~ bank крутий берег;
  a ~ hill крутий пагорб;
  a ~ mountain крута гора;
  a ~ rock крута скеля;
  a ~ stairs круті сходи;
2. розм. надмірний, перебільшений;
  ~ demands завищені вимоги;
3. роздутий, дуже високий (про ціну);
4. неймовірний, неправдоподібний.
thump [θʌmp] v
1. завдавати тяжкого удару; бити, стукати;
  to ~ a drum бити в барабан;
  to ~ (on) the door стукати (грюкати) кулаками у двері;
  to ~ the pulpit стукати (рукою) по кафедрі;
  to ~ the cushion стукати (рукою) по подушечці;
2. вибивати;
3. ударятися, битися з глухим шумом;
  my heart was ~ing away моє серце глухо билося;
4. розм. лупцювати, колошматити;
  they ~ed one another вони колошматили один одного;
5. важко, з шумом рухатися, гупати;
  the wagon ~ed down the hill фургон з глухим стуком котився під гору;
  he ~ed up the stairs він шумно піднімався сходами.
top1 [tɒp] n
1. верхівка, вершина, верх, вершечок; маківка;
  the ~ of one’s head маківка;
  the ~ of a box верх коробки;
  the ~ of a tree верхівка дерева;
  on the ~ of the tree на вершині дерева;
  to climb to, to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
2. верхня частина, верхній кінець;
  the ~ floor верхній поверх;
  the ~ shelf верхня полиця;
  the ~ of a house верхня частина будинку;
  the ~ of a page верхня частина сторінки;
  the ~ of the atmosphere верхній шар атмосфери;
  the ~ of the street верхній кінець вулиці;
  at the ~ of stairs на верхній частині листа східців;
  at the ~ of the letter на верхній частині листа;
  three lines from the ~ три рядки зверху;
  to reach the ~ досягти верхньої частини чогось;
3. шпиль, купол;
  the ~ of a church купол церкви;
4. найвищий ступінь;
  the ~ of fashion останній крик моди;
  at the ~ of one’s voice у весь голос;
5. найвищий ранг; високе становище; перше місце;
  at the ~ of one’s career на вершині кар’єри;
  to be at the ~ of one’s career займати провідне становище у своїй сфері;
  to be on the ~ of one’s form бути у своїй кращій формі;
  to sit at the ~ of the table сидіти на найпочеснішому місці;
6. людина, яка займає високе становище (перше місце);
  the ~ of the class перший учень у класі;
7. найкраща (відбірна) частина (чогось);
  the ~ of the crop краща частина врожаю;
  the ~ of the milk вершки;
8. початок, ранній етап;
  the ~ of the year початок року;
9. голова;
10. жмут (волосся); волосся;
11. pl бадилля;
  beet ~s бурякова гичка;
12. перо (цибулі); ◊
  at the ~ of one’s lungs на весь голос;
  at the ~ of one’s speed дуже швидко;
  from ~ to bottom з верху до низу;
  from ~ to toe з голови до п’ят;
  off the ~ of one’s head не думаючи, не задумуючись;
  on the ~ of that 1) понад усе; на додаток до усього; 2) безпосередньо після чогось;
  to be at the ~ of the tree займати провідне становище, бути на чолі (чогось);
  to be, to sit on the ~ of the world бути на сьомому небі, відчувати найвище блаженство, вважати себе найщасливішою людиною на світі;
  to blow one’s ~ злитися, сердитися, втрачати самовладання;
  to come out on ~ перемогти, подолати труднощі; викрутитися;
  to come to the ~ відзначитися, досягти успіху (слави);
  to go over the ~ зробити рішучий крок, почати діяти.
travelling [ˈtræv(ɘ)lɪŋ] n
1. подорож, мандрівка;
  a ~ bag несесер;
  a ~ cap дорожній капелюх;
  a ~ dress дорожній одяг;
  ~ expenses дорожні витрати;
  a ~ kitchen похідна кухня;
  a ~ library пересувна бібліотека;
  a ~ salesman комівояжер;
  have you done much ~? ви багато подорожували?;
  to spend one’s life in ~ проводити життя в подорожах;
2. спорт. пробіжка з м’ячем; ◊
  a ~ staircase/~ stairs ескалатор.
tumble [ˈtʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. tumbled, pres. p. tumbling)
1. упасти; звалитися; скотитися;
  to ~ down the stairs скотитися зі сходів;
  to ~ off a horse упасти/ звалитися з коня;
  to ~ out of the window випасти з вікна;
2. різко падати (про ціни, курс);
3. завалюватися, обрушуватися (~ down);
  deserted buildings ~ into ruins закинуті будівлі поступово руйнуються;
4. рухатися безладно (юрбою);
  the boys ~d out of the classroom хлопці юрбою висипали з класу;
5. валятися, кидатися, метатися (в ліжку);
  the sick man tossed and ~d in his bed хворий неспокійно метався в ліжку;
6. перекидатися, робити акробатичні трюки;
  the boys were ~ing over one another хлопчики скакали один через іншого;
7. кидати, шпурляти; перекидати; зіштовхувати;
8. робити безладдя;
  to ~ a bed м’яти ліжко;
  to ~ one’s clothes м’яти одяг;
  to ~ one’s hair розтріпати волосся;
9. м’яти (одяг); куйовдити (волосся);
  ~ in ввалюватися;
  ~ over спотикатися і падати;
  ~ to розм. збагнути, догадатися, зрозуміти; ◊
  to ~ over oneself стрибнути вище голови.
up [ʌp] prep
1. угору, уверх по; у напрямку до; по, у, в, на;
  up the river (the stairs, the street) уверх по річці (по східцях, по вулиці);
  to climb up a tree вилізти на дерево;
2. (уздовж) по; углиб;
  up the street уздовж по вулиці;
  to travel up the country їхати углиб країни;
3. проти (течії, вітру);
  up the wind проти вітру.
winding [ˈwaɪndɪŋ] a звивистий; кручений; спіральний;
  ~ stairs кручені/гвинтові сходи.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вниз down, downwards; поет. adown;
дивитися ~ to look downwards;
спускатися ~ to go down, to descend;
~ головою head foremost;
~ за течією down the stream, downstream;
~ по сходах down, downstairs, down the stairs;
~ по Дніпру down the Dnieper.
кидатися, кинутися 1. to throw oneself; (стрімголов, вниз головою) to precipitate oneself; (вбік; звич. про коней) to shy; (рвучко) to dash, to rush, to make a dash for; (на здобич, на ворога) to spring at; (з наскоку) to pounce;
~ вниз по сходах to tumble down the stairs;
~ в ліжко to tumble into the bed;
~ в обійми to fling oneself into a person’s arms;
~ у воду to plunge/to jump into the water;
~ комусь на шию to fall on a person’s neck; to throw one’s arms round a person’s neck;
~ на коліна to fall upon one’s knees;
кров кидається в голову (обличчя) blood rushes to the head (face);
2. тж недок. (чим) to throw away;
~ грошима to squander, to throw away money;
~ словами to use words lightly;
3. тж недок. (один в одного) to throw at each other;
4. тж недок. (метатися) to rush about, to dash about; 5.: ~ у вічі to be striking, to strike/to catch one’s eye, to arrest one’s attention.
марш 1. march;
траурний ~ funeral/dead march;
форсований ~ forced march;
церемоніальний ~ march past;
на ~ військ. on the march; in marching;
проходити церемоніальним ~ем to march past; 2.: ~! (команда) forward, march!;
3. буд. (частина сходів) flight of stairs.
східц||і мн.
1. steps, footsteps; (сходи) stairs, staircase (sg.);
підійматися по ~ях to go up the steps;
спускатися по ~ях to go down the steps;
2. див. сходні.
сход||и1 мн. (в будинку) staircase (sg.), stairs; (кручені) winding (spiral) staircase;
парадні ~ front staircase;
іти по ~ах вгору to go upstairs;
іти по ~ах вниз to go downstairs.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

stair схі́дець, схо́динка; щабе́ль; (мн.) схо́ди || сходови́й
[stεə, stεr]
winding ~s = кру́чені [ґвинтові́] схо́ди

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

схо́ди 1. stairs, staircase, stairway 2. (сходова клітка) stairwell
безпе́чні чо́ртові ~ = (функція зі стрибковими розривами між настильними ділянками) harmless devil’s staircase
ґвинтові́ ~ = winding stairs
кру́чені ~ = winding stairs
непо́вні чо́ртові ~ = incomplete devil’s staircase
по́вні чо́ртові ~ = complete devil’s staircase
рухо́мі ~ = escalator
чо́ртові ~ = (неперервна функція з настильними ділянками) devil’s staircase

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ешело́н (-ну) m Mil. echelon; steps, stairs; degree, round, rundle, step (of a ladder).
ра́мпа (-пи) f footlights (in a theater); flight of stairs, balustrade.
схі́дці (-ів) pl steps (of a staircase), stairs, stairway;
  східча́стий (-та, -те)* descending or ascending by steps.
схо́да (-ди) f, схо́ди (-дів) pl step(s), (of a stair):
  кру́чені схо́ди, winding stairs;
  схо́дини (-дин) pl meeting, assembly, gathering;
  схо́дистий (-та, -те)* sloping, declivous; descending.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

сход||и1 ім. мн. (у будинку тощо) stairs (pl.), staircase (sg.); (кручені) winding/spiral staircase
парадні ~и front staircase
підніматися (спускатися) ~ами to go upstairs (downstairs).