Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
remain [rɪˈmeɪn] v 1. залишатися; to ~ alive залишитися в живих; to ~ true to smb, smth залишитися вірним комусь, чомусь; let it ~ as it is хай усе залишається, як є; let’s ~ friends залишмося друзями; only one ticket ~ed залишився лише один квиток; nothing ~s for me but to leave мені нічого не залишається, як піти геть; 2. перебувати, бути; залишатися; to ~ at duty залишатися в строю; to ~ at home залишатися вдома; to ~ in force залишатися в силі; to ~ in the background; залишатися в тіні; she ~ed a widow for the rest of her life вона залишалася вдовою до кінця свого життя; 3. жити, проживати; we shall ~ here till summer comes ми будемо жити тут до літа; 4. зберігатися; the weather ~s fine стоїть гарна погода; to ~ in one’s memory залишатися в пам’яті; 5. продовжувати; to ~ silent продовжувати мовчати, нічого не говорити; to ~ sitting продовжувати сидіти; to ~ standing продовжувати стояти; to ~ lying продовжувати лежати; ◊ I ~ yours truly залишаюся вірним вам (наприкінці листа); the ~ing 10 minutes останні 10 хвилин. USAGE: See live, rest, leave. |
alive [ɘˈlaɪv] a pred. 1. живий, серед живих; he is still ~ він ще живий; no man ~ ніхто у світі; any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось; to be ~ бути живим; to remain ~ залишатися живим; to burn smb ~ спалити когось живцем; to bury smb ~ закопати когось живцем; 2. жвавий, бадьорий; look ~! жвавіше!, швидше!; very much, thoroughly ~ повний життя; beamingly ~ що сяє та життєрадісний; 3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to); to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку; are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?; 4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with); the pond is ~ with fish став кишить рибою; the river is ~ with boats ріка забита човнами; ~ with emotions переповнений почуттями; ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо); 5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі; traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції; to keep ~ підтримувати, зберігати; to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя; to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів; 6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство); 7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊ ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений; man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай! USAGE:1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid. |
alone [ɘˈlɘʋn] a pred. 1. один, одинокий, самотній; all/ quite ~ зовсім один; to be ~ бути одному; to live ~ жити одному; to remain ~ залишитися одному; to do smth ~ робити щось одному (самостійно); to leave smb, smth ~ залишити когось, щось у спокої, не зачіпати; 2. унікальний, незрівнянний (ні з ким, ні з чим); he is ~ in his ability to solve financial problems він має унікальні здібності вирішувати фінансові труднощі. USAGE: See afraid. |
aloof [ɘˈlu:f] adv, a pred. (що знаходиться) віддалік, осторонь; to hold, to keep, to remain, to stand ~ триматися осторонь. |
behind [bɪˈhaɪnd] adv ззаду, позаду; the person ~ людина, що йде позаду; ~ the door за дверима; ~ a house за будинком; ~ a tree за деревом; from ~ the clouds з-за хмар; from ~ the trees з-за дерев; to be, to fall, to lag ~ (the class) відставати (від класу); to come up from ~ підходити ззаду; to leave smth ~ залишати, забувати щось; to remain, to stay ~ залишатися позаду; to sit ~ smb сидіти позаду когось; to stand ~ smb стояти позаду когось; to walk ~ smb йти позаду когось. |
below [bɪˈlɘʋ] adv 1. нижче, внизу; two lines ~ на два рядки нижче; he lives on the floor ~ він живе поверхом нижче; there was a river ~ внизу була річка; to be ~ бути внизу; to remain ~ залишатися внизу; 2. униз; to go ~ спускатися вниз; 3. далі, нижче; see ~ дивись далі; ◊ all hands ~ мор. усі вниз; down ~ у могилі; на дні моря; here ~ на землі (не на небі). |
bet [bet] n 1. заклад, парі; an even ~ парі з рівними шансами; to accept, to take a ~ прийняти парі; to lay, to make a ~ битися об заклад; to lose a ~ програти парі, поспорити; to win a ~ виграти парі; 2. ставка, умова (закладу, парі); one’s best ~ справа певна, виграшна; 3. команда (людина, предмет), з приводу якої (якого) укладається парі; this team is a good ~ ця команда, безумовно, виграє; 4. вибір, варіант; the best ~ on a rainy day is to remain indoors у дощовий день найкраще сидіти вдома; 5. переконання, впевненість; my ~ is that… я впевнений, що.... |
cool [ku:l] a 1. прохолодний, холоднуватий; свіжий; a ~ coffee холодна кава; a ~ day прохолодний день; a ~ evening прохолодний вечір; a ~ soup холодна юшка; a ~ tea холодний чай; ~ weather прохолодна погода; a ~ wind прохолодний вітер; to become ~ робитися прохолодним, холонути; to get ~ ставати прохолодним, холонути; to keep in a ~ place зберігати в прохолодному місці; 2. холодний, байдужий; непривітний; a ~ greeting холодне вітання; a ~ reception холодне прийняття; a ~ tone холодний тон; a ~ voice холодний голос; to be ~ towards smb холодно ставитися до когось; to remain, to stay ~ to smth залишатися байдужим до чогось; as ~ as a cucumber цілком спокійний, незворушний; 3. спокійний, холоднокровний; keep ~! не гарячкуй!; 4. зухвалий, нахабний; 5. круглий (про цифру); 6. слабкий (про запах). |
direct [d(a)ɪˈrekt] v 1. направляти, спрямовувати, скеровувати (на щось – to, at, towards; проти – against); to ~ one’s attention to/towards спрямовувати свою увагу на щось; to ~ one’s efforts to/ towards спрямовувати свої зусилля на щось; to ~ a telescope towards the Moon направити телескоп на Місяць; to ~ attention to an interesting fact звернути увагу на цікавий факт; to ~ one’s efforts to smth віддати сили чомусь; 2. керувати, управляти; контролювати; to ~ a department керувати відділом; to ~ a factory керувати фабрикою; to ~ smb’s work керувати чиєюсь роботою; to ~ a ship by radio керувати кораблем по радіо; 3. наказувати; давати вказівку (розпорядження); he ~ed us to remain silent він наказав нам мовчати; 4. наставляти, повчати; давати поради; to ~ the jury проводити інструктаж суддів; 5. вказувати шлях, показувати дорогу (до – to); he ~ed me the wrong way він неправильно показав мені дорогу; can you ~ me to the airport? скажіть, будь ласка, як проїхати в аеропорт?; 6. призначати; направляти, адресувати (at, to); to ~ a letter to smb направляти листа комусь; to ~ smb, smth to a place направляти когось/щось до певного місця; 7. диригувати; ставити (п’єсу); to ~ a play ставити п’єсу; 8. ставити фільм, режисерувати; диригувати оркестром; to ~ a film бути режисером фільму. |
dumb [dʌm] a 1. німий; a ~ person німа людина; ~ from birth глухий від народження; to be deaf and ~ бути глухонімим; 2. мовчазний, безсловесний; a ~ show німа сцена; пантоміма; to grow, to become ~ оніміти; to remain ~ замовчувати; 3. беззвучний; нечутний; тихий, приглушений; a ~ peal приглушений гуркіт; 4. поет. сонний; a ~ forest сонний ліс; 5. позбавлений основної якості, характеристики; ~ nettle глуха кропива; a ~ piano муз. німа клавіатура; 6. амер. дурний, обмежений; to play ~ корчити дурня; 7. мед. латентний, прихований; ◊ a ~ dog мовчун; ~ as a beetle (або as a dog, as a fish, as an ox) німий, як риба; to strike smb ~ приголомшити когось. |
elect [ɪˈlekt] v 1. вибирати; обирати; to ~ a delegate обирати делегата; to ~ the chairman обирати голову зборів; to ~ a representative обирати представника; to ~ smb chairman обирати когось головою; to ~ smb president обирати когось президентом; to ~ smb by a large majority обирати когось переважною більшістю; to be ~ed president бути вибраним на посаду президента; to be ~ed by ballot бути обраним таємним голосуванням; to be ~ed by a plurality of votes бути обраним більшістю голосів; to be ~ed into the committee бути обраним до складу комітету; to be ~ed to the Parliament бути обраним до складу парламенту; to ~ unanimously обрати одностайно, одноголосно; the president of the US is ~ed for four years президент США обирається на чотири роки; 2. робити вибір; приймати рішення, вирішувати; I ~ed to remain я вирішив залишитися. |
indifferent [ɪnˈdɪf(ɘ)rɘnt] a 1. байдужий; індиферентний; an ~ audience байдужа аудиторія; ~ to history байдужий до історії/не зацікавлений історією; ~ about, concerning байдужий щодо; to be ~ to danger не боятися небезпеки, нехтувати небезпекою; to remain ~ залишатися байдужим; it is ~ to me whether he goes or stays мені байдуже/ однаково, поїде він чи залишиться; 2. нейтральний; безсторонній, неупереджений; 3. посередній; 4. маловажний; що не має великого значення; незначний. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
lief [li:f] adv охоче, радо, залюбки, з радістю; I would ~er die than live dishonoured краще умерти, ніж жити в ганьбі; I would as ~ remain at home я б краще залишився вдома. |
nameless [ˈneɪmlɪs] a 1. безіменний; що не має імені (назви); a ~ village село без назви; 2. неназваний; анонімний; to remain ~ залишатися анонімним/неназваним; 3. невідомий, маловідомий; 4. невимовний, несказанний; 5. що не піддається описові; огидний; противний; бридкий; ~ dread невимовний жах; ~ practices огидні вчинки; 6. незаконнонароджений, позашлюбний. |
neutral [ˈnju:trɘl] a 1. нейтральний; що не бере участь у війні; a ~ state нейтральна держава; a ~ country zone нейтральна зона; 2. нейтралістський; позаблоковий; to be ~ бути нейтральним; to keep, to remain ~ залишатися нейтральним/зберігати нейтралітет; 3. середній; непевний; проміжний; 4. байдужий; 5. безсторонній; 6. невиразний; сіруватий; чистий, без інших відтінків (про колір); a ~ colour нейтральний колір; 7. бот., зоол. безстатевий; 8. фіз. неполяризований; незаражений; ~ current нейтральний струм. |
post3 [pɘʋst] n 1. пост, посада; a good (an honorary, a responsible) ~ хороша (почесна, відповідальна) посада; a vacant ~ вакантна посада; at one’s ~ на посту; to apply for a ~ подавати заяву на роботу; to be, to hold a ~ обіймати посаду; to be appointed to the ~ of... бути призначеним на посаду...; to get the ~ of... одержати (обійняти) посаду...; to remain at one’s ~ залишатися на посаді; to seize a ~ захопити пост; 2. військ. пост; позиція; укріплений вузол; форт; a sentry at his ~ караульний на посту; off ~ поза службою; 3. вогнева точка; 4. амер. військ. гарнізон; постійна стоянка (військ); 5. зал. блокпост; 6. тех. пульт управління. |
silent [ˈsaɪlɘnt] a 1. мовчазний, безмовний; безсловесний; a ~ approval мовчазне схвалення; a ~ child мовчазна дитина; a ~ consent мовчазна згода; a ~ film німий фільм; ~ hit амер. німий фільм, що має великий успіх; німий бойовик; ~ longing мовчазна туга; a ~ person мовчазна людина; a ~ protest німий протест; a ~ reading читання про себе; a ~ treatment ігнорування, бойкот; a ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона; to be ~ by nature бути мовчазним від природи; to keep, to remain ~ мовчати; промовчати; 2. що замовчує (щось); to be ~ about, on smth замовчувати щось; history is ~ on this matter історія замовчує це; 3. небагатослівний, замкнутий; 4. тихий, спокійний; a ~ house тихий будинок; a ~ night тиха ніч; ~ games спокійні ігри; a ~ street тиха вулиця; 5. безшумний; a ~ laughter беззвучний сміх; the engine is very ~ мотор працює безшумно; 6. невимовний, німий (про літеру); a ~ letter німа літера (яка не читається); 7. що не діє; ~ volcano згаслий вулкан; 8. що не має запаху (про спирт); ~ spirit очищений спирт; ◊ (as) ~ as a mute at a funeral німий, мовчазний; як в рот води набрав; (as) ~ as the grave 1) безмовний, мовчазний, як скеля, як могила; 2) якого не чути; ні звуку не чути, тихо, як у могилі; ~ beggar розм. мовчазна людина; ~ block авт. гумометалева втулка; ~ butler совок для збирання попелу тощо; ~ lounge period час відпочинку (у лікарні, санаторії тощо); ~ majority потойбічний світ; ~ part театр. роль без слів; ~ partner компаньйон; the S. Highway “мовчазливий шлях” (річка Темза); the ~ service підводний флот; the ~ system тюремний режим, при якому в’язням забороняється розмовляти. USAGE: Прикметник silent (безмовний, мовчазний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки. |
single [ˈsɪŋg(ɘ)l] a 1. єдиний, один; a ~ pair of shoes єдина пара взуття; a ~ purpose єдина мета; not a ~ student жоден студент; to sew smth in ~ thread шити щось в одну нитку; 2. одиничний; непарний; одинарний; ~ file військ. колона по одному; a ~ glove непарна рукавичка; a ~ shoe непарний черевик; a ~ sock непарна шкарпетка; a ~ stocking непарна панчоха; articles sold ~ товари, які продаються некомплектно; 3. дійсний в одному напрямі (про квиток); 4. окремий, відособлений; every ~ day щодня; 5. за участю одного з кожної сторони; 6. єдиний, спільний; 7. цілий, суцільний; made of a ~ piece зроблений з одного куска; 8. самітний; одинокий; 9. неодружений; холостий; незаміжня; ~ woman незаміжня жінка; to remain ~ залишитися неодруженим (незаміжньою); ~ blessedness парбоцьке життя; 10. розрахований на одного; a ~ bed односпальне ліжко; a ~ ticket квиток в одному напрямі; 11. простий, щирий; нелукавий; безкорисливий; 12. винятковий; 13. неміцний, слабкий (напій); 14. бот. немахровий (про квітку); ◊ misfortunes never come ~ біда сама не ходить, а з собою ще й горе водить; ~ cross простий гібрид; ~ entry book-keeping проста бухгалтерія; ~ heart, mind відвертість, щирість; ~ load зосереджений вантаж. USAGE: See alone. |
speechless [ˈspi:tʃlɪs] a 1. німий; 2. безмовний; мовчазний; ~ female мовчазна жінка; ~ silence мертва тиша; to be ~ мовчати; to remain ~ зберігати мовчання; 3. онімілий; що онімів; 4. розм. п’яний як чіп; 5. невимовний; ~ delight невимовне захоплення (задоволення). USAGE: See silent. |
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping) 1. мести, підмітати; чистити, прочищати; to ~ the chimneys чистити димарі; to ~ the deck мести палубу; to ~ the floor підмітати підлогу; to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом; to ~ out the room підмести в кімнаті; to ~ clean 1) чисто підмітати; 2) очистити, “підчистити”; to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі; to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля; 2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування; to ~ the sea(s) 1) проводити розвідування на морі; to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника; 2) очистити море від неприятеля; 3. розшукувати зниклий літак; 4. мор. тралити; to ~ clear протралювати; to ~ for an anchor шукати якір (під водою); to ~ for mines тралити міни; 5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу); to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток; to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню; 6. знищувати, змітати (з лиця землі); to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі); to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху; 7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море); to ~ the seas борознити моря; to ~ by проноситися мимо; to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега; to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника; to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя; hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною; the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі; the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо; 8. захоплювати (промовою тощо), вабити; 9. тягти, волочити; 10. тягтися, волочитися; 11. ходити (рухатися) велично; the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену; she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати; the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал; 12. охоплювати, опановувати; to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні; fear swept over Europe страх охопив усю Європу; 13. охоплювати (поглядом); to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом; to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором; to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом; his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво; 14. гнути в дугу; згинати; 15. накреслювати; 16. простягатися; тягтися; the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера; the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу; 17. торкатися, проводити (рукою); his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі; 18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента); 19. розм. спорт. виграти (усі ігри); to ~ the board 1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки; 2) отримати всі призи; 3) мати повний успіх; to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців; to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів; the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років; 20. здобути цілковиту перемогу; to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах; 21. гребти довгим веслом; 22. гребти широкими змахами; 23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій; 24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника; 25. мет. формувати за допомогою шаблона; 26. рад. робити розгортку; 27. мор. тралити (міни); ~ away 1) змітати; 2) знищувати; ~ by проноситися мимо; ~ down падати каменем, кидатися вниз; ~ in 1) вриватися, вдиратися; 2) заходити урочисто; 3) закочувати шайбу (хокей); ~ off змітати, зносити; збити з ніг; we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг; ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед; ~ up кинутися (полетіти) вгору; ◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі); to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс; to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось. |
unfulfilled [ˌʌnfʋlˈfɪld] a невиконаний, нездійснений; ~ desire нездійснене бажання; ~ promise (task) невиконана обіцянка (невиконане завдання); our hopes remain ~ наші надії не здійснилися. |
unmoved [ʌnˈmu:vd] a 1. нерухомий; the ~ glance of her dark eyes нерухомий погляд її чорних очей; 2. непорушений, незрушений; we found everything ~ ми знайшли все незачепленим; 3. байдужий; несхвильований; no one can remain ~ by such music ніхто не може залишитися байдужим до такої музики; 4. непохитний, незламний; he remained ~ by all entreaties він був непохитний, не дивлячись на всі прохання. |
unprovoked [ˌʌnprɘˈvɘʋkt] a нічим не викликаний, неспровокований; ~ abuse нічим не викликана образа; to remain ~ не піддаватися провокації. |
unresolved [ˌʌnrɪˈzɒlvd] a 1. нерішучий; що не наважився, не прийняв рішення; 2. нерозв’язаний; ~ conflict (problem) невирішений конфлікт (нерозв’язана проблема); ~ doubts нерозвіяні сумніви; several problems remain ~ декілька проблем залишаються нерозв’язаними. |
unsettled [ʌnˈsetld] a 1. невлаштований; невстановлений; the weather is ~ погода не встановилася; prices remain ~ ціни залишаються нестійкими; 2. неспокійний, неврівноважений; I felt pretty ~ all that week я був дуже неспокійним увесь той тиждень; 3. невирішений, нерозв’язаний; an ~ problem невирішена проблема; 4. несплачений; 5. незаселений; previously ~ areas раніше незаселені території; 6. хім. не відстояний. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
remain = [rɪ'meɪn] залиша́тися/зали́ши́тися |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
remain лиша́тися//лиши́тися, залиша́тися//зали́ши́тися
[rɪ'meɪn] |
valid 1. (матем.) справедли́вий, пра́вильний 2. чи́нний ■ to remain ~ залиша́тися чи́нним, зберіга́ти чи́нність 3. прида́тний ['vælɪd] generally ~ = універса́льно справедли́вий; за́вжди спра́вжній non-generally ~ = не універса́льно справедли́вий universally ~ = універса́льно справедли́вий; за́вжди спра́вжній |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
залиша́тися//зали́шитися 1. (існувати) persist 2. (незмінним) remain 3. (на тому самому місці) stay ▪ ~ в робо́чому ста́ні (після певного періоду використання чи шкідливих впливів) to survive; ~ те́плим to keep warm |
зберіга́тися 1. (за законами збереження) be conserved 2. (існувати) persist 3. (у незмінному стані; без зміни значення; бути законсервованим) be preserved 4. (тривати) last 5. (виживати) survive 6. (бути непошкодженим) remain intact |
лиша́тися//лиши́тися/зали́ши́тися 1. (незмінним) remain 2. (на тому самому місці) stay 3. (у тому самому стані) keep ▪ ~ сухи́м to keep dry |
холо́нути//охоло́нути cool (down); get [grow, turn] cold(er) ▪ ~ вна́слідок конта́кту to be cooled by contact (з – with); не ~ to remain warm, to keep warm |
чи́н|ність 1. (матем.) (справедливість; правильність) validity 2. (застосовність) applicability 3. (офіційна) validity; legality ▪ нада́ти —ности to validate, to legalize; набра́ти —ности to come into effect; втра́тити ~ (через закінчення терміну) to expire; зберегти́ ~ to remain valid, to hold 4. (ефективність) effectuality ~ набли́ження = validity of an approximation ~ тео́рії = validity of a theory |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бімбува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to waste one’s time, remain idle; to boast of oneself; to speak through the nose. |
бода́й interj. = Богда́й: would to God, may (it please God); бода́й тебе́! what a man (fellow)! how could you! бода́й же ти здоро́в був! may you fare well (lit. may you remain in good health)! бода́й моя́ нога́ там не ста́ла! I hope I never set foot there! бода́й не каза́ти! it were better not to talk about it. |
вибува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́бути P) to pass (the time), live, reside, stay, remain (to the end); to continue at a place (in service) for some time. |
ви́мовчати (-чу, -чиш) P vt; вимо́вчувати (-ую, -уєш) I vt, і to remain silent (patiently). |
виси́джувати (-ую, -уєш) I vt; ви́сидіти (-джу, -диш) P vt to remain seated; to sit (remain, stay) for some time: виси́джувати рік, to stay for a year; виси́джувати ка́ру, to serve out one’s sentence (punishment); || to obtain (gain) by sitting (i.e., waiting); || to sit brooding: виси́джувати ку́рят, to hatch chicks. |
віддали́ти (-лю́, -ли́ш) P vt; відда́лювати (-люю, -люєш), віддаля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to put away (off), remove, dismiss, banish, discharge; to avert (of misfortune); віддали́тися, відда́люватися, віддаля́тися vi to withdraw, remove oneself, leave (a place), quit (a job): віддали́тися від те́ми, to ramble away from one’s subject, to remain (lag) behind one’s topic. |
відлежа́ти (-жу, -жиш) P vi; відле́жувати (-ую, -уєш) I vi to lie for some time; vt я відле́жав три місяці, І have been bed-ridden three months; відлежа́ти бо́ки, to get sores (to chafe) from lying too long; відлежа́тися, відле́жуватися vi to remain bed-ridden for some time; to become overripe (of fruit); to lie fallow (of land). |
відстава́ти (-аю́, -ає́ш) I vi: (відста́ти P) to lag (remain) behind, to slacken (of pace); to hang loose, be flabby; to come off; to become loosened: о́діж відстає́, clothes hang loose (do not fit); годи́нник відстає́ на пів годи́ни, the watch is late (behind) half an hour; відстава́ти від журби́, to free oneself of worry, to relax. |
відсторони́тися (-роню́ся, -о́нишся) P vi; відстороня́тися (-я́юся, -я́єшся) I vi to remove (estrange) oneself; to remain (keep) aloof; to make way, clear the way. |
відсто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vt; відстоя́ти (-ою́, -о́їш) Р vt to remain standing for some time: відсто́ювати слу́жбу, to stand during the entire service; || to defend, protect (successfully); відсто́яний (-на, -не) (of liquid): remaining stagnant, aged: відсто́яне вино́, old (strong) wine. |
во́лос (-са) m a hair; (-су) Coll. hair; во́лоси (воло́с) pl hairs; Coll. воло́сся n hair; ні на во́лос, not the least bit; во́лос став ди́бом, the hair stood on end; во́лосом світи́ти, to remain spinster (lit., to go about with hair uncovered, as a maiden); || whitlow; swelling of gums. |
го́ді adv. enough! it is impossible! stop! one must not: ли́хо та й го́ді, nothing but bad luck (misfortune); го́ді мовча́ти, one can no longer remain silent. |
дармува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be idle (unemployed), remain unused: чому́ ця річ дарму́є? why is this thing idle? |
держа́ти (-жу́, -жи́ш) I vt to hold, keep, support, maintain; to bear, suffer: держа́ти з ким, to side with one; держа́ти ві́ру, to preserve one’s faith; Бог де́ржить гріхи́ лю́дські, God suffers with patience man’s sins; ву́лиця де́ржить пря́мо, the street runs straight; він де́ржить мою́ сестру́, Colloq. he is married to my sister; держі́ть зло́дія! stop the thief! держа́тися I vi to hold (support) oneself; to hold (stick) out: держа́тися про́сто, to stand straight (erect); держа́тися ку́пи, to stand together; держа́тися бе́рега, to keep close to the shore (hank); держа́тися голови́, to remain in one’s head (memory); Prov., держи́сь, коза́че, отама́ном бу́деш, persevere, kozak, and you will get there in the end, or — learn to obey if you want to command. |
добува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (добу́ти P) to obtain, acquire, procure; добува́ти при́ступом, to storm (a city), to conquer; добува́ти собі́ на життя́, to gain one’s livelihood; || to excavate, extract, draw (pull) out: добува́ти вогню́, to strike fire (from wood, tinder); || to conquer, occupy; to stay (remain) until a certain time: добува́ти ві́ку, to live out one’s life; добува́тися I vi to (seek to) enter by force, break into; to be acquired (obtained); to be extracted (excavated); to earn a livelihood (used in the passive voice): життя́ добува́ється тя́жко, it is difficult to gain (one’s) livelihood; срі́бло́ добува́ється з землі́, silver is extracted from the earth. |
догу́лювати (-люю, -люєш) I vt; догуля́ти (-я́ю, -я́єш) P vt to finish having a good time (pleasure); to remain yet (lag behind) for a while longer. |
доде́ржати (-жу, -жиш) P vt; доде́ржувати (-ую, -уєш) I vt to keep (to the end), hold fast, maintain: доде́ржувати сло́ва, to keep one’s word; доде́ржувати ві́рности [ві́рності], to remain faithful; доде́ржатися, доде́ржуватися vi to preserve oneself, be preserved: це стари́нне сло́во доде́ржалося до цьо́го столі́ття, that ancient word has been preserved even up to this century. |
доле́жати (-жу, -жиш) P vi; доле́жувати (-ую, -уєш) I vi; доле́жатися, доле́жуватися vi to lie till …; to remain lying (in bed) to a certain time; to mature in straw (of fruit); доле́жка (-ки) f sour (unripe) fruit which matures after gathering. |
доси́джувати (-ую, -уєш) I vi; доси́діти (-джу, -диш) Р vi to remain seated till …; to finish hatching; доси́джуватися, доси́дітися vi to sit (remain) so long that … |
досто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vi; досто́яти (-о́ю, -о́їш) P vi to stand (stay) to the end; to ripen completely; to remain standing so long that … |
дурно́та (-ти) f stupidity, folly, silliness; дурнува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi = дурі́ти; to remain idle (of summer fallow), to remain uncultivated; дурнува́тий (-та, -те)* somewhat foolish (stupid). |
заба́вити (-влю, -виш) P vt: (забавля́ти I) to amuse, entertain, divert; to detain; vi to take one’s time; to stop (remain) for some time; заба́витися P vi to be late, to remain for some time; to enjoy (divert, amuse) oneself, to have a pleasant (merry) time. |
завдові́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to become (remain) a widow (widower). |
зависа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (зави́снути P) to hang upon, remain hanging on, hook on; to depend. |
завікува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to remain all one’s life, to stay in a place always. |
зав’я́знути (-ну, -неш) P vi to stick (in the mud, mire), sink in; to remain long; to languish (in a bad situation): зав’я́знути в довга́х (борга́х), to be in debt up to one’s ears. |
зага́воронитися (-нюся, -нишся) P vi to remain gaping (in wonder). |
загаю́вати (-а́юю, -а́юєш) I vt; зага́яти (-а́ю, -а́єш) Р vt to detain, take one’s time; загаю́ватися, зага́ятися vi to stay (remain) a long time: to linger: він де́що зага́явся, he is rather late in coming. |
загостюва́ти (-тю́ю, -тю́єш), загостюва́тися Р vi to make a long visit, to remain a long time as a guest; to get a firm footing (in another’s household). |
загра́катися (-каюся, -аєшся) P vi to remain stupefied. |
заде́ржати (-жу, -жиш) P vt: (заде́ржувати I) to detain, retain, stop, keep back, arrest; to check, delay, retard, impede, hold in (over); заде́ржати корабе́ль, to lay an embargo on a ship; || to hold back, withhold; to keep, preserve: заде́ржати в па́м’яті, to retain in one’s memory, to keep in mind; заде́ржатися P vi to remain longer (too long), linger; to stand still, pause, stay. |
задля́тися (-я́юся, -я́єшся) I vi to remain long; to be detained; to delay, temporize. |
зазимува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to stay (remain) during the winter, hibernate. |
зале́жатися (-жуся, -жишся) P vi: (зале́жуватися I) to remain idle (usually in bed), live in idleness, lie dormant, remain in bed too long; to become stale (mouldy [moldy]). |
залиша́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi; залиши́тися (-ишу́ся, -и́шишся) P vi to stay, remain: залиша́тися в живи́х, to be still alive, to survive; нам нічо́го бі́льше не залиша́ється, there remains nothing else for us to do; залиша́тися зза́ду, to remain (lag) behind. |
залітува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to stay (remain) for the summer; to be enough till the next harvest. |
заляга́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; залягти́ (-я́жу, -я́жеш) P vt to occupy, take up (a region); vi to remain unpaid; to be in arrears: він заляга́е з пода́тками, his taxes remain unpaid; заляга́ти з робо́тою, to be behind in one’s work; || to settle down (e.g., mist); to stretch out, extend; to be laid up; to be ill (in bed); to lie in wait (in ambush): він на ме́не заляга́є, he is laying a snare for me. |
заночува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vi to pass (spend) the night (at one’s house, in a place); to lodge (remain) for the night: (кого́) to take one for the night. |
заоблогува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to remain uncultivated. |
запини́ти (-иню́, -и́ниш) P vt; запиня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to stop, arrest, detain, hold, stay, make a stand; запини́тися, запиня́тися vi to stand still, pause, stop, remain. |
засто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vi; застоя́ти (-ою́, -ої́ш) P vi to stand or remain (waiting one’s turn); засто́юватися, застоя́тися vi to stand (stop) too long; to stagnate, become stale (from standing too long); to become weary (stiff) from long standing. |
застряга́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; застря́гнути, застря́гти (-я́гну́, -я́гнеш) P vi to remain stuck (fixed), stick fast, sink, get stuck; to be come entangled. |
затамо́вувати (-ую, -уєш) I vt; затамува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to dam (up); to stop, put a stop to: затамо́вувати кров, to stanch (check) the flow of blood; || to remain waiting; затамо́вуватися, затамува́тися vi to stop for a while. |
захова́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; захо́вувати (-ую, -уєш) I vt to keep, preserve, retain (in one’s possession): захова́ти в па́м’яті, to keep (bear) in mind; захова́ти неви́нність, to preserve one’s innocence; захова́ти від чо́го, to preserve from (defend against); захова́ти права́ (зви́чаї), to observe laws (customs); захова́ти спо́кій, to remain peaceful (undisturbed), to preserve peace; || to hide, conceal; to inter, bury; захова́тися, захо́вуватися vi to conceal (hide) oneself; to behave well: захова́тися спокі́йно, to behave gently; захова́тися су́проти ко́го (чо́го), to behave with regard to … |
зацілі́ти (-лі́ю, -і́єш) Р vi to be (remain) safe and sound. |
заялові́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to remain barren, become sterile (usually of a cow). |
зго́рнений (-на, -не)* raked (gathered) together; rolled together: сиді́ти зо зго́рненими рука́ми, to sit or remain idle (with folded hands). |
згорну́ти (-орну́, -о́рнеш) Р vt: (згорта́ти I) to rake together, gather; to roll together, wrap; сиді́ти, згорну́вши ру́ки, to remain idle (i.e., with folded arms); згорну́тися P vi to be raked (gathered; rolled). |
зжи́ти (зживу́, -ве́ш) Р vi to remain, live: зжи́ти з сві́ту, to cause to die (perish); він зжив у нас рік, he lived one year with us. |
зістава́ти (-таю́, -ає́ш) I vi: (зіста́ти Р); зістава́тися I vi to stay, remain, be left: зіста́в(ся) в одні́й соро́чці, he had nothing left but a shirt (on his back); || to turn, become: зістава́тися мона́хом (солда́том), W.U. to become a monk (soldier); зістава́тися від ко́го, to lag behind one, remain behind. |
зупини́ти (-пиню́, -и́ниш) P vt; зупиня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to stop, arrest, stay; зупини́тися, зупиня́тися vi to pause, stop, stay, remain, stand still: він на́гло зупини́вся, he stopped short (all of a sudden). |
зцілі́ти (-лі́ю, -і́єш) P vi to remain whole (untouched, unharmed). |
князь (-зя) m prince, duke: вели́кий князь, grand duke; bridegroom; князьки́й (-ка́, -ке́) = князі́вський: щоб ти під князьки́й віне́ць не підійшла́! I hope you remain an old maid! князьо́к (-зька́) m Dim.: князь; кня́зьство (-ва) n = князі́вство. |
конте́нтний (-на, -не)* W.U. content(ed), satisfied, glad: він конте́нтний з ме́не, he is satisfied with me; конте́нтний, що живе́, he is happy to remain as he is, he is pleased with his present condition. |
лаштунка́р (-ря́) m scenographer; лашту́нки (-ків) pl scaffold (ing); stage, scenes, side scenes: ді́яти за лашту́нками, to act behind the scenes (in secret); залиша́тися за лашту́нками, to remain behind the scenes (in the background). |
леґедува́тися (-у́юся, -у́єшся) Ivi dial. to be (remain) content. |
лежа́чий (-ча, -че) lying (on the ground, bed), motionless; remaining without use; лежа́чий (-чого) m one lying: лежа́чого не б’ють, a lying person is not to be beaten; ле́жачки adv. lying, stretched out; лежебо́кий (-ка, -ке)* lazy, idle, slothful; ле́жень (-жня) m = лежа́к; lazy person, sluggard, lie-a-bed; beam supporting the wall; ritual wedding bread (cake); справля́ти ле́жня, to do nothing, to be idle; ле́жні його́ напа́ли, he has become utterly lazy (indolent); лежі́ння n = лежа́ння; лежма́ adv. = ле́жачки; ле́жник (-ка) m = лежа́к; лежнюва́ти (-ню́ю, -ню́єш) I vi to remain idle, to while one’s time away (doing nothing); лежню́хa (-хи) m,f = ле́жень; лежня́ (-ні́) f = ле́жа; лежня́ка (-ки) m,f, лежу́н (-на) m = ле́жень; лежу́х (-ха) m W.U. tree broken by the wind. |
лиша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (лиши́ти P) to leave, abandon, forsake, desert; to give up (over), renounce; лиша́тися I vi to remain, stay; to be deprived of: лиша́тися як на воді́ (били́ні), to find oneself in a desperate situation; так і лиши́вся на мі́сці, he was killed on the spot. |
любува́ння n caress, kindness, endearment, enjoyment, delight; любува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt (кого́): to love, be fond of; to caress; (собі́ де): to be pleased (like) to remain at a place: він любу́є собі́ в самоті́, he is fond of solitude; любува́тися I vi to delight in, admire, look with admiration, be fond of, relish. |
ля́тва (-ви) f worthless object; abject creature: ля́твою-ля́тва, a worthless thing will always remain such. |
мовча́ти (-чу́, -чи́ш) I vi to be (remain) silent, keep silence, hold one’s tongue; мовча́тися I vi impers.: мені́ не мовчи́ться, I cannot keep silence. |
набува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (набу́ти P) to acquire, attain: набува́ти до́свіду, to gain experience; набува́ти добра́, to acquire wealth (riches); набува́ти хворо́бу, to contract a dis ease; to buy, purchase; to put on (shoes, boots, socks); набува́ти го́ду, to complete one’s annual service; набува́тися I vi to be acquired (gained); to remain long: набува́тися в го́стях, to pass one’s time as a guest. |
нале́жати (-жу, -жиш) P vt to get sore from too much lying down (e.g., bedsores); to lie down a long time: тут до́вго не нале́жиш, one cannot lie long here; нале́жатися P vi to have had enough of lying down; to remain lying in bed (enough). |
напарубкува́тися (-ку́юся, -у́єшся) = напарубо́читися (-чуся, -чишся) P vi to remain a bachelor for a long time. |
насто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vi: (насто́яти P) to insist, press, urge; to infuse, make an infusion; to steep fruit in liquor; насто́ювати на свойо́му (своє́му), to hold on to one’s opinion stubbornly; насто́ювати чай, to make strong tea; насто́юватися I vi to have had enough of standing, to be tired of standing, to remain standing long (of tea, coffee): to become strong (of a beverage). |
непосидю́чий (-ча, -че)*, непосидю́щий (-ща, -ще)* restless, uneasy, turbulent, непосидя́чка (-ки) f impatience, restlessness, uneasiness; (of a person): fidgety man or woman: ну, та й непосидя́чка з ньо́го! what a fidgety person he is! he certainly cannot stay put! непосидя́чка його́ бере́, he cannot remain in one place long. |
німо́та (-ти) f dumbness, muteness; Coll. (derisively): the Germans; dumb people: німо́ту справля́ти, to remain obstinately silent: німту́р (-ра́) m, німту́ра (-ри) f mute (dumb) person; німоті́ти (-і́ю, -і́єш), німува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be dumb (mute); to remain silent, keep silence: німува́тий (-та, -те)* stuttering, stammering; silent, taciturn. |
облиша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; обли́ши́ти (-шу, -шиш) P vt to leave, abandon, forsake, desert (altogether); to give over (away): обли́ш це мені́, leave that to me; обли́ште це, leave that matter alone; облиша́тися, обли́ши́тися vi to be deprived of, remain without: на ста́рість він обли́шився здоро́в’я, he lost his health in his old age. |
облогува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to lie fallow, remain uncultivated. |
остава́ти (-таю́, -а́єш) I vi: (оста́ти P); остава́тися I vi W.U. to remain, stay (behind). |
отяга́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to draw out, extend; to linger, tarry, lag, delay: отяга́ти з дня на день, to put off from day to day; отяга́тися I vi to tarry, remain (lag) behind; to postpone, delay. |
перебува́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (перебу́ти P) to stay, remain, make one’s abode; vt to pass (of time); to change shoes or stockings; перебува́ти у ко́го, to stay (live) with one; перебува́ти щось, to endure (overcome, live through) something; скі́льки їх тут перебуло́, how many of them have come (gone) through here; перебува́тися I vi to live sparingly (very economically); to change one’s shoes or stockings. |
перемо́вчати (-чу, -чиш) P vt; перемо́вчувати (-ую, -уєш) I vt to remain silent (for a certain time); to pass over in silence. |
переси́джувати (-ую, -уєш) I vt; переси́діти (-джу, -диш) P vt to remain sitting (too long), to pass time (staying in); to outsit, remain longer; переси́джувати ці́лий ве́чір у ко́го, to pass a whole evening at one’s place; переси́джувати до пі́вночі, to sit up till midnight; переси́джувати но́гу, to benumb one’s leg (by too long sitting). |
перестава́ти (-таю́, -ає́ш) I vi: (переста́ти P) to stop, cease, discontinue, leave off; to rest, remain, stay, put up (at a place); переста́ньте! stop it! |
пересто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vt: (пересто́яти P) to be standing for a certain period of time, to continue standing; to stand longer than anyone else; vi to stay, remain, sojourn. |
побува́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (побу́ти P) to stay (remain) for some time. |
пови́сіти (-и́шу, -и́сиш) P vi to remain suspended (for some time). |
пови́снути (-ну, -неш) P vi to hang upon: (down); to remain hanging; to hang oneself. |
повідстрява́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to lag (remain) behind. |
подівува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi (of a young woman): to remain single (unmarried) for a long time. |
позаси́джуватися (-уюся, -уєшся; -уємося, -уєтеся) P vi (of many): to sit (stay) too long: позаси́джуватися дівка́ми, to remain unmarried for a long time, to become (grow) old maids. |
позістава́ти (-аю́, -ає́ш) I vi; позіста́ти (-а́ну, -а́неш) P vi W.U. (of many): to remain. |
позостава́тися (-аю́ся, -ає́шся; -аємо́ся, -аєте́ся) P vi (of many): to remain, be left, stay behind. |
позоста́ти (-а́ну, -а́неш) P vi to remain, be left. |
полиши́ти (-лишу́, -и́шиш) P vt to abandon, leave, forsake, desert; полиши́тися P vi to stay, remain. |
помо́вчати (-чу, -чиш) P vi to remain silent (for a while). |
попаса́ти (-са́ю, -а́єш) P vt: (попасти P) to make a short halt (for feeding), to feed horses on a journey: він не до́вго бу́де там попаса́ти, he will not continue (remain) there long. |
попоси́діти (-джу, -диш) P vi to sit or remain (for a long time). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)