finish [ˈfɪnɪʃ] n 1. закінчення; кінець; спорт. фініш; to be in at the ~ бути присутнім при закінченні (спортивного змагання і т. і.); to fight to the ~ битися до кінця; 2. закінченість, завершеність; обробка, опорядження; to lack ~ бути необробленим, неопорядженим; 3. attr. фінішний; the ~ line фінішна лінія; to cross the ~ line пересікти фінішну лінію; to reach the ~ line дійти до фінішної лінії; 4. текст. апретура. |
finish [ˈfɪnɪʃ] v 1. кінчати, закінчувати, завершувати (звичайно пов’язано з періодом часу); to ~ one’s work (за)кінчити роботу; to ~ a picture (за)кінчити картину; to ~ a book (за)кінчити книгу; to ~ a composition (за) кінчити твір; to ~ an exercise (за)кінчити вправу; to ~ one’s education (за)кінчити освіту; to ~ one’s dinner (за) кінчити обід; to ~ doing smth закінчувати щось робити; to ~ early закінчуватися рано; to ~ late закінчуватися пізно; to ~ in time закінчуватися вчасно; 2. кінчатися, закінчуватися; when will the concert ~? коли закінчиться концерт? the meeting ~ed early збори закінчилися рано; to ~ by, with закінчити чимсь; to ~ by singing with a song закінчити піснею; 3. обробляти (тж ~ off); згладжувати; вирівнювати; 4. доїдати, допивати (до кінця; тж ~ up); 5. убивати; до краю виснажувати (тж ~ off). USAGE: Після дієслова to finish інфінітив не вживається, як правило, вживається іменник або герундій: to finish the work закінчити роботу; reading закінчити читання; to finish washing закінчити миття; to finish cleaning закінчити прибирання. Українському закінчити університет (юридичний факультет) в англійській мові відповідає to graduate from the University (in law), а закінчити школу – to leave school. Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over – the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор – we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко – we have run out of milk; у нас закінчився хліб – we have run out of bread. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Як закінчується книга? How does the book end? |
satin-finish [ˈsætɪnˌfɪnɪʃ] n шліфування; глянс. |
shrug-finish [ˈʃrʌgˌfɪnɪʃ] n спорт. кидок на стрічку, плечовий фініш. |
could [kʋd; kɘd] past від модального дієслова can; вживається 1. з простим інфінітивом для вираження можливості у минулих контекстах; I ~n’t come yesterday as I was unwell я не міг прийти вчора, оскільки почував себе погано; 2. з простим інфінітивом в умовних реченнях виражає можливість, що стосується теперішнього чи майбутнього часу; If you ~ help me tomorrow we should finish this work якби ти допоміг мені завтра, ми закінчили б цю роботу; 3. з перфектним інфінітивом в умовних реченнях виражає нездійснену можливість у минулому; If the weather had been better yesterday we ~ have gone to the forest якби вчора погода була кращою, ми могли б поїхати до лісу (але не поїхали); 4. з простим інфінітивом у питальних реченнях для вираження чемного прохання; ~ you help me? чи не могли б ви допомогти мені?; 5. з усіма формами інфінітиву в питальних реченнях для вираження здивування; ~ it be cold out-of-doors? невже на вулиці холодно?; ~ it be raining out-of-doors? невже на вулиці йде дощ?; ~ he have returned? невже він уже повернувся?; ~ he have been sleeping yet? невже він все ще спить?; 6. з усіма формами інфінітиву в заперечних реченнях для вираження сумніву; he ~n’t be at home now навряд, щоб він був удома зараз; he ~n’t be sleeping now навряд, щоб він спав зараз; he ~n’t have returned already навряд, щоб він уже повернувся; he ~n’t have been sleeping yet навряд, щоб він все ще спав; 7. в умовному способі з простим інфінітивом для вираження пропозиції; we ~ go for a walk ми могли б погуляти; 8. в умовному способі з перфектним інфінітивом для вираження докору; you ~ have done it long ago ви могли б зробити це давним-давно. |
endure [ɪnˈdjʋɘ] v (past i p. p. endured, pres. p. enduring) 1. витримати, витерпіти; зносити; 2. терпіти; переносити; I can’t ~ him я його терпіти не можу, я його не переношу; 3. ставитися терпляче; 4. виживати, не гинути, стійко триматися; few runners ~d to the finish мало хто із бігунів дотягнув до фінішу; 5. продовжуватися, тривати; 6. дозволяти, припускати. |
-ish3 [-ɪʃ] suf виділяється в деяких дієсловах фр. походження finish закінчувати; publish публікувати. |
judge [dʒʌdʒ] n 1. суддя; a circuit ~ районний суддя; a district ~ федеральний, окружний суддя; a fair, an impartial ~ чесний/справедливий суддя; an experienced ~ досвідчений суддя; a lenient ~ поблажливий суддя; a harsh, a severe ~ строгий суддя; a people’s ~ народний суддя; a trial ~ суддя, який бере участь у розгляді судової справи; 2. арбітр, експерт; третейський суддя; ~ at the course спорт. суддя на дистанції; ~ at the curve спорт. суддя на повороті; ~ at the finish спорт. суддя на фініші; 3. pl спорт. суддівська колегія на змаганнях; the ~s of, at the contest журі змагання; 4. цінитель, знавець; a good ~ хороший цінитель, знавець; a great ~ видатний цінитель, знавець; a real ~ справжній цінитель, знавець; to be a ~ of art бути знавцем мистецтва; to be a ~ of literature бути знавцем літератури; to be no/ a poor ~ of smth не розбиратися у чомусь; 5. pl (Judges) бібл. Книга Суддів; ◊ as sober as a ~ цілком тверезий; J. Advocate General головний військовий прокурор. |
lacquer [ˈlækɘ] n 1. лак; політура; глазур, полива; a ~ finish лакування; a ~ tree лакове дерево; to apply ~ використовувати лак; 2. збірн. лаковані вироби. |
lesson [ˈles(ɘ)n] n 1. урок (заняття); a ~ book підручник; an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови; a music ~/а ~ of, in music урок музики; a dull ~ нудний урок; an interesting ~ цікавий урок; a daily ~ щоденний урок; an important ~ важливий урок; the first ~ перший урок; the next ~ наступний урок; half the ~ половина уроку; the whole ~ весь урок; to be late for the ~ запізнитися на урок; to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки; to conduct a ~ вести урок; to finish the ~ закінчувати урок; to miss the ~ пропускати урок; to give ~s давати уроки (in); to take ~s брати уроки (in); to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра; to study one’s ~ вчити уроки; after the ~s після уроків; at the ~ на уроці; during the ~ під час (протягом) уроку; the ~ begins урок починається; the ~ is over урок закінчується; the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин; the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...; 2. урок, завдання; to do Lesson Four підготувати четвертий урок; to learn Lesson Four вивчити четвертий урок; to read Lesson Four прочитати четвертий урок; 3. pl заняття; he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі; 4. нотація; повчання; нагінка; to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось; to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком); 5. урок, застереження; let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас; 6. публічне читання, лекція; 7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи. USAGE: See chapter. |
school [sku:l] n 1. школа, навчальний заклад; an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років; a ballet ~ балетна школа; a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів; a boarding ~ школа-інтернат; a business ~ школа бізнесу; a church ~ церковна школа; a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа; a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа; a correspondence ~ заочна школа; a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради; a dancing ~ школа танців; day ~ денна школа; a driving ~ школа водіння; школа водіїв; elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа; evening/ night ~ вечірня школа; a fencing ~ школа фехтування; a finishing ~ пансіон благородних дівчат; a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура; a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи; higher ~ вища школа; infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла; junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа; a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи); a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.); a military ~ військова школа, військове училище; national ~ парафіяльна школа, школа для бідних; a naval ~ військово-морська школа; a parochial ~ приходська школа; a preparatory ~ підготовча школа; a private ~ приватна школа; public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа; a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій; a religious ~ релігійна школа; a riding ~ школа верхової їзди; a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа; a secretarial ~ школа секретарів; senior, the upper ~ старші класи середньої школи; a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих; a state ~ державна школа; a summer ~ літня школа; a Sunday ~ недільна школа; a technical ~ технікум; a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище; an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання; ~ age шкільний вік; a ~ book підручник; ~ board шкільна рада; a ~ building шкільний будинок; ~ children школярі, діти шкільного віку; ~ fee(s) плата за навчання у школі; a ~ garden шкільний сад; ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі; a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу; a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу; ~ medical service медичне обслуговування у школі; ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина; a ~ teacher шкільний вчитель; a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей; a ~ of music музична школа; to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені; to do well at ~ добре вчитися у школі; to send a child to ~ віддати дитину до школи; 2. навчання, освіта; free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання; ~ fees плата за навчання; ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання; ~ song шкільний гімн (у приватних школах); a ~ year навчальний рік; to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням; to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи; to finish, to quit, to graduate from(AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі; to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи; to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи; she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет; 3. виучка, досвід; ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання); 4. заняття, уроки (в школі); after ~ після уроків; before ~ до уроків; to attend ~ ходити до школи; to leave ~ закінчити школу; to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі; to be in, at ~ бути на уроці; to be kept after ~ бути залишеним після уроків; to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі; late for ~ що запізнився в школу; ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій; ~ is over заняття (в школі) закінчилися; there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде; 5. збірн. школярі, учні; 6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія; chemistry ~ кабінет хімії; seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу; 7. напрям, школа; an avant-garde ~ of artists школа авангарду; a radical ~ of economists радикальна школа економістів; a ~ of opinion, thought школа думки; the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису; of the old ~ що, належить до старої школи; 8. інститут; науково-дослідний інститут; the London S. of Economics Лондонський інститут економіки; 9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі); 10. факультет університету; a dental ~ зуболікувальний факультет; a divinity ~ факультет богослов’я; an engineering ~ машинобудівний факультет; a law ~ юридичний факультет; a medical ~ лікарський факультет; the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет; 11. іст. приміщення факультету, лекційний зал; 12. pl екзамени на науковий ступінь; 13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри); 14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії; 15. косяк риби; 16. натовп, збіговисько; 17. велика кількість, сила-силенна; 18. зграя; ◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати. USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn. |
second [ˈsekɘnd] adv 1. по-друге; 2. другим номером; у другій групі; to come in, to finish ~ прийти другим, зайняти друге місце (у змаганнях); to speak ~ виступати другим. |
sprint [sprɪnt] n 1. ривок; кидок; ~ at finish спорт. ривок перед фінішем; 2. спорт. спринт, біг на коротку дистанцію; 3. спорт. заплив на коротку дистанцію. |
start [stɑ:t] n 1. початок; a bad ~ поганий початок; a flying ~ відмінний (багатонадійний) початок; перевага; a fresh, a new ~ початок з нуля; a good ~ добрий початок; a head ~ ривок на старті; добрий початок; перевага; a hopeful ~ початок, який подає надію; a promising ~ багатонадійний початок; a ~ in life початок кар’єри; to give smb a good ~ допомогти комусь стати на ноги; to give a right ~ дати з самого початку правильне спрямування/ий напрямок; to try a new ~ спробувати почати ще раз; at the ~ of the century на початку століття; for a ~ для початку; from ~ to finish з початку до кінця; from the very ~ з самого початку; soon after the ~ of the match невдовзі після початку матчу; 2. вирушання; to get off, to make a ~ вирушити, розпочати; 3. тех. початок руху; пуск; запуск; to give the engine a ~ завести мотор; 4. ав. зліт; 5. перевага; to get the ~ of smb одержати перевагу перед кимсь; випередити когось; to get a good ~ of the other team одержати велику перевагу перед іншою командою; to have a good ~ of the other team мати велику перевагу перед іншою командою; 6. спорт. старт; sharp ~ технічний старт (велоспорт); standing ~ старт з місця; trial ~ пробний старт; ~ line спорт. лінія старту; військ. рубіж атаки; ~ time час початку атаки; 7. спорт. гандикап; 8. здригання; ривок; to give a sudden ~ раптом здригнутися; to give smb a ~ примусити когось здригнутися, злякати когось; to give smb a ~ of surprise здригнутися від здивування; to wake with a ~ здригнутися і прокинутися; 9. порив, приступ; 10. розм. несподіванка; ◊ by fits and ~s уривками, нерівномірно; to give smb a ~ in life допомогти комусь стати на ноги. |
study [ˈstʌdɪ] n (pl studies) 1. вивчення; дослідження; наукові заняття; a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення; a classic(al) ~ класичне вивчення; a definite ~ точне дослідження; an experimental ~ експериментальне дослідження; a scientific ~ наукове дослідження; a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі; a ~ of human nature вивчення природи людини; a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору; to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою; to be under the ~ розглядатися/вивчатися; to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось; to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період; after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання; my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…; the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається; 2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття; ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці); ~ group семінар; ~ hall зал для занять; читальний зал; ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.); to begin one’s studies розпочинати навчання; to continue one’s studies продовжувати навчання; to finish one’s studies завершити навчання; to squander ~ time прогулювати заняття; he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями; he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі; 3. наука, галузь науки; humane studies гуманітарні науки; history and allied studies історія і споріднені їй предмети; 4. предмет (гідний) вивчення; his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися; man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень; 5. наукова праця; монографія; a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра; 6. нарис; 7. мист. етюд, ескіз; начерк; a ~ of a head ескіз голови; 8. муз. етюд; a ~ by Chopin етюд Шопена; 9. піклування; to make a ~ of smb поставити щось собі за мету; he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я; her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм; it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати; 10. глибока замисленість; in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках; to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми; 11. робочий кабінет; 12. заучування ролі (про артиста); he is a quick, good ~ він швидко заучує роль; he is a slow ~ він повільно заучує роль. |
while [waɪl] conj 1. доки; в той час як; ~ reading he fell asleep читаючи, він заснув; finish the work ~ there is light завершуйте роботу, поки світло; 2. попри те, що; тоді як; ~ I don’t like it I’ll do it хоча мені це й не подобається, я це зроблю. USAGE: See as. |
zeal [zi:l] n старанність, запопадливість, завзятість; ardent/ fervent, great ~ ревна старанність; excessive ~ надмірна старанність; righteous ~ праведна запопадливість; ~ for one’s work завзятість до роботи; the ~ to do smth запопадливість зробити щось; to demonstrate, to display, to show ~ демонструвати завзятість; to have enough ~ to finish the project проявити достатньо старанності, щоб зробити щось; in one’s ~ своєю старанністю; in her ~ to impress others she made many blunders своєю надмірною старанністю вразити інших вона наробила багато помилок. |
вивершувати, вивершити (закінчувати) to end, to finish, to complete; to crown, to consummate. |
викінчувати, викінчити to finish, to end, to complete, to conclude. |
випікати, випекти to bake, to bake thoroughly; to finish baking (a certain quantity). |
відвартувати to finish one’s watch/guard/duty. |
відгулювати, відгуляти to celebrate; to finish celebrating; to feast, to banquet, to junket; to revel (шумно, бучно); ● він уже відгуляв свою відпустку his leave/holiday is over. |
відсвяткувати to celebrate; to finish celebrating. |
відспівувати, відспівати 1. to finish singing; 2. рел. to perform a funeral service (over, for). |
відцвітати, відцвісти to finish flowering/blossoming; (про дерево) to lose the blossoms, to shed its blossoms; to fade (тж перен.). |
відчергувати to finish being on duty; ● ~ дванадцять годин to be on duty twelve hours. |
до- преф. 1. to the end (the remainder); completely; ● доїдати to eat the remainder; ● дочитувати to finish reading; to read to the end; 2. as far as, up to, far enough; ● добігати to reach, to run as far as; 3. till; ● досміятися to laugh till; 4. to the necessary degree, sufficiently; till ready; ● досипати to sleep enough; to sleep one’s fill (дієслова, не вміщені під до-, див. на відповідному місці алфавіту без до-). |
добивати, добити to kill, to finish (off); to mop; to deal the final blow. |
добирати, добрати 1. (закінчувати брати) to gather (what is left), to finish gathering; 2. (підбирати) to select, to choose, to sort out; 3. перен. (розуміти) to understand, to grasp; 4.: ~ смаку to begin to enjoy/to develop a taste (for). |
добудовувати, добудувати to finish building. |
договор||ювати, договорити (щось) to speak (to say) out; to finish speaking; ● він чогось не ~ює he is suppressing smth. |
догр||авати, дограти to finish (playing the game). |
додрук||овувати, додрукувати to finish printing. |
дожарювати, дожарити to fry/to roast sufficiently, to finish roasting (тж досмажувати). |
дожинати, дожати to finish reaping. |
доїдати, доїсти to eat up; to finish eating. |
доказувати, доказати 1. (закінчувати говорити) to finish telling, to tell (to, as far as); 2. (доводити) to prove; (наочно) to demonstrate, to show; (тж недок.) to argue, to try to prove. |
докінчувати, докінчити to finish, to end, to put an end (to). |
докона||ти розм. to finish off; to ruin, to destroy, to break; to deal the final blow; ● це його ~ло it was too much for him; it overpowered him. |
докреслювати, докреслити to finish drawing. |
докурювати, докурити to finish one’s cigarette (cigar, pipe); to smoke to the end. |
доламувати, доламати to finish breaking; to break completely. |
доліковувати, долікувати to complete/to finish the cure (of), to finish treatment; (про рану) to heal. |
домивати, домити to finish washing. |
доношувати, доносити 1. (одяг та ін.) to wear out, to finish wearing; 2. (про вагітну) to be delivered at the right time. |
допивати, допити to drink up, to finish drinking; ● він допив свою склянку he finished off his glass; ● ~ся: ~ до білої гарячки to drink till all is blue. |
дописувати, дописати 1. (закінчувати писати) to finish writing; 2. (додавати до написаного раніш) to add; 3. (тк. недок.) to send one’s correspondences to a newspaper. |
допікати, допекти 1. (хліб та ін.) to bake enough, to finish baking; 2. перен., розм. (дошкуляти) to worry, to pester, to harass, to plague; to scold, to reproach, to rag. |
допрацьовувати, допрацювати (закінчувати працювати) to finish working. |
доривати1, дорвати (закінчувати рвати) to finish tearing; to finish picking; 2. розм. (про одежу і т. ін.) to wear down, to wear out. |
доривати2, дорити (закінчувати рити) to finish digging; (рити до якогось місця) to dig (to, as far as). |
доробляти, доробити 1. (закінчувати робити) to finish working; 2. (доопрацьовувати) to put the finishing touches (to); to elaborate. |
досиджувати, досидіти 1. to sit up (till), to stay (till); ~ до кінця to sit out; 2. (про курку) to finish hatching. |
досівати, досіяти to finish sowing. |
дослужувати, дослужити to serve out one’s time, to finish a period of service; to serve (till). |
досмажувати, досмажити to finish roasting/frying; to fry/to roast to the point; to fry/to roast a little longer. |
доспівувати, доспівати2 (пісню, арію) to finish one’s singing. |
доучувати, доучити 1. (когось) to finish teaching; 2. (щось) to finish learning. |
доучуватися to finish learning. |
дочитувати, дочитати to read to the end; to finish reading. |
дошивати, дошити to finish sewing. |
житт||я life; existence, living; ● веселе ~я joyful life, a merry life; ● громадське ~я public life; ● діяльне ~я an intense life; ● повсякденне ~я day-to-day life; ● погане ~я а wretched/precarious existence; ● похідне ~я camp life; ● сидяче ~я a sedentary life; ● спільне ~я joint lives; ● ~я вищих верств суспільства top life; ● ~я нижчих верств суспільства low life; ● питання ~я і смерті a matter of life and death; ● спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits; ● поміркований спосіб ~я plain living; ● боротьба за ~я struggle for life/existence; ● засоби для ~я livelihood; means of subsistence; ● за все моє ~я in all my life, in all my born days; ● на все ~я for life; ● протягом ~я during/in one’s lifetime; ● віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for); ● немає ~я розм. life is made impossible; ● впроваджувати в ~я to carry out, to put smth. in practice; ● втратити (врятувати) ~я to lose (to save/to spare) one’s life; ● боротися за ~я to fight for one’s life; ● заробляти на ~я to earn/to make one’s living; ● покликати до ~я перен. to call to life/into being; ● що триває все ~я life-long; ● боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish; ● ~я коротке life is but a span; ● ~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short; ● ~я ‒ це свічка на вітрі life is a light before the wind; ● ~я прожити ‒ не поле перейти присл. life is not all beer and skittles; ● в ~і все буває worse things happen at sea; ● зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life. |
закінчувати, закінчити 1. to finish, to end, to complete, to conclude; 2. (навчальний заклад) to graduate (from).ПРИМІТКА: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи його закінчено чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге ‒ стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over ‒ the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор - we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко - we have run out of milk; we have run out of bread - у нас закінчився хліб. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому. How does the book end? Як закінчується книга? Після дієслова to finish інфінітив не вживається, як правило, вживається іменник або герундій: to finish the work закінчити роботу; reading закінчити читання; to finish washing закінчити миття; to finish cleaning.закінчити прибирання. Українському закінчити університет (юридичний факультет) в англійській мові відповідає to graduate from the University (in law), а закінчити школу ‒ to leave school. |
заперечувати, заперечити 1. (не погоджуватися) to object, to raise/to make an objection (to), to oppose; to take exception (to); to deprecate, to gainsay; to call in question; (заперечувати, поборювати) to controvert, to contend; (різко відповідати) to rejoin, to retort; ● ~ проти деяких статей to take exception to certain clauses; ● якщо ви не заперечуєте if you don’t mind; if you have no objection; 2. (не визнавати, відмовлятися) to deny, to refuse, to disclaim.ПРИМІТКА: 1. Дієслово to deny передбачає заперечення фактів або знань стосовно минулого, a to refuse ‒ відмову від бажань або прохань стосовно майбутнього. Дія, виражена дієсловом to deny, може стосуватися одної людини або багатьох, to refuse ‒ окремих людей. 2. У значенні заперечувати дієслово to mind вживається переважно в заперечних і питальних реченнях, e. g.: Do you mind my smoking? ‒ No, I don’t mind a bit. Ви не заперечуєте, якщо я запалю? ‒ Ніскільки. Дієслово, яке йде після mind, завжди вживається у формі герундія, е. g.: Do you mind my helping you? Ви не будете заперечувати, якщо я допоможу вам?; Do you mind helping me? Ви не відмовитеся допомогти мені? До цієї групи дієслів належать також to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone. |
зжинати, зжати to reap, to cut, to mow; to finish reaping. |
кінчати, кінчити 1. to finish; to end; to bring to an end; (припиняти) to stop, to terminate; ● ~ засідання to rise; ● ~ роботу to be through with one’s work; ● погано ~ перен. to end badly, to come to a bad end; ● на цьому він кінчив here he stopped; 2. (вищу школу) to graduate; ● ~ університет (інститут) to be graduated at a university (an institute), to graduate (from). |
кінчатися, кінчитися to end, to be over, to come to an end, to finish; (розв’язуватися в якийсь спосіб) to eventuate (in); (про запаси, термін) to run out; (про термін) to expire; (умирати) to die, to decease; ● ~ нічим to end in smoke, to come to nothing; ● ~ чимсь to end in, to terminate in, to issue in, to eventuate in, to result in; ● запаси кінчаються the supplies are running low. |
мати2 дієсл. 1. (у різн. знач.) to have; to possess; розм. to have got; ● ~ значення to matter, to be of importance/ consequence; ● це не має значення it doesn’t matter; it is of no importance/consequence; ● ~ місце to have a place; перен. to take place, to occur, to happen; ● ~ можливість to be in a position, to have the possibility/opportunity of (+ gerund); ● ~ претензії to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to); ● ~ силу юр. to be valid; (з якоїсь дати) to come into force; ● ~ голову на плечах розм. to have one’s head screwed on the right way, to know what is what; ● ~ інтерв’ю з кимсь to interview smb.; ● ~ справу з кимсь (до когось) to have to do with someone; ● ~ на озброєнні військ. to operate; to mount; to be armed with; ● ~ на увазі to bear /to have in mind; ● я не мав на увазі I did not mean this /that/ it; it was not my intention (to); ● ви не зрозуміли, що я мав на увазі you did not understand what I had in mind; ● ~ щось проти когось to have smth. against someone; ● ~ щось на схороні to hold in trust; ● не ~ друзів to be friendless; ● не ~ ні друзів, ні рідні to have neither kith nor kin; ● я нічого не маю проти цього І have nothing against it (this); 2. з інф. (бути повинним, змушеним) must, to have to; ● ми маємо закінчити цю роботу we have to finish this work; ● це має бути зроблено обережно it must/should be done with care; it needs to be done with care; ● ~ гострий язик to have a glib/sharp tongue, to have one’s tongue well oiled; ● хто як робить, так і матиме, хто як послався, так і спатиме as you have made your bed, so must you lie on it; as you sow you shall mow. |
оборюватися, оборатися to finish with ploughing. |
оздоблювати, оздобити to adorn, to decorate, to ornament; to embellish, to beautify, to set off; буд. to dress; to finish, to trim. |
опоряджати, опорядити to put/to set in order, to arrange, to tidy; буд. to finish, to trim. |
покінчити to finish (with); to be through (with); to have done (with); ● ~ з чимсь to put an end to smth.; to do away with smth.; ~ з собою to put an end to one’s life; ● ~ життя самогубством to commit suicide; ● з цим покінчено done with that; ● покінчимо з цим let us have done with it. |
почат||ок 1. beginning; commencement; inception; (дій) start, outset, go-off, throw-off; ● покласти ~ок to begin, to commence; ● від (з) самого ~ку from the (very) outset, from the first; ● від ~ку до кінця from beginning to end; from start to finish; from end to end, through; ● на ~ку травня in the beginning of May; early in May; ● на ~ку року in the beginning of the year; ● на ~ку третьої (години) soon after two, a few minutes past two; 2. (джерело) origin, source; ● брати ~ок to originate (in, from), to spring (from), to have origin (in), to take rise (from, in); ● давати ~ок to originate; ● добрий ~ок ‒ половина справи the first blow is half the battle; well begun is half done; a good beginning makes a good ending. |
пошабашити to finish one’s working day; to leave off (work), to knock off (work). |
прикінчувати, прикінчити розм. to finish off; to mop, to dispatch. |
проговор||ювати, проговорити to say; (промовити) to utter; to finish speaking; (протягом якогось часу) to talk some time; ● ~ти весь вечір to have been talking all the evening long, to spend the evening in talking. |
прожовувати, прожувати to chew well, to masticate; to finish chewing. |
скінчити to finish, to end, to bring to an end; ● ~ університет to be graduated at a university, to graduate from a university. |
скінчитися to finish, to end; to be over, to terminate (in); ● малим почалося, а великим скінчилося every oak must be an acorn. |
уби||вати, убити 1. to kill, to make away with; to take one’s life; (навмисне) to murder; (під час замаху) to assassinate; (страчувати) to put to death; рит. to slay; to slaughter, to butcher, to massacre; 2. перен. to kill, to finish; to destroy; to break, to smash; ● її відмова ~ла його her refusal finished him; ● хоч ~й, не можу зрозуміти I cannot understand it for the life of me; 3. розм. (марнувати) to waste; to expend; ● ~вати час to kill/to lounge away time; 4. карт. to cover; ● ~вати карту to trump a card.ПРИМІТКА: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення ‒ позбавити життя ‒ має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murder ‒ убивати з наміром, to slaughter ‒ убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay ‒ убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder ‒ лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні ‒ лише стосовно тварин, а у переносному значенні ‒ і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо. |
упоратися (справитися) to manage, to handle, to get along, to finish, to bring to an end, to make away (with); to cope (with). |
фініш спорт. finish. |
фінішн||ий finishing, finish (attr.); ● ~а стрічка finishing tape. |
фінішувати спорт. to finish; to spurt, to make the final spurt. |
фотофініш спор. photo finish. |
хоч, хоча 1. (принаймні) just; ● дайте мені скільки можете, хоч десять доларів give me as much as you can, even if only ten dollars; ● скажіть хоч слово! do say smth.!; ● щоб закінчити роботу, мені необхідно хоча б два вільних дні to finish my work I must have at least two free days; 2.: хоч би even if; if only; I wish; ● хоч би він пішов I wish he were gone; ● хоч би й так even if it were so; ● ~ би що without being any the worse for it, it does not affect; like water off a duck’s back; ● ви хоч би сказали про це you might at least speak (have spoken) about it; 3.: хоч де anywhere; ● хоч куди розм. first-rate; ● хлопець хоч куди first-rate/excellent/ripping good (sl.) fellow/chap; ● хоч хто anyone; 4. (різні випадки вживання) though, although; ● хоч зараз at once if you like; ● хоч п’яний, а правду каже in wine there is truth; what soberness conceals, drunkenness reveals хоч убий, не пам’ятаю I cannot for the life of me remember it. |
шабашити to stop/to leave off/to finish working. |
школ||а 1. (навчальний заклад) school; (будинок) schoolhouse; ● вища ~а higher school; ● неповна середня ~а incomplete grammar school; ● початкова ~а primary/ elementary school; ● професійна ~а professional school; ● середня ~а secondary school; амер. high school; ● ~а бізнесу business/commercial school, school of business; ● ~а для глухонімих oral school; ● ~а для дітей з вадами розвитку special school; ● ~а з гуманітарним ухилом classical high school; ● вступити до ~и to go to school; ● закінчити ~у to finish school; 2. перен. school, schooling, training; ● людина старої ~и a man of the old school; ● ~а верхової їзди riding academy; ● він пройшов добру ~у he has had a good training; he has been well schooled; 3. (науковий напрямок) trend, school; 4. с. г. див. шкілка;
♦ найвища ‒ саме життя years know more than books. |
ви́кінчення 1. (дія) див. викі́нчування 2. (наслідок) finish антиста́тикове [антистати́чне] ~ = antistatic finish блиску́че ~ = bright finish гладе́ньке ~ = smooth finish гру́бе ~ = coarse finish ґля́нсове ~ = glossy finish декорати́вне ~ = decorative finish дзерка́льне ~ = mirror finish змо́ршкувате ~ = (паперу, тканини) cockle finish крацюва́льне ~ = scratch(ing) finish ма́тове ~ = dull [brushed] finish (металу – on metal) незмивне́ ~ = wash-proof finish опти́чне ~ = optical finish ~ пове́рхні = surface finish прецизі́йне ~ = precise finish протикорозі́йне ~ = rustproof finish то́нке ~ = fine finish хвиля́сте ~ = ripple finish шереха́те ~ = rough finish шорстке́ ~ = rough finish |
викі́нчування//ви́кінчення 1. (завершальне обробляння) finish(ing) 2. (втирання, підрівнювання, знімання задирок тощо) trimming 3. (здійснювання, завершування) accomplishment антиста́тикове [антистати́чне] ~ = antistatic finishing гру́бе ~ = coarse [rough] finishing ~ пове́рхні = surface finishing прецизі́йне ~ = precise finishing протикорозі́йне ~ = rustproof finishing то́нке ~ = fine finishing |
викі́нчувати//ви́кінчити 1. (завершувати обробляння) finish 2. (підрівнювати, знімати задирки тощо) trim 3. (здійснювати) accomplish ▪ ~ на то́чний ро́змір to finish to the size |
вишумо́вуватися//ви́шумуватися finish fermenting див. тж шумувати |
відпа́лювання//відпа́лення annealing аґломераці́йне ~ = sintering викі́нчувальне ~ = finish annealing високотемперату́рне ~ = high-temperature annealing гартове́ ~ = quench annealing гомоген(із)ува́льне ~ = homogenizing annealing дифузі́йне ~ = diffusion annealing ізотермі́чне ~ = isothermal annealing лока́льне ~ = local [spot] annealing насту́пне ~ = afterannealing непо́вне ~ = process annealing низькотемперату́рне ~ = low-temperature annealing нормалізаці́йне ~ = normalizing annealing остато́чне ~ = finish annealing передкристалізаці́йне ~ = precrystallization annealing по́вне ~ = dead [full] annealing рекристалізаці́йне ~ = recrystallization annealing циклі́чне ~ = cycle annealing |
добудо́вувати//добудува́ти 1. complete [finish] building 2. (навколо) build around |
дованта́жувати//дованта́жити 1. (до потрібної навантаги) add load, load fully 2. (завершувати навантажування) finish loading |
дово́дити//дове́сти II 1. (виконувати, завершувати) carry, bring 2. (викінчувати) finish 3. (зводити) reduce (до – to) ▪ ~ до доскона́лого ста́ну to bring to perfection; ~ до кипі́ння to bring to a/the boil, to bring to the boiling point [to a simmer]; ~ до кінця́ to accomplish, to carry through, to bring to an end; ~ до ма́ксимуму to maximize; ~ до мі́німуму to minimize |
догоря́ти//догорі́ти burn out, finish burning |
дола́мувати//долама́ти finish breaking |
доопрацьо́вувати//доопрацювува́ти finish (a job) |
доробля́ти//дороби́ти finish off, complete |
заве́ршен|ня 1. (дія) див. заве́ршування 2. (кінець) finish; end ▪ на ~ finally, lastly; по —ні after the completion (of) 3. (висновок) conclusion успі́шне ~ = success |
заве́ршувати//заве́ршити 1. (закінчувати) finish; finalize; complete; close (чимось – with smth) ▪ ~ засі́дання/конфере́нцію conclude [close] a session/conference 2. (здійснювати) accomplish 3. (доводити до кінця) bring to an end 4. (підбивати підсумок) conclude |
закі́нчування//закі́нчення 1. completion, termination, finish(ing); finalization 2. (кінець) end, ending 3. (вищого навчального закладу, в США також школи) graduation анома́льне ~ = див. раптове ~ норма́льне ~ = (роботи) (комп.) normal termination рапто́ве ~ = (роботи) (комп.) abnormal termination, abnormal end [abend] ~ те́рміну (чинности, використання тощо) expiry, expiration |
закі́нчувати//закінчи́ти 1. finish; finalize; end (with); terminate; close (with) 2. (завершувати) complete, conclude 3. (виконувати) accomplish 4. (дочасно, аварійно) abort |
закі́нчуватися//закінчи́тися 1. finish; come to an end; terminate (in) 2. (про термін) expire |
кін|е́ць (-нця́) 1. end ▪ —це́м end on; —це́м упере́д endways, endwise; бі́ля —ця́ towards the end; від —ця́ до —ця́, від одно́го —ця́ до і́ншого from end to end; від поча́тку до —ця́ from beginning to end; до —ця́ (в просторі) to the end; (в часі) till the end; із відкри́тим —це́м open-end(ed); із закри́тим —це́м closed-end; у на́прямі до —ця́ approaching the end; з’єднати —ця́ми to connect end to end 2. (кінцева точка) endpoint; extremity; terminus 3. (кінцевий пункт) terminal 4. (вістря, кінчик) tip 5. (короткий кусок дроту, розм.) bridle 6. (завершення) finish; termination ▪ ~ —це́м (зрештою) eventually, finally, ultimately; in the long run; after all; під ~ finally близьки́й ~ = near end ~ ве́ктора = tip of a vector ве́рхній ~ = upper end відкри́тий ~ = (труби тощо) open end відрі́заний ~ = stub; (залишок) stump ві́льний ~ = free [loose] end ві́льно опе́ртий ~ = simply-supported end глухи́й ~ = dead end, impasse го́стрий ~ = sharp [pointed] end дале́кий ~ = far end загермет(из)о́ваний ~ = sealed end заго́стрений ~ = pointed end за́дній ~ = back end; far end-point extremity закри́тий ~ = (труби тощо) closed end закрі́плений ~ = fixed end запра́вний ~ стрі́чки = tape leader зафіксо́ваний ~ = fixed end защі́льнений ~ = sealed end ~ крила́ = wing tip ~ ланцюга́ = end of a chain, chain end лі́вий ~ = left end; left-hand end-point незакрі́плений ~ = free [loose] end незафіксо́ваний ~ = free [loose, unfixed] end непозна́чений ~ = (дроту) unidentified end нерухо́мий ~ = (матем.) fixed endpoint ни́жній ~ = lower end опе́ртий ~ = supported end; (вільно) simply-supported end пере́дній ~ = front end позна́чений ~ = (дроту) identified end початко́вий ~ стрі́чки = (заправний) tape leader пра́вий ~ = right end; right-hand endpoint про́сти́й ~ = (матем.) prime end ~ рядка́ = line break ~ (сеа́нсу) пересила́ння = end of a transmission сліпи́й ~ = dead end ~ спрямо́ваного ребра́ = (графу) dart head ~ стріли́ = arrowhead, extremity [tip] of an arrow ~ стрі́лки = point of a needle ~ те́ксту = end of a text товсти́й ~ = butt ~ то́му = end of a volume тонки́й ~ = tip тупи́й ~ = blunt end ~ фа́йлу = end of a file ~ цита́ти = (у виступі) unquote, end of the quotation |
лискува́ти//полискува́ти 1. (глянсувати) gloss, give a glossy finish 2. (полірувати) polish, grind; abrade, burnish 3. (наново) repolish, regrind 4. (шкірою) buff |
матува́ння//поматува́ння 1. matting, delustering; obscuration; dull finish 2. (скла) frosting |
надава́ти//нада́ти 1. (давати) give; make available, let smb. have 2. (розподіляти) allot, allocate 3. (забезпечувати) provide 4. (канал, частоту тощо) assign 5. (властивости) render, impart ▪ ~ амо́рфности to render amorphous; ~ ві́дтінку to (give a) tint, to tinge; ~ вогнетри́вкости to fireproof; ~ водощі́льности to waterproof; ~ допомо́гу to help, to assist, to provide/give help, to render assistance; (ґранта тощо) to (provide a) grant; ~ за́даних власти́востей (робити на спеціяльне замовлення) to tailor; ~ жо́рсткости (цупкости, штивности) to stiffen; (щодо змін лінійних та кутових розмірів) to rigidize; (конструкції) to truss; ~ за́паху to odorize; ~ зна́чення to attach importance (to); ~ зносотри́вкости to ruggedize; ~ ко́льору to color; (чорного) to blacken; ~ кри́хкости to embrittle; ~ мінли́вости (створювати гру барв) to schillerize; ~ науко́вого сту́пеня to confer an academic degree; ~ непрони́кности to proof (smth against smth); ~ пласти́чности to plasticize; ~ пли́нности to fluidize; ~ по́слуги to render services; ~ ру́ху to propel, to impel; (автомобілеві тощо) to set in motion див. тж зрушувати, урухомлювати; ~ світлочутли́вости to photosensitize; ~ (комусь) сло́во to give (someone) the floor; ~ сті́йкости to stabilize, to impart stability; ~ тве́рдости to harden; to indurate; ~ тексту́ри to texturize; ~ три́вкости (захисних властивостей тощо) to proof (smth against smth); ~ фо́рми to form; (геометричної) to shape; (нової) to reshape; (трубчастої) to tubulate; (конічної) to taper off; (обтічної) to streamline, to fair; (остаточної, виробові) to finish; (остаточної, виконаному завданню) to finalize; ~ чи́нности to legalize, to validate; ~ шо́рсткости to roughen (поверхні – a surface) |
обробля́ння//обро́блення 1. (чогось чимось) treatment (of smth with smth), treating (smth with smth) 2. (матеріялів; переробляння руди, ядерного палива) processing 3. (механічне, на верстаті) machining, shaping 4. (механічне, інструментом) tooling 5. (механічне, металів) working ▪ прида́тний до ~ (механічного) workable, machinable 6. (заради збільшення тривкости) proofing (against) 7. (узгіднювання зі встановленими нормами) conditioning 8. (даних, результатів) processing див. тж опрацьовування ~ абрази́вом = abrasion; abrasive machining антистати́чне ~ = antistatic treatment ~ в автокла́ві = autoclaving ~ відхо́дів = waste treatment; (радіоактивних) waste processing ~ води́ = water treatment ~ водяно́ю па́рою = steaming гаря́че ~ = heat treatment; (металів) hot working ~ да́них = data processing див. тж опрацьовування ~ деревини́ = woodworking ~ до квадра́та = squaring ~ до ко́нуса = tapering, coning електроіскрове́ ~ = electrospark machining електроннопромене́ве ~ = electron-beam machining електрохемічне ~ = (поверхні) electrochemical machining заверша́льне ~ = finishing (treatment); (радіоактивних відходів) tail-end treatment змі́цнювальне ~ = strengthening treatment ~ зобра́жень = див. ~ образів іскрове́ ~ = spark machining йоннопла́змо́ве ~ = ion-plasma treatment ~ кислото́ю = acidization, acid treatment комп’ю́терне ~ = machine [computer] processing див. тж опрацьовування ~ кра́ю = edging лаборато́рне ~ = laboratory treatment ла́зерне ~ = laser treatment ~ матерія́лів = material(s) processing; (механічне) material(s) working маши́нне ~ = (механічне) machining; (комп’ютерне) computer processing ~ мета́лів = metalworking механі́чне ~ = mechanical treatment; (на верстаті) machining; (металів) working ~ на квадра́т = squaring ~ на ко́нус = tapering, coning насту́пне ~ = aftertreatment, posttreatment; postprocessing ~ о́бразів = image [picture] processing ~ окра́йка = edging опромі́нне ~ = radiation processing/treatment ~ опромі́нюванням = див. опромінне ~ остато́чне ~ = finish(ing) див. тж викінчування ~ па́рою = (водяною) steam treatment перви́нне ~ = primary treatment підгото́вче ~ = див. попереднє ~ пла́змо́ве ~ = plasma treatment пласти́чне ~ = shaping ~ пове́рхні = surface treatment, treatment of a surface; surfacing; topping; (викінчування) surface finish(ing) ~ по́лум’ям = (відкритим) flame treatment попере́днє ~ = pretreatment, preprocessing, preparative [preliminary] treatment/processing; (згідно зі встановленими нормами) preconditioning; (радіоактивних відходів) head-end processing/treatment ~ промі́нням = radiation processing/treatment протикорозі́йне ~ = rustproofing ~ радіоакти́вних відхо́дів = radioactive waste processing ~ результа́тів (до́сліду) = (experimental) results handling; interpretation of (experimental) results ~ результа́тів спостере́жень = processing of observations ~ розчи́нником = solvent treatment саніта́рне ~ = decontamination ~ сполу́ками рту́ті = amalgamation, amalgam treatment температу́рне ~ = heat [thermal] treatment термі́чне ~ = heat [thermal] treatment термомехані́чне ~ = thermomechanical treatment термоциклі́чне ~ = thermal cycling тонке́ ~ = (на верстаті) fine machining то́чне ~ = див. тонке ~ ~ ультразву́ком = ultrasonic machining/treatment ~ у центрифу́зі = centrifuge treatment фотографі́чне ~ = photographic processing фотохемі́чне ~ = photoprocessing хе́міко-термі́чне ~ = thermochemical processing хемі́чне ~ = chemical treatment холо́дне ~ = cold working чистове́ ~ = finishing (off) чорнове́ ~ = roughing (out), rough finishing |
обробля́ти//оброби́ти 1. treat (щось чимось – smth with smth), work, process 2. (механічно) machine, tool 3. (викінчувати) finish 4. (узгіднювати з установленими нормами) condition precondition 5. (утилізувати) recycle 6. (дані) process; work (up) див. тж опрацьовувати ▪ ~ абрази́вом to abrade; ~ механі́чно to tool; (на верстаті) to machine; ~ на тока́рному верста́ті to lathe; ~ на то́чний ро́змір to finish to the size; ~ остато́чно to finish див. тж викінчувати; ~ па́рою to steam; ~ повто́рно to reprocess; ~ попере́дньо (начорно) to rough; (за встановленими нормами) to precondition; ~ смоло́ю to resinify; ~ спи́ртом to alcoholize; ~ сполу́ками рту́ті to amalgamate |
опоря́джування//опоря́дження finish(ing) |
опоря́джувати//опоряди́ти finish |
по́крив (-у) 1. (відокремний; природний) cover, covering 2. (нанесений на поверхню) coat, coating 3. (шар) blanket; (верхній шар) overlay 4. (із накипу, кори, осаду тощо) deposit, encrustation [incrustation] 5. (оболонка) (body)shell; jacket; (природна) mantle 6. (примежовий шар) sheath ▪ без —у (голий) bare; (непокритий) uncoated; із —ом (surface-)coated, covered, jacketed; зі зня́тим —ом uncovered, unsurfaced, unjacketed; зі що́йно зня́тим —ом freshly uncovered [uncoated, unjacketed]; зніма́ти ~, видаля́ти ~ to decoat, to uncover, (поверхневий шар) to desurface; нано́сити ~ to coat, to cover (with) абляці́йний ~ = ablative coating; (теплоізолювальний) ablative shielding адсорбці́йний ~ = adsorption coating ано́дний ~ = anodic coating антикорозі́йний ~ = anticorrosion [anticorrosive, corrosion-protective, corrosion-resisting] cover антифрикці́йний ~ = antifriction cover див. тж протиковзовий ~ багатошаро́ви́й ~ multilayer [laminated] coating; (із шарами різного складу) graduated coating ▪ із багатошаро́ви́м —ом = multicoat, multicoated, multiple-coat, multiple-coated бар’є́рний ~ = barrier coating бето́нний ~ = concrete cover блиску́чий ~ = bright coating вбира́льний ~ = absorbent [absorbing] coating викі́нчувальний ~ = finish(ing) coat, finishing coating високотемперату́рний ~ = high-temperature coating витра́тний ~ = sacrificial coating вия́снювальний ~ = low-reflection film; (лінзи) antireflection coating відбива́льний ~ = reflective coating; (дзеркальний) mirror coating відкладо́вий ~ = (після тривалого користування) age coating вну́трішній ~ = inner coating; (відкладовий) age coating вогнезахисни́й ~ = flame-retardant coating вогнетривки́й ~ = refractory [fire-resistant] coating [covering, facing] водонепрони́кний ~ = water-impermeable [watertight] cover водопрони́кний ~ = water-permeable cover водощі́льний ~ = watertight cover вологотривки́й ~ = moisture-resistant coating гермет(из)ува́льний ~ = sealer [sealing] coating графі́товий ~ = graphite coating ґальвані́чний ~ (electro)plate, electrodeposit, electroplated [electrodeposited] coating ▪ нано́сити ґальванічний ~ to electrodeposit, to (electro)plate; із ґальвані́чним —ом electroplated, electrodeposited; без ґальвані́чного —у = non-plated; (зі знятим —ом) unplated ґрунтови́й ~ = (землі) soil cover; (поверхні) див. ґрунтувальний ~ ~ ґру́нту = (трав’яний тощо, в місцях заховання відходів) ground cover ґрунтува́льний ~ = (поверхні) prime coat, primer ґу́мо́вий ~ rubber coating [cover(ing)] ▪ із ґу́мо́вим —ом = rubber-coated, rubber-covered двошаро́вий ~ = double-layer coating декорати́вний ~ = decorative coating дзерка́льний ~ = mirror coating дифузі́йний ~ = diffusion coating діеле́ктриковий ~ = dielectric coating ~ електро́да = electrode coating електрофоре́зний ~ = electrophoretic coating ема́левий ~ = enamel coating жаротривки́й ~ = див. теплозахисний ~ затве́рдлий ~ = cured [hardened] coating затужа́вілий ~ = cured coating захисни́й ~ = (нанесений на поверхню) protective coating; facing; (консервувальний) preservative (coating); (окремий від поверхні) protective cover(ing) [blanket], sheeting; (защільнювальний) sealer; (жильника тощо) serving; (навитки) coil serving; (світловолокнини) fiber coating защі́льнювальний ~ = sealer [sealing] coating знімни́й ~ = removable coating; (обдирний) stripcoat зносотривки́й ~ = antiwear [wear-resistant] coating зо́внішній ~ = outer coating; facing ізолюва́льний ~ = insulating coating ізоляці́йний ~ = insulating coating ~ ізсере́дини = inner coating інтерференці́йний ~ = interference coating като́дний ~ = cathodic coating керамі́чний ~ = ceramic coating керме́товий ~ = cermet coating ковзки́й ~ = slip coating консервува́льний ~ = preservative (coating) корозієтривки́й ~ = див. антикорозійний ~ крижани́й ~ = ice cover(ing), glaze; (на воді) sheet ice лавови́й ~ = lava bed ла́ковий ~ = varnish [lacquer] coating люмінесце́нтний ~ = luminescent coating льодо́вий ~ = див. крижаний ~ льодовико́вий ~ = ice cap маскува́льний ~ = mask ма́товий ~ = mat(te) (finish) метале́вий ~ metal coating; (нанесений ґальванічним шляхом) (metal) plating ▪ із метале́вим —ом = metal-coated, metal-clad, metal-plated металокерамі́чний ~ = cermet coating металоокси́дний ~ = metal-oxide coating назо́вній ~ = outer coating; facing напівпрозо́рий ~ = semitransparent coating напоро́шений ~ = sprayed coating неоднорі́дний ~ = inhomogeneous coating неоргані́чний ~ = inorganic coating непошко́джений ~ = intact coating непрозо́рий ~ = opaque coating непрозо́рий хмарови́й ~ не́ба = opaque sky cover непрони́кний ~ = impermeable cover [coating] несуці́льний ~ = discontinuous coating ніздра́тий ~ = cellular coating ніздрюва́тий ~ = див. ніздратий ~ обдирни́й ~ = strippable coating, stripcoat однорі́дний ~ = homogeneous coating одношаро́вий ~ = single-layer coating оздо́бний ~ = decorative coating окси́дний ~ = oxide coating опти́чний ~ = optical coating органі́чний ~ = organic coating оса́джений ~ = deposited coating; (з випарової фази) vapor-deposited coating па́нцерний ~ = armor coating паперо́вий ~ = paper coating; (на паперовій основі) paper-based coating ~ папе́ру = paper coating пасиваці́йний ~ = passivation coating підгото́вчий ~ = precoat(ing) пла́стиковий ~ = plastic coating [covering] плівко́ви́й ~ = film coating плю́мбумовий [плю́мбієвий] ~ = lead coating ~ пове́рхні = surface coating повітронепрони́кний ~ = airtight cover повітрощі́льний ~ = airtight cover поглина́льний ~ = absorbing coating поли́в’яний ~ = glaze [enamel] coating поліме́рний ~ polymer coating ▪ з поліме́рним —ом = polymer-coated попере́дній ~ = precoat(ing) порува́тий ~ = cellular coating пошко́джений ~ = damaged coating прові́дни́й ~ = conducting [conductive] coating прозо́рий ~ = transparent coating прозо́рий хмарови́й ~ не́ба = transparent sky cover прони́кний ~ = permeable cover просві́тлювальний ~ = див. вияснювальний ~ противідбива́льний ~ = antireflection coating противі́дблиско́вий ~ = antireflection coating протиелектростати́чний ~ = antistatic coating протизно́совий ~ = antiwear [wear-resistant] coating протико́взовий ~ = antiskid [nonskid, antislip] coating/cover/covering протикорозі́йний ~ = anticorrosive [antirust, corrosion-resistant] coating протиобмерза́льний ~ = anti-icing coating протиоки́снювальний ~ = antioxidizing [oxidation-resistant] coating протиорео́льний ~ = antihalation coating протитертьови́й ~ = antifriction cover [covering, coating] протици́ндровий ~ = oxidation-resistant coating пухи́рчастий ~ = blister coating розсі́ювальний ~ = diffusing coating росли́нний ~ = plant cover; vegetation світни́й ~ = luminous coating світлочутли́вий ~ = light-sensitive [photosensitive] coating скли́стий ~ = vitreous coating скляни́й ~ = glass coating; overlay glass снігови́й ~ = snow cover; snow mantle стале́вий ~ steel coating ▪ зі стале́вим —ом = steel-clad суці́льний ~ = (непошкоджений) intact coating тверди́й ~ = hard coating; (кора) crust тектоні́чний ~ = overthrust sheet тепловідбива́льний ~ = heat-reflecting coating теплозахисни́й ~ = heat-resistant coating, lagging; (нанесений на поверхню) heat-reflecting coating; (окремий від поверхні) thermal insulation blanket теплоізоляційний ~ = див. теплозахисний ~ теплотривки́й ~ = див. теплозахисний ~ термотривки́й ~ = див. теплозахисний ~ тимчасо́вий ~ = temporary coating товсти́й ~ = heavy coating; heavy covering товстоплі́вковий ~ = thick-film coating тонки́й ~ = thin coating тонкоплі́вковий ~ = thin-film coating трав’яни́й ~ = grass cover усувни́й ~ = див. знімний ~ фа́рбовий ~ = paint (cover), painting, paint coating флюоресце́нтний ~ = fluorescent coating фотоемі́терний ~ = див. фотоемітівний ~ фотоемітівни́й ~ = photoemitting coating фотопрові́дний ~ = photoconducting coating фоточутли́вий ~ = light-sensitive [photosensitive] coating хмарови́й ~ = cloud cover холоди́льний ~ = cooling jacket хро́мовий ~ = chromium coating; (ґальванічний) chrome [chromium] plating шарува́тий ~ = layered [laminated, multilayer] coating |
полірува́ти//ви́полірувати 1. polish (чимось – with); (повторно) repolish 2. (лискувати) burnish 3. (абразивом) lap 4. (замшою) buff 5. (викінчувати) finish |
скінчи́ти finish; terminate див. тж завершувати |
то́ч|ність 1. exactness; exactitude 2. (розрахунків, міряння; ступінь наближення) accuracy ▪ з —ністю до up to, to within, with an accuracy to/of, accurate to, correct within; з —ністю до зна́ку except for the sign, apart from the sign; з —ністю до n зна́ків пі́сля кра́пки/ко́ми accurate [correct, with the accuracy] to n places; з —ністю до поря́дку (розташування) apart from the order; з —ністю до n-го поря́дку (величини) accurate [with the accuracy] to the nth order (за – in) 3. (прецизійність) precision 4. (допусковий відхил) tolerance 5. (правильність) correctness 6. (точна допасованість) truth 7. (строгість) strictness 8. (чіткість) preciseness; definition, definiteness 9. (пунктуальність) punctuality 10. (у найдрібніших деталях) scrupulosity, scrupulousness 11. (правильність відтворювання) fidelity 12. (коректність формулювання, матем.) well-posedness (задачі – of a problem) 13. (однозначність) nonambiguity ба́жана ~ = desired accuracy ~ вимі́рювання = див. ~ міряння ~ вимі́рювача = instrument accuracy ~ ви́кінчення = finish accuracy висо́ка ~ 1. (обчислювання) high (degree of) accuracy 2. (міряння) precision 3. (відтворювання) high fidelity, hi-fi ▪ з висо́кою —істю = with high accuracy, to a high precision відно́сна ~ = relative precision, relative accuracy відпові́дна ~ = adequate accuracy ~ відтво́рення ко́льору = (сумішшю інших) color-matching accuracy ~ відтво́рювання = fidelity; (електричних сигналів) electric fidelity власти́ва ~ = (закладена у визначальних співвідношеннях) inherent accuracy грани́чна ~ = (максимальна можлива) ultimate accuracy ~ ґрадуюва́ння = calibration accuracy ~ да́них = data accuracy ~ допасува́ння = (даних, кривої тощо) closeness of fit до́слідна ~ = experimental accuracy, accuracy of (an) experiment ~ до́сліду = див. дослідна ~ доста́тня ~ = adequate accuracy дося́жна ~ = attainable accuracy експеримента́льна ~ = experimental accuracy, accuracy of (an) experiment ~ експериме́нту = experimental accuracy, accuracy of (an) experiment за́дана ~ = prescribed accuracy; (потрібна) required accuracy; (достатня) adequate accuracy задові́льна ~ = reasonable accuracy, fair degree of accuracy ~ за оці́нкою = estimated accuracy ~ за поря́дком величини́ = accuracy in the order of magnitude, order-of-magnitude accuracy ~ звуковідтво́рювання = acoustic [audio] fidelity, fidelity of sound reproduction ~ калібрува́ння = calibration accuracy ~ кольоровідтво́рювання = chromatic [color] fidelity ~ ладува́ння = sharpness [fineness] of tuning максима́льна можли́ва ~ = ultimate accuracy ~ мі́рчого при́ладу = instrument accuracy ~ мі́ряння = accuracy of measurement, measurement accuracy ~ набли́ження = accuracy of an approximation надвисо́ка ~ = fine precision; pinpoint accuracy ная́вна ~ = available accuracy недоста́тня ~ = insufficient accuracy низька́ ~ = low accuracy, poor degree of accuracy обме́жена ~ = limited [bounded] accuracy ~ обчи́слювання = accuracy of calculation/computation одина́рна ~ single precision ▪ з одина́рною —ністю = single-precision одна́ко́ва ~ equal accuracy ▪ з одна́ко́вою —ністю = of equal accuracy ~ оці́нки accuracy of an estimate ▪ зме́ншити ~ оці́нки = to roughen the estimate ~ оці́нювання = accuracy of estimation переви́щена ~ = (порівняно з вихідними рівняннями) excess accuracy ~ пере́кладу = fidelity of a translation підви́щена ~ = multiple precision ~ пове́рхні = surface tolerance подві́йна ~ double precision ▪ з подві́йною —ністю = double-precision ~ позиціюва́ння = positioning accuracy потрі́бна ~ = required accuracy; (бажана) desired accuracy; (достатня) adequate accuracy прийня́тна ~ = (розрахунків) acceptable accuracy; (допуск) tolerance ~ при́ладу = accuracy of an instrument, instrument accuracy проє́ктна ~ = design accuracy ~ реґулюва́ння = precision of adjustment ~ ро́зв’язку = accuracy of a solution ~ ро́змірів = (допуск на розмір) dimensional tolerance ~ розраху́нків = calculation [computation] accuracy розрахунко́ва ~ = (проєктна) design accuracy статисти́чна ~ = statistical accuracy факти́чна ~ = actual accuracy ~ юстува́ння = precision [fineness] of adjustment |
фо́рм|а 1. form 2. (геометрична) shape 3. (обрис) contour 4. (конфігурація) configuration 5. (досліду тощо) geometry 6. (математичного виразу) form ▪ бу́ти запи́саним у —і to be written as, to have [to be written in] the form (of), to be given by; ма́ти —у (рівняння тощо) to be in the form (of an equation etc.); надава́ти —и to form; (математичному виразові) to reduce [transform] (an expression) to the form (as given by); (геометричної) to shape (as); (нової) to reshape; (трубчастої) to tubulate; (конічної) to taper off; (остаточної, виробові) to finish; (остаточної, виконаному завданню) to finalize; набува́ти [набира́ти] —и (про формулу) to reduce [be reduced] to, to take (the) form (of); (про предмет) to be formed, to take shape (of), to get shaped (as); (нової) to reshape; у —і in the form (of); (в термінах) in terms of; у бу́дь-якій —і in any form; у письмо́вій —і in writing; у факсимі́льній —і in facsimile 7. (однорідний многочлен) quantic 8. (мода, тип) mode 9. (взірець) pattern 10. (ливарна) (casting) mold абстра́ктна ~ = abstract form аксі́йно симетри́чна ~ = axially symmetric shape ~ акусти́чного сигна́лу = acoustic waveform алотро́пна ~ = allotropic form амплітудозмодульо́вана ~ хви́лі/сигна́лу = amplitude-modulated waveform аналіти́чна ~ = analytical form ~ бар’є́ру = (потенціяльного) barrier shape безрозмі́рнісна ~ dimensionless form ▪ зве́сти до безрозмі́рнісної —и = to reduce to dimensionless form біквадрати́чна ~ = див. біквадратна ~ біквадра́тна ~ = quartic quantic біліні́йна ~ = bilinear form біна́рна ~ = binary form, binary quantic; (кубічна) cubic binary quantic ве́кторна ~ = vector form ви́довжена ~ = elongated shape; (обертового сфероїда) prolate shape ви́роджена ~ = degenerate form ~ взаємоді́ї = interaction mode ~ від двох змі́нних = binary form, binary quantic від’є́мно ви́значена ~ = negative definite form ~ від трьох змі́нних = cubic form, cubic quantic ~ від чотирьо́х змі́нних = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic ~ від п’ятьо́x змі́нних = quintic quantic ~ все́світу = shape of the universe ганте́льна ~ = dumbbell shape геометри́чна ~ = geometric(al) shape гіперболі́чна ~ = 1. (алґебрична) hyperbolic form 2. (геометрична) hyperbolic shape 3. (хвилі, сигналу) hyperbolic waveform голомо́рфна (диференція́льна) ~ = holomorphic (differential) form Го́льцмаркова ~ лі́нії = Holtsmark line shape Ґа́усова ~ = Gaussian form Да́йсонова ~ лі́нії = Dyson line shape дискре́тна ~ = digital form диференція́льна ~ = differential form; (точна) exact differential form діжкоподі́бна ~ = див. діжкувата ~ діжкува́та ~ = barrel(-like) shape ~ діягра́ми спрямо́ваности = (антени) beam shape діягона́льна ~ diagonal form ▪ зво́дити до діягона́льної —и = to diagonalize довга́ста ~ = elongated shape дові́льна ~ = 1. arbitrary shape 2. (запису) arbitrary form дода́тно ви́значена ~ = positive definite form долу́чена ~ = adjoint form доскона́ла ~ = perfect shape еквівале́нтна ~ = equivalent form експоненці́йна ~ за́пису = exponential notation еліпти́чна ~ = 1. (алґебрична) elliptic form 2. (геометрична) elliptic shape зага́льна ~ = (рівняння, виразу тощо) general form ~ за́круту = torsion form заокру́глена ~ = rounded shape ~ за́пису = notation див. тж запис зве́дена ~ = reduced form ~ звуково́го сигна́лу = acoustic waveform ~ Землі́ = earth figure ~ зла́му = form of a fracture знакозмі́нна ~ = alternating form знерозмі́рнена ~ = dimensionless form зо́внішня ~ = (матем.) exterior form ізометри́чна ~ = isometric form ~ і́мпульсу = 1. pulse shape 2. (графік амплітуди як функції часу) pulse form інварія́нтна ~ = invariant form ~ інтерференці́йних смуг = fringe shape каноні́чна ~ canonical form ▪ зво́дити до каноні́чної —и = to transform/reduce to the canonical form квадрати́чна ~ = див. квадратна ~ квадра́тна ~ = (другого степеня) quadratic form квадрато́ва ~ = (геометрична) square shape квадриліні́йна ~ = quadrilinear form кватерна́рна ~ = quaternary quantic Кі́лінґова ~ = Killing form ~ колива́нь = mode shape колова́ ~ = circularity, circular shape компа́ктна ~ = compact form комп’ютерноопрацьо́вна ~ = machine-treatable form крапли́нна ~ = drop shape ~ криво́ї = shape of a curve ~ криста́лу = crystal form кру́гла ~ = round [circular] shape; (властивість) roundness, circularity, circularness ~ ку́ба = cubic shape кубі́чна ~ = 1. (алґебрична) cubic form; (від трьох змінних) cubic quantic; (від двох змінних) cubic binary quantic 2. (геометрична) cubic shape ~ лі́нії = (спектральної) line shape ліні́йна ~ = linear form Ло́ренцова ~ лі́нії = Lorentzian (shape) напівбіліні́йна ~ = sesquilinear form неви́значена ~ = indeterminate form неви́роджена ~ = nondegenerate form необтічна́ ~ = unstreamlined [non-streamlined] shape непра́вильна ~ irregular shape ▪ непра́вильної —и = irregularly-shaped, odd-shaped; (про поверхню тощо) irregular; (знеформлений) shapeless, formless непрямоку́тна ~ = nonrectangular shape; (властивість) nonrectangularity нерівнова́жна ~ = nonequilibrium shape несиметри́чна ~ = nonsymmetric [asymmetric] shape несинусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = nonsinusoidal waveform несфери́чна ~ = nonspherical shape нея́вна ~ implicit form ▪ у нея́вній —і = implicitly, in an implicit form норма́льна ~ = normal form но́рмова ~ = norm form ~ обвідно́ї = envelope shape обтічна́ ~ aerodynamic [streamlined] shape ▪ нада́ти обтічно́ї —и = to streamline, to fair одна́ко́ва ~ similar form ▪ одна́ко́вої —и = equiform(al) опера́торна ~ = operator form оптима́льна ~ = optimum form/shape оптима́льна реалізо́вна ~ сигна́лу = optimum realizable waveform осесиметри́чна ~ = axially symmetric shape основна́ ~ = fundamental form; (перша/друга/третя) first/second/third fundamenal [ground] form параметри́чна ~ = див. параметрова ~ пара́метрова ~ = parametric form ~ пере́різу = form of section пилча́ста ~ = sawtooth shape; (хвилі, сигналу тощо) sawtooth waveform пиля́ста ~ = див. пилчаста ~ пласти́нчаста ~ = platelet [plate-like] shape ~ пове́рхні = surface shape поліліні́йна ~ = multilinear form полімо́рфна ~ = polymorphic form ~ попере́дньої реєстра́ції = (учасника конференції) preregistration form ~ потенція́льної я́ми = (potential) well shape пра́вильна ~ (геометрична) regular shape ▪ пра́вильної —и = regular-shape(d) приє́днана ~ = adjoint form приміти́вна ~ = primitive form приро́дна ~ = natural shape промі́жна́ ~ = intermediate form промі́жна́ хемі́чна ~ = transient (chemical species) про́ста́ ~ криста́лу = simple crystal form прямоку́тна ~ = rectangular shape; (властивість) rectangularity Пфа́фова ~ = Pfaffian form, Pfaffian ~ п’я́того сте́пеня = quintic quantic реєстраці́йна ~ = (учасника конференції) registration form ~ резона́нсної криво́ї = resonance shape ~ рельє́фу = (місцевости) landform рівнова́жна ~ = equilibrium shape; equilibrium form ~ ро́зпаду = mode of decay ~ ро́сту криста́лу = cryastal-growth form/shape ~ ру́ху = mode of motion ~ сигна́лу = (signal) waveform си́льно несфери́чна ~ = strongly nonspherical shape симетри́чна ~ symmetric form; symmetric shape ▪ зво́дити до симетри́чної —и = to symmetrize синусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = sinusoidal waveform скаля́рна ~ = scalar form скеле́тна ~ = (кристалу) skeleton form складна́ ~ complex [intricate] shape ▪ складно́ї —и = complex-shaped сла́бко несфери́чна ~ = slightly nonspherical shape ~ сму́ги пропуска́ння = bandshape ~ спектра́льної лі́нії = spectral-line shape спря́жена ~ = conjugate form станда́ртна ~ = standard form ~ стробува́льного і́мпульсу = gating waveform ~ стру́меня = (частинок) beam shape сфери́чна ~ = spherical shape сферосиметри́чна ~ = sphericallly symmetric shape те́нзорна ~ = tensor form ~ ті́ла = shape of a body то́чна диференція́льна ~ = exact differential form ~ тре́тього сте́пеня = cubic quantic узага́льнена ~ = (рівняння, виразу тощо) generalized form характеристи́чна ~ = characteristic form хемі́чна ~ = chemical species; (проміжна) transient chemical species ~ хви́лі = waveform цифрова́ ~ digital form ▪ пода́ти у цифрові́й —і = to digitize ~ четве́ртого сте́пеня = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic чи́сто корене́ва квадра́тна ~ = (properly) primitive quadratic form я́вна ~ explicit form ▪ у я́вній —і = explicitly, in an explicit form ~ ядра́ = nuclear shape |
чистота́ 1. (відсутність бруду) cleanness 2. (відсутність домішок) purity, pureness 3. (рафінованість) fineness 4. (ясність, прозорість) clearness, clarity 5. (точність відтворювання) fidelity ба́жана ~ = desired purity бездога́нна ~ = immaculacy висо́ка ~ = high purity мо́дова ~ = mode puroty опти́чна ~ = optical purity ~ ко́льору = color saturation; color purity; (яскравість) brightness ~ пове́рхні = degree of surface finish ~ ста́ну = purity of a state, state purity хемі́чна ~ = (chemical) purity хромати́чна ~ = chromatic purity |
ви́бавити (-влю, -виш) P vt; вибавля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to finish nursing; (Pol.): to free, deliver, redeem release: ви́бавити пля́ми, to remove spots; ви́бавитися, вибавля́тися vi to free (save) oneself; to escape. |
виво́дити (-джу, -диш) I vt: (ви́вести P) to lead (take, bring) out (abroad, forward): виво́дити на світ, to bring to light; (of fowl): to procreate, generate, hatch; to complete, finish (e.g., a building); to disclose, reveal, lay open; to spin out; to trill, quaver, shake; (the voice): виво́дити тре́лі, to sing in coloratura style; || to deduce, prove; виво́дитися I vi to be led (taken) out; to be hatched; to become scarce: ри́ба виво́диться в о́зері, the fish are becoming scarce in the lake; || to prove, trace (e.g., one’s nobility); to cease, disappear, become extinct; to justify oneself; to go to church to be purified (of a woman six weeks after delivery). |
ви́гачкувати (-ую, -уєш) P vt to finish crocheting (knitting). |
ви́дзвонити (-ню, -ниш) P vi, t to finish ringing; видзво́нювати (-нюю, -нюєш), видзвоня́ти (-я́ю, -я́єш) I vi, t to sound or strike (now and then); to ring out. |
ви́доїти (-ою, -оїш) P vt: (видо́ювати I) to milk, finish milking. |
ви́жати (-жну, -неш) P vt: (вижина́ти I) to cut (everything) with a sickle, to cut or reap (all the grain); to finish the harvest. |
ви́кінчити (-чу, -чиш) P vt; викі́нчувати (-ую, -уєш) I vt to finish, end, close, terminate, elaborate, work out, complete; to accomplish (with skill). |
ви́клячіти (-чу, -чиш) Р vt to have done (finish) kneeling, kneel to the end: ви́клячіти годи́ну, to have knelt for an hour. |
ви́ковтати (-аю, -аєш) P vt to hollow (hew) out, excavate (by beating); to finish gulping. |
ви́косити (-ошу, -осиш) P vt: (вико́шувати I) to have mowed a meadow, to finish mowing. |
ви́кричати (-чу, -чиш) P vt to obtain by vociferation (shouting); to scold, chide (soundly); ви́кричатися P vi to finish shouting; to relieve oneself by shouting. |
ви́кружляти (-яю, -яєш) P vi to circle in all directions (in search); to finish drinking. |
ви́курити (-рю, -риш) P vt; вику́рювати (-рюю, -рюєш), викуря́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to smoke out; to finish smoking; to drive out by smoke; fig. to drive (chase) out; ви́курити горі́лку, to distil [distill] brandy. |
ви́молотити (-лочу, -отиш) P vt; вимоло́чувати (-ую, -уєш) І vt to thrash (beat) out; to finish thrashing; ви́молотитися, вимоло́чуватися vi to detach itself from the ear (of grain). |
ви́низати (-аю, -аєш) P vt; вини́зувати (-ую, -уєш) I vt to finish (complete) stringing (e.g., beads, pearls). |
ви́няньчити (-чу, -чиш) P vt to finish (complete) nursing (a child). |
ви́свистати (-вищу, -вищеш) Р vt; висви́стувати (-ую, -уєш) І vt to finish whistling; to whistle (off); to drive out by whistling (hissing): його́ дра́му ви́свистано, his play was hissed off the stage. |
ви́співати (-аю, -аєш) P vt: (виспі́вувати I) to sing out (to the end); to finish singing; to get (acquire) by singing; fig., to confess, reveal, avow; to “sing” (tell on another). |
ви́сурмити (-млю, -миш) P vt to trumpet (about, abroad); to divulge; to finish sounding the су́рма. |
ви́тішити (-шу, -шиш) Р vt = ви́няньчити, to finish nursing (a child). |
ви́трубити (-блю, -биш) P vt; витру́блювати (-люю, -люєш), витрубля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to summon with the sound of a trumpet; to finish bugling; to trumpet (bugle) about. |
ви́чухатися (-аюся, -аєшся) Р vi to scratch oneself (enough), finish scratching oneself. |
ви́шептати (-епчу, -чеш) P vt: (виші́птувати І) to finish whispering; to reveal by whisperings; to cure by whisperings (magic formulas). |
ви́щебетати (-бечу, -ечеш) P vt to reveal a secret by idle chattering (gossip); to have prattled or prated childishly (like a bird); to finish warbling (chirping). |
ви́щипати (-аю, -аєш) P vt; вищи́пувати (-ую, -уєш) I vt to pinch hard; to finish pinching; to pluck out (completely). |