Знайдено 49 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «favourite» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

favourite [ˈfeɪvrət], амер. favorite
  1. adj
    улю́блений, лю́блений, уко́ханий, коха́ний, лю́бий, уподі́бний
    ‣ their favourite Italian restaurant — їхній улюблений італійській ресторан
  2. n
    1) улю́бленець, улю́бленик, фаворит
    2) улюблена річ
    ‣ my favourite is tandoori chicken — моя улюблена страва — курка-тандурі
    ‣ the team are strong favourites — ця команда є фаворитом
  3. v
    робити закладку на інтернет-ресурс (для швидкого доступу пізніше)
    ‣ you can see who else favourited the same pictures — ви зможете побачити, хто зробив закладки на ті самі зображення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

favourite, favorite [ˈfeɪv(ɘ)rɪt] n улюбленець; фаворит;
  a heavy/ strong ~ великий улюбленець;
  the ~ of fortune улюбленець долі.
favourite, favorite [ˈfeɪv(ɘ)rɪt] a улюблений;
  one’s ~ author улюблений письменник;
  one’s ~ actor улюблений актор;
  one’s ~ dancer улюблений танцюрист;
  one’s ~ book улюблена книга;
  one’s ~ colour улюблений колір;
  one’s ~ flower улюблена квітка;
  one’s ~ game улюблена гра.

USAGE: Прикметник favourite припускає вибір, порівняння, перевагу: my favourite colour мій улюблений колір (актор). Український прикметник улюблений у значенні дорогий серцю передається в англійській мові словом dear: his dear wife його улюблений дружина.

actor [ˈæktɘ] n актор, артист (театру, кіно);
  a bad ~ поганий актор;
  a poor ~ посередній актор;
  a fine ~ чудовий актор;
  a celebrated ~ прославлений актор;
  a famous ~ відомий актор;
  a well-known ~ знаменитий актор;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений актор;
  to cast an ~ дати актору роль; ◊
  a bad ~ амер. перен. ненадійна людина.

USAGE: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor – загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармонії – a musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист цирку – a circus performer; артист балету a ballet dancer; оперний артист an opera singer; заслужений (народний) артист – an Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

dish [dɪʃ] n
1. блюдо, тарілка, миска, чашка;
  a glass ~ скляне блюдо;
  a metal ~ металеве блюдо;
  a silver ~ скляне срібне блюдо;
  a large ~ велике блюдо;
  a precious ~ дорогоцінне блюдо;
  a chafing ~ жаровня, електрична каструля;
2. pl посуд;
  dirty ~es брудний посуд;
  plastic ~es пластиковий посуд;
  to wash ~es мити посуд;
3. страва, їжа;
  a fish ~ рибна страва;
  a meat ~ м’ясна страва;
  a tasty ~ смачна страва;
  smb’s favourite ~ чиясь улюблена страва;
  standing ~ незмінна страва;
  to cook a ~ готувати страву;
4. улоговина, западина; котлован; ◊
  to have a hand in the ~ бути причетним до чогось.
diversion [daɪˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. відхід, відхилення;
2. відвернення, відволікання (уваги);
3. розвага; забава;
  a favourite ~ улюблена розвага;
  a popular ~ популярна розвага;
  cultural ~s культурні розваги;
4. військ., пол. відвертальний маневр; відвертальний удар, удавана атака; диверсія;
5. обхід, відведення;
  a ~ ditch відвідна канава;
  a ~ dam відвідна гребля.
entertainment [ˌentɘˈteɪnmɘnt] n
1. видовище, вистава;
2. естрадний концерт; дивертисмент;
3. книга для легкого читання;
4. розвага, забава; утіха;
  smb’s favourite ~ чиясь улюблена розвага;
  much to the ~ of the children на велику втіху дітвори;
  to afford, to give, to provide ~ розважати, тішити;
  it was pure ~ to watch them dance було великою втіхою спостерігати, як вони танцюють;
5. приймання (гостей); вечір, вечірка; бенкет;
  to give an ~ влаштовувати прийняття (бенкет);
6. гостинність;
7. пригощання;
  poor ~ пригощання неважне, мало їжі;
8. наймання;
9. платня (прислуги);
10. підтримка, утримання (когось);
11. прийняття (пропозиції тощо).
haunt [hɔ:nt] n
1. часто відвідуване, улюблене місце;
  a favourite ~ улюблене місце;
  a quiet ~ спокійне місце;
2. діал. місце, яке відвідують привиди;
3. часте відвідування якогось місця;
4. сховище, пристановище; притулок, захисток;
5. кубло;
6. місце годування (лігвище) тварин (птахів тощо);
7. діал. звичка.
magazine [ˌmægɘˈzi:n] n
1. журнал, періодичне видання; часопис;
  a glossy ~ журнал, видрукований на глянсуватому папері;
  an illustrated ~ ілюстрований журнал;
  an interesting ~ цікавий журнал;
  a political ~ політичний журнал;
  a popular ~ популярний журнал;
  a scientific ~ науковий журнал;
  a weekly ~ щотижневий журнал;
  a fashion ~ журнал мод;
  one’s favourite ~ чийсь улюблений журнал;
  a ~ article журнальна стаття;
  a ~ editor редактор журналу;
  in a ~ в журналі;
  a ~ for children журнал для дітей;
  a ~ for women журнал для жінок;
  to subscribe a ~ передплачувати журнал;
  to publish a ~ публікувати журнал;
  to read a ~ читати журнал;
  the ~ is published every three months журнал виходить один раз у три місяці;
2. військ. склад боєприпасів; речовий склад;
3. військ. артилерійський погріб; мор. погріб боєприпасів; військ. магазин, обойма (для набоїв);
  a ~ case магазинна коробка;
4. кін. бобіна;
5. фот. касета.
medium [ˈmi:dɪɘm] n (pl mediums, media)
1. засіб; спосіб, шлях;
  by, through the ~ of the press за допомогою преси;
  a ~ of exchange засіб обміну;
  radio is a ~ of communication радіо – це засіб зв’язку;
  films, theatre, television are media forming public opinion кіно, театр, телебачення є засобами формування громадської думки;
2. матеріал (який використовують митці);
  this sculptor’s favourite ~ is marble цей скульптор любить працювати з мармуром;
  this artist’s ~ is watercolours цей художник пише аквареллю;
3. засіб вираження;
  poetry is his ~ він виражає свої думки засобами поезії;
4. фіз. середовище;
  water is the natural ~ for fish вода є природним середовищем для риби;
5. середина; проміжний ступінь; середнє число;
  happy ~ золота середина;
6. агент, посередник;
7. посередництво;
8. жив. розчинник (фарби);
9. друк. формат паперу;
10. навколишнє середовище, оточення, умови (життя).
novel [ˈnɒv(ɘ)l] n
1. роман, новела;
  a detective, a mystery ~ детективний роман;
  a historical ~ історичний роман;
  a famous, a well-known ~ відомий роман;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений роман;
  a ~ by Jack London роман Джека Лондона;
  in the ~ у романі;
  the ~ is about... роман про...;
  the ~ tells us about... роман розповідає про... (у романі йдеться);
  to learn smth from the ~ дізнаватися (довідуватися) про щось з роману;
  in the ~ в романі;
  to write a ~ писати роман;
  to publish a ~ видавати роман;
  the ~ was a success роман мав успіх;
2. pl збірка новел;
3. новина;
4. с. г. новий хліб, зерно нового урожаю;
5. юр. додаток до закону.
occupation [ˌɒkjʋˈpeɪʃ(ɘ)n] n
1. заняття, рід занять; фах, праця, робота;
  a dangerous ~ небезпечна професія/ робота;
  a literary ~ літературна професія/робота;
  a military ~ військова професія/робота;
  a profitable ~ прибуткова професія/робота;
  by ~ за фахом;
  people without definite ~ люди без чітко визначеного роду занять;
  to change one’s ~ міняти професію;
  to learn some ~ вивчати/одержувати фах;
  to lose one’s ~ втрачати роботу;
  what is your ~? яка ваша професія?/чим ви займаєтеся?;
2. заняття, справа;
  a healthy ~ здорове заняття;
  a pleasant ~ приємне заняття;
  a useless ~ непотрібне заняття;
  a spare time ~ заняття для розваги/ заняття, щоб зайняти вільний час;
  one’s, smb’s favourite ~ чиясь улюблена справа, чиєсь улюблене заняття;
  lack of ~ неробство;
  to be bored for lack of ~ нудитися від неробства;
3. користування, володіння (житлом);
  I am already in ~ of the flat я вже вселився в квартиру;
4. заволодіння; окупація;
  temporary ~ of a country (of a territory, of a town) тимчасова окупація країни (території, міста);
  an ~ army окупаційна армія;
  in years of ~ в роки окупації;
  to be under ~ бути окупованим/ в окупації.
poem [ˈpɘʋɪm] n
1. вірш;
  a beautiful ~ чудовий вірш;
  a well-known ~ відомий вірш;
  one’s, smb’s favourite ~ чийсь улюблений вірш;
  in a ~ у вірші;
  from a ~ з вірша;
  to recite a ~ декламувати вірш;
  to write a ~ написати вірш;
  to learn a ~ by heart вивчити вірш напам’ять;
2. поема;
3. щось чудове, поетичне;
  their lives are a ~ їхнє життя прекрасне.
seat [si:t] n
1. місце (для сидіння, тж перен.);
  a comfortable ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі);
  a car ~ сидіння в машині;
  the driver’s ~ місце водія;
  a jump ~ відкидне сидіння;
  a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля);
  the pilot’s ~ місце пілота;
  a ~ at a table місце за столом;
  a ~ in train місце у потязі;
  a ~ next to the window місце біля вікна;
  ~s for children місця для дітей;
  the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад;
  to assign ~s розподіляти місця;
  to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь;
  to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь;
  to give up one’s ~ звільняти місце;
  to keep one’s ~ не вставати з місця;
  to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь;
  to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця;
  to take a ~ in the shade сісти в тіні;
  to take a ~ on the ground сісти на землю;
  to take a ~ on a rock сісти на камінь;
  to take one’s ~ зайняти своє місце;
  to use a box as a ~ використати ящик замість стільця;
2. стілець, лавка, крісло;
  a dirty ~ брудний стілець;
  a folding ~ складаний стілець;
  a garden ~ садова лава;
  a hard ~ твердий стілець;
  a shady ~ лава у затишку/у тіні;
  a stone ~ кам’яна лава;
  a wooden ~ дерев’яна лава;
3. спорт. банка (на човні);
4. юр. місце (крісло) судді;
5. читацьке місце (у бібліотеці);
6. сидіння;
  a hard ~ тверде сидіння;
  a padded ~ м’яке сидіння;
  the ~ of a bicycle сидіння велосипеда;
  the ~ of a chair сидіння стільця;
7. зад, сідниця;
8. задній бік, задок;
  the ~ of one’s trousers зад штанів;
  to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду;
  the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка;
  the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться;
9. місцеперебування;
  an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації;
  a ~ of learning університет; навчальний центр;
  the ~ of the trouble корінь зла;
  London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду;
  your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка;
10. юр. місце проживання; місцеперебування;
11. місце (в театрі тощо); квиток;
  a cheap ~s дешеві місця/квитки;
  a free ~s безкоштовні місця/квитки;
  reserved ~s заздалегідь замовлені квитки;
  a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени;
  ~ attendant білетер (у театрі);
  a ~ in a box місце в ложі;
  a ~ in the front, the first row місце в першому ряду;
  a ~ in the pit місце в амфітеатрі;
  a ~ in the stalls місце в партері;
  a ~ in the train місце в поїзді;
  to book a ~ замовити квиток (до театру);
  to go to one’s ~ йти на своє місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
  all ~s are sold усі квитки продано;
  I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру;
12. місце в парламенті;
  to have a ~ in Parliament бути членом парламенту;
  to have a ~ on the Board бути членом правління;
  to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту;
  to resign one’s ~ піти у відставку;
  to win a ~ одержати місце (в парламенті);
13. посада, посадове місце;
  a ~ on the bench посада судді;
  to have a ~ on the board of directors бути членом правління;
14. маєток; садиба;
15. посадка; постава вершника;
  to have a good ~ добре сидіти на коні;
16. вершник;
17. царський трон;
18. місце поселення (розселення);
19. точка (місце) на поверхні (чогось);
20. тех. гніздо;
21. тех. опорна поверхня; фундамент;
22. геол. підошва пласта; ◊
  the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни.

USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold.

subject [ˈsʌbdʒɪkt] n
1. предмет (розмови); питання; тема;
  an appropriate, a suitable ~ відповідна тема;
  a delicate, a ticklish ~ делікатне питання;
  a difficult ~ важке питання;
  a dull ~ нудне питання;
  a favourite ~ улюблена тема;
  an inappropriate ~ недоречна тема;
  an interesting ~ цікаве питання;
  a pleasant ~ приємна тема;
  an unpleasant ~ неприємна тема;
  a thorny ~ делікатна/небезпечна тема;
  a serious ~ серйозне питання;
  a ~ for debate тема/предмет обговорення;
  a ~ for discussion тема/предмет дискусії;
  a ~ for smth тема для чогось;
  to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови);
  to bring up, to broach a ~ відкрити тему;
  to change the ~ змінити тему розмови;
  to discuss a ~ обговорювати питання;
  to dwell on a ~ докладно спинитися на темі;
  to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні;
  to exhaust a ~ вичерпувати тему;
  to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось;
  to talk on serious ~s говорити на серйозні теми;
  to tackle a ~ розв’язувати питання;
  to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови;
  to traverse a ~ обговорити питання;
  on a ~ з предмета (розмови);
  enough on this ~ досить про це;
  the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися;
2. сюжет, тема;
  historical ~ історична тема;
  touching ~ зворушливий сюжет;
3. (навчальний) предмет, дисципліна;
  ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал;
  ~ specialist галузевий спеціаліст;
  compulsory ~s обов’язкові предмети;
  an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет;
  a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет;
  a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет;
  a required ~ обов’язковий предмет;
  to master a ~ удосконалювати дисципліну;
  to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет;
4. об’єкт, предмет;
  the ~ of an experiment об’єкт дослідження;
5. привід;
  a ~ for congratulation привід для поздоровлення;
  a ~ for pity привід для жалю;
  a ~ of press comment предмет коментарів у пресі;
  a ~ for ridicule привід для насмішки;
  on the ~ of з приводу (чогось);
6. підданий;
  French ~ французький підданий;
7. суб’єкт, людина;
  a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу;
  a gouty ~ людина, що страждає подагрою;
  a hysterical ~ людина, що страждає істерією;
  a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити;
8. мед. труп (під час розтину);
9. грам. підмет;
  the logical ~ логічний підмет;
10. філос. суб’єкт;
  conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт;
  ~ of international law суб’єкт міжнародного права;
11. муз. тема;
  second ~ побічна тема (в сонатній формі).
tag [tæg] n
1. висячий кінчик (чогось); кінець, що теліпається;
  to cut the ~s off the rug зрізати бахрому з доріжки;
2. амер. ярлик, етикетка, бирка;
  a price ~/a ~ with price on it цінник;
  to put a ~ on smth навішувати ярлик на щось;
3. кінець кабелю;
4. металевий наконечник шнурка (на черевику);
5. петля; вушко;
6. стрічка, бант; китичка (як прикраса);
7. кінчик хвоста тварини;
8. закінчення, завершення; завершальна частина;
9. висновок, епілог; кінець репліки; завершальні слова автора; мораль;
10. заяложена цитата (тж old ~);
  Latin ~ заяложена латинська цитата;
11. кучерява фраза; красне слівце;
  one of his favourite ~s одне з його улюблених словечок;
12. приспів;
13. квач (гра);
  to play ~ грати у квача; ◊
  to a ~ достоту такий, око-в-око.
theatre [ˈθɪɘtɘ] n
1. театр;
  a famous ~ відомий театр;
  a new ~ новий театр;
  a modern ~ сучасний театр;
  one’s favourite ~ чийсь улюблений театр;
  the Art ~ Художній театр;
  the Pushkin ~ театр ім. Пушкіна;
  an open air ~ театр на відкритому повітрі;
  a ~ bill театральна афіша;
  ~ director директор театру;
  a ticket to the ~ квиток у театр;
  at the ~ у театрі;
  to be at the ~ бути в театрі;
  to crowd, to jam, to pack a ~ набивати, переповнювати театр;
  the ~ was packed театр був переповнений;
  to frequent ~s бути театралом;
  to go to the ~ піти в театр;
  we were at the ~ last night ми були в театрі вчора;
2. театральне мистецтво, театр;
  ~ life театральне життя;
  to be fond of ~ любити театр;
  to be interested in ~ цікавитися театром;
3. драматичний твір; сценічні ефекти; режисура;
  the play is good ~ п’єса дуже сценічна;
4. глядачі, аудиторія (глядачів, слухачів тощо);
  the ~ greeted the author with applause глядачі зустріли автора аплодисментами;
5. аудиторія; демонстраційний зал; операційна (тж operating ~);
  lecture ~ лекційний зал; аудиторія;
6. поле діяльності; нива (наукова тощо);
  ~ of war військ. театр воєнних дій, фронт.

USAGE: See cinema.

walk [wɔ:k] n
1. ходьба; блукання;
  one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба;
  one’s ~ through the world блукання по світу;
  the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби;
  the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку;
2. прогулянка (пішки);
  a long ~ довга прогулянка;
  а pleasant ~ приємна прогулянка;
  а usual ~ звичайна прогулянка;
  to go for, to take a ~ піти на прогулянку;
  to go ~s with children водити дітей гуляти;
  the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси;
3. крок;
  to go at a ~ іти кроком;
  at the ~! військ. кроком!;
4. хода;
  an easy ~ легка хода;
  a graceful ~ граціозна хода;
  a dignified ~ велична хода;
  shambling ~ човгання, шаркання;
  to know smb by his ~ впізнавати когось по ході;
  I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході;
5. спорт. спортивна ходьба;
6. алея, стежка; місце для прогулянок;
  there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок;
  this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут;
7. обхід району (розносником, листоношею тощо);
8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life);
  people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві;
  people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій;
  he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

географія geography.

ПРИМІТКА: Назви наук і навчальних дисциплін вживаються без артикля: Geography is his favourite subject. Географія ‒ його улюблений предмет.

карт||а 1. (для гри) card;
фігурна ~а court card;
бути поставленим на ~у to be upon the die;
мати хороші ~и to have a good hand;
наше життя поставлене на ~у перен. our life is at stake;
ставити на ~у to set at stake, to stake, to hazard;
відкрити свої ~и (прям. і перен.) to show one’s cards (hand);
я відкрию перед вами свої ~и перен. I’m going to lay my cards upon the table;
2. (географічна карта, мапа) map; (морська) chart;
контурна ~ (мапа) contour map;
схематична ~ (мапа) sketch-map;
~ (мапа) адміралтейства Admiralty chart;
креслити ~у (мапу) to map, to plot;
поставити на ~у все перен. to bet one’s bottom dollar/last dollar on smth., to have all one’s eggs in one basket.

ПРИМІТКА: Попри зовнішню схожість форм української назви гри карти та англійського слова cards, українське карти узгоджується з дієсловом у множині, а англійський іменник cards вимагає дієслова в однині: Cards is often played at parties. На вечірках часто грають у карти. Cards was his favourite game. Карти були його улюбленою грою. Так само вживається англійські іменники drafts, billiards, dominoes.

страва dish; (частина обіду, вечері та ін.) course;
моя улюблена ~ my favourite dish;
обід із трьох страв three-course dinner, dinner of three courses.
улюбленець, улюблениця pet, darling; favourite, minion.
улюблен||ий beloved, darling; favourite;
~а розвага hobby, favourite diversion.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику улюблений в англійській мові відповідають прикметники beloved, favourite. Beloved вживається стосовно людини або речі, яку дуже люблять, а favourite ‒ стосовно людей або речей, яким надають перевагу над іншими: He was beloved by all the members of our family. Його любили всі члени нашої сім’ї. One’s favourite occupation (hobby, writer) чиєсь улюблене заняття (хобі, чийсь улюблений письменник).

фаворит favourite, pet; (з презирл. відтінком) minion.
фаворитка favourite.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ба́тьків (-кова, -кове) father’s, fatherly, paternal:
  ба́тьків син, favorite (preferred) son, a benjamin;
  ба́тьківство (-ва) n fatherhood;
  ба́тьківський (-ка, -ке) paternal, fatherly; native;
  ба́тьківщина (-ни) f fatherland, native country; patrimony, inheritance, succession:
  нам ба́тьківщини не діли́ти, we have nothing to quarrel (bicker) about (i.e., we are destitute).
венями́нок [веньми́нок] (-нка) m benjamin, favorite.
дити́на (-ни) f child, infant, babe, baby:
  знайти́ (наряди́ти) дити́ну, to give birth to a child (usually out of wedlock);
  ба́тькова (ма́мина) дити́на, father’s (mother’s) darling or favorite;
  дити́нець (-нця) m nursery; children’s illness; wooden floor;
  дити́нин (-на, -не) of a child;
  дити́нитися (-нюся, -нишся) I vi to become (grow) childish, to be in one’s second childhood (in dotage);
  дити́нака (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нний (-нна, -нне) childish, infantile;
  дити́нник (-ка) m uterus, vagina;
  дити́нонька, дити́ночка (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нство (-ва) n childhood, infancy:
  це чи́сте дити́нство! this is downright childishness!
  дити́нський (-ка, -ке) childish;
  дитинча́ (-а́ти) n, дитиня́ (-я́ти) n infant;
  дитиня́тко (-ка) n, дитиня́точко (-ка) n Dim,.: дити́на; дити́нячий (-ча, -че) childish, puerile.
коха́ний (-на, -не) loved, beloved, dear; favorite.
коха́н (-на́) m, коха́нець (-нця) m lover, beloved, sweetheart, favorite, darling:
  ма́мин коха́н, mother’s pet;
  ї́ї пе́рший коха́н, her first love.
люби́мець (-мця) m darling, favorite:
  він ма́мин люби́мець, he is his mother’s darling (pet).
лю́бка (-ки) f love, sweetheart, dear, beloved;
  любко́ (-ка́) m lover, favorite.
лю́блений (-на, -не) loved, beloved; favorite;
  лю́бленик (-ка) m, лю́блениця (-ці) f favorite, benjamin, fair-haired boy (girl);
  любли́вий (-ва, -ве)* of amorous disposition; lovable; charitable;
  любля́ adv. it pleases:
  де мені́ любля́, wherever it pleases me;
  хто куди́ любля́, each according to his pleasure;
  любля́нка (-ки) f = люба́нка; любля́чий (-ча, -че) affectionate, loving, amorous.
любу́ня (-ні) f Dim.: (caressingly):
  лю́бка; любу́сь (-ся) m Dim. (caressingly):
  любко́, darling, dearest, precious;
  лю́бця (-ці) f = любу́ня; лю́бчик (-ка) m = любу́сь; favorite.
мазу́н (-на́) m = мазі́й; favorite (spoiled) child;
  мазуне́ць (-нця́) m, мазу́нчик (-ка) m Dim.
мазу́ха (-хи) m, f favorite (spoiled) child.
ма́мин (-на, -не) mother’s:
  ма́мин сино́к, spoiled son, favorite.
милова́нець (-нця) m, милова́нка (-ки) f darling, favorite, pet.
милу́н (-на) m lover, favorite, beloved.
мо́мсик (-ка) m mother’s favorite, spoiled child.
не́нечка (-ки) f Dim.: не́ня, mother dear;
  нени́ла (-ли) m, f big awkward slow person;
  не́нин (-ина, -ине) mother’s, maternal:
  не́нин сино́к, mother’s favorite (darling).
пісту́н (-на) m W.U. fosterer, guardian;
  пісту́нка (-ки) f W.U. children’s nurse;
  пісту́нчик (-ка) m W.U. mother’s child, favorite, molly-coddle.
пові́рний (-на, -не) trusted, familiar, confidential, intimate;
  пові́рник (-ка) m, пові́рниця (-ці) f confidant, intimate friend; favorite.
спімну́ти (-ну́, -не́ш) P vt W.U.= згада́ти: (спомина́ти І) to mention, speak often (of one); to return (to one’s favorite topic);
  спімну́ти на ко́го, to recollect or remember one;
  спімну́тися P vi to be remembered (recollected).
улю́бленець (-нця) m, улю́блениця (-ці) f favorite, benjamin, darling, pet;
  улю́блений (-на, -не)* dear, beloved; favorite;
  улю́бленка (-ки) f = улю́блениця.
фавори́т (-та) m, фавори́тка (-ки) f favorite.
хан (-на) m khan;
  хана́нок (-нка) m favorite, benjamin.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

настільн||ий прикм. table, desk; (про книгу) reference, (улюблений) favo(u)rite
~ий телефон desk-top telephone
~а книга handbook, reference book, manual
~а лампа desk lamp.
улюблен||ий прикм. favo(u)rite, beloved
~а розвага favourite diversion, hobby.

ПРИМІТКА: Прикметник favourite припускає вибір, порівняння, перевагу: мій улюблений колір (актор) my favourite colour (actor). Український прикметник любий у значенні дорогий серцю передається в английскій мові словом dear: його люба дружина his dear wife.