Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
still [stɪl] I 1. adj 1) нерухо́мий, непору́шний, діал. недвижний; спокі́йний 2) (про найпій) нешипучий 2. n 1) (глибока) тиша, спокій; нерухомість 2) кадр; світли́на, зні́мок, фотогра́фія (на противагу анімації) 3. adv 1) досі; все ще; як і раніше 2) все ж, все-таки, проте, однак 3) ще (у порівнянні) • still and all — розм. проте́, а проте́, а втім, але́, але́-ж, одна́к, одна́че, з усі́м тим • still small voice — внутрішній голос, совість • still waters run deep — тиха вода греблю (береги) рве; тиха вода людей топить; тиха вода глибока; у тихому болоті чорти (біси) водяться (плодяться) 4. v зупиняти, зупинятися; заспокоювати, заспокоюватися; утихоми́рювати, утихоми́рюватися II 1. n (pot still) дистиля́тор, ле́мбик, перепускни́й (перегі́нний) куб 2. v див. distill |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
distil(l) [dɪsˈtɪl] v (past і p. p. distilled, pres. p. distilling) 1. дистилювати; to ~ a liquid дистилювати рідину; 2. очищати (тж. перен.) (від – from); 3. сочитися, капати; to ~ in drops сочитися по краплині; 4. переганяти, гнати (спирт тощо); to ~ spirits from grain гнати спирт із зерна; 5. перен. знаходити суть; викристалізовуватися. |
alcohol [ˈælkɘhɒl] n алкоголь, спирт; ethyl ~ етиловий спирт; grain ~ зерновий спирт; methyl ~ метиловий спирт; wood ~ деревний спирт; pure ~ чистий спирт; to distill ~ очищати спирт; to reek of ~ тхнути спиртом; ~ thermometer спиртовий термометр. |
water [ˈwɔ:tɘ] n 1. вода; boiled ~ переварена вода; clear ~ чиста вода; cold ~ холодна вода; distilled ~ дистильована вода; drinking, potable ~ питна вода; fresh, sweet ~ прісна вода; heavy ~ хім. важка вода; holy ~ освячена вода; hot ~ гаряча вода; mineral ~ мінеральна вода; polluted ~ забруднена вода; rain ~ дощова вода; soft ~ м’яка вода; stagnant ~ застояна вода; warm ~ тепла вода; sea ~ морська вода; toilet ~ туалетна вода; ~ level рівень води; under ~ під водою; а cup of ~ чашка води; а glass of ~ склянка води; there is little ~ left залишилось мало води; to boil ~ кип’ятити воду; to distil ~ дистилювати воду; to drink ~ пити воду; to filter ~ фільтрувати воду; to pour ~ наливати воду; to purify ~ очищати воду; to sip ~ сьорбати воду; to spill ~ проливати воду; to splash ~ розплескувати воду; to sprinkle ~ накрапати води; to turn on the ~ відкрити воду (кран); to turn off the ~ закрити воду (кран); there is much ~ left залишилось багато води; ~ boils вода кипить; ~ evaporates вода випаровується; ~ flows вода ллється/тече; ~ freezes вода замерзає; ~ leaks вода протікає; ~ pours вода наливається; ~ rises вода піднімається; ~ runs вода біжить; 2. водойма, водоймище; an ornamental ~ штучне озеро, штучний став; 3. pl води; море; хвилі; mineral, medical ~s мінеральні води (курорт); territorial ~s територіальні води; to take the ~s лікуватися на водах; to travel by ~ подорожувати по воді/водою; 4. pl паводок, повінь; high ~ висока вода; low ~ низька вода; the ~s are out вода вийшла з берегів; 5. слина; піт; сеча; to make ~ мочитися; 6. вода (якість самоцвіту); diamond of the first ~ діамант чистої води; перен. винятковий талант; ◊ in hot ~ у біді (перев. з власної вини); like ~ off a duck’s back розм. як з гуся вода; much ~ has flown under the bridge since that time багато часу пройшло відтоді; to draw ~ in a sieve носити воду решетом; to get into hot ~ потрапити в біду; to hold ~ витримувати критику (про теорію тощо); бути логічним, обґрунтованим; to shed blood like ~ проливати море крові. USAGE: See air. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
виганяти, вигонити, вигнати 1. (проганяти, гнати) to drive out; to turn out; (з батьківщини) to banish, to exile, to expatriate; to chuck out, to oust; (худобу на пасовисько) to send to grass; 2. розм. (з навчального закладу) to expel (from); (з роботи) to sack, to dismiss, to fire (out); 3. (прискорено вирощувати рослини) to accelerate growing; 4. (одержувати в процесі перегонки) to distil. |
викурювати, викурити 1. (цигарку) to smoke; (спирт) to distil; (виганяти димом) to smoke out, to stink out; 2. перен. (виживати) to drive out, to drive away, to expel, to get rid (of). |
відганяти, відгонити, відігнати 1. to drive away (off); to keep off; (думки) to fight back; 2. хім. to distil off; (легкі фракції) to top, to skim. |
гнати 1. (у різн. знач.) to drive; (про вітер) to blow; 2. (щодуху) to drive hard, to drive fast; to ride hard; to hurry; (прискорювати) to urge on; ● ~ автомобіль to go at top speed; ● ~ коня щодуху to ride a horse hard; to bucket; 3. (переслідувати ворога) to pursue; (на полюванні тж) to chase, to hunt; 4. (виганяти) to drive away, to turn out; ● ~ в шию to kick/to chuck out; ● ~ з дому to turn out of the house/out of doors; 5. (спирт та ін.) to distil(l). |
дистилювати to distil. |
переганяти, перегнати 1. (перемістити) to drive over (to another place); (плоти) to raft; 2. (обганяти) to outdistance, to leave behind, to overtake, to surpass, to out strip; (бігом) to outrun, to have the heels (of); (верхи, в екіпажі) to outdrive; (про судно) to outsail; 3. тех., хім. to distil, to rectify; to volatilize; (сухим способом) to sublimate. |
перепускати, перепустити 1. to let flow across, to let pass over, to let flow too much; to let pass through; 2. to filter, to filtrate; (проціджувати) to distil, to percolate; (через решето) to sift, to riddle, to screen; (через грубу тканину) to bolt. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
distill 1. дистилюва́ти//здистилюва́ти/подистилюва́ти [дестилю́вати//здестилю́вати/подестилюва́ти] ■ to ~ off, to ~ over відганя́ти//відігна́ти; to ~ twice дистилюва́ти дві́чі, бідистилюва́ти//побідистилюва́ти 2. просо́чуватися//просочи́тися (краплинами); кра́пати
[dɪ'stɪl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
бідистилюва́ти distill twice |
відганя́ти//відігна́ти (х.) distill (off, over) ▪ ~ в рето́рті to retort; ~ легкі́ фра́кції to skim, to top; ~ повто́рно to redistill |
дистилюва́ти//здистилюва́ти distill, still, (брит.) distil; abstract |
кра́пати//закра́пати 1. drip, drop; distill 2. (утворюючи цівку) trickle 3. (вливати краплинами) instil |
просо́чуватися//просочи́тися 1. (проникати) permeate (крізь – through; у, до – into); transfuse (у, до – into); filter (through) 2. (крізь поверхню, мембрану тощо) transpire 3. (крізь покрив, випітнівати) exude, sweat 4. (цівкою) trickle; ooze (назовні – out) 5. (крізь пори) seep (out) (through), percolate (through) 6. (всередину) infiltrate 7. (краплинами) distill, weep 8. (просякати) soak 9. (крізь течу) leak |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ви́курити (-рю, -риш) P vt; вику́рювати (-рюю, -рюєш), викуря́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to smoke out; to finish smoking; to drive out by smoke; fig. to drive (chase) out; ви́курити горі́лку, to distil [distill] brandy. |
висоло́джувати (-ую, -уєш) I vt: ви́солодити (-джу, -диш) Pvt to distil [distill] water (to deprive it of bitter salts); to sweeten (thoroughly). |
гна́ти (-жену́, -жене́ш) I vt to drive (away, out), chase (away); to pursue; to run swiftly; to distil [distill] (of liquor); to squander (of money); гна́тися I vi to run after, chase, pursue, hunt; to run swiftly, drive fast, race. |
горі́лка (-ки) f whisky [whiskey], brandy: гони́ти горі́лку, to distil [ distill] brandy; горілча́ний (-на, -не) of brandy; горі́льня (-ні) f distillery. |
дестилюва́ння n (act of) distilling; дестилюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) I vt to distil; дестиля́тор (-ра) m distilling apparatus; дестиля́ція (-ії) f distillation; дестильо́ваний (-на, -не) distilled. |
дистилюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) = дестилюва́ти, I vt to distil [distill]; дистиля́тор (-ра) m distiller; still, alembic; дистиляці́йний (-на, -не)* Chem. distillatory; дистиля́ція (-ії) f distillation. |
закури́ти (-урю́, -у́риш) P vt: (заку́рювати I) to cover with dust, fill with smoke; to raise much dust; to begin smoking: закури́ти лю́льку, to light a pipe; || to distil [distill] (alcohol); to begin reveling (merrymaking); to rush off; закури́тися P vi to be filled with smoke; to be covered with dust: закури́лося, there arose a cloud of dust; за ним закури́лося, you could not see him for the dust (he raised in running away). |
кури́ти (-рю́, -ри́ш) I vt to smoke (e.g., tobacco); vi to raise dust; to make merry, revel; кури́ти дьо́готь, to distil [distill] tar; кури́тися I vi to smoke, smoulder [smolder], reek: з пе́чі ку́риться, the stove smokes; ку́риться з коня́, the horse reeks (is overheated); кури́лися доріже́ньки, the roads were covered with clouds of dust. |
лютрі́вка (-ки) f distilling apparatus; лютрува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to distil, refine, filter, clarify. |
наганя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (нагна́ти P) to drive in (in large numbers); to urge, incite, impel; to overtake (in running), come up with, join up; to frighten (scare) away; to regain or make up (e.g., for the time or money lost); наганя́ти кому́ стра́ху́, to cause one to be frightened; ду́мка ду́мку наганя́є, thoughts come thick and fast; наганя́ти че́рева, to become pot-bellied; наганя́ти горі́лки, to make brandy, to distil [distill] spirits; наганя́тися I vi to run (strike) against; to find an obstacle in one’s course. |
накури́ти (-урю́, -у́риш) P vi; наку́рювати (-рюю, -рюєш) I vi to raise much dust, to emit much smoke, fill with smoke; to fizzle, make (let out) a stink; накури́ти горі́лки, to distil [distill] much whisky [whiskey]; накури́ти ла́даном, to fumigate with incense; vt накури́ти кого́, to fumigate one (of sorcery); накури́тися, наку́рюватися vi to smoke (tobacco) to one’s satisfaction (enough), to have smoked enough; to be filled with smoke: у ха́ті накури́лося, the house is full of smoke. |
пали́ти (палю́, па́лиш) I vt to burn, heat: пали́ти це́глу, to bake bricks; пали́ти горі́лку, to distil brandy; пали́ти з гарма́ти, to fire a cannon; пали́ти лю́льку, to smoke a pipe; пали́тися I vi to burn, be burning; пали́тися до чо́го, to have a strong passion for a thing, to long ardently for a thing; пали́тися до дівчини, to be passionately in love with a young woman. |
переганя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (перегна́ти P) to drive through (beyond); to distil [distill]; to disperse, dispel, scatter away; to outstrip; to override (a horse); переганя́ти по́ле, to plow a field; переганя́ти думки́, to think (ponder) intensely, to consider from every aspect; переганя́ти на ре́шето, to sift (winnow) through a sieve; || to evaluate things by selection. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
distill [distil] дистилювати, скраплювати пару (очищати рідину випаровуванням та конденсуванням її парів) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)