Знайдено 60 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «comfortable» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

comfortable [ˈkʌmf(ɘ)tɘb(ɘ)l] a
1. зручний; комфортабельний; затишний;
  a ~ chair (flat, room) зручний стілець (затишна квартира, кімната), to be, to feel quite ~ почувати себе зовсім спокійним, задоволеним;
  to make oneself ~ зручно влаштуватися;
2. утішний, заспокійливий;
3. розм. задоволений, спокійний;
4. розм. достатній, пристойний, чималий (про заробіток тощо);
5. амер. розм. п’яний.

USAGE: Українському зручний відповідають два англійських прикметники: comfortable і convenient. Comfortable підкреслює зручність для почуттів і відчуттів, а convenient – зручність для дій: a comfortable chair – зручний стілець; to feel comfortable – почувати себе зручно; these shoes feel comfortable – ці туфлі зручні; a convenient place to meet – місце, підхоже для зустрічі; it is convenient to meet at five – зручно зустрітися о п’ятій.

apartment [ɘˈpɑ:tmɘnt] n
1. кімната, pl амер. квартира; мебльовані кімнати;
  a comfortable ~ комфортабельна квартира;
  a furnished ~ мебльована квартира;
  a private ~ приватна квартира;
  a spacious ~ простора квартира;
  a duplex ~ амер. квартира на двох поверхах з внутрішніми сходами;
  ~ building, house амер. багатоквартирний будинок;
  ~s to let здається внайми (оголошення);
  to furnish an ~ меблювати квартиру;
  to live in 5 ~ жити у квартирі №5, у п’ятій квартирі;
  to renovate an ~ робити ремонт у квартирі;
  to rent an ~ from smb орендувати квартиру у когось;
  to rent out an ~ to smb здавати квартиру комусь;
2. заст. житло; приміщення; ◊
  to have ~s to let не всі вдома; клепки не вистачає.
chair [tʃeɘ] n
1. стілець; крісло;
  a comfortable ~ зручний стілець;
  а high ~ високий стілець;
  а low ~ низький стілець;
  a camp, a folding ~ похідний стілець;
  a cane ~ плетений стілець;
  a rocking ~ крісло-гойдалка;
  ~ covers чохли для крісла;
  to take/to occupy a ~ сідати на стілець;
  to sit in a ~ сидіти на стільці;
  to take smth from a ~ взяти щось зі стільця;
2. головування; місце голови;
  to be in the ~ головувати;
3. голова (зборів);
  to address the ~ звертатися до голови зборів;
4. кафедра (у вищому навчальному закладі);
  ~ of astronomy кафедра астрономії;
5. професура; посада професора;
6. суддівство; посада судді;
7. амер. місце свідка на суді;
8. амер. розм. електричний стілець;
  to go to the ~ бути страченим на електричному стільці;
9. високе становище; трон; ◊
  ~ days старість.
feel [fi:l] v (past і p. p. felt, pres. p. feeling)
1. почувати, відчувати; сприймати;
  to ~ cold відчувати холод;
  to ~ pain відчувати біль;
  to ~ smb’s touch відчути чийсь дотик;
  I ~ cold мені холодно;
  I ~ hot жарко;
2. (по)мацати, торкати(ся);
  to ~ smth помацати щось;
  to ~ the pulse мацати пульс;
  to ~ in one’s bag копатися у себе в сумці;
  to ~ in one’s pocket копатися у себе в кишені;
  ~ how cold my hands are помацай, які в мене холодні руки;
  to ~ (around) for the switch знайти навпомацки вимикач;
  to ~ (around) for the key знайти навпомацки ключ;
3. співчувати (комусь – for);
  to ~ sorry for smb співчувати комусь;
4. дієслово-зв’язка: 1) почувати себе (добре, погано і т. і.);
  to ~ bad почувати себе погано;
  to ~ comfortable почувати себе зручно;
  to ~ happy почувати себе щасливим;
  to ~ hungry почувати себе голодним;
  to ~ sleepy почувати себе сонним;
  to ~ well почувати себе добре; 2) викликати відчуття;
  the air ~s chilly повітря здається холодним;
  the room ~ s warm у кімнаті тепло;
  the shoes ~ comfortable туфлі зручні;
5. вважати, думати;
  I ~ it my duty я вважаю це за свій обов’язок;
  how do you ~ about this problem? що ти думаєш на рахунок цієї проблеми;
6. передчувати;
  ~ about шукати навпомацки;
  ~ for, ~ with співчувати комусь; ◊
  to ~ at home почувати себе як удома;
  to ~ blue сісти на мілину;
  to ~ empty відчувати голод;
  to ~ like бути схильним до;
  I don’t ~ like going мені щось не хочеться йти;
  to ~ like a fish out of water бути не у своїй стихії;
  to ~ like thirty cents бути присоромленим, збентеженим;
  to ~ one’s feet, legs відчувати ґрунт під ногами; бути впевненим у собі;
  to ~ smb’s pulse намагатися дізнатися про чиїсь наміри i to ~ one’s way іти напомацки; діяти обережно.

USAGE: 1. Після дієслова to feel вживається конструкція Complex Object з інфінітивом без частки to: I felt him touch my shoulder. Я відчув, як він торкнувся мого плеча. 2. На відміну від українського почувати себе краще (погано, нещасним, хворим, молодим) англійське дієслово to feel у конструкції з прикметником не вживається зі зворотним займенником – to feel better (bad, unhappy, ill, young). 3. Словосполучення почувати себе добре перекладається to feel well (а не to feel good). 4. У реченнях з дієсловом to feel у якості підмета звичайно виступають іменники на позначення неживих предметів: The wall felt cold. Стіна була холодною на дотик.

flat2 [flæt] n квартира;
  a large ~ велика квартира;
  a small ~ маленька квартира;
  a comfortable ~ зручна квартира;
  ~ one квартира № 1.;
  a ~ of two rooms квартира з двох кімнат;
  a two-room ~ двокімнатна квартира;
  a block of ~s мікрорайон;
  to have a ~ мати квартиру;
  to change a ~ поміняти квартиру;
  to furniture a ~ вмеблювати квартиру;
  to let a ~ здавати внайми квартиру;
  to rent a ~ наймати квартиру.

USAGE: 1. У британському варіанті англійської мови слову flat відповідає apartment, а словосполученню a block of flats (багатоквартирний будинок) – an apartment house/building. 2. See classroom.

hotel [hɘʋˈtel] n готель;
  a cheap ~ дешевий готель;
  a comfortable ~ зручний готель;
  a deluxe, a luxury ~ розкішний готель;
  an expensive ~ дорогий готель;
  a five-star ~ п’ятизірковий готель;
  a modern ~ сучасний готель;
  a run-down, a seedy ~ жалюгідний готель;
  a swanky ~ шикарний готель;
  a ~ clerk амер. портьє;
  a ~ room кімната в готелі;
  full ~ service з повним обслуговуванням;
  to check in, to register at the ~ реєструватися в готелі;
  to check out of the ~ звільняти номер у готелі;
  to manage, to operate, to run a ~ управляти готелем;
  to stay, to pot up at a ~ зупинитися в готелі;
  to reserve a room at a ~ (заздалегідь) замовити/зарезервувати номер у готелі; ◊
  a ~ car амер. салон-вагон.
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. положення; місцеперебування; розташування;
  ~ data координати;
  the ~ of the town розташування міста;
  to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування;
2. військ. позиція, рубіж; місце;
  a defensive ~ оборонна/ захисна позиція;
  a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція;
  an enemy ~ ворожа позиція;
  ~ area військ. район оборони;
  ~ defence військ. позиційна оборона;
  ~ warfare позиційна війна;
  the ~ of the army позиція армії;
  the ~ of assembly місце збору; район зосередження;
  to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж;
  to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію;
  to hold, to maintain a ~ утримати позицію;
  to occupy, to take up a ~ зайняти позицію;
3. поза; позиція; положення;
  a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза;
  a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення;
  a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи);
  a squatting ~ навприсядки;
  a lotus ~ у позі «лотос»;
  a prone ~ ниць;
  a supine ~ навзнак/горілиць;
  a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»;
  the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду;
  to assume, to take a ~ прийняти позу;
  to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні;
  to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі);
4. становище, стан;
  an embarrassing ~ скрутне становище;
  a ludicrous ~ смішне становище; «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»;
  to be in a difficult ~ бути у важкому становищі;
  to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі;
  put yourself in my ~! постав себе на моє місце!;
5. посада, робота, місце;
  a former ~ попередня посада;
  a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота;
  a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота;
  a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота;
  a suitable ~ підхожа посада/робота;
  a government ~ урядова робота;
  a managerial ~ адміністративна робота;
  out of ~ без роботи;
  to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу;
  to find a ~ знайти роботу;
  to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу;
  to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря;
  to give up a ~ відмовитися від місця/посади;
  to lose one’s ~ втратити роботу (місце);
6. становище (в суспільстві);
  a high ~ in society високе соціальне становище;
  a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище;
  a low ~ in society низьке соціальне становище;
7. ставлення, точка зору; позиція;
  to define one’s ~ визначити свою точку зору;
  a ~ of strength позиція сили;
  from a ~ of strength з позиції сили;
  to take the ~ that… визнати, що…;
8. фон. позиція;
  a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція;
  vowel long by ~ позиційно довгий звук;
9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні;
  adjourned ~ відкладена позиція (шахи);
  ~ play спорт. вибір вигідної позиції.
relatively [ˈrelɘtɪvlɪ] adv
1. досить;
  ~ cheerful досить бадьорий;
  ~ comfortable порівняно зручний;
  ~ easy відносно легкий;
  ~ small порівняно малий;
  a ~ useful piece of advice досить корисна порада;
2. відповідно; відносно; ◊
  ~ speaking власне кажучи, загалом.
seat [si:t] n
1. місце (для сидіння, тж перен.);
  a comfortable ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі);
  a car ~ сидіння в машині;
  the driver’s ~ місце водія;
  a jump ~ відкидне сидіння;
  a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля);
  the pilot’s ~ місце пілота;
  a ~ at a table місце за столом;
  a ~ in train місце у потязі;
  a ~ next to the window місце біля вікна;
  ~s for children місця для дітей;
  the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад;
  to assign ~s розподіляти місця;
  to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь;
  to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь;
  to give up one’s ~ звільняти місце;
  to keep one’s ~ не вставати з місця;
  to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь;
  to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця;
  to take a ~ in the shade сісти в тіні;
  to take a ~ on the ground сісти на землю;
  to take a ~ on a rock сісти на камінь;
  to take one’s ~ зайняти своє місце;
  to use a box as a ~ використати ящик замість стільця;
2. стілець, лавка, крісло;
  a dirty ~ брудний стілець;
  a folding ~ складаний стілець;
  a garden ~ садова лава;
  a hard ~ твердий стілець;
  a shady ~ лава у затишку/у тіні;
  a stone ~ кам’яна лава;
  a wooden ~ дерев’яна лава;
3. спорт. банка (на човні);
4. юр. місце (крісло) судді;
5. читацьке місце (у бібліотеці);
6. сидіння;
  a hard ~ тверде сидіння;
  a padded ~ м’яке сидіння;
  the ~ of a bicycle сидіння велосипеда;
  the ~ of a chair сидіння стільця;
7. зад, сідниця;
8. задній бік, задок;
  the ~ of one’s trousers зад штанів;
  to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду;
  the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка;
  the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться;
9. місцеперебування;
  an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації;
  a ~ of learning університет; навчальний центр;
  the ~ of the trouble корінь зла;
  London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду;
  your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка;
10. юр. місце проживання; місцеперебування;
11. місце (в театрі тощо); квиток;
  a cheap ~s дешеві місця/квитки;
  a free ~s безкоштовні місця/квитки;
  reserved ~s заздалегідь замовлені квитки;
  a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени;
  ~ attendant білетер (у театрі);
  a ~ in a box місце в ложі;
  a ~ in the front, the first row місце в першому ряду;
  a ~ in the pit місце в амфітеатрі;
  a ~ in the stalls місце в партері;
  a ~ in the train місце в поїзді;
  to book a ~ замовити квиток (до театру);
  to go to one’s ~ йти на своє місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
  all ~s are sold усі квитки продано;
  I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру;
12. місце в парламенті;
  to have a ~ in Parliament бути членом парламенту;
  to have a ~ on the Board бути членом правління;
  to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту;
  to resign one’s ~ піти у відставку;
  to win a ~ одержати місце (в парламенті);
13. посада, посадове місце;
  a ~ on the bench посада судді;
  to have a ~ on the board of directors бути членом правління;
14. маєток; садиба;
15. посадка; постава вершника;
  to have a good ~ добре сидіти на коні;
16. вершник;
17. царський трон;
18. місце поселення (розселення);
19. точка (місце) на поверхні (чогось);
20. тех. гніздо;
21. тех. опорна поверхня; фундамент;
22. геол. підошва пласта; ◊
  the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни.

USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold.

shoe [ʃu:] n
1. черевик, туфля;
  earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі;
  beautiful ~s красиві черевики/ туфлі;
  cheap ~s дешеві черевики/туфлі;
  comfortable ~s зручні черевики/туфлі;
  dirty ~s брудні черевики/туфлі;
  expensive ~s дорогі черевики/ туфлі;
  fashionable ~s модні черевики/туфлі;
  good ~s гарні черевики/туфлі;
  gym ~s легке спортивне взуття;
  heavy ~s важкі черевики/туфлі;
  high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи;
  leather ~s шкіряні черевики/ туфлі;
  light ~s легкі черевики/туфлі;
  low ~s амер. полуботки;
  narrow ~s вузькі черевики/туфлі;
  new ~s нові черевики/ туфлі;
  running ~s кросівки;
  saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками;
  sports ~s спортивне взуття;
  sprint ~s черевики з шипами;
  summer ~s літні черевики/ туфлі;
  tennis ~s тенісні туфлі;
  tight ~s тісні черевики/ туфлі;
  track ~s шиповки (для спортивного бігу);
  well-fitting ~s туфлі впору (за розміром);
  wet ~s мокрі черевики/туфлі;
  wide ~s широкі черевики/ туфлі;
  worn out ~s зношені черевики/ туфлі;
  ~ buckle пряжка (на взутті);
  ~ nail шевський цвях;
  ~ packs непромокальні чоботи;
  ~ polish вакса, крем для взуття;
  a pair of ~s пара черевиків;
  to break in new ~ розношувати нові туфлі;
  to buy ~s купити черевики;
  to clean, to polish ~s чистити черевики;
  to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі;
  to mend ~s лагодити черевики;
  to put on ~s одягти черевики;
  to take off ~s зняти черевики;
  to tear ~s порвати черевики;
  to try on ~s приміряти черевики;
  to wear ~s носити черевики;
  I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі;
  my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати;
  ~s fit туфлі якраз підходять;
  ~s pinch туфлі тиснуть;
2. підкова;
3. залізний полозок;
4. тех. трак; ланка (гусениці);
5. тех. колодка; черевик;
  ~ brake колодкове гальмо;
6. наконечник, насадка;
7. с. г. решітний стан; ◊
  another pair of ~s! зовсім інша справа;
  ~s of swiftness чоботи-скороходи;
  ~ tree колодка;
  the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те;
  to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось;
  to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту;
  to shake in one’s ~s тремтіти від страху;
  to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті.

USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple.

subsistence [sɘbˈsɪst(ɘ)ns] n
1. існування;
  to prolong ~ продовжити існування;
2. засоби для існування; прожиток; утримання;
  comfortable ~ добре забезпечення;(a) reduced/(a) bare/(a) hand-to-mouth ~ мізерні засоби для існування;
  ~ allowance, money 1) аванс (в рахунок заробітної плати); 2) військ. продовольчі гроші; 3) гроші на відрядження;
  means of ~ засоби для існування;
  minimum of ~ прожитковий мінімум;
  to derive one’s ~ from fishing годуватися (жити) рибальством;
  ~ wages заробітна плата, достатня лише для того, щоб не вмерти з голоду.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

безбідний comfortable, fairly well-to-do.
благоустроєний [упоряджений, впорядкований] comfortable; well-organized, well-equipped.
вигідний (зручний) comfortable, cosy, snug.
добре 1. пр. well;
~ вчитися to do well in one’s studies;
2. безос. it is nice, it is a good thing;
~, що ви прийшли it is nice of you to come;
йому тут ~ he is comfortable here;
3. як част. (гаразд) all right, very well;
4. як ім:. на все ~! goodbye!, all the best!;
5. як ім. (оцінка) good (mark);
~ все, що ~ закінчується прик. all is well that ends well!;
~ сміється той, хто сміється останнім he laughs that laughs last;
усе ~ впору all things are difficult before they are easy;
~ там, де нас нема прик. the apples on the other side of the wall are the sweetest, far away fields look greener;
немає нічого злого, щоб на ~ не вийшло every cloud has a silver lining;
все ~ у свій час take time by the forelock.

ПРИМІТКА: Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player).

затишний 1. (тихий, спокійний) calm, still;
2. (зручний) comfortable, cosy, snug;
~ куточок cove, cosy nook, secluded spot.
зручн||ий 1. (комфортабельний) comfortable; suitable, (для користування) handy, easy;
~е крісло comfortable/ cosy chair;
2. (сприятливий) convenient; opportune;
~а нагода good opportunity/occasion.
зручність convenience; comfort.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику зручний відповідають два англійських прикметники: comfortable і convenient. Comfortable підкреслює зручність для почуттів і відчуттів, а convenientзручність для дій: a comfortable chairзручний стілець; to feel comfortableпочувати себе зручно; these shoes feel comfortable ‒ ці туфлі зручні; a convenient place to meetмісце, підхоже для зустрічі; it is convenient to meet to meet at five ‒ зручно зустрітися о п’ятій.

комфортабельний comfortable.
комфортний comfortable.
розношувати, розносити (про взуття) to get comfortable in use; to make wider and easier by wear; to wear to one’s shape; to wear off the freshness (of).
розташовуватися, розташуватися to settle, to make oneself comfortable; військ. to camp, to encamp, to station; to be stationed.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

comfortable зру́чни́й
['kʌmftəbl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

зру́ч|ни́й 1. comfortable 2. (придатний) suitable (до – for), convenient ▪ бу́ти —ни́м to suit 3. (експлуатаційно надійний, ремонтопридатний) maintainable, serviceable 4. (про час) opportune ▪ ~ до зчи́тування (про шкалу тощо) readable; ~ у користува́нні serviceable, manageable; (про інструмент тощо) handy; (комп.) user-friendly; ~ у маніпулюва́нні easy to handle

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вгоджа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi = угоджа́ти; вгоди́ти (-джу́, -диш) P vi = угоди́ти, to satisfy, cater, content; to make comfortable.
вигі́ддя n accommodation, convenience, comfort, ease;
  вигі́дний (-на, -не)* convenient, comfortable, favorable, easy.
гніздо́ (-да́) n nest, aerie; comfortable (cozy) home;
  кулеме́тне гніздо́, machine-gun nest;
  гніздце́ (-ця́) n Dim., small (tiny) nest.
зажива́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (зажи́ти P) to use, make use, employ, take (customarily):
  зажива́ти медици́ни (ліка́рства), to take medicine; || to enjoy:
  зажива́ти ро́скоші, to enjoy luxury (comfortable living);
  зажива́ти сла́ви, to win (live to enjoy) glory or fame;
  зажива́ти біди́, to experience misery (penury);
  зажива́ти сві́ту (життя́), to enjoy life; || to eat, try, taste:
  зажива́йте здоро́ві, lit., do eat and may it be for your health; || to begin living, revive.
зазува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (зазу́ти P) to shoe, put on shoes;
  зазува́тий (-та, -те)* roomy, ample:
  зазува́ті чо́боти, roomy (comfortable) boots.
за́куток (-тка) m corner, nook, recess, seclusion, a place apart:
  та́йні за́кутки се́рця, the secret recesses of the heart;
  те́плий за́куток, a comfortable (warm) nook.
зати́шни́й (-на́, -не́)* quiet, still, sheltered; comfortable, peaceful, easy.
за́тишок (-шку) m place (sheltered from the wind, out of the way), easy (comfortable) place; calm, truce, peace:
  дома́шній за́тишок, one’s quiet fireside (home).
за́хистни́й (-на́, -не́) comfortable, cosy [cozy]; reserved, secluded, placed apart, intimate;
  захистне́ заба́рвлення, (of animals): protective coloring (to suit the environment).
змости́ти (-ощу́, -о́стиш) P vt: (змо́щувати І) to cover, spread with; to make (e.g., a nest); to pave (a road);
  змости́тися P vi to make oneself comfortable (in a seat, in a bed); to climb (crawl) up.
зручни́й (-на, -не)* dexterous, skilful [skillful], clever, expert, alert, apt; comfortable:
  зручне́ крі́сло, comfortable chair;
  зру́чність (-ности [-ності]) f skill expertness, dexterity, alertness; comfort;
  зру́чно adv. skilfully, dexterously, comfortably:
  зру́чно сиді́ти, to sit an one’s ease.
комфо́рт (-ту) m comfort;
  комфорта́бельний (-на, -не)* comfortable, convenient;
  комфорто́вий (-ва, -ве) agreeable, comfortable.
матни́й (-на́, -не́) well-to-do, comfortable, rich;
  матни́стий (-та, -те)* having large матня́; матня́ (-ні) f lower part of Ukrainian loose trousers; poke in a fishing net; entanglement, intricacy:
  попа́сти(ся) в матню́, to fall into a snare (into a helpless position).
мости́ти (мощу́, мо́стиш) I vt to pave, lay a pavement:
  мости́ти ву́лицю, to pave a street;
  мости́ти до́шками, to board, plank; to spread or lay (with planks, boards);
  мости́ти соло́му на лего́вище, to spread straw for a lair;
  мости́ти пості́ль, to make the bed;
  мости́ти гніздо́, to build a nest;
  мости́ти сі́но, to spread hay;
  мости́ти мости́, to build bridges;
  мости́ти підло́гу, to lay a floor;
  мости́ти постоли́, to sew slippers;
  мости́ти кого́, to give one a beating;
  мости́тися I vi to find a comfortable (suitable) place for oneself; to nestle:
  мости́тися до стола́, to seek to find a place at a table;
  панува́ти над на́ми мо́стяться, they are trying to find means to lord over us.
підмоща́ти (-а́ю, -а́єш), підмо́щувати (-ую, -уєш) I vt: (підмости́ти P) to lay (put) under, underline;
  підмоща́тися, підмо́щуватися I vi to sit down beside, make oneself comfortable;
  підмоща́тися під ко́го = підле́щуватися, to wheedle, cajole, worm oneself into a person’s favor; to approach timidly.
повсіда́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to sit down, make oneself comfortable (e.g., in a carriage).
приві́лля n plenty, abundance; wealth; living in clover:
  на вовкі́в там приві́лля, it is a paradise for wolves;
  приві́льний (-на, -не)* abundant; comfortable.
пригнізди́тися (-джу́ся, -ди́шся) P vi to nestle comfortably or make oneself comfortable (beside another).
придо́ба (-би) f convenience, comfort, accommodation;
  придо́бний (-на, -не)* convenient, comfortable, commodious.
примости́ти (-ощу́, -о́стиш) P vt; (примоща́ти, примощувати І);
  примости́тися Р vi to find a suitable place, make oneself comfortable in a place; to add another board (panel).
присіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (присі́сти P) to squat (down), crouch; vt to sit down (on something);
  його́ присі́ли ді́ти, children swarm around him (causing him worry);
  присіда́тися I vi to find a comfortable place to sit; to seat oneself (beside one).
розкапу́ститися (-у́щуся, -у́стишся) P vi Colloq., to take up much room, make oneself comfortable (by occupying much space).
розкоши́тися (-шу́ся, -ши́шся) P vi to live comfortably; to make oneself comfortable, make the place comfortable for oneself; to enjoy oneself, luxuriate.
розса́джувати (-ую, -уєш) I vt; розсади́ти (-аджу́, -а́диш) P vt to place apart, separate, displace:
  розса́джувати го́стей за стіл, to place guests at the table; || to transplant, plant in different places; to blow up (with gunpowder, cannon shell); Colloq., а щоб тебе́ розсади́ло! I hope you burst! a plague on you!
  Розса́джуватися, розсади́тися vi (of many): to take (their) places; to make oneself comfortable in seats (places); to be transplanted.
рука́ (-ки́) f hand, arm:
  пра́ва (лі́ва) рука́, right (left) hand;
  верх руки́, the back of the hand;
  ма́ти до́вгі ру́ки, to be light-fingered, to be inclined to steal;
  задубі́лі ру́ки, frozen (numb) hands;
  пода́ти (дава́ти) ру́ку, to offer (one’s) hand, to lend a helping hand;
  опусти́ти ру́ки, to lose courage, to give up (in despair);
  йому́ не рука́, it does not suit him, he does not feel comfortable (in it);
  це йому́ на ру́ку кові́нька, it suits his purpose well;
  рука́ не рука́ кому́, whether it suit one or not;
  зав’яза́ти ру́ки, fig., to marry;
  зложи́ти ру́ки, fig., to die;
  йому́ все до рук ли́пне, he appropriates everything he lays his hands on;
  перебива́ти ру́ки, to be a witness to a bet (by cutting clasped hands);
  рука́ в ру́ку, hand in hand (assisting each other);
  іти́ під ру́ки, to go hand in hand;
  вла́сною руко́ю, with one’s own hand;
  ще́дрою руко́ю, giving liberally (plentifully);
  заломи́ти ру́ки, to wring one’s hands;
  жи́ти з пра́ці свої́х рук, to live by one’s own labor;
  рука́ ру́ку ми́є, you scratch my back and I’ll scratch yours;
  на ско́ру ру́ку, in haste, hastily;
  ру́ки погрі́ти чим, to take advantage of;
  погрі́ти ру́ки ко́ло чо́го, to feather one’s nest well;
  як руко́ю махну́в, in the twinkling of an eye;
  чіпа́тися рука́ми й нога́ми, to cling (to something) for dear life, to go to it tooth and nail;
  приклада́ти ру́ки, or доложи́ти рук до …, to apply oneself diligently to work;
  тягти́ ру́ку за ким, to be on one’s side, to take one’s part;
  піти́ кому́ в ру́ку, to serve (assist) one;
  піти́ руко́ю, to be lucky (fortunate);
  за ру́ки да́ти, to give money (bet) to a betting go-between (witness);
  взя́ти на ру́ки, to take in one’s arms;
  трима́ти себе́ в рука́х, to control oneself, to be master of oneself;
  махну́ти на щось руко́ю, to wave one’s hand (in a gesture of indifference);
  навину́тися під ру́ки, to come (opportunely) into one’s hands (presence);
  як він лиш попаде́ мені́ в ру́ки, if he should fall into my hands (clutches);
  трима́ти кого́ в рука́х, to have a person under one’s thumb (under strict control);
  ру́ки проч! hands off!
  я зна́ю його́ ру́ку, I know his handwriting;
  покла́сти ру́ку, to put down one’s signature;
  ні заві́що рук зачепи́ти, there is simply nothing to do.
сли́ва (-ви) f plum-tree; plum:
  сиди́ть, як у сли́вах he is quite comfortable (well-off).
утули́ти (-улю́, -у́лиш) P vt; утуля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to put (place, lay) in snugly; to insert;
  утули́тися, утуля́тися vi to find oneself a snug or comfortable place.
уту́льний (-на, -не)* comfortable, snug, cosy [cozy], homy;
  уту́льність (-ности [-ності]) f comfort, cosiness [coziness], snugness.
щи́тний (-на, -не)* close, close-fitting, tight; cosy [cozy], snug, comfortable;
  щи́тно adv. tightly, closely:
  за́мкнений щи́тно, closed hermetically.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вигідн||ий прикм. (що приносить вигоду) advantageous, beneficial; (що приносить дохід, вигоди) profitable, remunerative; (раціональний, практично доцільнийпро угоду) expedient; (дохідний) paying, payable, gainful; (прибутковий, дохіднийпро заняття, справу, договір тощо) lucrative; (зручний) comfortable, cosy, snug
~ий для розробки/експлуатації payable, commercial
~а інвестиція капіталу profitable/value-adding/productive investment
~а позиція vantage ground, advantageous position
~а справа remunerative undertaking, paying business
~е діло fat job
економічно ~ий economic, economically sound
комерційно ~ий (про товар) merchantable.
житло ім. с. dwelling, living/housing accommodation; (вогнище, місце проживання і будинок) dwelling, home; (тимчасове, що здається) lodging; (будинок) house
багатосімейне ~ multifamily dwelling
зайняте ~ occupied dwelling
звичайне ~ conventional dwelling
незайняте ~ unoccupied/vacant dwelling
нестандартне ~ substandard house
односімейне ~ single/one-family dwelling
орендоване ~ rented/tenure dwelling
пересувне ~ mobile dwelling
приватне ~ private-type dwelling
упоряджене ~ comfortable dwelling
~ для здачі в наймання чи в оренду rental unit
забезпечувати ~м to provide accommodation.
затишний прикм. (тихий, спокійний) calm, still; (зручний) comfortable, cozy, snug
~ куточок cove, cozy nook, secluded spot.
зручн||ий прикм. (комфортабельний) comfortable; (для користування) handy, easy; (підхожий, придатний) suitable; (сприятливий) convenient; opportune
~а нагода good opportunity/occasion
~е крісло comfortable/cozy chair.
мебл||і ім. мн. furniture (sg.)
зручні (сучасні) ~і comfortable (modern) furniture
забезпечити ~ями to provide with furniture.
улашт||овуватися, ~уватися дієсл. (налагоджуватися) to come right; (улаштовуватися для проживання) to settle down, to get settled; (улаштуватися на роботу) to get a job; (на отриманій роботі) to get fixed up (in a job); (розташовуватися, розміщатися) to make oneself comfortable, to find a place, to find room
усе ~увалося, як ми хотіли everything turned out the way we wanted it
усе ~ується it will all come right
як ви ~увалися на новому місці? how do you like your new place?
він добре ~увався he is doing well.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

comfortable вигідний, задовільний