Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
comfortable [ˈkʌmf(ɘ)tɘb(ɘ)l] a 1. зручний; комфортабельний; затишний; a ~ chair (flat, room) зручний стілець (затишна квартира, кімната), to be, to feel quite ~ почувати себе зовсім спокійним, задоволеним; to make oneself ~ зручно влаштуватися; 2. утішний, заспокійливий; 3. розм. задоволений, спокійний; 4. розм. достатній, пристойний, чималий (про заробіток тощо); 5. амер. розм. п’яний. USAGE: Українському зручний відповідають два англійських прикметники: comfortable і convenient. Comfortable підкреслює зручність для почуттів і відчуттів, а convenient – зручність для дій: a comfortable chair – зручний стілець; to feel comfortable – почувати себе зручно; these shoes feel comfortable – ці туфлі зручні; a convenient place to meet – місце, підхоже для зустрічі; it is convenient to meet at five – зручно зустрітися о п’ятій. |
apartment [ɘˈpɑ:tmɘnt] n 1. кімната, pl амер. квартира; мебльовані кімнати; a comfortable ~ комфортабельна квартира; a furnished ~ мебльована квартира; a private ~ приватна квартира; a spacious ~ простора квартира; a duplex ~ амер. квартира на двох поверхах з внутрішніми сходами; ~ building, house амер. багатоквартирний будинок; ~s to let здається внайми (оголошення); to furnish an ~ меблювати квартиру; to live in 5 ~ жити у квартирі №5, у п’ятій квартирі; to renovate an ~ робити ремонт у квартирі; to rent an ~ from smb орендувати квартиру у когось; to rent out an ~ to smb здавати квартиру комусь; 2. заст. житло; приміщення; ◊ to have ~s to let не всі вдома; клепки не вистачає. |
chair [tʃeɘ] n 1. стілець; крісло; a comfortable ~ зручний стілець; а high ~ високий стілець; а low ~ низький стілець; a camp, a folding ~ похідний стілець; a cane ~ плетений стілець; a rocking ~ крісло-гойдалка; ~ covers чохли для крісла; to take/to occupy a ~ сідати на стілець; to sit in a ~ сидіти на стільці; to take smth from a ~ взяти щось зі стільця; 2. головування; місце голови; to be in the ~ головувати; 3. голова (зборів); to address the ~ звертатися до голови зборів; 4. кафедра (у вищому навчальному закладі); ~ of astronomy кафедра астрономії; 5. професура; посада професора; 6. суддівство; посада судді; 7. амер. місце свідка на суді; 8. амер. розм. електричний стілець; to go to the ~ бути страченим на електричному стільці; 9. високе становище; трон; ◊ ~ days старість. |
feel [fi:l] v (past і p. p. felt, pres. p. feeling) 1. почувати, відчувати; сприймати; to ~ cold відчувати холод; to ~ pain відчувати біль; to ~ smb’s touch відчути чийсь дотик; I ~ cold мені холодно; I ~ hot жарко; 2. (по)мацати, торкати(ся); to ~ smth помацати щось; to ~ the pulse мацати пульс; to ~ in one’s bag копатися у себе в сумці; to ~ in one’s pocket копатися у себе в кишені; ~ how cold my hands are помацай, які в мене холодні руки; to ~ (around) for the switch знайти навпомацки вимикач; to ~ (around) for the key знайти навпомацки ключ; 3. співчувати (комусь – for); to ~ sorry for smb співчувати комусь; 4. дієслово-зв’язка: 1) почувати себе (добре, погано і т. і.); to ~ bad почувати себе погано; to ~ comfortable почувати себе зручно; to ~ happy почувати себе щасливим; to ~ hungry почувати себе голодним; to ~ sleepy почувати себе сонним; to ~ well почувати себе добре; 2) викликати відчуття; the air ~s chilly повітря здається холодним; the room ~ s warm у кімнаті тепло; the shoes ~ comfortable туфлі зручні; 5. вважати, думати; I ~ it my duty я вважаю це за свій обов’язок; how do you ~ about this problem? що ти думаєш на рахунок цієї проблеми; 6. передчувати; ~ about шукати навпомацки; ~ for, ~ with співчувати комусь; ◊ to ~ at home почувати себе як удома; to ~ blue сісти на мілину; to ~ empty відчувати голод; to ~ like бути схильним до; I don’t ~ like going мені щось не хочеться йти; to ~ like a fish out of water бути не у своїй стихії; to ~ like thirty cents бути присоромленим, збентеженим; to ~ one’s feet, legs відчувати ґрунт під ногами; бути впевненим у собі; to ~ smb’s pulse намагатися дізнатися про чиїсь наміри i to ~ one’s way іти напомацки; діяти обережно. USAGE: 1. Після дієслова to feel вживається конструкція Complex Object з інфінітивом без частки to: I felt him touch my shoulder. Я відчув, як він торкнувся мого плеча. 2. На відміну від українського почувати себе краще (погано, нещасним, хворим, молодим) англійське дієслово to feel у конструкції з прикметником не вживається зі зворотним займенником – to feel better (bad, unhappy, ill, young). 3. Словосполучення почувати себе добре перекладається to feel well (а не to feel good). 4. У реченнях з дієсловом to feel у якості підмета звичайно виступають іменники на позначення неживих предметів: The wall felt cold. Стіна була холодною на дотик. |
flat2 [flæt] n квартира; a large ~ велика квартира; a small ~ маленька квартира; a comfortable ~ зручна квартира; ~ one квартира № 1.; a ~ of two rooms квартира з двох кімнат; a two-room ~ двокімнатна квартира; a block of ~s мікрорайон; to have a ~ мати квартиру; to change a ~ поміняти квартиру; to furniture a ~ вмеблювати квартиру; to let a ~ здавати внайми квартиру; to rent a ~ наймати квартиру. USAGE: 1. У британському варіанті англійської мови слову flat відповідає apartment, а словосполученню a block of flats (багатоквартирний будинок) – an apartment house/building. 2. See classroom. |
hotel [hɘʋˈtel] n готель; a cheap ~ дешевий готель; a comfortable ~ зручний готель; a deluxe, a luxury ~ розкішний готель; an expensive ~ дорогий готель; a five-star ~ п’ятизірковий готель; a modern ~ сучасний готель; a run-down, a seedy ~ жалюгідний готель; a swanky ~ шикарний готель; a ~ clerk амер. портьє; a ~ room кімната в готелі; full ~ service з повним обслуговуванням; to check in, to register at the ~ реєструватися в готелі; to check out of the ~ звільняти номер у готелі; to manage, to operate, to run a ~ управляти готелем; to stay, to pot up at a ~ зупинитися в готелі; to reserve a room at a ~ (заздалегідь) замовити/зарезервувати номер у готелі; ◊ a ~ car амер. салон-вагон. |
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. положення; місцеперебування; розташування; ~ data координати; the ~ of the town розташування міста; to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування; 2. військ. позиція, рубіж; місце; a defensive ~ оборонна/ захисна позиція; a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція; an enemy ~ ворожа позиція; ~ area військ. район оборони; ~ defence військ. позиційна оборона; ~ warfare позиційна війна; the ~ of the army позиція армії; the ~ of assembly місце збору; район зосередження; to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж; to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію; to hold, to maintain a ~ утримати позицію; to occupy, to take up a ~ зайняти позицію; 3. поза; позиція; положення; a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза; a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення; a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи); a squatting ~ навприсядки; a lotus ~ у позі «лотос»; a prone ~ ниць; a supine ~ навзнак/горілиць; a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»; the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду; to assume, to take a ~ прийняти позу; to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні; to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі); 4. становище, стан; an embarrassing ~ скрутне становище; a ludicrous ~ смішне становище; «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»; to be in a difficult ~ бути у важкому становищі; to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі; put yourself in my ~! постав себе на моє місце!; 5. посада, робота, місце; a former ~ попередня посада; a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота; a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота; a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота; a suitable ~ підхожа посада/робота; a government ~ урядова робота; a managerial ~ адміністративна робота; out of ~ без роботи; to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу; to find a ~ знайти роботу; to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу; to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря; to give up a ~ відмовитися від місця/посади; to lose one’s ~ втратити роботу (місце); 6. становище (в суспільстві); a high ~ in society високе соціальне становище; a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище; a low ~ in society низьке соціальне становище; 7. ставлення, точка зору; позиція; to define one’s ~ визначити свою точку зору; a ~ of strength позиція сили; from a ~ of strength з позиції сили; to take the ~ that… визнати, що…; 8. фон. позиція; a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція; vowel long by ~ позиційно довгий звук; 9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні; adjourned ~ відкладена позиція (шахи); ~ play спорт. вибір вигідної позиції. |
relatively [ˈrelɘtɪvlɪ] adv 1. досить; ~ cheerful досить бадьорий; ~ comfortable порівняно зручний; ~ easy відносно легкий; ~ small порівняно малий; a ~ useful piece of advice досить корисна порада; 2. відповідно; відносно; ◊ ~ speaking власне кажучи, загалом. |
seat [si:t] n 1. місце (для сидіння, тж перен.); a comfortable ~ зручне місце; an empty ~ пусте місце; one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце; a vacant ~ незайняте місце; a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі); a car ~ сидіння в машині; the driver’s ~ місце водія; a jump ~ відкидне сидіння; a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля); the pilot’s ~ місце пілота; a ~ at a table місце за столом; a ~ in train місце у потязі; a ~ next to the window місце біля вікна; ~s for children місця для дітей; the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад; to assign ~s розподіляти місця; to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь; to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь; to give up one’s ~ звільняти місце; to keep one’s ~ не вставати з місця; to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь; to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця; to take a ~ in the shade сісти в тіні; to take a ~ on the ground сісти на землю; to take a ~ on a rock сісти на камінь; to take one’s ~ зайняти своє місце; to use a box as a ~ використати ящик замість стільця; 2. стілець, лавка, крісло; a dirty ~ брудний стілець; a folding ~ складаний стілець; a garden ~ садова лава; a hard ~ твердий стілець; a shady ~ лава у затишку/у тіні; a stone ~ кам’яна лава; a wooden ~ дерев’яна лава; 3. спорт. банка (на човні); 4. юр. місце (крісло) судді; 5. читацьке місце (у бібліотеці); 6. сидіння; a hard ~ тверде сидіння; a padded ~ м’яке сидіння; the ~ of a bicycle сидіння велосипеда; the ~ of a chair сидіння стільця; 7. зад, сідниця; 8. задній бік, задок; the ~ of one’s trousers зад штанів; to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду; the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка; the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться; 9. місцеперебування; an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації; a ~ of learning університет; навчальний центр; the ~ of the trouble корінь зла; London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду; your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка; 10. юр. місце проживання; місцеперебування; 11. місце (в театрі тощо); квиток; a cheap ~s дешеві місця/квитки; a free ~s безкоштовні місця/квитки; reserved ~s заздалегідь замовлені квитки; a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени; ~ attendant білетер (у театрі); a ~ in a box місце в ложі; a ~ in the front, the first row місце в першому ряду; a ~ in the pit місце в амфітеатрі; a ~ in the stalls місце в партері; a ~ in the train місце в поїзді; to book a ~ замовити квиток (до театру); to go to one’s ~ йти на своє місце; to take one’s ~ сідати на своє місце; all ~s are sold усі квитки продано; I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру; 12. місце в парламенті; to have a ~ in Parliament бути членом парламенту; to have a ~ on the Board бути членом правління; to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту; to resign one’s ~ піти у відставку; to win a ~ одержати місце (в парламенті); 13. посада, посадове місце; a ~ on the bench посада судді; to have a ~ on the board of directors бути членом правління; 14. маєток; садиба; 15. посадка; постава вершника; to have a good ~ добре сидіти на коні; 16. вершник; 17. царський трон; 18. місце поселення (розселення); 19. точка (місце) на поверхні (чогось); 20. тех. гніздо; 21. тех. опорна поверхня; фундамент; 22. геол. підошва пласта; ◊ the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни. USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold. |
shoe [ʃu:] n 1. черевик, туфля; earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі; beautiful ~s красиві черевики/ туфлі; cheap ~s дешеві черевики/туфлі; comfortable ~s зручні черевики/туфлі; dirty ~s брудні черевики/туфлі; expensive ~s дорогі черевики/ туфлі; fashionable ~s модні черевики/туфлі; good ~s гарні черевики/туфлі; gym ~s легке спортивне взуття; heavy ~s важкі черевики/туфлі; high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи; leather ~s шкіряні черевики/ туфлі; light ~s легкі черевики/туфлі; low ~s амер. полуботки; narrow ~s вузькі черевики/туфлі; new ~s нові черевики/ туфлі; running ~s кросівки; saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками; sports ~s спортивне взуття; sprint ~s черевики з шипами; summer ~s літні черевики/ туфлі; tennis ~s тенісні туфлі; tight ~s тісні черевики/ туфлі; track ~s шиповки (для спортивного бігу); well-fitting ~s туфлі впору (за розміром); wet ~s мокрі черевики/туфлі; wide ~s широкі черевики/ туфлі; worn out ~s зношені черевики/ туфлі; ~ buckle пряжка (на взутті); ~ nail шевський цвях; ~ packs непромокальні чоботи; ~ polish вакса, крем для взуття; a pair of ~s пара черевиків; to break in new ~ розношувати нові туфлі; to buy ~s купити черевики; to clean, to polish ~s чистити черевики; to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі; to mend ~s лагодити черевики; to put on ~s одягти черевики; to take off ~s зняти черевики; to tear ~s порвати черевики; to try on ~s приміряти черевики; to wear ~s носити черевики; I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі; my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати; ~s fit туфлі якраз підходять; ~s pinch туфлі тиснуть; 2. підкова; 3. залізний полозок; 4. тех. трак; ланка (гусениці); 5. тех. колодка; черевик; ~ brake колодкове гальмо; 6. наконечник, насадка; 7. с. г. решітний стан; ◊ another pair of ~s! зовсім інша справа; ~s of swiftness чоботи-скороходи; ~ tree колодка; the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те; to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось; to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту; to shake in one’s ~s тремтіти від страху; to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті. USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple. |
subsistence [sɘbˈsɪst(ɘ)ns] n 1. існування; to prolong ~ продовжити існування; 2. засоби для існування; прожиток; утримання; comfortable ~ добре забезпечення;(a) reduced/(a) bare/(a) hand-to-mouth ~ мізерні засоби для існування; ~ allowance, money 1) аванс (в рахунок заробітної плати); 2) військ. продовольчі гроші; 3) гроші на відрядження; means of ~ засоби для існування; minimum of ~ прожитковий мінімум; to derive one’s ~ from fishing годуватися (жити) рибальством; ~ wages заробітна плата, достатня лише для того, щоб не вмерти з голоду. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
безбідний comfortable, fairly well-to-do. |
благоустроєний [упоряджений, впорядкований] comfortable; well-organized, well-equipped. |
вигідний (зручний) comfortable, cosy, snug. |
добре 1. пр. well; ● ~ вчитися to do well in one’s studies; 2. безос. it is nice, it is a good thing; ● ~, що ви прийшли it is nice of you to come; ● йому тут ~ he is comfortable here; 3. як част. (гаразд) all right, very well; 4. як ім:. на все ~! goodbye!, all the best!; 5. як ім. (оцінка) good (mark); ● ~ все, що ~ закінчується прик. all is well that ends well!; ● ~ сміється той, хто сміється останнім he laughs that laughs last; ● усе ~ впору all things are difficult before they are easy; ● ~ там, де нас нема прик. the apples on the other side of the wall are the sweetest, far away fields look greener; ● немає нічого злого, щоб на ~ не вийшло every cloud has a silver lining; ● все ~ у свій час take time by the forelock. ПРИМІТКА: Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). |
затишний 1. (тихий, спокійний) calm, still; 2. (зручний) comfortable, cosy, snug; ● ~ куточок cove, cosy nook, secluded spot. |
зручн||ий 1. (комфортабельний) comfortable; suitable, (для користування) handy, easy; ● ~е крісло comfortable/ cosy chair; 2. (сприятливий) convenient; opportune; ● ~а нагода good opportunity/occasion. |
зручність convenience; comfort. ПРИМІТКА: Українському прикметнику зручний відповідають два англійських прикметники: comfortable і convenient. Comfortable підкреслює зручність для почуттів і відчуттів, а convenient ‒ зручність для дій: a comfortable chair ‒ зручний стілець; to feel comfortable ‒ почувати себе зручно; these shoes feel comfortable ‒ ці туфлі зручні; a convenient place to meet ‒ місце, підхоже для зустрічі; it is convenient to meet to meet at five ‒ зручно зустрітися о п’ятій. |
комфортабельний comfortable. |
комфортний comfortable. |
розношувати, розносити (про взуття) to get comfortable in use; to make wider and easier by wear; to wear to one’s shape; to wear off the freshness (of). |
розташовуватися, розташуватися to settle, to make oneself comfortable; військ. to camp, to encamp, to station; to be stationed. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
comfortable зру́чни́й
['kʌmftəbl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
зру́ч|ни́й 1. comfortable 2. (придатний) suitable (до – for), convenient ▪ бу́ти —ни́м to suit 3. (експлуатаційно надійний, ремонтопридатний) maintainable, serviceable 4. (про час) opportune ▪ ~ до зчи́тування (про шкалу тощо) readable; ~ у користува́нні serviceable, manageable; (про інструмент тощо) handy; (комп.) user-friendly; ~ у маніпулюва́нні easy to handle |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
вгоджа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi = угоджа́ти; вгоди́ти (-джу́, -диш) P vi = угоди́ти, to satisfy, cater, content; to make comfortable. |
вигі́ддя n accommodation, convenience, comfort, ease; вигі́дний (-на, -не)* convenient, comfortable, favorable, easy. |
гніздо́ (-да́) n nest, aerie; comfortable (cozy) home; кулеме́тне гніздо́, machine-gun nest; гніздце́ (-ця́) n Dim., small (tiny) nest. |
зажива́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (зажи́ти P) to use, make use, employ, take (customarily): зажива́ти медици́ни (ліка́рства), to take medicine; || to enjoy: зажива́ти ро́скоші, to enjoy luxury (comfortable living); зажива́ти сла́ви, to win (live to enjoy) glory or fame; зажива́ти біди́, to experience misery (penury); зажива́ти сві́ту (життя́), to enjoy life; || to eat, try, taste: зажива́йте здоро́ві, lit., do eat and may it be for your health; || to begin living, revive. |
зазува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (зазу́ти P) to shoe, put on shoes; зазува́тий (-та, -те)* roomy, ample: зазува́ті чо́боти, roomy (comfortable) boots. |
за́куток (-тка) m corner, nook, recess, seclusion, a place apart: та́йні за́кутки се́рця, the secret recesses of the heart; те́плий за́куток, a comfortable (warm) nook. |
зати́шни́й (-на́, -не́)* quiet, still, sheltered; comfortable, peaceful, easy. |
за́тишок (-шку) m place (sheltered from the wind, out of the way), easy (comfortable) place; calm, truce, peace: дома́шній за́тишок, one’s quiet fireside (home). |
за́хистни́й (-на́, -не́) comfortable, cosy [cozy]; reserved, secluded, placed apart, intimate; захистне́ заба́рвлення, (of animals): protective coloring (to suit the environment). |
змости́ти (-ощу́, -о́стиш) P vt: (змо́щувати І) to cover, spread with; to make (e.g., a nest); to pave (a road); змости́тися P vi to make oneself comfortable (in a seat, in a bed); to climb (crawl) up. |
зручни́й (-на, -не)* dexterous, skilful [skillful], clever, expert, alert, apt; comfortable: зручне́ крі́сло, comfortable chair; зру́чність (-ности [-ності]) f skill expertness, dexterity, alertness; comfort; зру́чно adv. skilfully, dexterously, comfortably: зру́чно сиді́ти, to sit an one’s ease. |
комфо́рт (-ту) m comfort; комфорта́бельний (-на, -не)* comfortable, convenient; комфорто́вий (-ва, -ве) agreeable, comfortable. |
матни́й (-на́, -не́) well-to-do, comfortable, rich; матни́стий (-та, -те)* having large матня́; матня́ (-ні) f lower part of Ukrainian loose trousers; poke in a fishing net; entanglement, intricacy: попа́сти(ся) в матню́, to fall into a snare (into a helpless position). |
мости́ти (мощу́, мо́стиш) I vt to pave, lay a pavement: мости́ти ву́лицю, to pave a street; мости́ти до́шками, to board, plank; to spread or lay (with planks, boards); мости́ти соло́му на лего́вище, to spread straw for a lair; мости́ти пості́ль, to make the bed; мости́ти гніздо́, to build a nest; мости́ти сі́но, to spread hay; мости́ти мости́, to build bridges; мости́ти підло́гу, to lay a floor; мости́ти постоли́, to sew slippers; мости́ти кого́, to give one a beating; мости́тися I vi to find a comfortable (suitable) place for oneself; to nestle: мости́тися до стола́, to seek to find a place at a table; панува́ти над на́ми мо́стяться, they are trying to find means to lord over us. |
підмоща́ти (-а́ю, -а́єш), підмо́щувати (-ую, -уєш) I vt: (підмости́ти P) to lay (put) under, underline; підмоща́тися, підмо́щуватися I vi to sit down beside, make oneself comfortable; підмоща́тися під ко́го = підле́щуватися, to wheedle, cajole, worm oneself into a person’s favor; to approach timidly. |
повсіда́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to sit down, make oneself comfortable (e.g., in a carriage). |
приві́лля n plenty, abundance; wealth; living in clover: на вовкі́в там приві́лля, it is a paradise for wolves; приві́льний (-на, -не)* abundant; comfortable. |
пригнізди́тися (-джу́ся, -ди́шся) P vi to nestle comfortably or make oneself comfortable (beside another). |
придо́ба (-би) f convenience, comfort, accommodation; придо́бний (-на, -не)* convenient, comfortable, commodious. |
примости́ти (-ощу́, -о́стиш) P vt; (примоща́ти, примощувати І); примости́тися Р vi to find a suitable place, make oneself comfortable in a place; to add another board (panel). |
присіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (присі́сти P) to squat (down), crouch; vt to sit down (on something); його́ присі́ли ді́ти, children swarm around him (causing him worry); присіда́тися I vi to find a comfortable place to sit; to seat oneself (beside one). |
розкапу́ститися (-у́щуся, -у́стишся) P vi Colloq., to take up much room, make oneself comfortable (by occupying much space). |
розкоши́тися (-шу́ся, -ши́шся) P vi to live comfortably; to make oneself comfortable, make the place comfortable for oneself; to enjoy oneself, luxuriate. |
розса́джувати (-ую, -уєш) I vt; розсади́ти (-аджу́, -а́диш) P vt to place apart, separate, displace: розса́джувати го́стей за стіл, to place guests at the table; || to transplant, plant in different places; to blow up (with gunpowder, cannon shell); Colloq., а щоб тебе́ розсади́ло! I hope you burst! a plague on you! Розса́джуватися, розсади́тися vi (of many): to take (their) places; to make oneself comfortable in seats (places); to be transplanted. |
рука́ (-ки́) f hand, arm: пра́ва (лі́ва) рука́, right (left) hand; верх руки́, the back of the hand; ма́ти до́вгі ру́ки, to be light-fingered, to be inclined to steal; задубі́лі ру́ки, frozen (numb) hands; пода́ти (дава́ти) ру́ку, to offer (one’s) hand, to lend a helping hand; опусти́ти ру́ки, to lose courage, to give up (in despair); йому́ не рука́, it does not suit him, he does not feel comfortable (in it); це йому́ на ру́ку кові́нька, it suits his purpose well; рука́ не рука́ кому́, whether it suit one or not; зав’яза́ти ру́ки, fig., to marry; зложи́ти ру́ки, fig., to die; йому́ все до рук ли́пне, he appropriates everything he lays his hands on; перебива́ти ру́ки, to be a witness to a bet (by cutting clasped hands); рука́ в ру́ку, hand in hand (assisting each other); іти́ під ру́ки, to go hand in hand; вла́сною руко́ю, with one’s own hand; ще́дрою руко́ю, giving liberally (plentifully); заломи́ти ру́ки, to wring one’s hands; жи́ти з пра́ці свої́х рук, to live by one’s own labor; рука́ ру́ку ми́є, you scratch my back and I’ll scratch yours; на ско́ру ру́ку, in haste, hastily; ру́ки погрі́ти чим, to take advantage of; погрі́ти ру́ки ко́ло чо́го, to feather one’s nest well; як руко́ю махну́в, in the twinkling of an eye; чіпа́тися рука́ми й нога́ми, to cling (to something) for dear life, to go to it tooth and nail; приклада́ти ру́ки, or доложи́ти рук до …, to apply oneself diligently to work; тягти́ ру́ку за ким, to be on one’s side, to take one’s part; піти́ кому́ в ру́ку, to serve (assist) one; піти́ руко́ю, to be lucky (fortunate); за ру́ки да́ти, to give money (bet) to a betting go-between (witness); взя́ти на ру́ки, to take in one’s arms; трима́ти себе́ в рука́х, to control oneself, to be master of oneself; махну́ти на щось руко́ю, to wave one’s hand (in a gesture of indifference); навину́тися під ру́ки, to come (opportunely) into one’s hands (presence); як він лиш попаде́ мені́ в ру́ки, if he should fall into my hands (clutches); трима́ти кого́ в рука́х, to have a person under one’s thumb (under strict control); ру́ки проч! hands off! я зна́ю його́ ру́ку, I know his handwriting; покла́сти ру́ку, to put down one’s signature; ні заві́що рук зачепи́ти, there is simply nothing to do. |
сли́ва (-ви) f plum-tree; plum: сиди́ть, як у сли́вах he is quite comfortable (well-off). |
утули́ти (-улю́, -у́лиш) P vt; утуля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to put (place, lay) in snugly; to insert; утули́тися, утуля́тися vi to find oneself a snug or comfortable place. |
уту́льний (-на, -не)* comfortable, snug, cosy [cozy], homy; уту́льність (-ности [-ності]) f comfort, cosiness [coziness], snugness. |
щи́тний (-на, -не)* close, close-fitting, tight; cosy [cozy], snug, comfortable; щи́тно adv. tightly, closely: за́мкнений щи́тно, closed hermetically. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
вигідн||ий прикм. (що приносить вигоду) advantageous, beneficial; (що приносить дохід, вигоди) profitable, remunerative; (раціональний, практично доцільний – про угоду) expedient; (дохідний) paying, payable, gainful; (прибутковий, дохідний – про заняття, справу, договір тощо) lucrative; (зручний) comfortable, cosy, snug ~ий для розробки/експлуатації payable, commercial ~а інвестиція капіталу profitable/value-adding/productive investment ~а позиція vantage ground, advantageous position ~а справа remunerative undertaking, paying business ~е діло fat job економічно ~ий economic, economically sound комерційно ~ий (про товар) merchantable. |
житло ім. с. dwelling, living/housing accommodation; (вогнище, місце проживання і будинок) dwelling, home; (тимчасове, що здається) lodging; (будинок) house багатосімейне ~ multifamily dwelling зайняте ~ occupied dwelling звичайне ~ conventional dwelling незайняте ~ unoccupied/vacant dwelling нестандартне ~ substandard house односімейне ~ single/one-family dwelling орендоване ~ rented/tenure dwelling пересувне ~ mobile dwelling приватне ~ private-type dwelling упоряджене ~ comfortable dwelling ~ для здачі в наймання чи в оренду rental unit забезпечувати ~м to provide accommodation. |
затишний прикм. (тихий, спокійний) calm, still; (зручний) comfortable, cozy, snug ~ куточок cove, cozy nook, secluded spot. |
зручн||ий прикм. (комфортабельний) comfortable; (для користування) handy, easy; (підхожий, придатний) suitable; (сприятливий) convenient; opportune ~а нагода good opportunity/occasion ~е крісло comfortable/cozy chair. |
мебл||і ім. мн. furniture (sg.) зручні (сучасні) ~і comfortable (modern) furniture забезпечити ~ями to provide with furniture. |
улашт||овуватися, ~уватися дієсл. (налагоджуватися) to come right; (улаштовуватися для проживання) to settle down, to get settled; (улаштуватися на роботу) to get a job; (на отриманій роботі) to get fixed up (in a job); (розташовуватися, розміщатися) to make oneself comfortable, to find a place, to find room усе ~увалося, як ми хотіли everything turned out the way we wanted it усе ~ується it will all come right як ви ~увалися на новому місці? how do you like your new place? він добре ~увався he is doing well. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
comfortable вигідний, задовільний |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)