Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
cattle [ˈktæl] n (pl без змін, вжив. з дієсл. в одн. і мн.) 1. велика рогата худоба; pedigree ~ племінна рогата худоба; a ~ farm тваринницька ферма; a ~ farmer тваринник; власник тваринницької ферми; a ~ house корівник; a ~ shed загін, скотарня, обора; ~ husbandry тваринництво; ~ management догляд за худобою; ~ stock поголів’я худоби; five thousand ~ п’ять тисяч голів великої рогатої худоби; ten head of ~ десять голів великої рогатої худоби; 2. худоба (про людей). |
cattle-dealer [ˈkætlˈdi:lɘ] n скотопромисловець; торговець худобою. |
cattle-feeder [ˈkætlˌfi:dɘ] n машина для автоматичної подачі корму худобі. |
cattle-lifter [ˈkætlˌlɪftɘ] n викрадач худоби. |
cattle-pen [ˈkætlpen] n кошара. |
cattle-plague [ˈkætlˌpleɪg] n чума рогатої худоби. |
cattle-ranch [ˈkætlˌrɑ:ntʃ] n тваринницька ферма; тваринницьке господарство. |
cattle-run [ˈkætlrʌn] n c. г. вигін, пасовисько. |
cattle-show [ˈkætlˌʃɘʋ] n виставка рогатої худоби. |
cattle-truck [ˈkætlˌtrʌk] n платформа для перевезення рогатої худоби. |
store cattle [ˈstɔ:ˌkætl] n худоба для відгодівлі. |
beef [bi:f] n 1. яловичина; м’ясо; roast ~ ростбіф; salt/ corned ~ солонина; ~ sandwiches бутерброди з яловичиною; to boil, to cook ~ варити м’ясо (яловичину); to roast ~ смажити м’ясо (яловичину); to stew, to braise ~ тушити м’ясо (яловичину); to broil ~ смажити м’ясо на відкритому вогні; 2. бичок, віл; корова (на забій); ~ bull бичок м’ясної породи; ~ cattle м’ясна худоба; 3. м’ясна туша; 4. перен. туша (про людину); 5. амер. мускульна сила; 6. розм. скарга, претензія; невдоволення; 7. обвинувачення у карному злочині; 8. суперечка; сварка. |
belted [ˈbeltɪd] a 1. підперезаний; 2. смугастий; ~ cattle голландська худоба; 3. тех. з ремінним приводом; 4. мор.: a ~ cruiser броненосний крейсер. |
breed [bri:d] n 1. порода; a new ~ of cattle нова порода рогатої худоби; a new ~ of horses нова порода коней; people of true English ~ справжні англійці; 2. потомство, покоління; 3. сорт, рід, категорія; of the same ~ одного й того ж самого сорту (виду, роду); men of the same ~ однодумці; одного поля ягоди. |
breed [bri:d] v (past і p. p. bred, pres. p. breeding) 1. розмножуватися; плодитися; давати приплід; to ~ like rabbits швидко розмножуватися; to ~ true давати породистий приплід; 2. виношувати; висиджувати (пташенят); виводити; розводити (худобу, птицю); to ~ cattle розводити велику рогату худобу; to ~ hens розводити курей; to ~ ducks розводити качок; the pond ~s fish у ставку водиться риба; 3. розм. бути вагітною; 4. виховувати, навчати, вигодовувати; to ~ to the law дати комусь юридичну освіту; 5. породжувати, викликати; to ~ dissentions породжувати чвари; war ~s misery and ruin війна приносить злидні й розорення; ◊ bred in the bone природжений; ~ up crows and they will peck your eyes out присл. за моє жито, та мене ж і бито; what is bred in the bone will never come out of the flesh присл. горбатого могила виправить. |
breeder [ˈbri:dɘ] n 1. плідник; a cattle, a livestock ~ тваринник; a plant ~ овочівник; a poultry ~ птахівник; 2. причина; 3. джерело; 4. ініціатор. |
dairy [ˈdeɘrɪ] n (pl dairies) молочарня, маслоробня; ~ cattle молочна худоба; ~ cows молочні корови; ~ dish молочна страва; ~ farm молочна ферма; ~ husbandry молочне господарство; ~ produce молочні продукти. |
drive [draɪv] v (past drove; p. p. driven, pres. p. driving) 1. гнати, заганяти; переслідувати (звіра, худобу); to ~ cattle to або into a place гнати, заганяти худобу до певного місця (у певне місце); to ~ horses to або into a place гнати, заганяти коней до певного місця (у певне місце); 2. проганяти, відганяти; 3. їхати, їздити; to ~ at a high speed їхати на великій швидкості, гнати машину; to ~ fast їхати швидко; to ~ slowly їхати повільно; to ~ home їхати додому; to ~ into a pole наїжджати на стовп, врізатися у стовп; to ~ into a tree наїжджати на дерево, врізатися в дерево; 4. мчати, нестися; ганяти; 5. везти, підвозити (в автомобілі і т. і.); to ~ smb to the station підвезти когось на станцію; 6. водити, вести; правити, керувати, управляти (кіньми); to ~ a car вести машину; to ~ a train вести потяг; to learn to ~ a car навчитися правити машиною; 7. рухати, приводити в рух; переміщати; the wind is ~ing clouds вітер гонить хмари; 8. вбивати, заганяти (в щось); to ~ a nail home забивати цвях по саму голівку; to ~ a nail through a wall вбивати цвях у стіну; 9. приводити, доводити (до – to, into); to ~ into despair приводити в розпач; to ~ home переконувати, доводити; 10. проводити, прокладати (залізницю); 11. укладати (угоду); вести (торгівлю); 12. перевантажувати, перевтомлювати (працею); ~ at домагатися, хилити, спрямовувати; ~ away 1) поїхати; 2) проганяти; ~ back повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника); ~ down виїжджати за місто; ~ in 1) заганяти (худобу і т. і.); 2) в’їхати; ~ off відриватися, відштовхуватися; ~ on продовжувати шлях; ~! поганяй!, рушай!, гайда!; ~ out 1) виїхати; 2) вибивати, витісняти; ~ through проводити, здійснювати; ~ up під’їжджати; ◊ ~ on! поганяй!; to ~ a lesson into smb’s head втлумачувати комусь (щось); to ~ a pen бути письменником; to ~ it home to smb переконувати когось (у чомусь); to ~ mad, crazy зводити з розуму; to ~ the nail too far переходити всі міри; перебрати міру. USAGE: See lead. |
granger [ˈgreɪndʒɘ] n 1. управитель ферми; 2. амер. член асоціації фермерів; 3. фермер; ◊ ~ road амер. залізнична лінія, по якій вивозять зерно із західних штатів; ~ shares акції залізничної компанії, що транспортує зерно; ~ legislation амер. закони на захист інтересів великих фермерів; ~’s cattle м’ясо-молочна худоба. |
graze [greɪz] v (past і p. p. grazed, pres. p. grazing) 1. ледь торкатися, зачіпати; доторкатися; 2. подряпати, зідрати, натерти (шкіру); he ~d against the table він подряпався об стіл; 3. військ. обстрілювати настильним вогнем; 4. пасти; to ~ cattle on the meadows пасти худобу на луках; 5. утримувати на паші; 6. жарт. годувати; 7. скубти траву, пастися; the cows are ~ing upon the hill корови пасуться на пагорбі; the sheep are ~ing upon the hill вівці пасуться на пагорбі; 8. використовувати як пасовисько; 9. розм. вирощувати траву на корм худобі. |
great [greɪt] a 1. великий, величезний, колосальний; ~ building величезний будинок; ~ cattle велика рогата худоба; a ~ change чудова зміна; a ~ distance велика відстань; ~ toe великий палець (на нозі); a ~ victory велика перемога; with ~ pleasure з великим задоволенням; twice as ~ удвічі більший; to be ~ бути великим; to become ~ ставати великим; there is a ~ difference between them між ними велика різниця; 2. довгий; ~ age глибока старість; a ~ way довгий шлях; a ~ while довгий час; 3. сильний, глибокий; ~ ignorance глибоке неуцтво; ~ love сильна любов; 4. великий; ~ composer великий композитор; ~ painter великий художник; ~ writer великий письменник; the G. War перша світова війна; Peter the G. Петро Великий (цар); the G. Charter іст. Велика хартія вольностей; 5. піднесений, благородний; ~ deed благородний вчинок; 6. пишний, розкішний; ~ ceremony пишна церемонія; 7. чудовий, прекрасний; it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли; it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити; it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися; 8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний; to be ~ on history добре знати історію; ◊ a ~ many, number велика кількість; a ~ many people were there там було безліч людей; by, in the ~ на гурт, гуртом; ~ bilberry бот. лохина; ~ cats леви, тигри, леопарди; ~ chair крісло; ~ circle мор. велике коло; ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось; ~ dozen чортова дюжина; ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді); ~ grouse орн. глушець; ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!; ~ morel бот. беладона; ~ seal велика державна печатка; ~ unwashed през. голота; ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно; ~ weeds grow apace погана трава швидко росте; the ~ wall of China велика китайська стіна. USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal. |
herd [hɜ:d] n 1. стадо, череда, гурт; a ~ of cattle череда худоби; a ~ of cows череда корів; a ~ of elephants череда слонів; to break a ~ 1) відбитися від стада; 2) перен. іти своїм шляхом; to drive the ~ гнати череду; to guard the ~ стерегти череду; to look after the ~ пасти череду; to round the ~ зганяти череду; 2. знев. натовп, юрба, юрма; vulgar ~ чернь; a ~ of bicyclists гурт велосипедистів; 3. пастух, чередник. |
horn [hɔ:n] v 1. буцати; бити рогами; колоти рогами; 2. спилювати роги; to ~ cattle зрізати роги худобі; 3. вигинати, надавати рогоподібної форми; 4. наставити роги; 5. юр. оголошувати поза законом; ~ in 1) втручатися; 2) вдиратися без запрошення. |
kittle [kɪtl] a 1. важкий; турботний, неспокійний; 2. ризикований, небезпечний; 3. делікатний; тонкий; ◊ ~ cattle the shoe розм. людина, яку важко задовольнити, вередливий людина. |
live1 [laɪv] a 1. живий; ~ cattle жива худоба; ~ fish жива риба; ~ target жива ціль; ~ weight жива вага (про худобу); 2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил; 3. життєвий, актуальний, важливий; a ~ question актуальне питання; 4. реальний, справжній, невигаданий; a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник; 5. що горить; незгаслий; 6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий; ~ ammunition боєприпаси; ~ match невикористаний сірник; ~ round військ. бойовий патрон; ~ shell військ. бойовий снаряд; 7. яскравий, нетьмяний (про колір); ~ colour живий тон; 8. чистий (про повітря); 9. змінний, мінливий; 10. ел. під напругою; ~ rail контактна рейка; 11. друк. готовий для друку; 12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку); 13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку); a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача; a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.); ~ recording запис по трансляції; ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів); to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер); ◊ ~ farming тваринницьке господарство; ~ wire енергійна (жвава) людина. |
muster [ˈmʌstɘ] v 1. збирати (тж ~ up); to ~ a unit військ. формувати частину; 2. збиратися (тж ~ up); to ~ for roll-call збиратися на переклик; 3. налічувати; a society ~s fifty members товариство налічує 50 членів; 4. зараховувати (на службу тощо); to ~ into the service зараховувати на військову службу; 5. ставити у стрій; 6. перевіряти; робити переклик; to ~ cattle оглядати (перевіряти) худобу; ~ in вербувати, набирати (військо); ~ out звільняти (з роботи); ~ up 1) збирати; 2) збиратися. |
pedigree [ˈpedɪgri:] n 1. родовід, генеалогія; 2. племінна порода; ~ cattle племінна (породиста) худоба; a ~ farm племінна ферма; ~ seed елітне насіння; ~ selection відбір за потомством; 3. походження; 4. перен. етимологія (слова); both words have the same ~ обидва слова мають однакове походження. |
propagate [ˈprɒpɘgeɪt] v (past і p. p. propagated, pres. p. propagating) 1. розмножувати, розводити; to ~ a new breed of cattle розводити нову породу худоби; 2. розмножуватися; pigeons ~ fast голуби розмножуються швидко; 3. розповсюджувати(ся); поширювати(ся); to ~ infection поширювати заразу; to ~ rumours поширювати чутки; 4. передавати від покоління до покоління; передавати у спадщину; 5. фіз. передавати через середовище. |
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising) 1. піднімати (тж ~ up); to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря; to ~ a curtain підняти завіску; to ~ a flag підняти прапор; to ~ the blind підняти жалюзі; to ~ the window підняти вікно; to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину; 2. допомогти піднятися; 3. to ~ oneself піднятися, підвестися; 4. здіймати, підносити; піднімати; to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба; to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування); to ~ one’s hand підносити руку; to ~ one’s hat піднімати капелюх; to ~ one’s head підводити голову; to ~ smb from his knees підняти когось з колін; 5. здіймати, збивати (куряву); to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви; 6. будити; перен.воскрешати, пробуджувати; to ~ memories воскресити спогади; to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі; 7. рел. воскрешати; to ~ from the dead воскресити з мертвих; 8. викликати, збуджувати, породжувати; to ~ difficulties чинити перешкоди; to ~ a blush примусити почервоніти; to ~ laughter викликати сміх; to ~ suspicion збуджувати підозру; to ~ a thirst викликати спрагу; 9. починати, затівати, піднімати; to ~ a revolt підняти повстання; to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу; to ~ a quarrel затіяти сварку; 10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to); 11. підвищувати, збільшувати; to ~ prices підвищувати ціни; to ~ the market ком. підняти ціни; to ~ wages підвищити зарплату; to ~ temperature підняти температуру; 12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу; 13. підвищувати по службі; давати нове звання; 14. вихваляти, звеличувати; to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію; 15. виводити з рівноваги, розлютовувати; 16. гірн. видавати на-гора; 17. підносити, підвищувати; to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос; 18. мат. підносити до степеня; 19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися; 20. споруджувати, зводити; 21. вирощувати, виховувати; to ~ a family ростити дітей; where was he ~d? звідки він родом?; 22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю); to ~ cattle вирощувати худобу; to ~ corn вирощувати хліб; to ~ crop вирощувати врожай; to ~ oats вирощувати овес; to ~ pigs вирощувати свиней; to ~ wheat вирощувати пшеницю; 23. порушувати, ставити (питання); to ~ a question порушити питання; 24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу); to ~ a claim пред’являти претензію; 25. подавати (голос); to ~ a cry закричати; to ~ a song заспівати; 26. викликати (дух); 27. збирати, добувати (гроші); to ~ rent збирати квартплату; to ~ money on smth одержати позичку під щось; 28. набирати (в армію); формувати (частину); 29. знімати (обмеження); to ~ the blockade зняти блокаду; 30. учинити; to ~ bread учинити тісто на дріжджах; ~ up 1) піднімати; 2) створювати; to ~ up enemies наживати ворогів; 3) поет. породжувати; ◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост; to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось; to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити; to ~ the roof, to ~ a big smoke 1) бешкетувати, порушувати порядок; 2) зчиняти галас, скандалити; 3) втрачати самовладання; 4) справляти приголомшливе враження; to ~ a dust 1) хвилюватися, нервувати; 2) замилювати очі. USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground). |
raiser [ˈreɪzɘ] n 1. підіймач; 2. пристосування для піднімання чогось; 3. (-raiser) (як компонент складних слів): cattle-raiser тваринник; poultry-raiser птахівник. |
ranch [rɑ:ntʃ] v 1. займатися сільським (фермерським) господарством; займатися скотарством; to ~ cattle розводити худобу; to ~ fur-bearing animals розводити хутрових звірів; 2. бути власником ранчо (ферми); бути фермером; 3. бути сільськогосподарським робітником; 4. жити на ранчо (на фермі); 5. випускати худобу на пасовище; 6. розм. рвати; різати; дряпати. |
ranch [rɑ:ntʃ] n ранчо; велике фермерське господарство; тваринницьке господарство; ферма; a cattle ~ тваринницька ферма; a mink ~ норкова ферма; a poultry ~ птахоферма; to live on a ~ жити на ранчо; to work at a ~ працювати на ранчо. |
reave [ri:v] v (past і р. р. reft, pres. p. reaving) 1. викрадати, відбирати (тж ~ away); to ~ cattle викрадати худобу; 2. відторгати (від – from); 3. позбавляти (чогось – of); to ~ of life позбавляти життя; reft of children який втратив дітей; 4. спустошувати, грабувати; пограбувати країну; 5. розм. рвати, розривати; розколювати. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along розм. іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
small [smɔ:l] a 1. малий, маленький, невеликий; a ~ box маленька коробка; ~ difference невелика різниця; ~ ears маленькі вуха; вушка; ~ eyes маленькі очі; оченята; ~ feet маленькі ноги; ніжки; ~ hands маленькі руки; рученята; a ~ house невеликий будинок; a ~ letter мала літера; a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік; a ~ net дрібна сітка; a ~ park невеликий парк; ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми; a ~ room маленька кімната; a ~ town невелике місто; a ~ window маленьке вікно; a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка; the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття; on a ~ scale у невеликому масштабі; to be a ~ eater мало їсти; to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки; to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом; to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування; the coat is ~ for me пальто на мене мале; 2. дрібний; незначний; ~ farmer дрібний фермер; ~ holder дрібний орендар; 3. невеликий, невеликого розміру, дрібний; ~ rain дрібний дощ; 4. тонкий, м’який; ~ grinding м’який помел; ~ sieve густе сито; 5. малий, дріб’язковий, неістотний; ~ detail неістотна подробиця (деталь); ~ error дріб’язкова помилка; ~ talks пусті розмови; легка бесіда; ~ worries of life дрібниці життя; to have ~ knowledge of smth погано знати щось; to waste no ~ time згаяти чимало часу; 6. другорядний; to play a ~ pan відігравати другорядну роль; 7. обмежений; 8. підлий; ниций, дріб’язковий; ~ men дріб’язкові люди; a ~ mind підла душа; 9. принижений; присоромлений; to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим); to make smb feel, look ~ принизити когось; 10. недовгий, нетривалий, короткочасний; a ~ time нетривалий час; for a ~ moment одна коротка мить; 11. короткий, недовгий; a ~ distance невелика (коротка) відстань; 12. нечисленний; a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія; a ~ change дрібні гроші; a ~ coin дрібна монета; a ~ family невелика/нечисленна родина; a ~ group невелика/нечисленна група; a ~ sum of money невелика сума грошей; in ~ numbers у невеликій кількості; 13. половинний, що має неповну міру; a ~ whisky пів склянки віскі; 14. слабкий; a ~ cold невелика (легка) простуда; ~ wind слабкий (легкий) вітерець; 15. тихий, негучний; in a ~ voice тихим голосом; 16. скромний, бідний; to live in a ~ way жити скромно; 17. бідний, убогий, мізерний; ~ crop, harvest поганий (низький) урожай; ~ income низький прибуток; 18. поганий, поганенький, неважний; 19. тонкий (про талію); 20. рідк. вузький; 21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо); 22. тонкий (про тканину); 23. карт. молодший; 24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає; a ~ matter неістотно; ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка; ~ capitals друк. капітель; ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба; ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки; ~ craft дрібні судна, човни; ~ cranberry бот. журавлина; ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство; ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода; ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка; ~ grains c. г. дрібні зернові; ~ holder дрібний власник (орендар); ~ hours перші години після півночі; ~ intestine анат. тонка кишка; ~ letters малі літери; ~ life менше натурального розміру (про портрет); small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця; ~ print дрібний шрифт; ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває; ~ shot дріб (для рушниці); ~ talk розмова ні про що; ~ timber тех. виробний лісоматеріал; ~ tools слюсарний (ручний) інструмент; not in the smallest аж ніяк, жодною мірою; on the ~ side малуватий (за розміром); the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години); USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little. |
vast [vɑ:st] a 1. широкий, безкраїй, просторий, безмежний, величезний; a ~ country безкрая країна; a ~ field безкрає поле; a ~ plain безкрая рівнина; a ~ sea безкрає море; a ~ territory безкрая територія; ~ empire величезна імперія; ~ scale великий масштаб; ~ space безмежний простір; a man of ~ soul людина великої душі; his ~ frame його масивна фігура; 2. численний; ~ herds of cattle численні/великі стада худоби; ~ interests широке коло інтересів; a ~ number, amount of smth величезна кількість чогось; 3. розм. великий, величезний; a ~ difference величезна різниця; ~ knowledge величезна ерудиція; широкі знання; ~ sums of money великі суми грошей; his reading is ~ він дуже начитана людина; this gave him ~ satisfaction це принесло йому велике задоволення. |
wag(g)on [ˈwægɘn] n 1. фургон; віз, візок; 2. зал. вагон-платформа; товарний вагон; the cattle go by rail in ~s велику рогату худобу перевозять у товарних вагонах; 3. розм. дитяча коляска; 4. гірн. вагонетка; ◊ the ~ must go wither the horses draw it присл. куди коняка, туди й віз; to be off the (water) ~ сл. кинути пити; to be on the (water) ~ сл. почати пити; to hitch one’s ~ to a star ставити собі високу мету. |
Welsh [welʃ] a уельський, валлійський; ~ cattle уельська/ валлійська порода худоби; ◊ ~ ambassador жарт. зозуля; ~ mile миля з гаком; ~ niece двоюрідна сестра; ~ rabbit, rarebit грінки з сиром; ~ uncle далекий родич. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бити (у різн. знач.) 1. to beat; to thrash; ● ~ карту to cover a card; ● ~ посуд to smash china; ● ~ хвостом to lash the tail; ● ~ супротивника його ж зброєю to turn the tables on one’s opponent; 2. (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; sl. (лупцювати) to towel; ● ~ батогом to flog, to whip; ● ~ прикладом (рушниці) to club; ● ~ в долоні to clap one’s hands; ● ~ в ціль to hit the target (тж перен.); ● ~ мимо цілі ti miss one’s mark; ● ~ по м’ячу to kick the ball; ● ~ себе в груди to thump one’s chest; 3. (давати сигнал) to sound; (про годинник тощо) to strike, to toll; ● ~ відбій to sound the retreat, to beat a retreat (тж перен.); ● ~ на сполох to sound the alarm; 4. (про воду і т. ін) to gush, to spurt, to well up; ● ~ джерелом to spring, to well up; перен. (вирувати) to be in full swing; ● ~ струменем to jet, to spurt; 5. (вбивати) to kill, to slaughter; ● ~ худобу to slaughter cattle; 6. (намагатися, прагнути) to strive (for, after); ● ~ на щось to drive/to aim at smth.; ● ~ на ефект to strive after effect; ● ~ по кишені перен. to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket. ПРИМІТКА: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit ‒ доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick ‒ сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash ‒ шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike ‒ завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit ‒ з метою, дієсловом to strike ‒ навмисно або випадково. |
велик||ий 1. (у різн. знач.) big, large; large-scale; ● ~ий бізнес big business; ● ~ий Лондон Greater London; ● ~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe; ● ~ий проміжок wide interval; ● ~ий хлопець big boy; ● ~а зала large/big hall; ● ~а країна large country/land; ● ~а рогата худоба cattle; ● ~а спадщина a fair heritage; ● ~а сума a large sum; ● ~і ноги і руки large limbs; ● ~і простори vast/immense spaces; ● ~ою мірою highly, largely; 2. (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; ● ~ий подвиг great/heroic deed; ● ~ий попит great/ rush demand; ● ~ий успіх outstanding success; ● ~а кількість a great number, mickle; ● ~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person; ● ~а потужність тех. huge/great power; ● ~а різниця wide/ great difference; ● ~е горе great grief; ● ~і держави the Great Powers; ● ~ої різниці немає no great/tremendous difference; 3. (важливий) important; ● надавати ~ого значення цьому to make much of it; 4. розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall; ● від ~ого до смішного ‒ один крок from the sublime to the ridiculous is only one step; ● ~ому кораблю ‒ е плавання a great ship asks deep waters; ● у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs. ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: a big man великий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? ‒ Great! Як тобі подобається моя сукня? ‒ Чудово!/Прекрасно!/Здорово! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей. |
голов||а1 1. head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; ● дурна ~а empty pate; ● розумна ~а clever brain, wise head; ● з ~и до ніг from head to foot; from top to toe; cap-a-pic (особл. озброєний); ● з непокритою ~ою bare-headed; ● вище на цілу ~у taller by a head; ● в ~ах at the head of the bed; ● на свою ~у to one’s own misfortune; 50 голів худоби fifty head of cattle; ● ламати ~у to rack one’s brains; ● сушити собі голову to puzzle/ to rack/to cudgel one’s brains (over); ● видати себе з ~ою to give oneself away; ● викинути з ~и to dismiss, to get rid (of); ● зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work; ● ударити в ~у (про вино) to get into one’s head; ● у мене болить ~а I have a headache; ● працювати, не піднімаючи ~и to keep one’s nose to the grindstone; ● втратити ~у to go off the deep end; ● пхати ~у куди не слід to stick one’s neck out; ● як сніг на ~у unawares, all of a sudden; ● куди ~а, туди й хвіст прик. he that hath wife and children hath given hostages to fortune; ● одна ~а добре, а дві ‒ краще присл. many hands make light work. |
екіпаж2 (команда) crew, personnel; мор. ship’s company, officers and crew; ● флотський ~ naval depot. ПРИМІТКА: Іменник crew відноситься до збірних іменників, які мають значення множини, але не мають форми множини. Crew та іменники цієї групи узгоджуються з дієсловом у множині. Крім іменника crew до цієї групи відносяться також іменники police, people, cattle. |
заганяти, загнати 1. (примусити увійти) to drive in, to pen; ● ~ звіра мисл. to bring to bay (тж перен.); ● ~ худобу to drive the cattle in/to pen; 2. (виснажити, замучити) to tire out; to exhaust; ● ~ когось роботою to work to death; ● ~ коня to tire out, to ride/to drive too hard, to override, to strain/to break the wind of a horse; 3. розм. (забивати) to drive home, to drive in; ● ~ палі в землю to drive piles into the ground; 4. жарг. (продавати, збувати) to flog. |
загін2 (для худоби) (cattle) enclosure, cote, kraal; амер. corral, pinfold, pen; (для овець) sheepfold. |
загорода (для худоби) (cattle) enclosure, pen, kraal. |
краєвид landscape, scenery. ПРИМІТКА: Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape ‒ морський пейзаж, mountainscape ‒ гірський пейзаж. Scene ‒ сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery ‒ красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться. |
макуха oil-cake, cattle cake. |
молочн||ий of milk, milky; наук. lactic, lactsal; ● ~ий бідон milk can, milk container; ● ~ий брат заст. foster brother; milk-brother; ● ~ий зуб milk-tooth; ● ~ий магазин creamery, dairy; ● ~ий сік chyle; ● ~ий цукор хім. milk sugar, lactose; ● ~ий чан milk tank, milk vat; ● ~ий (Чумацький) Шлях астр. Galaxy, the Milky Way; ● ~а гарячка milk-fever; ● ~а дієта milk diet; ● ~а залоза lacteal gland; ● ~а кислота хім. lactic acid; ● ~а корова milch cow, milker; ● ~а справа dairying, dairy farming; ● ~а ферма dairy-farm; ● ~а худоба dairy/milk cattle; ● ~е лікування milk-cure; ● ~і продукти dairy produce. |
налигач rope (to tie cattle to the manger). |
обора (cattle) enclosure; pen; stockyard. |
падіж cattle-plague, cattle-perish, cattle-dying; murrain; (епізоотія) epizooty, epizootic. |
підніжний: ~ корм pasture, green fodder; ● пустити худобу на ~ корм (на пашу) to send/to turn out the cattle to graze/to pasture. |
племінн||ий2 (у тваринництві) pedigree (attr.); ● ~а худоба pedigree cattle/stock; bloodstock; ● ~а ферма с. г. pedigree cattle breeding farm; ● ~е господарство/тваринництво stockbreeding, cattle breeding/rearing. |
повітка cattle-shed, shed. |
погнати to drive; to begin to drive; ● ~ когось геть to drive away/to turn out a person; ● ~ коней to urge the horses on; ● ~ череду в поле to send the cattle out to pasture. |
потопта||ти to tread, to trample (on, down; under one’s feet); ● худоба ~ла траву the cattle trod down/trampled down the grass. |
потрава damage (caused by cattle to a field). |
прогін 1. driving; road for driving the cattle to the pasture; 2. архт. sweep, well-hole (for a staircase); буд. girder, bay, purlin; (мосту, арки) span. |
рогат||ий horned; ● ~а худоба (hooted) cattle; ● велика ~а худоба cattle, neat; ● дрібна ~а худоба small cattle. |
скот cattle, (live) stock; ● племінний ~ bloodstock, pedigree cattle. |
скотар с. г. cattle-breeder. |
скотарство с. г. cattle breeding, livestock raising, cattle rearing, cattle raising; ● займатися ~м to breed cattle; амер. to ranch. |
скотарськ||ий cattle-breeding, cattle-raising, cattle-rearing; ● ~а ферма cattle-breeding farm. |
скотний: ~ двір farmyard, neat-house, cattle-shed, stockyard, pen. |
скотопромисловець заст. drover, dealer in cattle; амер. cowman. |
скотопромисловість cattle-trade, droving. |
спаш damage caused by cattle to a field. |
стійбище 1. (кочівників) nomad camp; 2. (для худоби) cattle-pen, resting place for cattle. |
тваринник cattle-breeder, cattle grower, stock-grower; raiser; розм. амер. cowman. |
тваринництво livestock raising, cattle breeding, cattle rearing; animal husbandry/industry/breeding. |
тваринницьк||ий stock-raising, cattle-breeding; ● ~а ферма stock-farm; амер. ranch. |
толока с. г. pastureland; manuring a corn-field by letting cattle graze. |
торговець tradesman, seller; dealer; (гуртовий) merchant, trader; ● ~ вином wine merchant; ● вуличний ~ street vender, hawker, peddler; ● ~ галантереєю haberdasher; ● ~ городиною та садовиною greengrocer; ● ~ домашньою птицею poulterer; ● ~ залізним крамом ironmonger; ● ~ мануфактурою draper; ● ~ дрібним крамом chandler; ● ~ панчохами hosier; ● ~ сиром cheesemonger; ● ~ рибою fishmonger; ● ~ худобою cattle-dealer; ● ~ фруктами fruiter; ● ~ хлібом corn-factor, corn-chandler; ● ~ шовком mercer. |
хлів (для великої худоби) cattle-shed, cow-house, byre; (для овець) sheep-cot(e); (для свиней) pigsty (тж перен.); ● прибери свиню хоч в золото, вона все одно в ~ піде no hog ever grunted the ring out of his nose. |
худоба збірн. cattle, (live)stock; ● молочна ~ dairy-cattle; ● племінна ~ bloodstock; pedigree cattle; ● рогата ~ horned cattle. |
чума plague, black death; pest; ● бубонна ~ bubonic plague, pestilence; ● собача ~ canine distemper; ● ~ рогатої худоби rinderpest; cattle-plague; ● ~ на свиней swine fever; амер. hog cholera. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to round up cattle Vieh n zusammentreiben зганяти худобу |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)