Знайдено 61 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «хала*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

caravan [ˈkærəvæn ˈker-]
  1. n
    1) брит. (амер. travel trailer) будинок-автопричіп; караван
    2) (амер. recreational vehicle; європ. caravan, camper van, motorhome) автодача, автодім, кемпер
    3) фургон, халабу́да, бу́дара, караван
    4) (гурт машин, що подорожує разом) караван, ва́лка; іст. (гурт людей, що подорожують разом) валка, черідка, громадка; (коней, птахів) табун, ключ
  2. v
    подорожувати караваном Обговорення статті
duster [ˈdʌstə, амер. -(ə)r] n
    1) ганчірка або щітка для витирання пилу
    2) (також duster coat) (плащ від пилюки або легке пальто) пи́льник, пильня́к; легкий жіночий халат
    3) розпилювач
    4) розм. пилова́ буря (хуртовина)
    5) сленг. сідниці
    • crop duster — пілот сільськогосподарського літака; сільськогосподарський літак
    • feather duster — мітелка (віничок) з пір’я
    • power duster — моторовий розпилювач
    • red duster — «червона ганчірка» (прапор торгового флоту Великобританії 17) Обговорення статті
overall
  1. [ˌəʊvərˈɔːl, амер. ˌoʊvər- -ˈɑːl] adv
    у цілому, взагалі́, загало́м, зага́льно, огу́лом; переважно, в основному, здебільшого
  2. [ˌəʊvərˈɔːl, амер. ˌoʊvər- -ˈɑːl] adj
    1) зага́льний; всеохопний; всеося́жний
    2) підсумко́вий, сума́рний
  3. [ˈəʊvərɔːl, амер. ˈoʊvər- -ɑːl] n
    1) (over all, overalls, bib-and-brace overalls, dungarees, party bibs) робочий халат; спецодяг, спецівка
    2) брит. фарту́х, жіночий хала́т Обговорення статті
robe [rəʊb, амер. roʊb]
  1. n
    1) (часто robes) (довгий широкий одяг з рукавами) ма́нтія, ря́са, сута́на, ри́за
    2) хала́т
  2. v
    1) вдягати мантію, рясу, сутану, ризу
    2) вдягати хала́т
    • lap robe — (невеличкий) плед Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

capote [kɘˈpɘʋt] n
1. плащ з капюшоном;
2. довга шинеля;
3. капот; халат;
4. жіночий капелюшок із зав’язками;
5. відкидний верх екіпажа;
6. капот автомобільного мотора.
criminal [ˈkrɪmɪn(ɘ)l] a
1. злочинний;
  a ~ action злочинний вчинок;
  ~ negligence злочинна халатність;
2. карний, кримінальний;
  ~ case карних справа;
  ~ code карний кодекс;
  ~ law кримінальне право;
  ~ lawyer
    1) криміналіст; спеціаліст з кримінальних справ;
    2) юрист, який веде кримінальні справи;
3. недопустимий;
  it is ~ to ignore this fact ігнорувати цей факт недопустимо;
◊ C. Investigation Department департамент карного розшуку (лондонська поліція);
  ~ conversation (connexion) перелюбство, адюльтер.
criminally [ˈkrɪmɪn(ɘ)lɪ] adv
1. відповідно до карного закону;
  to proceed against smb ~ притягнути когось до суду відповідно до карного закону;
2. злочинно;
  to be ~ negligent проявити злочинну халатність.
cruive [ˈkru:v] n
1. верша (для ловлі риби);
2. халупа, халабуда;
3. свинарник; хлів.
default [dɪˈfɔ:lt] n
1. невиконання зобов’язань, неплатіж;
2. відсутність, недолік; недостача; брак (чогось); недогляд, халатність;
  in ~ of за браком, через брак (чогось);
  through smb’s ~ через недогляд, халатність;
3. юр. неявка в суд;
  judgement by ~ заочне рішення суду на користь позивача (внаслідок нез’явлення відповідача);
  to make ~ не з’явитися у суд;
4. провина, провинність;
5. спорт. вихід із змагання;
  to lose by ~ програвати через вихід із змагання;
6. бездіяльність, пасивність.
dereliction [ˌderɪˈlɪkʃ(ɘ)n] n залишення; порушення (обов’язку); недогляд, упущення; халатність.
doctor [ˈdɒktɘ] n
1. лікар, доктор;
  a family ~ сімейний лікар;
  a ship’s ~ корабельний лікар;
  ~’s overall медичний халат;
  at the ~’s у лікаря (в кабінеті);
  to see, to consult, to go to the ~ іти, звертатися до лікаря;
  to send for, to call in a ~ викликати лікаря;
  ~s see patients лікарі оглядають пацієнтів;
  ~s treat patients лікарі лікують пацієнтів;
2. знахар, чаклун, шаман; знахар; (тж a witch ~);
3. доктор (вчений ступінь);
  D. of Science доктор наук;
4. законник, законознавець;
5. учений богослов, теолог;
6. учений муж; авторитет;
  ~s differ, disagree думки авторитетів розходяться;
7. наставник, учитель;
8. pl отці церкви (тж Doctors of the Church);
9. тех. допоміжний механізм;
10. тех. адаптер; перехідна муфта;
11. сурогат;
12. австрал. кухар.
USAGE: See baker.
dressing-gown [ˈdresɪŋgaʋn] n халат.
gown [gaʋn] n
1. сукня, плаття;
  evening ~ (АЕ) вечірня сукня;
  formal ~ офіційне вбрання;
  hospital ~ білий халат;
  wedding ~ весільна сукня;
2. вільний (просторий) домашній одяг;
  a bathing ~ купальний халат;
  a dressing ~ халат, пеньюар;
  а morning ~ халат;
3. нічна сорочка;
4. мантія (судді, викладача університету тощо);
5. римська тога;
6. збірн. студенти й викладачі університету;
7. розм. обгортковий папір;
◊ arms and ~ війна і мир;
  black ~ амер. католицький священик, «чорна сутана»;
  silk ~ шовкова мантія королівських адвокатів;
  stuff ~ шерстяна мантія баристера;
  to take the ~ стати священиком.
hut [hʌt] n
1. хатина, халупа, хижка, халабуда;
  a bamboo ~ бамбукова хатина;
  a thatched ~ солом’яна хатина;
  a wooden ~ дерев’яна хатина;
  a ~ of grass хатка з трави;
  a ~ of mud хатка з глини;
2. барак;
  ~ barracks барачні казарми.
jumper2 [ˈdʒʌmpɘ] n
1. джемпер;
2. матроська сорочка;
3. блуза;
4. робоча блуза або халат;
5. (звич. pl) дитячий комбінезон.
lab [læb] n (скор. від laboratory) лабораторія;
  the science ~ наукова лабораторія;
  a ~ coat лабораторний халат.
mandarin1 [ˈmænd(ɘ)rɪn] n
1. іст. мандарин (китайський чиновник);
2. вишитий китайський халат (з широкими рукавами);
3. заст. мандаринський говір китайської мови;
4. ірон. відсталий керівник.
morning [ˈmɔ:nɪŋ] n
1. ранок;
  an early ~ ранній ранок;
  a late ~ пізній ранок;
  a fine ~ гарний ранок;
  a quiet ~ тихий ранок;
  all ~ весь ранок;
  every ~ кожного ранку;
  one ~ одного ранку; якось уранці;
  tomorrow ~ завтра вранці;
  yesterday ~ вчора вранці;
  ~ edition ранкова газета, ранковий випуск (газети);
  ~ exercises ранкова зарядка;
  a ~ gown халат;
  ~ prayer ранкова служба;
  the ~ meal ранкова (ранішня) їжа;
  at five o’clock in the ~ о п’ятій годині ранку;
  at two in the ~ о другій годині ночі;
  from ~ to night з ранку до ночі;
  in the ~ вранці;
  on the ~ of the first of May вранці першого травня;
  on a nice ~ одного чудового ранку;
  on a spring ~ одного весняного ранку;
  Good ~! Доброго ранку!;
2. поет. ранкова зоря;
  a ~ star ранкова зоря Венера;
3. початок; ранній (перший) період;
  in the ~ of life на початку життя;
◊ ~ glory бот. в’юнок.
USAGE: Morning у Великій Британії розпочинається після півночі, отже, українське 2-га година ночі відповідає англійському 2 o’clock in the morning.
neglect [nɪˈglekt] n
1. зневажання, зневага; недбалість, недбайливість; неувага; нехтування;
  ~ of the child by the parents відсутність батьківської турботи про дитину;
  ~ of opportunities нехтування можливостями;
  ~ while on guard військ. порушення дисципліни на посту;
2. юр. халатність; недогляд; занедбання;
  parental ~ батьківський недогляд;
  ~ of official duty халатне відношення до службових обов’язків;
3. занедбаність; занехаяність;
  in a state of ~ у занедбаному стані;
4. забуття;
  complete/ total ~ повне забуття.
négligé [ˈneglɪʒeɪ] фр n
1. пеньюар, (ранковий) жіночий халат;
2. домашнє вбрання, негліже;
  to be in ~ бути невдягненим; бути в негліже.
negligence [ˈneglɪdʒ(ɘ)ns] n
1. недбалість; недбайливість; неуважність;
  his habitual ~ властива йому недбалість;
2. неохайність;
3. необережність; необачність; недогляд; халатність;
  criminal, culpable ~ юр. злочинна халатність;
  gross ~ крайня необережність;
  to be due to ~ трапитися через недогляд;
  the accident was due to the driver’s ~ нещасний випадок трапився з вини водія;
4. байдужість; зневажливе ставлення;
  wilful ~ упереджене зневажливе ставлення;
5. невимушеність (стилю, манер); розв’язність.
negligent [ˈneglɪdʒ(ɘ)nt] a
1. недбалий;
  ~ treatment недбале поводження;
  ~ in one’s dress недбалий в одязі;
2. безтурботний; неуважний, недбайливий, байдужий; халатний (about, in, of);
  ~ air байдужий вигляд;
  ~ of one’s duties що нехтує своїми обов’язками;
  grossly ~ надзвичайно безтурботний;
3. неохайний;
  ~ in one’s personal appearance неохайний.
night-gown [ˈnaɪtgaʋn] n
1. довга нічна сорочка;
2. халат, капот, пеньюар;
3. домашній вечірній жіночий одяг.
night-rail [ˈnaɪtreɪl] n халат, пеньюар, негліже.
overall [ˈɘʋvɘrɔ:l] n
1. pl широкі робочі або кавалерійські штани; комбінезон;
2. робочий халат; спецодяг.
parka [ˈpɑ:kɘ] n
1. парка (одяг для ескімосів, спортсменів);
2. військ. білий маскувальний халат.
rest1 [rest] n
1. спокій; відпочинок; сон;
  a good ~ хороший відпочинок;
  a long ~ довгий відпочинок;
  a quiet ~ спокійний відпочинок;
  a real ~ справжній відпочинок;
  a short ~ короткий відпочинок;
  a well-earned ~ заслужений відпочинок;
  ~ cure лікування спокоєм;
  a ~ gown домашня сукня; халат; пеньюар;
  ~ halt військ. зупинка на відпочинок;
  ~ period перерва під час робочого дня; привал;
  at ~
    1) на спочинку;
    2) нерухомий;
  without ~ без перепочинку, без передишки;
  day of ~/~ day день відпочинку, вихідний день, неділя;
  to be at ~ заспокоїтися;
  to go, to retire to ~ лягати відпочивати (спати);
  to have a ~ відпочити;
  to have a good ~ добре відпочити to have a few minutes’ ~ відпочити кілька хвилин;
  to have a ten minutes’ ~ відпочити десять хвилин;
  to have no time for ~ не мати часу для відпочинку;
  to go, to retire to ~ лягати спати, лягати відпочивати;
  to need a ~ потребувати відпочинок;
  to take a ~ спати, відпочивати;
2. перен. вічний спокій, смерть;
  to go to one’s eternal ~ померти;
3. перерва, пауза, перепочинок;
  to make a ~ from work зробити передишку;
4. військ. позиція “вільно”;
5. нерухомість;
6. місце відпочинку;
7. ліжко, ложе;
8. могила;
  to lay to ~ ховати;
  he has gone to his ~ він помер;
9. тех. упор, опора;
10. тех. супорт;
11. муз. пауза;
◊ at ~
    1) у стані спокою;
    2) евф. покійний;
  to be at ~ from toil здобути вічний спокій;
  to go to one’s (long) ~ заснути вічним сном;
  to put smth to ~ розвіяти підозри (сумніви);
  to set a question at ~ улагоджувати питання;
  to set smb’s mind at ~ заспокоїти когось.
robe [rɘʋb] n
1. халат;
2. pl амер. жіночий одяг;
3. звич. pl мантія; широкий одяг;
  academic ~s професорська мантія;
  royal ~s королівська мантія;
  the long ~
    1) ряса священника;
    2) мантія судді;
  gentlemen of the (long) ~ судді, юристи.
smicket [ˈsmɪkɪt] n розм. жіночий халат; сорочка.
smock [smɒk] n
1. робочий халат; спецівка;
2. дитячий комбінезон;
3. блуза (чоловіча);
4. розм. жіноча сорочка.
USAGE: See shirt.
smock [smɒk] v
1. прикрашати брижами (сукню, блузку);
2. накинути халат.
smock-frock [ˌsmɒkˈfrɒk] n робочий халат.
sty [staɪ] n (pl sties)
1. свинарник; хлів;
  her house was a perfect ~ у неї був не дім, а справжній свинарник;
2. халабуда, халупа, брудне приміщення;
3. мед. ячмінь (на оці).
talar [ˈteɪlɘ] n довгополий халат, довгопола мантія.
terry [ˈterɪ] n (pl terries) текст.
1. нерозрізний ворс;
2. витяжний ворс;
  ~ velvet оксамит з витяжним ворсом;
3. плюшеве переплетення;
4. амер. махрова тканина (тж ~ cloth);
  ~ cloth robe махровий купальний халат.
vest [vest] n
1. спідня сорочка;
2. амер. жилет, жилетка;
  a bulletproof ~ куленепробивний жилет;
3. манишка, вставка (у сукні);
4. натільна фуфайка;
5. дитяча сорочечка;
6. кофточка (нічна тощо);
7. халат (східний);
8. поет. одяг, убрання; шати.
wrapper [ˈræpɘ] n
1. халат;
2. обгортка;
3. бандероль (тж postal ~);
4. суперобкладинка (книжки);
5. пакувальник.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

халабуда див. халупа.
халат 1. (хатній) dressing-gown, housecoat, wrapper;
~ для купання bathing robe, bathrobe;
2. (східний одяг) oriental robe;
3. (робочий) overall(s); (спецодяг) save-all; (хірурга) operating/surgical coat;
лікарський ~ doctor’s smock;
маскувальний ~ військ. camouflage cloak/coat.
халатний negligent, remiss, careless.
халатність negligence, carelessness, remissness;
злочинна ~ criminal negligence.
халатно negligently, remissly, carelessly.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

халабу́да (-ди) f hut, covered wagon.
хала́вкати (-каю, -аєш) I vi dial. = ха́вкати.
халазі́я (-ії) f dial. sound thrashing (drubbing, hiding).
хала́йстра (-ри) f mob, rabble, populace.
халаме́й (-е́я) m, халами́д (-да) m (derogatory): Jew;
  халами́да (-ди) m, халами́дник (-ка) m ragamuffin, vagrant, vagabond;
  халамі́й (-і́я) m = халаме́й.
халандру́сь (-ся) m dial. = хавді́й.
халаса́ти (-са́ю, -а́єш) I vt to eat (devour) greedily.
хала́стати (-таю, -аєш) I vt to squash, crush, bruise.
хала́стра (-ри) f dial. = хала́йстра.
халасува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt = халаса́ти.
халасу́н (-на) m glutton, dainty mouth.
хала́т (-та) m long coat (worn by Jews), gabardine; morning gown, dressing gown;
  хала́тик (-ка) m Dim., little gabardine (dressing gown);
  хала́тний (-на, -не)* indifferent, careless, negligent; of a gabardine (dressing gown).
хала́ш (-ша) m hut.
халашта́н (-на) m eunuch, castrate;
  халашта́ти (-та́ю, -а́єш) I vt to castrate;
  халашу́н (-на́) m gelder.
халащина́ (-ни́) f thick of a forest.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

халатний [недбалий] прикм. negligent, remiss, careless, lax, slipshod.
халатність [недбалість] ім. ж. (зневага) negligence; (безтурботне відношення) carelessness; (недогляд) default; remissness
злочинна ~ criminal negligence
через чиюсь ~ due to smb’s carelessness/negligence, through smb’s default.
халатно присл. negligently, remissly, carelessly.
обвинув||ачувати, ~атити дієсл. to blame, to accuse (of); to charge (with), to prosecute; to impeach (of, with); to indict, to incriminate; to inculpate, to tax (with)
~ачувати в брехні to accuse of lying; (прилюдно) to give smb the lie
~ачувати в злочині to charge smb with a crime
~ачувати в зраді Батьківщини to charge smb with treason to his/her country
~ачувати в корупції to indict on corruption charges
~ачувати в крадіжці to accuse smb of theft
~ачувати у невірності to accuse smb of unfaithfulness
~ачувати у порушенні порядку у нетверезому стані to charge smb with being drunk and disorderly
~ачувати у сексуальних домаганнях to accuse of sexual harassment
~ачувати у халатності to accuse smb of negligence
~ачувати у шпигунстві to charge smb with espionage
~ачувати у шулерстві to accuse smb of cheating at cards
~ачувати судовим порядком to prosecute, to represent the prosecution, to accuse/to charge judicially.

ПРИМІТКА: Словом з найбільш загальним значенням є to blame. To accuse звичайно вказує на різкість та прямоту обвинувачення. To charge є більш формальним словом, яке може передбачати застосування юридичних формальностей або присутність юридичних осіб. To incriminate має відтінок значення обвинувачувати в злочині чи діях, подібних до нього, а також дати підставу обвинуватити себе в злочині (з oneself). To indict – обвинувачувати на підставі висновку засідателів за всіма правилами судової процедури і віддавати до суду. Я не можу звинувачувати його за те, що він хотів заставити мене страждати. I can’t really blame him for wanting to make me suffer. Його звинуватили в некомпетентності. He was accused of incompetence. Його арештували й обвинуватили в різних провинах. He was arrested and charged with a variety of offences.