Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
indicative [ɪnˈdɪkɘtɪv] n грам. дійсний спосіб. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
дійсн||ий 1. (реальний) real, actual; (справжній) true; ● ~ий друг true friend; ● ~ий факт actual fact; ● ~ий член Академії наук (full) member of the Academy of Sciences; ● ~а військова служба active military service; colour service; 2. (повноважний) valid; ● ~а квитанція valid receipt; ● зробити ~им to validate; 3.: ~ спосіб грам. indicative mood. ПРИМІТКА: Прикметник actual вживається лише атрибутивно: the actual state of things дійсний стан справ; the actual reason справжня причина; in actual life насправді. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
спо́сіб (-собу) m manner, way; means, expedience; method, mode; спо́сіб гово́рення (ви́слову), manner or way of speaking (expression); спо́сіб навча́ння, method of teaching; яки́м спо́собом? in what manner? how? таки́м спо́собом, in this way (manner); прибира́ти спо́собу, to seek (select) means; добра́ти спо́собу, to find means; жа́дним (нія́ким) спо́собом, in no way or manner, under no circumstances; ані́ спо́собу, impossible; не спо́сіб це зроби́ти, that is impossible to do; не спо́сіб, it is not befitting, it does not behoove; спо́сіб дієсло́ва, Gram. mood of a verb: ді́йсний спо́сіб, indicative mood; наказо́вий спо́сіб, imperative mood; умо́вний спо́сіб, conditional mood. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
дійсн||ий прикм. (реальний, фактичний) real, actual; (правдивий, справжній) true, genuine, (про значення, цінність) intrinsic; (що має законну силу, повноважний) valid; (особл. про закон) effective, (у постпозиції) in effect, in force; (про фінансовий документ для угоди) negotiable; бірж. (реальний, касовий, готовий до здачі, наявний, негайний – про товар, про щось до негайної оплати) spot; (даний) this, the given, the present ~ий голос eligible/valid vote ~ий попит effective/actual/real demand;~ий спосіб грам. the Indicative Mood ~ий товар spot goods, actual/current inventory, stock in trade, goods on hand, goods in stock ~ий факт actual fact ~ий член Академії наук (full) member of the Academy of Sciences; obligation in force ~ий до скасування valid until recalled ~ий на (термін) valid/good/available for (a period of) ~а військова служба active military service ~а заявка (на торгах) conforming bid, responsible tender ~а квитанція good/valid receipt ~е зобов’язання perfect/valid obligation, бути ~им to be valid/good/available, to stand (good), (про страхування) to attach, (протягом певного терміну) to run (for) бути ~им лише в тому випадку, якщо товар не буде проданий до одержання відповіді (про оферти, що посилаються) to be subject to the goods being unsold (to prior sale) визнати ~им declare valid робити ~им to put in force/effect документ ~ий протягом... the document is valid for a period of... квитки ~і тільки в день видання tickets are valid on day of issue only квиток ~ий протягом трьох діб the ticket is valid for three days страхування ~е з того моменту, коли товар вивезений зі складу the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse угода залишається ~ою до скасування the agreement is valid until recalled. |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
індикати́в, -ва = indicative mood див. ді́йсний спо́сіб |
спо́сіб, -собу ІІ: ~ дієсло́ва = mood • бажа́льне (оптати́вне) зна́чення с-собу = optative meaning of the mood • бажа́льний с. = optative mood • гіпотети́чне зна́чення с-собу = hypothetical meaning of the mood • ді́йсний с. = indicative mood див. індикати́в • ірреа́льне зна́чення с-собу = illusory meaning of the mood • кон’юнкти́вне (умо́вно-бажа́льне) зна́чення с-собу = subjunctive meaning of the mood • наказо́вий с. = imperative mood див. імперати́в • переповідни́й с. = rendering/retelling/narrative style • потенці́йне зна́чення с-собу = potential meaning of the mood • реа́льне зна́чення с-собу = real meaning of the mood • умо́вний с. = (counterfactual or potential) conditional mood • умо́вний с. мину́лого ча́су = composite conditional mood, composite potential conditional mood • умо́вний с. тепе́рішнього ча́су = simple conditional mood, simple potential conditional mood |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)