Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
adulate [ˈædjʋleɪt] v (past і p. p. adulated, pres. p. adulating) плазувати, підлабузнюватися, підлещуватися; догоджати; лестити. |
agreeable [ɘˈgri:ɘb(ɘ)l] a 1. приємний; an ~ person приємна людина; an ~ voice приємний голос; ~ weather хороша погода; ~ to the taste приємний на смак; ~ to the touch приємний на дотик; 2. згодний, охоче готовий (зробити щось); to be ~ to do smth охоче погоджуватися щось робити; to be ~ to smth бути згодним з чимсь; is it ~ to all? усі з цим згідні?; that is ~ to me парл. я не заперечую; they were ~ to our proposal вони погодилися з нашою пропозицією; 3. відповідний; ~ to the standards що відповідає вимогам; 4. прийнятний; mutually ~ обопільно прийнятний ◊ to do the ~ догоджати, намагатися сподобатися. |
cater [ˈkeɪtɘ] v 1. постачати провізію (комусь – for); 2. обслуговувати (когось – for) (про театр, ресторан); to ~ for the best public обслуговувати добірну публіку; to ~ receptions обслуговувати прийняття; to ~ weddings обслуговувати весілля; 3. догоджати (комусь – to, for); to ~ to the public demands догоджати публіці; 4. різати, перетинати тощо по діагоналі, навскіс. |
humour [ˈhju:mɘ] v 1. потурати; догоджати; балувати, панькати; 2. пристосовуватися, приловчитися. |
pander [ˈpændɘ] v 1. звідникувати; 2. підсобляти, допомагати; 3. потурати; догоджати (to); to ~ to the public taste догоджати публіці. |
please [pli:z] v (past i p. p. pleased, pres. p. pleasing) 1. хотіти, бажати; do as you ~ як вам завгодно; if you ~ з вашого дозволу, якщо ваша ласка; ірон. уявіть собі!; ~! будь ласка!, прошу!; 2. догоджати; давати задоволення; радувати; to ~ smb догоджати комусь; you can’t ~ everybody усім не догодиш; she is easy to ~ їй легко догодити; 3. pass. діставати (мати) задоволення; to be ~d with smb/smth бути задоволеним кимсь/чимось; I’m ~d to see you я радий бачити вас; I’m very ~d at the news я дуже радий з цього повідомлення; 4. подобатися; this film will ~ you цей фільм сподобається вам; 5. будь ласка (для вираження прохання, стоїть перед дієсловом на початку чи в кінці речення); pass me the salt, ~ передайте мені сіль, будь ласка; ◊ he who ~d everybody died before he was born присл. ще той не вродився, щоб усім догодив; to ~ one’s eye and plague one’s heart виходити заміж з розрахунку. USAGE: 1. Дієслово to please вживається при звертанні до когось з проханням щось зробити і звичайно стоїть на початку чи в кінці речення або перед основним дієсловом: will you please shut the door? Please відповідає українському будь ласка або я прошу вас: Don’t be late, please. Прошу вас не запізнюватися. Please ніколи не вживається: 1) у відповідях на вираження вдячності; у цих випадках українському будь ласка відповідає not at all, you are welcome, that’s all right, never mind; 2) у відповідях на прохання щось зробити; у цих випадках українському будь ласка відповідає англійське here you are або here it is (there they are); 3) у відповідях на вибачення українському будь ласка відповідає англійське it’s all right, don’t mention it, never mind, forget it. 2. У значенні задовольняти синонімами до дієслова to please є дієслова to gratify, to satisfy. Ці синоніми відрізняються відтінками значень: to gratify означає задовольняти, давати насолоду, а to satisfy – задовольняти, виконувати чиїсь бажання. |
pleasing [ˈpli:zɪŋ] n догоджання; уміння подобатися; the art of ~ мистецтво догоджати. |
salve [sɑ:v, sælv] v (past і p. p. salved, pres. p. salving) 1. поет. прикладати цілющу мазь; зцілювати; 2. перен. пом’якшувати, заспокоювати (біль тощо); 3. лестити, догоджати; улещувати (когось); 4. рятувати; 5. розв’язувати (труднощі тощо); ◊ to ~ a sore заспокоїти; полегшити чиїсь страждання; to ~ the phenomena заст. теоретично обґрунтувати явища, які спостерігаються (і тим усунути уявну розбіжність між ними й наявною теорією). |
smarm [smɑ:m] v розм. 1. пригладжувати, прилизувати (часто ~ down); 2. догоджати, ублажати; прислужуватися; підлизуватися. |
study [ˈstʌdɪ] v (past i p. p. studied, pres. p. studying) 1. вивчати, досліджувати; розглядати; обмірковувати; to ~ the situation вивчити/розглянути положення; to ~ smb’s face уважно слідкувати за виразом чийогось обличчя; I shall ~ your problem я розгляну ваше питання; he studied the map він вивчав/розглядав карту; 2. учити, вивчати (щось); to ~ history вивчати історію; займатися історією; to ~ languages вивчати мови; to ~ medicine вивчати медицину; займатися медициною; 3. учитися, навчатися; to ~ hard, diligently старанно учитися; to ~ under a famous professor навчатися у видатного професора; 4. готуватися (до – for); to ~ for examinations готуватися до екзаменів; to ~ for the medical profession/ to ~ to be a doctor готуватися стати лікарем; he is ~ing for the bar він готується стати адвокатом; he is ~ing for a degree in economics він готується до отримання ступеня бакалавра економічних наук; 5. піклуватися (про щось); старатися; прагнути (чогось); to ~ smb’s comfort піклуватися про чиїсь зручності; to ~ one’s own interests дбати про власні інтереси; he studies to do the right thing він прагне діяти правильно; nobody studied to hurt him ніхто не хотів його образити; they studied nothing but revenge вони прагнули тільки помсти; 6. заучувати напам’ять; 7. розм. догоджати; I have a wife to ~ я повинен рахуватися з дружиною; 8. міркувати; ~ out з’ясувати, розібрати(ся); ~ up готуватися до екзамену; підучувати; ◊ ~ the past if you would divine the future вивчай минуле, якщо хочеш передбачати майбутнє. USAGE: See learn. |
tickle [ˈtɪk(ɘ)l] v (past i p. p. tickled, pres. p. tickling) 1. лоскотати; роздратовувати; to ~ smb with a straw лоскотати когось соломиною; don’t ~ me не лоскочи мене!; 2. чухатися; викликати роздратування; my nose ~s у мене в носі свербить; 3. забавляти, тішити, веселити, розважати; to ~ smb to death уморити когось сміхом; the story ~d me це оповідання розвеселило мене; 4. догоджати, давати задоволення; to ~ one’s ear лестити (комусь); задобрювати (когось); to ~ one’s palate бути смачним; to ~ smb’s palm давати комусь хабаря; to ~ smb with a satirical poem полоскотати комусь нерви сатиричним віршем; 5. злегка торкатися (чогось); to ~ the strings of a guitar пощипувати струни гітари; ◊ to ~ into the grave звести когось зі світу, загнати когось на той світ; to ~ smb with the birch дати комусь скуштувати різок. |
vanity [ˈvænɪtɪ] n (pl vanities) 1. суєта, суєтність; марність; the ~ of wordly wealth марність світового багатства; to forsake the vanities of the world відмовитися від суєтного світу/мирської суєти; all is ~ of vanities усе суєта суєт; 2. марнославство, пиха; injured, wounded ~ уражена пиха; уражене самолюбство; to feed smb’s ~ лестити комусь; to flutter smb’s ~ догоджати комусь; to tickle smb’s ~ лоскотати чиєсь честолюбство; to do smth out of ~ робити щось з марнолюбства/з честолюбства; 3. дамська сумочка; 4. амер. трельяж; 5. бібл. язичницький ідол; ◊ a ~ publisher видавець, що публікує книги за кошти авторів; V. Fair ярмарок марнославства; світ безділля і суєти. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
догоджати, догодити to oblige, to please; to gratify; to play up (to); ● всім не догодиш you can’t satisfy everybody, you can’t indulge every creature; ● ~ і вашим і нашим прик. to run with the hare and hunt with the hounds. |
годити to humour, to gratify, to please (тж див. догоджати). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
догаджа́ти (-джа́ю, -а́єш) I vi = догоджа́ти, to please, gratify, humor. |
догоджа́ти (-а́ю, -а́єш) = дого́джувати (-ую, -уєш) I vi; догоди́ти (-годжу́, -о́диш) Р vi to please, accommodate, gratify, satisfy, humor: не можли́во всім догоджа́ти, it is impossible to please everybody. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
догод||жати, ~ити дієсл. to please їм важко ~ити they are hard to please. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
please догоджати; задовільняти; подобатися |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)