Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
ablactate [æbˈlækteɪt] v відлуча́ти (дити́ну) від грудей; див. також wean ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
wean [wi:n] шотл. n дитина. |
wean [wi:n] v 1. відлучати дитину (тварину) від материнського молока; traditionally piglets are ~ed at eight weeks як правило, поросят відлучають від свиноматки у віці восьми тижнів; 2. відучувати, відлучати (від поганих звичок, небажаної компанії) (від – from, of, away); to ~ smb from a habit відучити когось від звички; how can we ~ him away from his bad companions? як нам відірвати його від поганих товаришів? |
baby [ˈbeɪbɪ] n 1. немовля, маля, дитинча, дитина; a blue ~ дитина з уродженою вадою серця; a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина); a newborn ~ новонароджена дитина; a stillborn ~ мертвонароджена дитина; a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення; a ~ act дитячий/легковажний вчинок; ~’formula дитяча суміш; to baptize a ~ хрестити дитину; to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя; to carry a ~ виношувати дитину; to deliver a ~ народжувати дитину; to lull a ~ співати дитині колискову; to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей); to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину; to be the ~ of the family бути пестунчиком; to put a ~ to sleep класти дитину спати; a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає); a ~ teethes у дитини прорізаються зуби; 2. дитинча (у мавп); a ~ elephant слоненя; 3. найменший малюк у сім’ї; the ~ of the family наймолодший у сім’ї; mother’s ~ мамин пестунчик; 4. розм. гарненька дівчина (молода жінка); she is my ~ це моя дівчина; 5. розм. лялька; 6. інфантильна людина; he is a regular ~ він як дитина; ◊ ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця; ~’s dummy соска-пустушка; to play the ~ пустувати; to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал. |
child [tʃaɪld] n (pl children) 1. дитина, дитя; an adopted, a foster ~ названа дитина; a bright, an intelligent ~ кмітлива дитина; а clever ~ розумна дитина; a handicapped ~ дитина-інвалід; a healthy ~ здорова дитина; а little ~ маленька дитина; a neglected ~ занедбана дитина; а pretty ~ гарненька дитина; a delinquent ~ малий правопорушник; an illegitimate, a love, a natural ~ незаконнонароджена, позашлюбна дитина; a disobedient, an unruly ~ неслухняна дитина; а mischievous ~ пустотлива дитина; a naughty ~ вередлива дитина; an obedient ~ слухняна дитина; a problem ~ проблемна дитина; a wayward ~ примхлива дитина; a recalcitrant, a self-willed/ a stubborn/a willful ~ уперта, норовлива дитина; the only ~ єдина дитина; an unwanted ~ небажана дитина; a ~ of five (six), a five-year (a six-year) old ~ п’ятирічна (шестирічна) дитина; children’s films дитячі фільми; children’s books дитячі книги; children’s diseases хвороби; children’s tales дитячі казки; to adopt a ~ усиновляти дитину, брати за дитину; to beget a ~ бути батьком; народжувати дитину; to bring up, to foster, to raise, to rear a ~ виховувати дитину; to carry a ~ виношувати дитину (в утробі); a mother carries a ~ for nine months мати виношує дитину дев’ять місяців; to conceive a ~ зачати дитину, завагітніти; to feed a ~ годувати дитину; to care for a ~ піклуватися про дитину; to nurse a ~ доглядати дитину; to give birth to (або to bear) a ~ народжувати дитину; to wean a ~ відлучати дитину; відучувати дитину (від – from, of); to indulge/to pamper/to spoil a ~ ніжити, пестити; розпещувати, балувати дитину; to train a ~ привчати дитину до хороших звичок; to marry off one’s ~ віддавати заміж дитину; a ~ develops дитина розвивається; a ~ grows дитина росте; 2. розм. дитина жіночої статі; a boy or a ~? хлопчик чи дівчинка?; 3. чадо; син; дочка; 4. бібл. отрок; 5. нащадок; 6. перен. дітище; породження; витвір; ◊ a burnt ~ dreads the fire лякана ворона куща боїться; ~ prodigy вундеркінд; ~ should be seen and not heard у товаристві дорослих діти повинні мовчати; it was ~’s play to solve that riddle відгадати (цю) загадку було зовсім легко; this ~ ваш покірний слуга; to be with a ~ бути вагітною. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відлучати, відлучити 1. (від груді) to wean; 2. (від церкви) to excommunicate; to curse one with bell, book and candle. |
відучувати, відучити to break off, to make one lose the habit (of); to wean one from a habit; ● ~ від груді to wean. |
груд||ь breast; ● годувати ~дю to nurse, to suckle (a child); ● вилучати від ~і to wean. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відгодо́вувати (-ую, -уєш) I vt; відгодува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to fatten (cattle, pigs); to wean (children). |
відлуча́ти (-а́ю, -а́єш) І vt; відлучи́ти (-учу́, -у́чиш) Р vt to separate, disjoin, sunder: відлуча́ти дити́ну, to wean a child; відлуча́тися, відлучи́тися vi to separate, part company (from one another). |
відсади́ти (-аджу́, -а́ди́ш) P vt; відса́джувати (-ую, -уєш) I vt to plant separately, transplant; to set aside (away); to wean. |
гру́ди (-е́й) pl breast, chest, thorax, bosom: розхри́стані гру́ди, uncovered breast; дити́на при гру́дя́х, suckling child; відлучи́ти від груде́й, to wean (a child); би́тися в гру́ди, to repent one’s faults (by beating one’s breast); груди́на (-ни) f Anat. sternum, breast done; груди́нний (-нна, -нне) of breast (chest): груди́нна нутро́вина, chest cavity; груди́стий (-та, -те)* with a large chest (breast, bosom). |
залуча́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; залучи́ти (-учу́, -у́чиш) Р vt to add, enclose (as in a letter); to allure, attract, bait; to obtain, receive; to drive the cattle to their stalls (stables); to wean, break (of suckling babies); залуча́ти сла́ви, to become famous. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
віднад||жувати, ~ити дієсл. to scare away, to drive off, to disaccustom (from); to cure/to break/to wean one from (of) a habit. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)