Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «to be» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bench [bentʃ]
  1. n
    1) лава, лавка, ослін; банка (на човні)
    2) (workbench) верстак, робочий стіл; стіл верстаку; лаборато́рія
    3) (the bench) офіс судді; суддівська посада; місце суддів (у залі суду); збірн. судді; суддівська колегія
    4) брит. місце в парламенті
    5) (the bench) спорт. лава для запасних гравців; запасні гравці
    6) геол. уступ зі сходами або терасами
    8) гірн. уступ кар’єру, східчаста виїмка
    8) фіз. (оптична) ла́ва
    9) стелаж (в теплиці); стенд
    10) помі́ст для собак, котів на виставці
    • anxious bench — місце для покая́нника (в деяких церквах)
    • deacon’s bench — дерев’яний диванчик на двох; рел. дияконська лавка
    • front bench — передня лавка (в палаті общин)
    • to be raised to the bench — здобути місце судді
  2. v
    1) обставляти лавами, ставити лави
    2) саджати на лаву; сідати на лаву
    3) демонструвати на виставці (перев. собак)
    4) спорт. забирати гравця з поля, замінювати гравця
    5) (bench press) жим лежачи
    6) висувати на посаду судді; обіймати посаду судді; засідати, бути членом суду (як суддя)
    7) гірн. робити уступи (в шахті або кар’єрі)
    • on the bench —
    а) призначений бути суддею
    б) запасний (гравець) Обговорення статті
cruel [ˈkruː‿əl kruːl]
  1. adj (crueller, cruellest; амер. crueler, cruelest)
    1) жорсто́кий, лю́тий, нелю́дський, немилосе́рдний, нежалісли́вий, безжа́льний, немилости́вий, суво́рий
    2) болю́чий, бо́лісний, стражде́нний, тяжки́й, пеке́льний, лю́тий
  2. v (cruels, cruelling, cruelled)
    австрал, розм. парта́чити, спога́нювати, пога́нити, паску́дити
    • be cruel to be kind — бути суворим з кимсь для його ж добра Обговорення статті
go [ɡəʊ, амер. ɡoʊ]
  1. v (goes, going; past went [went]; pp gone [ɡɒn])
    1) іти, ходити, їхати, їздити, рухатися, пересуватися
    2) (in imperative) марш! га́йда́! хо́да! руша́й! гай! гиля́!
    3) (go into/to/toward) вклада́ти, робити внесок
    4) прово́дити (час)
    5) простягатися, вести
    6) (про рівень, об’єм або ранг) змінюватися
    7) іти (геть), від’їжджати, вирушати
    8) (про час) мина́ти, сплива́ти, іти, прохо́дити
    9) закі́нчуватися, заве́ршуватися, зникати
    10) бути втраченим, вкраденим
    11) евф. вмира́ти
    12) (про гроші) використо́вуватися
    13) (be going to be/do something) збиратися щось робити, (про велику ймовірність дії в майбутньому) бути
    14) зробити (якийсь звук), перен. сказати
    15) (go by/under) зватися, називатися
    16) бути успішним, спрацьовувати
    17) бути дозволеним, прийнятним
    18) (goes with) йти разом (з чимсь), пасувати (до чогось)
    19) працювати, функціонува́ти
    20) розм. йти в туалет, йти до вітру, до дво́ру

    ‣ the engine went bang — двигун сказав «бабах»

  2. n розм.
1) спро́ба
    2) перев. брит. стан справ
    3) перев. брит. (хвороби) на́пад, при́ступ, парокси́зм
    4) ухвалене (прийняте) рішення
    5) перев. брит. щось зроблене за один раз
    6) заст. ене́ргія, завзя́ття, дух, рух, хід; (all go) активна діяльність, вирування
    ‣ there’s no go in me at all these days — останніми днями в мене геть немає енергії
    ‣ it’s all go around here — тут все вирує
  3. adj розм.
    спра́вний
    ‣ all systems go — всі системи справні Обговорення статті
habit [ˈhæbɪt] n
    1) зви́чка; зви́чай
    2) залежність, зокр. наркозалежність
    3) рідк. будова (тіла), стату́ра, комплекція
    4) спец. габітус
    5) (також riding habit, religions habit) оде́жа, о́дяг (для спеціальних цілей, зокр. релігійний, для їзди верхи тощо); амазо́нка (жіноча довга сукня для їзди верхи)
    • to be in a habit of doing something — мати звичку щось робити, зазвичай щось робити Обговорення статті
honest [ˈɒnɪst -əst, амер. ˈɑːnəst]
  1. adj
    1) че́сний; законний
    2) щи́рий, правди́вий, відве́ртий
    3) спра́вжній
    4) прости́й, невига́дливий
    5) іст. (про жінку) цнотлива, чесна
    6) іст. добрий, поважний, достойний
    • make an honest woman of — іст. або гумор. одружитися з жінкою (особливо, якщо вона вагітна)
    • to be honest — правду кажучи
  2. adv
    спра́вді, «слово честі» Обговорення статті
keen
I [kiːn] adj
    1) ревний, палкий, енергійний, заповзятливий, ентузіастичний
    2) гострий; (біль) пеку́чий, го́стрий, дошку́льний, бо́лісний; (розум) проникливий, кмітливий; (мороз) лютий; (вітер) пронизливий; (смак, запах) міцний, пікантний, пряний
    3) (заст., також peachy keen) розм. неймовірно, круто До обговорення
    4) (брит., про ціну) дуже низький, конкурентоспроможний
    • to be keen on smth. — палко захоплюватися чимсь; дуже хотіти чогось; бажати, жадати, прагнути чогось
    • keen eye — зірке́, дозі́рне, го́стре, би́стре, кмітли́ве о́ко; влучне́ (влу́чли́ве) о́ко
    • keen eyesight — гострий зір
    ‣ keen believers in the monetary system — палкі прихильники грошової системи
    ‣ her keen intellect — її високий інтелект+ I would soon fly to distant stars — how keen! — я скоро зможу полетіти до далеких зірок, круто!
II [kiːn]
  1. v (переважно keening) голоси́ти, тужи́ти по ко́му́; (також перен.) завива́ти, (жалібно) ски́глити, квили́ти, заво́дити, затруби́ти
  2. n (за небіжчиком) голосі́ння, тужі́ння, голосьба́, за́від; (також перен.) завива́ння, голосі́ння, квилі́ння, проквиля́ння, ски́гління
    ‣ the keening of the cold night wind — завивання (голосіння) холодного нічного вітру Обговорення статті
TBD
    1) скор. від to be decided
    2) скор. від to be determined
    3) скор. від to be discussed
    4) скор. від to be drafted Обговорення статті
wast strong form [wɒst, амер. wɑːst], weak form [wəst]
    заст. форма 2-ї особи singular past дієслова to be
Обговорення статті
whale [weɪ(ə)l hweɪ(ə)l]
I
  1. n (pl whale or whales)
    1) (Cetacea) кит
    2) розм. щось велете́нське, числе́нне
    3) (Whale) астр. Кит (сузір’я)
    4) сленг. товстун, товстунка
    5) сленг. (high roller) великий гравець (гравець, що грає великими ставками)
  2. v
    бити китів
    • a whale of a … — щось дуже хороше, відмінне
    • have a whale of a time — гарно провести час
    • to be a whale on (at, for) — бути знавцем чогось
II v
    розм., перев. амер. хльо́стати, бато́жити, шмага́ти; би́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abdicant [ˈæbdɪkɘnt] n книжн.
1. людина, що відрікається, відмовляється (від чогось);
2. той, хто відмовляється, відрікається;
  to be ~ of one’s responsibilities нехтувати своїми обов’язками; знімати з себе відповідальність.
abeyance, abeyancy [ɘˈbeɪɘns] n
1. стан непевності, невідомості або очікування;
  the custom was revived after an ~ of several centuries ця традиція відродилась після багатолітнього забуття;
  to be in, to fall into, to go into ~ перебувати у стані невизначеності, у стані очікування;
  to hold in ~ відкладати, відстрочувати;
2. тимчасова бездіяльність;
3. юр. тимчасове припинення або скасування (закону, права);
  in ~ 1) чекаючи судового рішення; у стані невідомості; 2) тимчасово припинений (про рішення, закон);
  to hold in ~ тримати в незнанні.
abhorrent [ɘbˈ(h)ɒrɘnt] a
1. що викликає огиду; огидний, відразливий (комусь — to);
  an ~ deed огидний вчинок;
  lying is ~ to an honest man чесній людині брехня огидна;
2. несумісний (з — to);
  ~ to reason що перечить здоровому глузду;
  cruelty is ~ to love жорстокість несумісна з любов’ю;
  his behaviour was ~ to everyone його поведінка викликала в усіх відразу;
3. який уникає, не переносить (чогось — of);
  to be ~ of excess уникати надмірності, крайності.
ablaze [ɘˈbleɪz] a pred
1. що палає;
  to be ~ палати;
  to set smth ~ підпалити щось;
2. що виблискує, що сяє (with);
  the New Year Tree was ~ with lights новорічна ялинка сяяла вогнями;
3. збуджений; схвильований; палкий, завзятий;
  ~ with anger сильно розгніваний;
  ~ with indignation сильно обурений.
able [ˈeɪb(ɘ)l] a
1. спроможний, здатний, умілий, вправний;
  to be ~ to do smth бути спроможним, могти зробити щось;
  ~ to perform military service придатний для військової служби;
  to be ~ to swim уміти плавати;
2. здібний, талановитий;
  ~ speech талановита промова;
3. компетентний, кваліфікований, умілий;
  ~ direction компетентне керівництво;
  a ~ lawyer кваліфікований адвокат;
4. юр. правоздатний, компетентний.

USAGE: У пасивних конструкціях замість прикметника able вживається модальне дієслово can: He cannot be reached. До нього не підступитися.

abortive [ɘˈbɔ:tɪv] a
1. невдалий; неплідний;
  an ~ attempt марна спроба;
  an ~ scheme невдалий (неопрацьований) план;
  to be, to prove ~ не вдаватися, не мати успіху;
2. біол. недорозвинений;
3. передчасний (про пологи).
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення:
1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок;
  a book ~ smb, smth книга про когось, про щось;
  a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось; а story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось;
  to read ~ smb, smth читати про когось, про щось;
  to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось;
2. часу; близько;
  at ~ five o’clock близько п’ятої години;
  be quick ~ it! поспіши!;
3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом;
  to run ~ the garden бігати по (всьому) саду;
  to walk ~ the room ходити по кімнаті;
4. при собі, з собою;
  to have a watch ~ one мати при собі годинник;
  to have some documents ~ one мати при собі документи;
  to have money ~ one мати при собі гроші;
5. на рахунок, про;
  to see ~ smth потурбуватися про щось;
  what ~ the tickets? а як щодо квитків?;
  what (how) ~ us? а як щодо нас?;
6. в;
  there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне;
  there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне;
  there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне;
  there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне; ◊
  ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові;
  to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити;
  to be up and ~ again бути знову на ногах.

USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about i on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on.

above [ɘˈbʌv] prep
1. над;
  ~ the table над столом;
  ~ the clouds над хмарами;
  ~ the roof над дахом;
2. вище, більше як, понад, поза;
  ~ ten students (books, magazines) більш як (понад) 10 студентів (книг, журналів);
5. degrees ~ zero п’ять градусів вище нуля, п’ять градусів тепла; ◊
  ~ all понад усе, перш за все;
  to be ~ board бути чесним.
abreast [ɘˈbrest] adv
1. поряд, поруч, рядом, в ряд, на одній лінії;
  four ~ по чотири в ряд;
2. на рівні, врівень;
  to keep ~ of, with, in не відставати; іти в ногу з;
  to keep wages ~ of the cost of living підвищувати заробітну плату залежно від росту вартості життя;
3. мор. на траверсі; ◊
  to be ~ of the news бути в курсі подій;
  to keep ~ of the times не відставати від, іти в ногу з часом, врівень з епохою;
  to keep smb ~ of the latest developments тримати когось у курсі подій.
abroad [ɘˈbrɔ:d] adv
1. за кордоном, за кордон;
  to be ~ бути за кордоном;
  to live ~ жити за кордоном;
  to come from ~ приїхати з-за кордону;
  to go ~ поїхати закордон;
2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому;
3. широко, всюди, у всіх напрямах;
  to get ~ поширюватися (про чутки);
  the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася;
  there is a rumour ~ є чутка;
  the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки; ◊
  all ~ далеко від істини;
  I may be a little ~ можливо, я помиляюся;
  to be all ~ 1) бути спантеличеним, розгубитися; 2) глибоко помилятися.
absent [ˈæbs(ɘ)nt] a
1. відсутній (переважно предикативно);
  ~ on leave у відпустці;
  to be ~ from classes пропускати уроки;
  to be ~ from work не бути на роботі; прогуляти;
  to be ~ without leave військ. знаходитися у самовільній відлученості;
  revenge is ~ from his mind він не має наміру мстити;
2. що не існує;
  snow is ~ in some countries у деяких країнах не буває снігу;
3. неуважний; неуважливий; розсіяний;
  an ~ look розсіяний погляд; ◊
  long ~, soon forgotten присл. очі не бачать, серце не болить;
  the ~ party is still faulty присл. на того вина, кого дома нема.

USAGE: He is absent відповідає українському: він відсутній, його немає, якщо це пов’язано з регулярним відвідуванням чи присутністю, наприклад: absent from classes (from school, from lectures). Українське його немає вдома, його немає на місці, він вийшов перекладається виразами he is out, he is not in; його немає у місті, він поїхав, він у від’їзді передається виразом he is away.

absentia [ˈæbs(ɘ)ntia], [æbˈsenʃiɘ] лат. n відсутність;
  in ~ у відсутності, заочно;
  to be tried in ~ юр. розглядатися в суді заочно.
abundant [ɘˈbʌndɘnt] a
1. рясний, багатий (на щось – in);
  ~ hair густе волосся;
  ~ rainfall великі, численні дощі;
  a land ~ in minerals країна, багата на мінерали;
  a river ~ in fish ріка, яка кишить рибою;
  to be ~ мати в достатку;
2. хім., фіз. поширений.
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n
1. випадковість, випадок; несподіванка;
  pure ~ чиста випадковість;
  sheer ~ цілковита випадковість;
  by ~ випадково;
  it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково;
  nothing was left to ~ усе було передбачено;
2. нещасний випадок, аварія; катастрофа;
  an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок;
  a fatal ~ летальний випадок;
  an unavoidable ~ неминучий випадок;
  a hunting ~ нещасний випадок на полюванні;
  an industrial ~ нещасний випадок на виробництві;
  a railway ~ аварія поїзда;
  an ~ boat рятувальний човен;
  ~ insurance страхування від нещасних випадків;
  ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки;
  ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму;
  ~ at work виробнича травма;
  ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються;
  to be killed in an ~ загинути в аварії;
  to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії;
3. астр., геол. нерівність поверхні, складка;
  ~ of the ground нерівність місцевості; ◊
  ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка.

USAGE: See case.

accomplishment [ɘ’kʌmplɪʃmɘnt] n
1. виконання, здійснення, завершення;
  ~ of desires здійснення бажань;
  difficult of ~ важкий для виконання;
  to be proud of smb’s ~s гордитися чиїмись досягненнями;
2. досягнення; здобутки;
  ~s of scientists досягнення науки;
  we are proud of our ~s ми гордимося своїми успіхами;
3. pl освіта, освіченість, вихованість, гарні манери, зовнішній лоск; чесноти;
  a man of many ~s людина багатьох чеснот;
3. впорядкованість, впорядженість.
accord [ɘˈkɔ:d] n
1. згода, злагода; гармонія, відповідність, співзвучність;
  true ~ of hearts справжня гармонія сердець;
  in ~ with згідно з;
  of one’s own ~ добровільно;
  with one ~ одностайно;
  to be in ~/to be of one ~ сходитися в поглядах;
  to bring into ~ узгоджувати;
  to come to, to reach an ~ with smb about smth дійти згоди з кимсь про щось;
  we reached an ~ with the neighbouring country about our common border ми дійшли згоди з сусідньою країною про спільний кордон;
2. муз. акорд;
3. угода, договір, домовленість.
accord [ɘˈkɔ:d] v
1. бути погодженим, відповідати (чомусь); гармоніювати (з чимсьwith);
  to ~ with smb’s hopes відповідати чиїмсь надіям, сподіванням;
  his conduct and his principles don’t ~ його поведінка не гармоніює з його принципами;
2. давати, надавати;
  to ~ a warm, a hearty welcome сердечно (щиро) вітати;
  to ~ the permission дати дозвіл;
  to be ~ed wide recognition одержати широке визнання.
account [ɘˈkaʋnt] n
1. рахунок (у банку);
  a current ~ поточний (загальний) рахунок;
  an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я;
  a bank ~ рахунок у банку;
  ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума);
  ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума);
  on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку);
  to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку;
  to close an ~ закривати рахунок;
  to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок;
2. рахунок; розрахунок; підрахунок;
  ~s department бухгалтерія;
  for ~ of smb коштом когось;
  on ~ в рахунок належної суми;
  to cast ~s робити розрахунки;
  to keep ~ of smth вести рахунок чогось;
  to keep ~s вести бухгалтерські книги;
  to learn ~s вивчати рахівництво;
  to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось;
  to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися;
  to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь;
3. кредит (в магазині тощо);
  an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок);
  charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок;
4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація;
  an accurate, a true ~ точний звіт;
  a detailed ~ of smth детальний звіт про щось;
  а full of smth ~ повний звіт про щось;
  a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось;
  an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук;
  a fictitious ~ фіктивна інформація;
  a running ~ поточний звіт;
  according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет;
  to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності;
  to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось;
  he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу;
5. думка; оцінка;
  by, from all ~s на загальну думку;
  to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги;
  to take into ~ брати до уваги;
  not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки;
6. підстава, причина;
  on ~ of з-за, через, внаслідок;
  on no ~ ні в якому разі;
7. значення, важливість;
  of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо;
  it is of no ~ це не має значення;
8. вигода; користь;
  to turn to ~ здобувати користь, використовувати;
  to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊
  the great ~ рел. судний день, день страшного суду;
  to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти;
  to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів;
  to settle an old ~ звести старі рахунки.
accountable [ɘˈkaʋntɘb(ɘ)l] a
1. відповідальний (перед кимсьto, за щосьfor);
  to be ~ for one’s actions відповідати за свої вчинки;
2. з’ясований (тж з for); зрозумілий;
  his bad temper is ~, he has a toothache його роздратованість можна зрозуміти, у нього болить зуб;
3. підзвітний (про особу тощо);
  organs ~ (to) підзвітні органи;
  to be ~ to smb for the money one spends прозвітуватися перед кимсь за гроші;
  I am not ~ to you for my actions я не зобов’язаний звітуватися перед вами за свої вчинки.
accusation [ˌækjʋˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. звинувачення, обвинувачення;
  a false ~ фальшиве обвинувачення;
  a grave ~ серйозне обвинувачення;
  a groundless, an unfounded ~ безпідставне обвинувачення;
  an unjust ~ несправедливе обвинувачення;
  to be under an ~ of … бути обвинуваченим у...;
  to bring, to make an ~ against smb висунути звинувачення проти когось;
  to deny an ~ відхилити звинувачення;
  to refute an ~ спростувати звинувачення;
2. юр. обвинувальний акт.
accustomed [ɘˈkʌstɘmd] a
1. звиклий;
  to be, to get ~ to smth звикнути до чогось;
2. звичайний, звичний;
  he spoke with ~ ease він говорив із звичною легкістю, невимушеністю.

USAGE: See blame.

acknowledge [ɘkˈnɒlɪdʒ] v (past і p. p. acknowledged, pres. p. acknowledging)
1. визнавати, припускати;
  to ~ one’s mistakes визнавати свої помилки;
  to ~ as визнавати кимсь;
  she ~ed him as her heir вона визнала його своїм спадкоємцем;
  to ~ the compliment приймати комплімент;
  they ~ed us to be the winners of the contest вони признали нас переможцями цього змагання;
2. бути вдячним (за щось); винагороджувати (за послугу);
  to ~ smb’s kindness подякувати за доброту;
3. підтверджувати;
  to ~ the receipt of a letter підтверджувати одержання листа.

USAGE: Українське дієслово визнавати може передаватися словами to acknowledge, to admit, to confess. Ці синоніми розрізняються такими смисловими ознаками: 1) причина визнання (пресинг обставин, фактів, доказів тощо); 2) характер визнання (публічне, особисте, відкрите); 3) форма визнання (вербальне – невербальне). To acknowledge i to admit виражають вербальне визнання й визнання непрямим способом (поведінкою, певними діями тощо): to acknowledge/to admit the defeat in the chess tournament визнати поразку в шаховому турнірі. To acknowledge виражає відкрите, публічне визнання того, що до цього замовчувалося або не вважалося фактом: He acknowledged his defeat at the elections. Він визнав свою поразку на виборах. To admit має відтінок неохочого визнання, інколи супроводжується обмовками: I admit it to be true. Я визнаю, що це так. To confess означає добровільно відкрити те, що є інтимним або в чому розкаюються; воно завжди виражає ідею довіри: She confessed that she loved him. Вона зізналася, що кохає його.

acquaint [ɘˈkweɪnt] v
1. знайомити, ознайомити (з чимсь, з кимсь — with);
  to ~ smb with a theory ознайомити когось з теорією;
  to ~ smb with new facts ознайомити когось з новими фактами;
  to ~ smb with methods ознайомити когось методами;
  to ~ oneself with smth ознайомитися с чимось;
  to be ~ed with smb бути знайомим с кимсь;
  to get ~ed with smb познайомитися з кимсь;
  to ~ thoroughly ґрунтовно ознайомити;
2. повідомляти, сповіщати;
  I have the honour to ~ you with the following офіц. маю честь повідомити наступне.
acquainted [ɘ’kweɪntɪd] a
1. знайомий (з кимсьwith);
  casually ~ випадково знайомий;
  closely ~ близько знайомий;
  to be ~ with smb бути знайомим з кимсь;
  are you ~ with him? ви знайомі з ним?;
  to get, to become ~ with smb познайомитися (з кимсь);
2. обізнаний (зwith);
  intimately, thoroughly ~ ґрунтовно обізнаний;
  to get, to become ~ with ознайомитися (з чимсь);
  he got, became ~ with the situation він ознайомився із ситуацією.
act [ækt] n
1. дія, акт, вчинок, діло; справа;
  a bad ~ поганий вчинок;
  a barbaric ~ варварський вчинок;
  a courageous ~ хоробрий, сміливий, відважний вчинок;
  a criminal ~ злочинний вчинок;
  a cruel ~ жорстокий вчинок;
  a foolish ~ дурний вчинок;
  a good ~ хороший вчинок;
  a heroic ~ героїчний вчинок;
  a humane ~ гуманний вчинок;
  an illegal ~ незаконний вчинок;
  an impulsive ~ імпульсивний вчинок;
  a justified ~ виправданий вчинок;
  a noble ~ благородний вчинок;
  a thoughtful ~ обдуманий вчинок;
  an ~ of bravery сміливий вчинок, подвиг;
  an ~ of delivery роди;
  an ~ of folly безглуздий вчинок;
  an ~ of kindness добра справа;
  an ~ of war акт агресії, збройна агресія;
  to be caught in the ~ of doing smth бути спійманим на гарячому;
  to commit, to perform an ~ здійснити вчинок;
2. акт, дія (в п’єсі); номер програми (в естрадному концерті, в цирку тощо);
  a play of three ~s п’єса в трьох актах;
  ~ one, the first ~ перший акт;
  so ends the last ~ так закінчується остання дія;
  the next ~ will be trained tigers наступний номер програми — дресовані тигри;
3. акт, закон (прийнятий парламентом); постанова; рішення (суду);
  the constituent ~ установчий акт;
  an ~ of Parliament парламентський акт, закон;
4. юр., дипл. акт, документ;
  an ~ of the law юридичний акт;
  ~ and deed офіційний документ, зобов’язання;
  the final ~ остаточний акт (конференції, наради); ◊
  the ~ of God стихійна сила; стихійне лихо;
  ~ of grace помилування, амністія;
  to be in the ~ doing smth здійснити щось, бути на межі до здійснення чогось;
  to catch smb in the (very) ~ (of doing smth) спіймати когось на місці злочину; спіймати когось на гарячому;
  to get into the, smb’s ~ брати участь; бути в долі; пристроїтися до чиєїсь справи;
  to get one’s ~ together sl добре підготуватися; спланувати роботу;
  to put on an ~ грати (ламати) комедію.

USAGE: Українському іменнику вчинок в англійській мові відповідають іменники act, action. Іменник act означає окремий вчинок в момент його здійснення і звичайно вживається з якимсь означенням: an act of kindness добрий вчинок; an act of cruelty прояв жорстокості; an act of heroism героїчний вчинок. Іменник action не зв’язаний з одиничними діями і означає дії, діяльність, вчинки, а не поодинокий вчинок: to judge smb by his actions судити про когось за його вчинками; a man of action людина діла; freedom of action свобода дій.

active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
adamant [ˈædɘmɘnt] a непохитний, незламний, невблаганний (about, in);
  ~ to entreaties невблаганний до прохань;
  to be ~ бути невблаганним;
  I am ~ on this point я від цього не відступлюся.
adept [ˈædept] n
1. знавець; експерт;
  to be an ~ in, at smth (at doing smth) бути майстром чогось;
  I am not an ~ at dancing я погано танцюю;
  he is an ~ in chess він майстерно грає у шахи;
2. адепт; прихильник;
3. алхімік.
admit [ɘdˈmɪt] v (past i p. p. admitted, pres. p. admitting)
1. визнавати;
  to ~ one’s defeat визнавати свою поразку;
  to ~ one’s fault визнавати свою провину;
  to ~ one’s mistake визнавати свою помилку;
  it is generally ~ted загальновизнано, що…;
2. припускати;
  to ~ a hypothesis приймати гіпотезу;
  to ~ that… припускати, що…;
  this, I ~, is true припускаю, що це вірно;
3. впускати, давати право на вхід, зараховувати;
  to be ~ted to the bar одержати право адвокатської практики в суді;
  to be ~ted to the University бути прийнятим (зарахованим) до університету;
  to be ~ted to college бути прийнятим (зарахованим) до коледжу;
  children are not ~ted дітям вхід заборонено;
  this ticket ~s two people цей квиток на дві особи;
  we were not ~ted to the lecture нас не впустили на лекцію;
  we were not ~ted into the hall нас не впустили в зал;
4. вміщати;
  the hall ~s 500 persons зал вміщує 500 осіб.

USAGE: See acknowledge.

advance [ɘdˈvɑ:ns] n
1. просування вперед;
  ~ by leaps and bounds просування вперед з великою швидкістю;
  ~ of epidemic поширення епідемії;
  ~ of old age наближення старості;
  ~ of waves фіз. поширення хвиль;
  to make an ~ просуватися вперед, прогресувати;
2. успіх, поліпшення, прогрес;
  economic ~ економічний прогрес;
  industrial ~ індустріальний/ промисловий прогрес; успіхи в промисловості (економіці);
  technological ~ технічний прогрес;
  ~ of, in science науковий прогрес;
  days of ~ ера прогресу; 3. позика, аванс;
  to make ~s іти назустріч (у чомусь); робити аванси комусь;
  to pay an ~ виплачувати аванс;
  to receive an ~ отримувати аванс;
4. військ. наступ;
  ~ against the enemy наступ на ворога;
  ~ on the enemy’s position наступ на ворожі позиції;
5. підвищення, ріст (цін тощо);
  ~ in the cost of living зростання вартості життя;
  ~ on food-stuff ріст цін на харчові продукти;
6. просування по службі;
  ~ in office просування по службі;
  ~ in rank підвищення у званні;
7. звич. pl залицяння, спроби зав’язати дружбу;
  to encourage smb’s ~s заохочувати чиїсь залицяння;
  to repel smb’s ~s відхиляти чиїсь залицяння; ◊
  in ~ заздалегідь, завчасно;
  to be in ~ поспішати (про годинник);
  well in ~ задовго (до), заздалегідь (до), зарані.
adventure [ɘdˈventʃɘ] n
1. пригода;
  a breathtaking ~ пригода, що захоплює;
  an exciting ~ зворушлива пригода;
  a thrilling ~ пригода, що бентежить;
  a dangerous ~ небезпечна пригода;
  a funny ~ смішна пригода;
  an interesting ~ цікава пригода;
  an ~ film пригодницький фільм;
  an ~ novel пригодницький роман;
  an ~ story пригодницьке оповідання;
  yearning after ~ жадання пригод;
  to be full of ~s любити пригоди;
  to have, to meet with an ~ мати пригоду;
  to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди;
  we had many ~s з нами трапилось багато пригод;
2. авантюра; ризикована справа, ризик;
  to put one’s life in ~ ризикувати життям;
3. подія; переживання.
affiance [ɘˈfaɪɘns] v (past і p. p. affianced, pres. p. affiancing) книжн.
1. урочисто обіцяти;
2. заручатися, сватати(сь) (to);
  to be ~d to smb бути зарученим з кимсь;
  they were ~d вони були заручені.
afflict [ɘˈflɪkt] v засмучувати, завдавати болю, турбувати, непокоїти, тривожити;
  to ~ smb with constant complaints набридати комусь постійними скаргами;
  to be ~ed with the gout хворіти на подагру.
affliction [ɘˈflɪkʃ(ɘ)n] n
1. лихо, біда, страждання, горе;
  to bear up against ~ стійко переносити страждання;
2. прикрість, гіркота, жаль; скорбота;
  to be comforted in one’s ~ знайти розраду в горі;
3. хвороба, недуга; фізична вада; ◊
  the bread of ~ перен. важкий хліб.
affront [ɘˈfrʌnt] v
1. ображати;
  to ~ the ear різати вухо;
  to ~ the eye різати око;
  to be greatly ~ed бути глибоко ображеним;
2. знітити, присоромити, сконфузити;
3. дивитися в обличчя; кидати виклик;
  to ~ death не боятися смерті.
afoot [ɘˈfʋt] a pred. пішки, у русі;
  to be ~ готуватися, затіватися.
afraid [ɘˈfreɪd] a pred. зляканий, наляканий, переляканий;
  deathly ~ смертельно наляканий;
  terribly ~ страшенно наляканий;
  to be ~ for smb боятися за когось;
  to be ~ of smth, smb бояться чогось, когось;
  to be ~ to do smth боятися щось зробити;
  to be ~ that… боятися, що…;
  to have nothing to be ~ of нічого боятися, немає причин боятися;
  to make ~ лякати;
  I am ~ not (ввічлива форма відмови) боюсь, що ні;
  I’m ~ of falling я боюсь впасти.

USAGE:Прикметник afraid належить до прикметників, які вживаються лише предикативно. Українські словосполучення злякана дитина, зляканий погляд і т. ін. відповідають англійському a frightened child, a frightened look, etc. Afraid може вживатися в конструкції з інфінітивом to be afraid to do smth і з герундієм to be afraid of doing smth. Остання конструкція (to be afraid of doing smth) звичайно означає якусь небажану, несподівану подію, незалежну від того, хто говорить: I am afraid of falling (crashing, making mistakes, etc.) (я не хочу, щоб це трапилося). Very не вживається перед afraid, замість нього afraid позначається виразом very much, e.g.: I am very much afraid, but he is out. Мені дуже шкода, але його немає. He was very much afraid. Він дуже боявся. I’m afraid часто вживається для ввічливої відмови, повідомлення неприємних новин: I’m afraid I can’t help you. Шкодую (боюсь), але я не можу вам допомогти. I’m afraid not і I’m afraid so часто вживаються в коротких відповідях, щоб уникнути повторення підрядного речення зі сполучником that: Can I take your paper? – I’m afraid not. Можна мені взяти вашу газету? – Мені шкода, але не можна (боюсь, що ні). He is leaving very soon, isn’t he? – I’m afraid so. Він невдовзі від’їжджає. – На жаль, так. До прикметників, які вживаються лише предикативно і не сполучаються з very, належать: alike, asleep, awake, alive, glad, alone, ill.

against [ɘˈge(ɪ)nst] prep
1. проти, навпроти;
  ~ the current проти течії;
  ~ the rules не за правилами;
  to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось;
  to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось);
  to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось;
  he went ~ the wind він ішов проти вітру;
2. об, на, по, з, до;
  ~ a dark background на темному фоні;
  to run ~ a rock наскочити на скелю;
  to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь;
  to strike ~ smth вдаритися об щось;
  to struggle ~ difficulties боротися з труднощами;
  she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни;
  the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу;
3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон) to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі;
  to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни;
  ~ the dark sky на фоні темного неба;
4. на, про;
  to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось;
  to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму; ◊
  ~ a rainy day про чорний день;
  ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах;
  ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі;
  ~ the background на фоні, на тлі;
  ~ the hair проти шерсті, не до вподоби;
  ~ the sun проти годинникової стрілки.
age [eɪdʒ] n
1. вік; літа;
  at an early ~ у ранньому віці;
  at an advanced ~ у похилому віці;
  at a middle ~ у середньому віці;
  at the ~ of… у віці…;
  in one’s old ~ у похилому віці;
  in one’s early ~ у молодому віці;
  school ~ шкільний вік;
  preschool ~ дошкільний вік;
  retiring ~ пенсійний вік;
  people of all ~s люди усіх вікових категорій;
  to be of the same ~ бути одного віку;
  to live to, to reach an ~ досягти віку;
  to look young for one’s ~ виглядати молодо для своїх літ;
  for ~s дуже давно, цілу вічність;
  I haven’t seen you for ~s я не бачив вас цілу вічність (дуже давно);
2. вік, доба, період, епоха, ера;
  Middle Ages середні віки;
  a nuclear ~ ядерний вік; період;
  the Bronze А. бронзовий вік, період;
  the Ice А. льодовиковий вік, період;
  the Iron А. залізний вік, період;
  the Stone А. кам’яний вік, період;
  the А. of Fishes девон, девонський період;
  the А. of of Mammals кайнозой, кайнозойська ера;
  the А. of Reptiles мезозой, мезозойська ера;
  an ~ of television епоха телебачення;
  an ~ of chemistry епоха хімії;
  an ~ of computers епоха комп’ютерів;
  an ~ of cosmos епоха космосу;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
  to be behind the ~ відставати від епохи;
  to usher in an ~ відривати вік, еру;
3. повноліття (тж full ~);
  to be of ~ бути повнолітнім;
  to be under ~ бути неповнолітнім;
  to come of ~ досягти повноліття;
4. покоління;
  ~s yet unborn майбутні покоління;
5. pl розм. дуже довгий строк;
6. тех. термін експлуатації;
  the ~ of boiler термін експлуатації котла; ◊
  act your ~! не будь дитиною!

USAGE: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

aggravated [ˈægrɘveɪtɪd] a
1. погіршений, загострений;
  an ~ illness загострена хвороба;
2. роздратований; розлючений;
  to be ~ бути роздратованим, розлюченим;
  to feel ~ почуватися роздратованим, розлюченим.
aggrieve [ɘˈgri:v] v (past і p. p. aggrieved, pres. p. aggrieving) кривдити; завдавати прикрості; пригнічувати (звич. у pass.);
  to be much ~d at, over smth бути, почувати себе несправедливо ображеним.
agitate [ˈædʒɪteɪt] v (past і p. p. agitated, pres. p. agitating)
1. хвилювати, збуджувати;
  to be deeply ~d about smth бути глибоко схвильованим (чимсь);
2. обговорювати, ретельно розглядати (плани тощо); обдумувати;
3. агітувати (за щось – for; проти чогось – against);
3. збовтувати, трясти; махати;
  to ~ a fan обмахуватися віялом;
  the wind ~s the sea вітер піднімає на морі хвилю;
4. тех. перемішувати.
agog [ɘˈgɒg] adv, a pred. у напруженому чеканні, в збудженні;
  to be ~ сильно бажати чогось, бути захопленим чимсь;
  to set smb’s curiosity ~ викликати чиюсь цікавість.
agreeable [ɘˈgri:ɘb(ɘ)l] a
1. приємний;
  an ~ person приємна людина;
  an ~ voice приємний голос;
  ~ weather хороша погода;
  ~ to the taste приємний на смак;
  ~ to the touch приємний на дотик;
2. згодний, охоче готовий (зробити щось);
  to be ~ to do smth охоче погоджуватися щось робити;
  to be ~ to smth бути згодним з чимсь;
  is it ~ to all? усі з цим згідні?;
  that is ~ to me парл. я не заперечую;
  they were ~ to our proposal вони погодилися з нашою пропозицією;
3. відповідний;
  ~ to the standards що відповідає вимогам;
4. прийнятний;
  mutually ~ обопільно прийнятний ◊
  to do the ~ догоджати, намагатися сподобатися.
ahead [ɘˈhed] adv уперед, попереду, спереду;
  ~ of time достроково, раніш строку;
  to be, to come ~ of smb випередити когось; прибути достроково;
  to go, to walk ~ піти вперед (попереду);
  to run ~ бігти вперед (попереду);
  to get ~ випереджати когось;
  to put a clock ~ перевести стрілки годинника вперед;
  to walk ~ of smb йти попереду когось;
  go ~! далі!, давайте!, продовжуйте!
air1 [eɘ] n повітря, атмосфера; подув, вітерець;
  cold ~ холодне повітря;
  dry ~ сухе повітря;
  frosty ~ морозне повітря;
  hot ~ гаряче повітря;
  humid ~ вологе повітря;
  fresh ~ свіже повітря;
  foul ~ сперте повітря;
  polluted ~ забруднене повітря;
  stale ~ затхле повітря;
  night ~ нічне повітря;
  sea ~ морське повітря;
  winter ~ зимове повітря;
  ~ drainage повітряний дренаж;
  an ~ ball надувна кулька;
  an ~ mattress надувний матрац;
  an ~ thermometer повітряний термометр;
  ~ emission викиди в атмосферу;
  ~ pollution забруднення повітря;
  ~ traffic повітряне сполучення;
  a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря;
  a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря;
  in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба;
  to breathe, to inhale ~ вдихати повітря;
  to clear the ~ очищати повітря;
  to pollute the ~ забруднювати повітря;
2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації);
  enemy ~ ворожа авіація;
  ~ ambulance санітарний літак;
  ~ armada повітряна армада;
  ~ attack повітряна атака; повітряний наліт;
  ~ sports авіаспорт;
  to go by ~ летіти літаком;
3. рад. (the ~) ефір;
  on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі;
4. атмосфера;
  friendly ~ дружня атмосфера;
  hostile ~ ворожа атмосфера;
  a change of ~ переміна обставин;
  to clear the ~ розрядити обставини;
5. муз. мотив, мелодія, наспів;
  stirring ~ зворушлива мелодія;
  mournful ~ сумна мелодія;
  plaintive ~ жалібна мелодія;
7. гласність;
  to give ~ to an opinion розголосити думку;
  to give ~ to a plan розголосити план;
  to take ~ ставати загальновідомим; ◊
  ~ castles повітряні замки, химери;
  to build castles in the ~ будувати повітряні замки;
  out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно;
  rumours are in the ~ є чутки;
  the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай;
  to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі;
  to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані;
  to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось;
  to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно;
  to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості).

USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.

airborne [ˈeɘbɔ:n] a
1. що транспортується повітряними шляхами;
2. авіаційний;
  ~ radar радіолокаційна станція;
3. військ. повітряно-десантний;
  ~ division повітряно-десантна дивізія;
  ~ infantry піхота повітряно-десантних військ;
  ~ troops повітряно-десантні війська;
4. pred. що відірвався від землі; що перебуває в повітрі;
  to be ~ бути у повітрі;
  to become ~ відірватися від землі;
  all planes are ~ всі літаки в повітрі.
airsick [ˈeɘˌsɪk] a що погано переносить повітряну подорож; страждає на повітряну хворобу;
  to be ~ погано переносить польоти;
  she felt terribly ~ у літаку її жахливо нудило.
ajar2 [ɘˈdʒɑ:] a pred.
1. різкий, не в тон;
  to be ~ with the facts суперечити фактам;
2. у розладі.
alarm [ɘˈlɑ:m] v
1. піднімати тривогу;
  to ~ the camp підняти тривогу в таборі;
2. лякати, тривожити; турбувати, хвилювати;
  to ~ the birds сполохати пташок;
  ~ing news тривожні вісті;
  to ~ gravely серйозно схвилювати;
  to ~ profoundly глибоко схвилювати;
  to be ~ at smth налякатися чимсь;
  to be ~ed by rumours розхвилюватися через чутки.
alert [ɘˈlɜ:t] n військ.
1. стан бойової готовності;
  high degree of ~ висока готовність;
  ~ weapons чергові бойові засоби;
  on the ~ 1) у бойовій готовності; 2) насторожі;
  to place, to put troops on ~ приводити війська до стану готовності;
2. тривога, сигнал тривоги;
  blue ~ повітряна тривога «синя»;
  red ~ повітряна тривога «червона»;
  white ~ відбій повітряної тривоги;
  in a state of ~ у стані тривоги;
  to be on the ~ бути насторожі;
  to call off, to cancel an ~ скасувати сигнал тривоги.
alight2 [ɘˈlaɪt] a pred.
1. засвічений;
  the lamp was ~ лампа була засвічена;
2. що сяє;
  the face ~ with happiness обличчя, що сяє від радості;
3. Що палає, охоплений вогнем; у вогні;
  to be ~ горіти;
  to get smth ~ запалити щось.
alike [ɘˈlaɪk] a pred. схожий, подібний, такий самий, однаковий;
  ~ in beauty рівний за красою;
  ~ in value рівний за цінністю;
  ~ in development рівний за розвитком;
  ~ in complexion з однаковим кольором обличчя;
  to be ~ бути схожим;
  to look, to seem ~ здаватися схожим;
  they are very (strikingly) ~ вони дуже (напрочуд) схожі один на одного;
  they are all ~ in appearance вони усі на одне обличчя; ◊
  ~ every day makes a cloud on Sunday присл. одноманітність набридає.

USAGE: 1. У реченнях зі словом alike підмет вживається у формі множини: e.g. they (the twins, the girls, etc.) are very much alike вони (близнята, дівчата і т. д.) дуже схожі (один на одного). Український вираз один на одного в таких сполученнях не вживається. Українському він схожий на маму в англійській мові відповідає he looks like his mother. 2. See afraid.

alist [ɘˈlɪst] a pred. з креном;
  to be ~ мати крен, кренитися.
alive [ɘˈlaɪv] a pred.
1. живий, серед живих;
  he is still ~ він ще живий;
  no man ~ ніхто у світі;
  any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось;
  to be ~ бути живим;
  to remain ~ залишатися живим;
  to burn smb ~ спалити когось живцем;
  to bury smb ~ закопати когось живцем;
2. жвавий, бадьорий;
  look ~! жвавіше!, швидше!;
  very much, thoroughly ~ повний життя;
  beamingly ~ що сяє та життєрадісний;
3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to);
  to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку;
  are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?;
4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with);
  the pond is ~ with fish став кишить рибою;
  the river is ~ with boats ріка забита човнами;
  ~ with emotions переповнений почуттями;
  ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо);
5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі;
  traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції;
  to keep ~ підтримувати, зберігати;
  to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя;
  to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів;
6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство);
7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊
  ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений;
  man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай!

USAGE:1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid.

all fours [ˌɔ:lˈfɔ:z] n
1. чотири кінцівки (тварини); руки й ноги (людини);
  on ~ рачки;
  to land on ~ приземлитися на усі чотири (лапи);
2. чотири точки;
  to land on ~ ав. приземлятися на чотири точки;
  ~! мор. стати на чотири мертвих якорі! ◊
  to be, to stand on ~ (with) бути в точній відповідності (з); бути тотожним чомусь.
allied [ɘˈlaɪd] a
1. союзний, союзницький;
  ~ powers союзні держави;
  to be ~ against smb бути союзниками у боротьбі проти когось;
  we were ~ with them against the aggressor ми були з ними союзниками у боротьбі проти агресора;
2. асоційований, приєднаний (про філіал);
  ~ banks асоційовані банки;
3. споріднений, близький (to, with); схожий;
  ~ industry суміжна галузь; споріднене підприємство;
  ~ sciences споріднені, суміжні галузі науки;
  ~ subjects споріднені, суміжні дисципліни;
  this disease is closely ~ to malaria ця хвороба нагадує малярію.
allow [ɘˈlaʋ] v
1. дозволяти;
  to ~ smb to do smth дозволити комусь робити щось;
  to be ~ed to do smth мати дозвіл робити щось;
  no dogs ~ed «перевезення собак заборонено» (оголошення);
  smoking is not ~ed here! курити заборонено!;
  will you ~ me to use your pen? можна мені взяти вашу ручку?;
2. надавати можливість, робити можливим;
  as soon as circumstances ~ як тільки дозволять обставини;
  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;
3. допускати, припускати, визнавати;
  I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий;
4. брати до уваги, враховувати, зважати, робити знижку, робити поправку (на щось — for);
  ~ing for traffic delays з урахуванням дорожніх заторів;
  to ~ a gallon for leakage скинути галон на витік;
  to ~ an inch for shrinkage накинути дюйм на усадку;
  he must ~ for some mistakes він повинен враховувати (зважати на) деякі помилки;
  we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання;
5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати;
  I ~ him 200 dollars a month я даю йому по 200 доларів на місяць;
6. амер. заявляти, стверджувати;
  ~ me! дозвольте (мені)!;
  we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб.

USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass? USAGE: See advise.

allure [ɘˈl(j)ʋɘ] v (past і p. p. allured, pres. p. alluring)
1. заманювати, приваблювати, вабити, принаджувати;
  to ~ adroitly заманювати вправно;
  to ~ artfully заманювати уміло;
  to be ~d to art відчувати потяг до мистецтва;
  to be ~d to music відчувати потяг до музики;
  to be ~d to science відчувати потяг до науки;
2. зачаровувати, полонити.
ally1 [ˈælaɪ] v (past і p. p. allied, pres. p. allying) з’єднувати;
  to ~ oneself вступати в союз, єднатися, з’єднуватися (з – to, with);
  to be ~ied to бути тісно зв’язаним з; бути близьким або спорідненим; мати спільні риси з;
  dogs are ~ied to wolves собаки і вовки належать до одного сімейства.
alone [ɘˈlɘʋn] a pred.
1. один, одинокий, самотній;
  all/ quite ~ зовсім один;
  to be ~ бути одному;
  to live ~ жити одному;
  to remain ~ залишитися одному;
  to do smth ~ робити щось одному (самостійно);
  to leave smb, smth ~ залишити когось, щось у спокої, не зачіпати;
2. унікальний, незрівнянний (ні з ким, ні з чим);
  he is ~ in his ability to solve financial problems він має унікальні здібності вирішувати фінансові труднощі.

USAGE: See afraid.

alternative [ɔ:lˈtɜ:nɘtɪv] n альтернатива, вибір;
  to be confronted with an ~ стояти перед вибором;
  to fall back on an ~ вдаватися до альтернативи;
  to have no ~ не мати вибору;
  to endorse an ~ прийняти альтернативу;
  to propose an ~ запропонувати альтернативу;
  to reject an ~ відхилити альтернативу;
  there is no other ~ немає іншого вибору.
altogether [ˌɔ:ltɘˈgeʧɘ] n
1. ціле, сукупність;
2. (the ~) розм. оголена модель;
  in the, an ~ розм. оголено (звич. про жінку, про моделі художника тощо);
  to be in the ~ бути у костюмі Адама чи Єви.
am [æm; ɘm, m] 1-а особа sing pres. від to be.
amaze [ɘˈmeɪz] v (past і p. p. amazed, pres. p. amazing) вражати; дивувати;
  to ~ smb by, with smth дивувати когось чимсь;
  to be ~ed at smth дуже дивуватися з чогось;
  to be ~ed at smb’s doing smth дуже дивуватися з того, що хтось щось зробив;
  to be speechlessly ~d втратити дар мови від здивування;
  he was utterly ~d він був вкрай здивований;
  it ~d me to hear that you were leaving us мені було дивно почути, що ви залишаєте нас;
  you ~ me! ірон. ну ти даєш!
ambush [ˈæmbʋʃ] n засідка; люди, що сидять в засідці;
  to be in ~ сидіти в засідці;
  to lie in ~ лежати в засідці;
  to wait in ~ чекати в засідці;
  to fall into an ~ потрапити в засідку;
  to make, to lay an ~ робити засідку;
  to trap the enemy by ~ заманити ворога у засідку.
amnesty [ˈæmnɘstɪ] v (past і p. p. amnestied, pres. p. amnestying) амністувати;
  to be ~ied потрапити під амністію, бути амністованим.
amnesty [ˈæmnɘstɪ] n (pl amnesties)
1. амністія;
  a general ~ загальна амністія;
  a political ~ політична амністія;
  an ~ for political prisoners амністія політичним в’язням;
  to be included in the ~ потрапити під амністію;
  to declare, to proclaim an ~ оголошувати амністію;
  to grant, to offer an ~ амністувати;
  to return home under an ~ бути амністованим;
2. всепрощення; бажання, намір забути або пробачити (щось);
  by mutual ~ вибачивши один одному колишні образи.
amuse [ɘˈmju:z] v (past і p. p. amused, pres. p. amusing)
1. бавити, розважати;
  to ~ oneself by, with smth бавитися чимсь;
  to ~ smb by, with smth бавити когось чимсь;
  to ~ smb greatly, thoroughly дуже розсмішити когось;
  to be ~d to see смішно бачити;
  the children ~d themselves by playing games діти забавлялися іграми;
  you ~ me ти мене смішиш;
2. дивуватися;
  we were ~d to learn that... ми були приємно здивовані, дізнавшись, що...;
3. коротати час, приємно проводити час;
  to ~ oneself with smth/ by doing smth займатися чимсь, займати свій час чимсь.
anchor [ˈæŋkɘ] n
1. якір;
  sea ~ плавучий якір;
  ~ ice донний лід;
  at (an) ~ на якорі;
  to be, to lie, to ride at ~ стояти на якорі;
  to cast, to drop ~ кинути якір;
  to come, to bring to (an) ~ кинути якір, стати на якір;
  to drag the ~ дрейфувати;
  to let go the ~ віддати якір;
  to weigh, to raise ~ 1) піднімати якір; 2) зніматися з якоря; перен. відновити перервану роботу;
  the ~ comes home якір не тримає, судно дрейфує; перен. справа зазнає невдачі;
2. перен. порятунок, символ надії;
  hope is his only ~ надія — його єдиний порятунок;
3. тех. залізна зв’язка, анкер; ◊
  to lay, to have an ~ to windward вживати належні запобіжні заходи.
anchor [ˈæŋkɘ] v
1. ставити на якір; стати на якір; кинути якір;
  to ~ a ship ставити судно на якір; зупиняти судно;
  to be ~ed бути на якорі;
2. скріпляти, закріпляти;
  to ~ a tent to the ground закріпити намет;
3. перен. осісти; постатечнішати, (по) розумнішати, стати розсудливим; ◊
  to ~ one’s hope (in, on) покласти надії (на).
angel [ˈeɪndʒ(ɘ)l] n
1. рел. ангел;
  evil ~ злий дух;
  a guardian ~ ангел-охоронець;
  the fallen ~ сатана;
  host of ~s сили небесні;
  as pure (as gentle, as mild) as an ~ чистий (ніжний, м’який), як ангел;
  ~ voice ангельський голос;
  to have the patience of an ~ мати ангельське терпіння;
2. ангел (про людину); ангельська істота;
  a little ~ ангелятко (про дитину);
3. поет. провісник, посланець; ◊
  ~ food амер. 1) вид бісквіта; 2) (місіонерська) проповідь;
  ~s eyes бот. вероніка;
  to be on the side of the ~s підтримувати правильну точку зору;
  to join the ~s померти;
  to make the ~s weep тут і камінь заплаче.
anger [ˈæŋgɘ] n гнів;
  great ~ великий гнів;
  hot ~ шалений гнів;
  deep, profound ~ глибокий гнів;
  in ~ у гніві;
  in a moment of ~ у хвилину гніву;
  full of ~ сповнений гніву;
  blind with ~ осліплений гнівом;
  a blaze of ~ спалах гніву;
  an outburst of ~ вибух гніву;
  a fit of ~ приступ гніву;
  to arouse, to stir up ~ викликати гнів;
  to be filled with ~ дуже гніватися;
  to burn with ~ палати гнівом;
  to calm, to check, to control one’s ~ стримувати гнів;
  to repress, to swallow one’s ~ стерпіти гнів;
  to express, to show ~ виражати гнів;
  to vent one’s ~ upon smb виливати гнів на когось; ◊
  ~ is a short madness присл. гнів — короткочасне безумство.
angry [ˈæŋgrɪ] a
1. сердитий, розгніваний, роздратований (на когось, чимсь — with, about, at);
  an ~ look сердитий погляд;
  ~ words злі слова;
  to be ~ with smb сердитися на когось;
  to become, to get ~ with smb розсердитися на когось;
  to be ~ at smth сердитися на щось, за щось;
  to become, to get ~ at smth розсердитися на щось, за щось;
  to be ~ with smb for doing smth сердитися на когось за те, що він щось зробив;
  to make smb ~ розсердити когось;
  don’t be ~ не гнівайтеся;
2. запалений (про рану, виразку і т. і.); ◊
  an ~ man opens his mouth and shuts his eyes присл. розлючена людина втрачає розум і дає волю язику.
annoy [ɘˈnɔɪ] v надокучати, набридати, дратувати, сердити;
  to ~ smb дратувати когось, надокучати комусь;
  to ~ smb to death обридати комусь до смерті;
  to ~ smb with silly questions дратувати когось нерозумними питаннями;
  to ~ greatly дуже набридати, надокучати;
  to be ~ed with smb бути незадоволеним кимсь;
  he was ~ed with bad weather йому обридла погана погода;
  I’m ~ed with noise мені дошкуляє гамір.
answerable [ˈɑ:ns(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. такий, що на нього можливо відповісти;
  such a question is not ~ на таке питання неможливо відповісти;
2. відповідальний;
  you are ~ to him for it ви відповідаєте перед ним за це;
3. відповідний;
  to be not ~ to smth не відповідати чомусь;
  the results were not ~ to our hopes наслідки не виправдали наших сподівань.
antagonism [ænˈtægɘnɪz(ɘ)m] n
1. антагонізм, ворожнеча;(a) deep-rooted ~ закорінена ворожнеча;
  ~ to, against smb, smth вороже ставлення до когось, чогось;
  to arouse, to stir up ~ викликати ворожнечу;
  to be in ~ with smb бути у ворожих відносинах з кимсь;
  to feel (a) strong ~ to, towards smb відчувати сильну ненависть до когось;
2. опір, протидія (чомусьto, against);(a) strong ~ сильний опір.
anxiety [æŋˈzaɪɘtɪ] n (pl anxieties)
1. тривога, неспокій, турбота;
  a slight ~ легка тривога;
  a hidden ~ прихована тривога;
  a vague ~ невиразна тривога;
  with ~ з тривогою, зі страхом;
  to be in ~ about smth тривожитися за щось;
  to feel ~ відчувати тривогу;
  to relieve one’s ~ заспокоюватися;
2. палке бажання (чогось – for);
  ~ for knowledge жага знань;
  ~ to please бажання подобатися.
anxious [ˈæŋkʃɘs] a
1. стурбований, стривожений, занепокоєний;
  an ~ look стурбований погляд; стурбований вигляд;
  an ~ moment тривожний момент;
  ~ time важкий час;
  an ~ voice з тривогою в голосі;
  to be, to feel ~ about smb, smth турбуватися про когось, щось;
  to be ~ about smb’s future турбуватися про чиєсь майбутнє;
  to be ~ about smb’s welfare турбуватися про чийсь добробут;
  I’m ~ about his health я хвилююся за його здоров’я;
2. тривожний, турботний, неспокійний;
  ~ business клопітка справа;
  an ~ moment тривожний момент;
  an ~ day тривожний день;
  an ~ period тривожний період;
3. що дуже бажає;
  to be eagerly, deeply, terribly ~ to get smth палко бажати, горіти бажанням добитися чогось;
  to be ~ for a bicycle мріяти про велосипед;
  to be ~ for success прагнути успіху;
  to be ~ for safety прагнути безпеки;
  to be ~ for peace прагнути миру;
  to be ~ to do smth прагнути, дуже хотіти щось робити;
  I’m ~ to get there early мені дуже хочеться добратися туди рано;
  I’m not all that ~ to go мені не дуже хочеться йти туди; ◊
  on the ~ seat стурбовано; як на пороховій бочці.
apologetic(al) [ɘˌpɒlɘˈdʒetɪk] a
1. що вибачається;
  to be very ~ for, about smth дуже перепрошувати за щось;
2. примирливий;
  he spoke in an ~ tone він говорив примирливим тоном;
3. захисний, що виправдовує, вибачливий, апологетичний.
appal [ɘˈpɔ:l] v (past і p. p. appalled, pres. p. appalling) лякати; страхати; вражати;
  to be ~ed at the news бути приголомшеним новиною.
appeal [ɘˈpi:l] n
1. заклик, відозва, звернення (до — to);
  World Peace Council’s Appeal Звернення Всесвітньої Ради Миру;
  to support an ~ підтримати заклик;
  to make an ~ to smb’s feelings звертатися до чиїхсь почуттів;
2. прохання, просьба, мольба (про – for);
  an urgent ~ термінове прохання;
  а desperate ~ настійне прохання;
  the final, the last ~ кінцеве, останнє прохання;
  ~ for pardon прохання про помилування;
  to make an ~ for help кликати на допомогу;
  to respond to an ~ реагувати на прохання;
3. юр. апеляція, право на апеляцію; скарга;
  Court of A. апеляційний суд;
  right of ~ право оскарження (судового рішення чи вироку);
  to be without (further) ~ оскарженню не підлягає;
  to deny, to dismiss/ to reject an ~ відхиляти апеляцію;
  to file, to take an ~ to a higher court подавати апеляцію у вищу інстанцію;
4. привабливість;
  mysterious ~ таємнича привабливість;
  poetic ~ поетична привабливість;
  singular ~ особлива привабливість;
  rare ~ рідкісна привабливість;
  to have ~ бути привабливим; подобатися;
  to lose an ~ втратити привабливість;
  to make an ~ to smb приваблювати когось до себе;
5. потяг (до чогось — to);
6. рідк. застосування, вживання;
  to make an ~ to force удаватися до сили;
  to make an ~ to arms удаватися до зброї.
apple [ˈæp(ɘ)l] n
1. яблуко;
  a green ~ зелене яблуко;
  a baked ~ печене яблуко;
  a juicy ~ соковите яблуко;
  a ripe ~ стигле яблуко;
  a rotten ~ гниле яблуко;
  a sour ~ кисле яблуко;
  a sweet ~ солодке яблуко;
  ~ butter яблучне повидло;
  to peel an ~ чистити яблуко;
  to bake an ~ запікати яблуко;
  to eat an ~ їсти яблуко;
2. яблуня;
  ~ blossom яблуневий цвіт;
3. амер. sl. хлопець; людина;
  a bad ~ негідник; ◊
  Adam’s ~ адамове яблуко, кадик;
  an ~ a day keeps the doctor away (їсти) одне яблуко в день, і не будеш хворіти;
  the ~ of discord яблуко розбрату, чвар;
  the ~ of one’s eye зіниця ока, щось дуже дороге;
  the rotten ~ injures its neighbours паршива овечка всю отару поганить;
  to be an ~ of someone’s eye бути улюбленцем; берегти, як зіницю ока.

USAGE: See all, carrot, couple.

apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying)
1. прикладати; накладати;
  to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку;
  to ~ a compress to... покласти компрес на...;
  to ~ glass-cups ставити банки;
  to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні;
  to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою;
2. застосовувати, вживати, використовувати;
  to ~ an embargo накладати ембарго;
  to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі;
  to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці;
  to ~ a nickname дати прізвисько;
  to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання;
  to ~ principles застосовувати принципи;
  to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь;
  to ~ the brakes натиснути на гальма;
  the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день;
3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to);
  she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки;
4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити;
  to ~ for advice звертатися за порадою;
  to ~ for information звертатися за інформацією;
  to ~ for help звертатися за допомогою;
  to ~ for a rise просити підвищення зарплатні;
  to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь;
  to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями;
  we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою;
  who shall I ~ to? до кого мені звернутися?;
5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо);
  to ~ for a grant подавати заявку на грант;
  to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду;
6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to);
  this remark ~ies to you це зауваження стосується вас;
  this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку; ◊
  to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь.

USAGE: See appeal.

apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість;
  dull of ~ важкий на сприймання, важкодум;
  quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий;
2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння;
  dull ~ нечітке уявлення;
  clear ~ чітке уявлення;
3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття;
  filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів;
  vague ~ смутне передчуття;
  in a tone of ~ тривожним тоном;
  to allay one’s ~s заспокоювати когось;
  to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя;
  to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось;
  we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку;
4. затримання, арешт;
5. заст. сприйняття; сприймання.
apron [ˈeɪprɘn] n
1. фартух;
  a clean ~ чистий фартух;
  a dirty ~ брудний фартух;
  а leather ~ шкіряний фартух;
  а linen ~ полотняний фартух;
  to put on an ~ одягати фартух;
  to wear an ~ носити фартух;
  she had a fresh ~ on на ній був свіжий фартух;
2. запона (в екіпажі, санях);
3. театр. авансцена;
4. ав. настил або майданчик перед ангаром;
5. гідр. поріг, водобій;
6. тех. фартух; козирок; ◊
  to be tied to one’s mother’s ~ бути маминим синочком, триматися за мамину спідницю.
apron-string [ˈeɪprɘnˌstrɪŋ] n зав’язка фартуха; ◊
  to be tied, pinned to one’s wife’s (mother’s) ~s бути під каблуком у своєї дружини (матері).
are [ɑ:, ɘ, ɘr] pl pres. від to be.
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing)
1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about);
  to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось;
  to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно;
  to ~ heatedly сперечатися збуджено;
  to ~ passionately сперечатися палко;
  to ~ strenuously сперечатися енергійно;
  why ~? навіщо сперечатися?;
2. стверджувати, доводити;
  to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось;
3. радити, переконувати, відговорювати;
  to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки;
  to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось;
  to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось;
4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of);
  to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось;
  to ~ one’s point аргументувати свою точку зору;
  to ~ one’s approach аргументувати свій підхід;
  to ~ logically логічно доводити;
  it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі;
5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось);
  his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець;
  ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊
  to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки);
  to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє;
  to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці).

USAGE: See meet.

arithmetic [ɘˈrɪθmɘtɪk] n арифметика; лічба;
  an ~ problem арифметична задача;
  an ~ test контрольна робота, тест з арифметики;
  to be good (weak) at ~ бути сильним (слабким) в арифметиці;
  to do ~ рахувати.

USAGE: See history.

arm2 [ɑ:m] v
1. озброювати(ся) (чимсь — with; проти – against);
  to ~ against a potential enemy озброюватися проти потенційного ворога;
  to ~ oneself with knowledge (with patience) озброюватися знаннями (запасатися терпінням);
  to be ~ed with information мати вичерпну інформацію;
2. заряджати, зводити.
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging)
1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати;
  to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою;
  to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку;
  to ~ flowers розставляти квіти, робити букет;
2. влаштовувати(ся); владнати;
  to ~ a concert влаштувати концерт;
  to ~ a meeting організувати збори;
  to ~ a party організувати вечірку;
  to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи;
  to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску;
  to ~ one’s dress доводити до ладу одяг;
  to ~ oneself приводити себе в порядок;
  to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно;
  to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком;
  everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки;
3. домовлятися (з кимсьwith; про щосьabout, for); узгоджувати;
  day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково;
  we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій;
  we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі;
  I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів;
  it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано;
4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди;
  the differences have been ~d розбіжності було врегульовано;
  she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами;
5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось);
  ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину;
  can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?;
6. пристосовувати; переробляти;
  to ~ a novel for the stage інсценувати роман;
7. муз. аранжувати;
  a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру;
8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати.
arrears [ɘˈrɪɘz] n pl
1. заборгованість, борги, недоїмки;
2. залишки, рештки, «хвости»;
  ~ of rent заборгованість з квартирної плати;
  ~ of wages заборгованість по зарплаті;
  ~ of work недороблена частина роботи;
  to be in ~ of smth мати заборгованість; відставати (у роботі і т. і.).
art2 [ɑ:t] заст., поет, 2-а особа sing pres. від to be.
art1 [ɑ:t] n
1. мистецтво;
  antique ~ древнє мистецтво;
  modern ~ сучасне мистецтво;
  abstract ~ абстрактне мистецтво;
  impressionist ~ імпресіоністське мистецтво;
  folk ~ народне мистецтво;
  classical ~ класичне мистецтво; (the) applied ~s прикладне мистецтво; (the) decorative ~s прикладне мистецтво; (the) fine ~s прикладне образотворче мистецтво; (the) graphic ~s графічне мистецтво; (the) martial ~s військове мистецтво;
  a work of ~ мистецький твір;
  a masterpiece of ~ шедевр мистецтва;
  treasures of ~ скарби мистецтва;
  to study ~ and music вивчати образотворче мистецтво й музику;
  ~ demands sacrifices мистецтво потребує жертв;
2. знання, уміння; вправність, майстерність;
  culinary ~ кулінарна майстерність;
  military ~ військова вправність;
  the ~ of making friends уміння заводити друзів;
3. звич. pl хитрощі; підступність; лукавство; магія;
  ~s and wiles of politicians хитрощі й виверти політиканів;
  black ~ чорна магія;
  to gain one’s ends by ~ хитрощами досягти своєї мети;
3. ремесло;
  industrial, mechanical, useful ~s ремесла;
4. pl гуманітарні науки (тж liberal ~s);
  Faculty of Arts відділ гуманітарних наук;
  history, literature and philosophy are ~s історія, література й філософія — гуманітарні науки;
5. pl мистецтво (у назвах учених ступенів);
  Bachelor of Arts бакалавр наук;
  Master of Arts магістр наук ◊
  ~ is long, life is short вік живи, вік учись;
  manly ~ бокс;
  to be ~ and part in smth бути причетним до чогось.
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n
1. стаття;
  a newspaper ~ газетна стаття;
  а political ~ політична стаття;
  а scientific ~ наукова стаття;
  a leading ~ передова стаття, передовиця;
  an ~ about стаття про...;
  an ~ by... стаття, написана кимсь;
  an ~ on... стаття з...;
  the ~ says у статті говориться (йдеться);
2. пункт, параграф; стаття;
  the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США);
  the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання;
  according to ~ згідно зі статтею;
  to be under ~s бути зв’язаним контрактом;
3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар;
  an ~ of clothing предмет одягу;
  an ~ of food харчовий продукт;
  ~s of daily necessity предмети першої потреби;
  secondhand ~s уживані товари;
  toilet ~s предмети туалету;
4. грам. артикль; член;
  an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль;
  to take an ~ вживатися з артиклем.
ascendant [ɘˈsendɘnt] n
1. перевага; влада (над чимсь); вплив;
  to be in the ~ панувати; мати великий вплив;
2. зодіакальне сузір’я під час народження когось (астрологія); гороскоп.
ashamed [ɘˈʃeɪmd] a pred. присоромлений, засоромлений to be (to feel) ~ of smb, smth соромитися когось, чогось;
  to be ~ to do smth соромитися щось робити;
  you ought to be ~ of yourself! як тобі не соромно!

USAGE: See afraid.

ashore [ɘˈʃɔ:] adv до берега, на берег, на березі;
  to come, to go ~ сходити на берег;
  to run, to be driven ~ наскочити, сісти на мілину.
asleep [ɘˈsli:p] a pred.
1. сплячий;
  to be, to lie ~ спати;
  to be fast ~ міцно спати;
  to fall ~ засинати, заснути;
2. онімілий, отерплий, затерплий (про руки, ноги);
3. перен. тупий, млявий;
  he is ~ to danger він не розуміє небезпеки;
4. евф. мертвий; ◊
  to be ~ at the switch недбало ставитися до своїх обов’язків.

USAGE: 1. Словосполучення to be asleep означає бути у стані сну, відпочинку; його антонімом є словосполучення to be awake не спати. На відміну від to be asleep, дієслово to sleep звичайно вживається для опису характеру цієї дії – де, як, як довго: to sleep in the open air спати на свіжому повітрі; to sleep soundly міцно спати; to sleep till five спати до п’ятої години. Прикметник asleep може означатися прислівниками fast, soundly, deeply. 2. Українське засинати передається в англійській мові двома словосполученнями: to fall asleep, to go to sleep. Словосполучення to fall asleep передбачає перехід до сну відразу, несподівано, різко, а словосполучення to go to sleep означає засинати. 3. Українському хотіти спати в англійській мові відповідає to be/to feel sleepy. 4. See afraid.

assiduous [ɘˈsɪdjʋɘs] a
1. старанний, ретельний; невтомний;
  to be ~ in one’s work ретельно, невтомно працювати;
2. вірний, постійний;
  ~ patrons of the opera постійні прихильники опери.
astir [ɘˈstɜ:] a pred.
1. що перебуває в русі;
2. на ногах (уже встав з ліжка);
  to be early ~ бути зранку на ногах;
3. схвильований; збуджений;
  the whole town was ~ with the news усе місто було схвильоване новиною.
astonish [ɘˈstɒnɪʃ] v дивувати, вражати;
  to ~ smb дивувати когось;
  to be ~ed at smth, at doing smth дивуватися з чогось, що щось зроблено, що щось робиться;
  we were ~ed to hear that... ми були вражені, коли почули, що....

USAGE: See wish.

astound [ɘˈstaʋnd] v вражати, дивувати, приголомшувати;
  to ~ the world with smth приголомшити світ чимсь;
  to be ~ed (at, by) бути враженим.
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення
1. місця біля, за, на;
  at home вдома;
  at the corner of the street на розі вулиці;
  at the window біля вікна;
  at the wall біля стіни;
  at the table за столом;
2. часу о, в;
  at 3 o’clock о третій годині;
  at dawn на світанку;
  at dead of night в глуху ніч;
  at midnight о півночі;
  at odd hours між ділом, у вільну годину;
  at present в цей час, тепер;
  at an appointed date у призначений термін;
  at that time в той час;
3. участі у процесі на, в, за;
  at the lesson на уроці;
  at the cinema в кіно;
  at the office в установі;
  at work за роботою;
  at dinner за обідом;
  at tea за чаєм;
4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки;
  at distance вдалині;
  at hand близько, під руками;
  to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось);
  to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось;
  to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось;
  to smile at smb посміхатися комусь;
  to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось;
  to look at smth, smb дивитися на щось, на когось); ◊
  at a blow одним махом, за одним заходом;
  at a clap відразу, враз;
  at a dash негайно; з нальоту;
  at a glance з першого погляду;
  at a good hour в добру годину, в щасливу пору;
  at a guess приблизно;
  at all зовсім ні; взагалі, цілком;
  at all costs за всяку ціну;
  at a low ebb у занепаді;
  at an average в середньому;
  at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться;
  at best у кращому випадку;
  at bottom в глибині душі; по суті;
  at ease 1) спокійно, не кваплячись; 2) військ. вільно!;
  at first спочатку;
  at issue спірний;
  at large в цілому, в основному;
  at last нарешті;
  at least щонайменше, принаймні;
  at leisure у вільний час;
  at (the) most щонайбільше;
  at once відразу, раптом;
  at one у згоді (with);
  at one’s expense чиїмось коштом;
  at one’s own risk на свою відповідальність;
  at that до того ж, при тому;
  at times іноді;
  at no time ніколи, жодного разу;
  at worst у найгіршому випадку;
  what is he at? куди він гне?
athirst [ɘˈθɜ:st] a pred.
1. спраглий;
  to be ~ хотіти пити;
2. що прагне, що бажає (чогось — for);
  ~ for knowledge що прагне знань.
attached [ɘˈtætʃt] a
1. відданий; прихильний;
  to be deeply ~ to smb бути глибоко відданим комусь;
2. приряджений;
3. прикріплений;
4. що має спільну стіну (у будинку).
attendance [ɘˈtendɘns] n
1. прислуговування, догляд, доглядання (когосьupon, on);
  medical ~ лікарський догляд;
2. присутність; відвідування;
  а low/а poor, а small ~ погана присутність;
  а perfect ~ хороша присутність, хороше відвідування;
  to check ~ перевіряти присутність;
  to take ~ робити переклик;
  ~ at school is compulsory відвідування школи є обов’язковим;
  your ~ is requested ваша присутність бажана;
3. аудиторія, публіка;
  a large ~ велика аудиторія;
  a small ~ невелика, мала аудиторія;
  there was a large ~ at the meeting на зборах було багато людей;
4. свита, супровід;
  to be in ~ супроводжувати;
5. обслуговування; догляд;
  medical ~ медичне обслуговування;
6. тех. техобслуговування; ◊
  to dance ~ on, upon smb ходити на задніх лапках; плазувати.
attendant [ɘˈtendɘnt] a
1. супровідний;
  ~ circumstances супровідні обставини;
  old age and its ~ evils старість і пов’язані з нею біди;
  war and its ~ horrors війна й пов’язані з нею страхіття;
2. Той, що обслуговує;
  to be ~ on smb прислуговувати комусь;
3. присутній;
  an ~ crowd натовп присутніх.
attentive [ɘˈtentɪv] a уважний; уважливий; пильний (до чогось – to);
  ~ audience уважна аудиторія;
  to be ~ to duty бути уважним до виконання своїх обов’язків;
2. дбайливий;
  she is very ~ to her little brother вона дуже дбає про свого молодшого брата;
3. чемний, ввічливий; люб’язний, послужливий;
  ~ to ladies люб’язний, ввічливий до жінок.
author [ˈɔ:θɘ] n
1. автор, письменник;
  an anonymous ~ анонімний письменник;
  а contemporary ~ сучасний письменник;
  а famous/а noted ~ відомий/знаменитий письменник;
  а talented ~ талановитий письменник;
  а young ~ молодий письменник;
  a beginning ~ письменник-початківець;
  а classic ~ письменник-класик;
  to be the ~ of... бути автором...;
  a book by an English ~ книга англійського письменника;
2. творець;
3. винуватець; ініціатор; ◊
  the ~ of all evil злий дух, диявол.

USAGE: See person.

avouch [ɘˈvaʋtʃ] v книжн.
1. запевняти, твердити; доводити; підтверджувати;
  to ~ one’s words with proofs підтвердити свої слова доказами;
  to ~ the exact contrary доводити протилежне;
2. ручатися (за когось – for); гарантувати;
  to ~ for smb’s reputation ручатися за чиюсь репутацію;
3. refl. зізнаватися, визнавати;
  to ~ oneself (to be) a coward визнавати себе боягузом.
awake [ɘˈweɪk] a pred.
1. пильний;
2. що не спить;
  to be ~ не спати;
  to lie ~ лежати й не спати;
  to be ~ перен. ясно розуміти (щось).

USAGE: See afraid.

aware [ɘˈweɘ] a pred. обізнаний; що усвідомлює;
  keenly ~ глибоко обізнаний;
  very much ~ дуже добре обізнаний;
  to be ~ знати, усвідомлювати (щосьof);
  to be ~ of difficulties усвідомлювати труднощі;
  as far as I’m ~ наскільки я знаю.
away [ɘˈweɪ] a pred.
1. відсутній;
  to be ~ бути відсутнім; поїхати;
  he is ~ його немає; він пішов, поїхав з дому;
2. віддалений; що знаходиться на відстані;
  a small town ten miles ~ невелике містечко в десяти милях звідси.
away [ɘˈweɪ] adv
1. означає віддалення від даного місця: далеко, віддалік, здаля;
  far ~ далеко-далеко;
  ~ from home далеко від домівки;
  to be ~ бути у від’їзді;
2. означає рух, віддалення: далеко, геть;
  to go ~ йти геть;
  to run ~ бігти геть; утекти;
  to run ~ from home втекти з дому;
  to run ~ from school втекти зі школи;
  to throw ~ відкидати;
  ~ with it! заберіть це геть! ~ with you! іди геть!;
3. означає зникнення, зруйнування;
  to boil ~ википати;
  to make ~ with знищувати; убивати; усувати;
  to pass ~ проходити, минати; припинятися; помирати;
  to pine ~/to waste ~ чахнути;
4. означає безперервну дію;
  to work ~ продовжувати працювати; ◊
  ~ back амер. давним-давно;
  ~ off амер. далеко;
  far and ~ 1) незрівнянно; набагато; 2) безсумнівно, безперечно;
  out and ~ незрівнянно, набагато, значно, далеко;
  right, straight ~ негайно, відразу.

USAGE: See absent.

awkward [ˈɔ:kwɘd] a
1. незграбний; незручний;
  an ~ movement незграбний рух;
  an ~ person незграбна людина;
  an ~ handle незручна ручка;
  to be ~ in one’s speech говорити через силу, з трудом;
  to be ~ with one’s hands не знати, куди діти руки;
2. ніяковий, скрутний;
  an ~ question делікатне питання;
  an ~ situation ніякове становище;
  an ~ pause ніякове мовчання;
  to feel ~ (with smb) почувати себе ніяково (з кимсь);
3. розм. an ~ blow небезпечний удар.
baby [ˈbeɪbɪ] n
1. немовля, маля, дитинча, дитина;
  a blue ~ дитина з уродженою вадою серця;
  a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина);
  a newborn ~ новонароджена дитина;
  a stillborn ~ мертвонароджена дитина;
  a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення;
  a ~ act дитячий/легковажний вчинок;
  ~’formula дитяча суміш;
  to baptize a ~ хрестити дитину;
  to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя;
  to carry a ~ виношувати дитину;
  to deliver a ~ народжувати дитину;
  to lull a ~ співати дитині колискову;
  to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей);
  to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину;
  to be the ~ of the family бути пестунчиком;
  to put a ~ to sleep класти дитину спати;
  a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає);
  a ~ teethes у дитини прорізаються зуби;
2. дитинча (у мавп);
  a ~ elephant слоненя;
3. найменший малюк у сім’ї;
  the ~ of the family наймолодший у сім’ї;
  mother’s ~ мамин пестунчик;
4. розм. гарненька дівчина (молода жінка);
  she is my ~ це моя дівчина;
5. розм. лялька;
6. інфантильна людина;
  he is a regular ~ він як дитина; ◊
  ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця;
  ~’s dummy соска-пустушка;
  to play the ~ пустувати;
  to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал.
back [bæk] n
1. спина;
  a broad ~ широка спина;
  behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною);
  to arch a ~ вигинати спину дугою;
  to carry smth on one’s ~ 1) нести щось на спині; 2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию;
  to fall on one’s ~ упасти навзнак; (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині;
  to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось;
  to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною;
2. зворотний, тильний, задній бік;
  the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку);
  the ~ of a knife тупий бік ножа;
  the ~ of the head потилиця;
3. корінець (книги), палітурка;
  the ~ of a book палітурка книги;
4. задня або зворотна сторона; задній план;
  at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку);
  at the ~ of one’s mind у глибині душі;
  to get to the ~ of smth докопатися до суті справи;
5. спинний хребет; поперек;
  a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку;
  he has broken his ~ у нього перелом хребта;
6. виворіт, спід, підкладка;
7. гребінь (хвилі, пагорба);
8. обух;
9. гірн. найвищий рівень;
10. спорт. захисник (у футболі);
  half ~ напівзахисник;
11. корито, чан, великий бак; ◊
  ~ to ~ впритул;
  behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно;
  he has a strong ~ він все витримає;
  he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї;
  the ~ of beyond казна де;
  to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі;
  to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь;
  to beat smb ~ and belly побити до півсмерті;
  to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися;
  to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій;
  to get one’s ~ up 1) розсердитися, втратити самовладання; 2) затинатися, упиратися;
  to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось;
  to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось;
  to stand behind smb’s ~ 1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь; 2) переслідувати когось;
  to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»;
  to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь;
  you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид.
back [bæk] adv
1. ззаду, позаду;
2. назад, у зворотному напрямі;
  ~ home на Батьківщині;
  there and ~ туди і назад;
  to be, to come, to go ~ вертатися;
  to bring (to give, to take) smth ~ приносити, привозити (віддавати, забирати) щось назад;
  to have smth ~ отримувати щось назад;
  to look ~ 1) оглядатися назад; 2) жалкувати за минулим; каятися;
  to sit ~ відкинутись на спинку крісла; зручно вмоститися;
  ~ there! назад!;
3. знову;
4. осторонь, віддалік;
  the house stood ~ from the road будинок стояв осторонь від шляху;
5. тому;
  a few years ~ кілька років тому;
  an hour or so ~ близько години тому;
6. Вказує на зворотну дію;
  to answer ~ заперечувати;
  to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки);
  to hit, to strike ~ дати здачі;
  to love ~ відповідати взаємністю;
  to talk ~ огризатися;
7. вказує на стримування чи затримку;
  to hold ~ the tears стримувати сльози;
  to hold ~ wages затримувати зарплату;
8. у словосполученнях:
  ~ from в стороні, вдалині від;
  ~ from the road в стороні від дороги; ◊
  ~ and forth в різні боки;
  to go ~ on one’s word ламати (порушувати) своє слово.
backward [ˈbækwɘd] a
1. зворотний (про рух);
2. відсталий, слаборозвинутий, що відстає;
  a ~ country (economy) відстала (слаборозвинена) країна (економіка);
  a ~ pupil (student) учень, що відстає (студент);
3. пізній, запізнілий; минулий;
  ~ autumn запізніла осінь;
  ~ crop запізнілий урожай;
4. потішний; неохочий; боязкий; сором’язливий; несміливий, нерішучий;
  a ~ lover нерішучий закоханий;
  to be ~ in one’s duty недбало ставитися до своїх обов’язків.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось; ◊
  a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.

USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.

badly [ˈbædlɪ] adv (comp worse; sup worst)
1. погано, недобре;
  to read (to speak, to write, to work) ~ погано читати (говорити, писати, працювати);
2. сильно; дуже інтенсивно;
  to want smth ~ потребувати чогось дуже сильно (сильно хотіти чогось);
  I want it ~ мені це дуже потрібно;
  to be ~ ill (wounded) бути серйозно (тяжко) хворим (пораненим); ◊
  to be ~ off бідувати;
  to be ~ off for friends мати мало друзів.
bag [bæg] n
1. сумка, мішок, лантух;
  a full (a big, an empty, a handy, a heavy, a light) ~ повна (велика, пуста, зручна, важка, легка) сумка;
  an evening ~ вечірня театральна сумочка;
  an ice ~ мед. пузир з льодом;
  a paper (а plastic) ~ паперовий (пластиковий) кульок, пакет;
  a shopping ~ господарська сумка;
  a shoulder ~ сумка через плече;
  a sleeping ~ спальний мішок;
  a tea ~ мішечок із заваркою чаю;
  to pack one’s ~ пакувати/ складати сумку;
2. портфель, ранець, чемодан; рюкзак;
  a kit ~ шкіряний чемодан, саквояж;
  a school ~ шкільний ранець (-на сумка);
3. дипломатична пошта;
4. pl мішки під очима;
5. ягдташ; здобич мисливця;
6. трофеї; втрати противника;
7. pl багатство, золоті гори;
8. вим’я;
9. захоплення, хобі;
  jazz isn’t my ~ джаз — не для мене; ◊
  a ~ man посередник між злочинцями та поліцією;
  a doggy ~ мішечок, який беруть з собою в гості, щоб забрати з собою додому недоїдки;
  ~ and baggage з усіма пожитками;
  the whole ~ of tricks усі хитрощі, маніпуляції;
  to be nothing but a ~ of bones худий, аж кістки торохтять; худий, шкіра та кості;
  to leave smb holding the ~ звалити на когось відповідальність;
  to let the cat out of the ~ проговоритися;
  to put smb in a ~ перемогти когось.
bail [beɪl] n
1. юр. застава, порука;
  on, upon ~ на поруки;
  to allow, to let, to take to ~ випустити на поруки;
  to deny smb ~ відмовити у проханні відпустити на поруки;
  to make, to raise a ~ поручитися;
  to release smb on ~ звільняти когось на поруки;
2. поручитель;
  to be, to become, to go, to post, to put up, to stand ~ for smb поручатися за когось;
3. юр. тимчасове звільнення арештованого під заставу (на поруки);
  to grant, to set a ~ звільняти арештованого під заставу;
4. відро, ківш, черпак;
5. дужка (чайника, відра тощо); дуга; скоба; петля; ◊
  to give leg ~ накивати п’ятами.
bait [beɪt] n
1. наживка, принада;
  tempting ~ спокуслива принада;
  worms are good ~ for fish черв’яки – хороша наживка для риби;
2. спокуса; спокушання;
  the ~ proved to be too much for her спокуса виявилася надто великою для неї;
3. отрута для пацюків, інсектицид; засіб для знищення гризунів;
4. їжа, закуска (в дорозі);
5. корм (для коней);
6. привал, відпочинок;
7. цькування собаками; ◊
  to jump at, to rise to, to swallow the ~ попастися на гачок.
baker [ˈbeɪkɘ] n
1. пекар, булочник;
  to be (to buy) at the ~’s бути (купляти) у булочній;
  to go (to send smb) to the ~’s піти (послати когось) у булочну;
2. амер. переносна піч; ◊
  ~’s dozen чортова дюжина.

USAGE: 1. У словосполученнях at/to the baker’s, а також в аналогічних виразах at the grocer’s (butcher’s, stationer’s, tailor’s, dentist’s), які відповідають українським у булочній, у продовольчому магазині (у м’ясному магазині, у магазині канцтоварів, у шевській майстерні, у зубного лікаря) іменник на позначення місця перебування, на відміну від української мови, не вживається, а лише мається на увазі. 2. See aunt.

balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках; ◊
  the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~ 1) добре зваживши обставини; 2) кінець кінцем.
bald [bɔ:ld] a
1. лисий, плішивий, голомозий;
  ~ pate лисина;
  to be ~ at the temples мати залисини на скронях;
  to go ~ лисіти;
2. голий; оголений (без рослинності);
  a ~ hill голий пагорб;
  ~ of vegetation позбавлений будь-якої рослинності;
3. убогий, безбарвний (про стиль); неприхований, неприкритий (про хиби тощо);
  ~ rudeness відверта грубість;
  ~ style убогий стиль;
4. неприкрашений, простий, прямий;
  a ~ statement of fact викладення фактів без коментарів;
5. з білою плямою на голові (про тварин); ◊
  as ~ as a coot, an egg лисий, як коліно.
balk [bɔ:(l)k] v
1. перешкоджати, заважати; затримувати;
  to ~ progress гальмувати прогрес;
  to be ~ed of one’s purpose не досягнути мети, не здійснити задуманого;
2. пропускати, обходити, обминати; залишати без уваги, ігнорувати;
  to ~ an opportunity, a chance втратити можливість/зручну нагоду;
  to ~ one’s turn пропустити чергу;
  death ~s no creature смерті не обминеш;
3. відкидати, відхилятися; ухилятися (від чогось);
  to ~ an unpleasant duty ухилятись від неприємного обов’язку;
4. не виправдати (сподівань, надій);
  she was ~ed of her desires її надії не здійснились;
5. упиратися; пручатися;
6. раптом зупинитися;
7. насипати в купи.
ballet [ˈbæleɪ] фр. n балет;
  a folk (a modern) ~ народний (сучасний) балет;
  ~ slippers балетні черевики;
  to go to the ~ ходити на балет;
  to be fond of the ~ любити балет;
  to perform, to dance a ~ ставити балет.
ban1 [bæn] n
1. заборона;
  test ~ заборона випробувань;
  under a ~ під забороною;
  to be under ~ бути забороненим;
  to impose a ~ on накладати заборону на;
  to lift the ~ знімати заборону;
  to lift a ~ from знімати заборону з чогось;
  to put under a ~ забороняти;
2. церк. церковне прокляття, анафема;
3. оголошення поза законом; вигнання;
4. осудження; негативне ставлення;
5. pl оголошення осіб, які беруть шлюб.
bang [bæŋ] v
1. ударити(ся); стикнути(ся);
2. грюкати; зачиняти(ся) (про двері тощо);
3. гуркотіти, гриміти;
4. розм. вводити собі наркотики; ◊
  to ~ one’s head against a brick wall даремно старатися (вжив. лише у часах Continuous);
  to be ~ed up about smth нервувати з будь-якого приводу.
bank1 [bæŋk] n
1. берег (річки, ставка, озера, каналу тощо);
  a high (а low, a rugged, a sloping, a steep) ~ високий (низький, нерівний, похилий, крутий/ стрімкий) берег;
  the right (the left) ~ правий (лівий) берег;
  a river ~ берег ріки;
  to be (to lie, to stand, to stay) on (at) the ~ бути (лежати, стояти, залишатися) на березі (біля берега);
  to go (to sail, to swim, to walk) along the ~ йти (йти під парусами, пливти, гуляти) вздовж берега (річки);
2. вал, насип; дамба; крутий схил;
3. мілина, риф;
4. замет, нанос;
5. борт більярдного стола;
6. ав.крен, віраж;
7. гірн. поклад (руди, вугілля при відкритих розробках).

USAGE: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beach – це кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coast – це берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shore – це узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняти з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a sea shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї.

bar3 [bɑ:] n
1. бар’єр, що відділяє суддів від підсудних;
  prisoner at the ~ обвинувачений на лаві підсудних;
2. the b. адвокатура;
  to be admitted, to be called, to go to the ~ здобути право адвокатської практики; стати адвокатом; бути адвокатом;
3. суд;
  the ~ of conscience суд совісті.
barber [ˈbɑ:bɘ] n перукар (чоловічий); цирульник;
  to be at the ~’s бути в перукарні;
  to shave at the ~’s голитися в перукарні;
  to go to the ~’s іти до перукарні;
  to come to the ~’s приходити до перукарні;
  every ~ knows it це всім відомо; це всі знають.

USAGE: See baker.

bargain [ˈbɑ:gɪn] n
1. угода (торговельна); договір про купівлю; домовленість;
  a good ~ вигідна угода;
  a bad ~ невигідна угода;
  a losing ~ збиткова угода;
  to be off with one’s ~ анулювати угоду;
  to bind a ~ давати завдаток;
  to drive a ~ укладати угоду;
  to make, to close, to strike a ~ домовлятися;
2. вигідна покупка, задешево куплена річ;
  to buy at a ~ купити дешево;
3. невеличка ділянка землі; ◊
  a ~ is a ~ договір паче грошей;
  that’s a ~! згода!; діло!; вирішено! to make the best of a ~ не падати духом, змиритись з невдачами; не осоромитися; робити гарну міну при поганій грі.
barrack [ˈbærɘk] n
1. pl (вжив. як sing) казарма;
2. барак;
3. незатишне приміщення;
4. розм. хатина, халупа;
  to be confined to ~s бути змушеним тулитися в халупі;
5. амер. навіс, повітка.
base [beɪs] n
1. основа, підстава; базис, база; низ; дно;
  a clear ~ for action чіткий план дій;
  a data ~ база даних;
  a sound ~ for reform міцна база реформи;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
2. основний момент (пункт);
3. база, опорний пункт;
  a main ~ головна база;
  a military (an air, an air-force, a missile, a naval) ~ військова (повітряна, ракетна морська) база;
  supply ~ база постачання;
  to establish, to set up a new ~ створювати нову базу;
4. стартовий майданчик;
  a launching ~ стартова позиція (ракети);
5. мат. основа (геометричної фігури);
  the ~ of triangle основа трикутника;
6. буд. фундамент;
7. архт. п’єдестал, цоколь;
  ~ of a pillar цоколь колони;
  ~ of a statue п’єдестал статуї; підвалина;
8. тех. штатив;
9. геол. підошва;
10. ел. цоколь (лампи);
11. хім. основа; ◊
  off ~ 1) амер. необґрунтований; 2) помилковий, далекий від істини; 3) несподівано; (to be) off one’s ~ (бути) несповна розуму;
  to stand on a sound ~ стояти на твердому ґрунті.
basic [ˈbeɪsɪk] a
1. основний, головний; найістотніший;
  ~ data вихідні дані;
  a ~ fact (argument) найістотніший факт (аргумент);
  ~ commodities ек. основні товари;
  ~ industry 1.) основна галузь промисловості; 2.) важка промисловість;
  ~ issues життєво важливі питання; важка промисловість;
  ~ principles основні принципи;
  ~ research фундаментальні дослідження;
  a ~ size номінальний розмір;
  to be ~ to a theory бути основою теорії;
2. елементарний; початковий; спрощений;
  ~ training початкова підготовка;
3. хім. основний;
4. фін. номінальний.
basis [ˈbeɪsɪs] n (pl bases)
1. основа, підстава, база, базис;
  a firm, a solid, a sound ~ тверда/міцна база;
  a scientific ~ наукова основа;
  a shaky ~ хитка/нестійка база;
  on this ~ виходячи з цього, на підставі цього;
  on a good and neighbourly ~ на основі добросусідських відносин;
  to form, to provide a ~ for створювати базу для чогось;
2. основний компонент;
  the ~ of this drink is milk цей напій робиться на молоці;
3. фундамент;
4. амер. військ. база; ◊
  to be on a first-name with smb бути з кимсь на «ти».
basket [ˈbɑ:skɪt] n
1. кошик;
  a big (a handy) ~ великий (зручний) кошик;
  a laundry, a linen ~ кошик для білизни;
  a picnic ~ кошик для пікніка;
  a wastepaper ~ кошик для непотрібного паперу;
  a wicker ~ плетений кошик;
  a ~ of plums кошик слив;
  to make, to weave a ~ плести кошик;
2. кузов; гондола (аеростата);
3. ківш (землечерпалки); сітка (труби);
4. кошик; попадання м’ячем у кошик (баскетбол);
  to make, to score, to sink a ~ закидати м’яч у кошик;
  to miss the ~ не попасти м’ячем у кошик;
  to shoot at the ~ цілитися м’ячем по кошик;
5. текст. рогожка (переплетення); ◊
  to be left in the ~ залишатися за бортом;
  to give the ~ відмовляти, давати гарбуза (при сватанні);
  to have, to put all one’s eggs in one ~ поставити усе на карту.