Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
salvation [sælˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. рятування; to bring ~ приносити порятунок (від – from); 2. рел. спасіння душі; вічне блаженство; to find ~ спасти свою душу; to preach ~ проповідувати спасіння душі; to seek ~ шукати вічного блаженства; 3. (the ~) рятівник; засіб порятунку; you have been the ~ of me я вам зобов’язаний своїм порятунком. |
Salvation Army [sælˌveɪʃ(ɘ)nˈɑ:mɪ] n Армія порятунку (скор. Sally Army). |
sally [ˈsælɪ] n 1. військ. вилазка; раптовий перехід у наступ; to make a ~ against smb робити вилазку на когось; 2. екскурсія, прогулянка; a ~ into прогулянка до; 3. спалах, вибух; порив (почуттів); 4. витівка, каверза; 5. нерівність, виступ; 6. часто тж pl дотепне (саркастичне) зауваження; епіграма; brilliant ~ блискуча епіграма; sallies of wit ~ дотепи; 7. скор. від salvation: S. Army Армія порятунку. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
армія army; forces (pl.); ● польова (регулярна) ~ field army; амер. field forces; ● добровольча ~ voluntary army; ● Радянська ~ іст. the Soviet Army; ● регулярна ~ regular/standing army; ● територіальна ~ territorial army; ● Червона ~ іст. the Red Army; ● ~ безробітних army of unemployed; ● Армія спасіння Salvation Army. |
порятунок rescue; escape; перен. salvation, reprieve; ● це наш єдиний ~ that is our only salvation. |
рятунок 1. (дія) rescuing, saving; 2. (результат) rescue, escape; перен. salvation. |
спасіння рел. salvation. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
program = ['prəʊgræm] програ́ма || програмо́вий, програ́мний || програмува́ти/запрограмува́ти
• ~ of foreign origin = програ́ма чужозе́много виробни́цтва • absolute ~ = програ́ма з абсолю́тними адре́сами • accessory ~ = допомі́жна́ програ́ма • administration ~ = організо́вувальна програ́ма; програ́ма-адміністра́тор • application ~ = застосо́вна (прикладна́) програ́ма • assembly ~ = асе́мблер; компонува́льна програ́ма; програ́ма склада́ння • assembly language ~ = програ́ма мо́вою асе́мблера • authorized ~ = авторизо́вана програ́ма (захищена від несанкційованого використання) • background ~ = фо́нова програ́ма • bagbiting ~ = непра́вильна (дурна́) програ́ма (з ненормальною поведінкою) • benchmark ~ = етало́нна те́стова програ́ма • blue-ribbon ~ = безпомилко́ва програ́ма, програ́ма без помило́к (блакитна стрічка символ високої якості) • bogotified ~ = проф. здезорганізо́вана програ́ма, безла́дна програ́ма • bootsafe ~ = антиві́русна програ́ма за́хисту бутсе́ктору • bootstrap ~ = програ́ма самозаванта́жування • brittle ~ = машинозале́жна (вразли́ва) програ́ма • broken ~ = зіпсо́вана програ́ма (не здатна працювати); тупа́ програ́ма • called ~ = ви́кликана програ́ма • calling ~ = виклика́льна програ́ма • checking ~ = програ́ма пере́ві́рки; тест-програ́ма • chkdsk ~ = програ́ма пере́ві́рки ди́ску • common ~ = загальноговжи́вана програ́ма • compiler ~ = компілюва́льна програ́ма, компіля́тор • complete ~ = закі́нчена програ́ма (що не потребує модифікації в умовах конкретного застосування) • computer ~ = комп’ю́терна програ́ма • concave ~ = вві́гнута програ́ма • configuration ~ = програ́ма конфігурува́ння (системи) • consistent ~ = несупере́члива програ́ма • control ~ = керівна́ програ́ма • convex ~ = опу́кла програ́ма • copy-protected ~ = захи́щена від копіюва́ння програ́ма • crash-proof ~ = живу́ча (тривка́) програ́ма (захищена від руйнування) • crufty ~ = проф. недієзда́тна програ́ма • cuspy ~ = акура́тна програ́ма (надійно працює у кого завгодно) • cyclic ~ = циклі́чна програ́ма • data-driven ~ = керо́вана да́ними програ́ма • dead ~ = ме́ртва програ́ма • debugging ~ = знева́джувальна програ́ма • development ~ = інструмента́льна програ́ма • diagnostic ~ = діагности́чна програ́ма • disk-resident ~ = диск-резиде́нтна програ́ма (що постійно міститься на твердому диску) • editing ~ = редагува́льна програ́ма; програ́ма-реда́ктор • editor ~ = реда́кторська програ́ма; програ́ма реда́гування • event-driven ~ = керо́вана поді́ями програ́ма • executable ~ = викона́нна програ́ма • executive ~ = керівна́ програ́ма; організо́вувальна програ́ма; диспе́тчер • feasible ~ = реалізо́вна (викона́нна) програ́ма • fine-grained ~ = дрібномо́дульна програ́ма • fine ~ = чи́ста програ́ма (добре працює, але не оптимальна) • fixed ~ = жорстка́ програ́ма; зафіксо́вана програ́ма • format ~ = форматува́льна програ́ма, програ́ма форматува́ння • froggy ~ = проф. мудро́вана програ́ма, хитрому́дра програ́ма • graphic ~ = графі́чна програ́ма • high-performance ~ = високопродукти́вна програ́ма • hyperbolic ~ = гіперболі́чна програ́ма • in-line ~ = ліні́йна програ́ма (без циклів і розгалужень) • installation ~ = інсталяці́йна програ́ма • integer ~ = програ́ма цілочислови́х розраху́нків • kernel ~ = ба́зова програ́ма • learning ~ = навча́льна програ́ма • library ~ = бібліоте́чна програ́ма • license ~ = ліцензі́йна програ́ма (придбана за ліцензією) • liner ~ = ліні́йна програ́ма • load ~ = заванта́жувальна програ́ма • load-and-go ~ = програ́ма із за́пуском пі́сля заванта́ження • logical ~ = логі́чна програ́ма • main ~ = основна́ (провідна́) програ́ма • master ~ = керівна́ програ́ма • mathematical ~ = математи́чна програ́ма • minimum ~ = мініма́льна програ́ма • monitor(ing) ~ = керівна́ програ́ма; моніто́р • mutated ~ = видозмі́нена програ́ма • non-mouse ~ = безми́шкова програ́ма (що не використовує мишку) • nonprocedural ~ = непроцеду́рна програ́ма • off-the-peg ~ = гото́ва програ́ма (яку можна орендувати чи купити) • omnipresent ~ = резиде́нтна програ́ма • open ~ = відкри́та програ́ма • operating ~ = робо́ча програ́ма; експлуато́вана програ́ма • optimal ~ = оптима́льна програ́ма • optimizing ~ = програ́ма оптиміза́ції • overlay ~ = оверле́йна програ́ма • oversized ~ = завели́ка програ́ма (за розмірами) • paint(brush) ~ = малюва́льна програ́ма • parent ~ = поро́джувальна програ́ма • patched ~ = програ́ма з латка́ми, пола́тана програ́ма • portable ~ = мобі́льна програ́ма (що її легко перенести на комп’ютер іншого типу) • precanned ~ = фі́рмова програ́ма (що її постачає виробник) • primal ~ = пряма́ зада́ча програмува́ння • printed ~ = опубліко́вана програ́ма • print-intensive ~ = друкомі́стка програ́ма (з великим обсягом друкування) • procedural ~ = процеду́рна програ́ма • proper ~ = раціона́льна програ́ма • prototype ~ = маке́тна програ́ма • rat’s-nest ~ = безсисте́мна програ́ма, воро́няче гніздо́ • read-in ~ = програ́ма, що її́ вво́дять на вимо́гу (на відміну від резидентної) • reentrant ~ = повторновикористо́вна (повторновхідна́) програ́ма • relocatable ~ = пересувна́ програ́ма • resident ~ = резиде́нтна програ́ма • reusable ~ = повторновикористо́вна програ́ма • robust ~ = живу́ча (тривка́) програ́ма, роба́стна програ́ма • routine ~ = (станда́ртна) програ́ма • run-time ~ = робо́ча програ́ма • salvation ~ = рятівна́ програ́ма (що її вводять після невдалих спроб відтворити базу даних іншими засобами) • sample ~ = зразо́к (при́клад) програ́ми • self-contained ~ = незале́жна (самодоста́тня) програ́ма (не має зовнішніх звертань) • self-loading ~ = самозаванта́жна програ́ма • self-test ~ = програ́ма із самоконтро́лем; самоконтро́лювальна програ́ма • sequence-driven ~ = програ́ма, керо́вана заздалегі́дь встано́вленою послідо́вністю • service ~ = обслуго́вувальна (се́рвісна) програ́ма • shareable ~ = спільновикористо́вна програ́ма • simulation ~ = моделюва́льна програ́ма • slave ~ = підле́гла (підпорядко́вана) програ́ма • slide show ~ = програ́ма-проє́ктор сла́йдів • software ~ = систе́мна програ́ма (на відміну від реалізованої апаратно) • sorting ~ = сортува́льна програ́ма, програ́ма сортува́ння • source ~ = початко́вий текст програ́ми • spaghetti ~ = проф. макаро́нна програ́ма (з великим числом нераціональних переходів керування назад і вперед) • spreadsheet ~ = програ́ма табли́чних розраху́нків • stand-alone ~ = автоно́мна програ́ма • star ~ = безпомилко́ва програ́ма (що працює з першого пуску) • stochastic ~ = стохасти́чна програ́ма • stored ~ = збере́жувана програ́ма • structured ~ = структуро́вана програ́ма • support ~ = допомі́жна́ програ́ма • suspended ~ = зави́сла програ́ма • system ~ = систе́мна програ́ма • target ~ = програ́ма виходо́вою мо́вою (транслятора) • terminating ~ = нециклі́чна програ́ма • test ~ = тест, те́стова програ́ма; програ́ма і́спитів (випро́бувань) • throwaway ~ = програ́ма для тимчасо́вого використа́ння • total-load ~ = автоно́мна програ́ма (не потребує завантажування додаткових програм) • track-by-track copy ~ = програ́ма подорі́жкового копіюва́ння • unmaintainable ~ = незру́чна програ́ма • unreadable ~ = нечитна́ програ́ма • unsupported ~ = непідтри́мувана програ́ма (що її не обслуговує розробник) • updated ~ = скориго́вана програ́ма; модернізо́вана програ́ма • user ~ = користуваче́ва програ́ма, програ́ма користувача́ • wired-in ~ = заши́та програ́ма (в постійній пам’яті) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
а́рмія (-ії) f army, troops; multitude: а́рмія Спасі́ння, Salvation Army; армі́йський (-ка, -ке) military, belonging to an army; армі́єць (-і́йця) m military (person), soldier. |
ви́бава (-ви) f, вибавле́ння n (Pol.) delivery, salvation; вибави́тель (-ля) m = виба́вник, redeemer, savior. |
ви́свобода (-ди) f, ви́свободження n salvation, liberation, freeing, deliverance, release; ви́свободжений (-на, -не) freed, liberated, released. |
душозцілю́щий (-ща, -ще)* salutary for the soul, soul-healing; душо́к (-шка́) m Dim.: дух; душокори́сний (-на, -не)* edifying; душоприка́зник (-ка) m (Russian) executor of a will; душоспа́с (-са) m savior of the soul; душоспасі́ння n salvation of the soul; душохва́т (-та) m snatcher of the souls; душохва́тство (-ва) n snatching of the souls (devil’s work). |
зба́влений (-на, -не)* deteriorated, spoiled, corrupt(ed), depraved; зба́влення n privation, forfeiture, loss; salvation; safety, welfare. |
спаса́ти (-са́ю, -а́єш) 1 I vt: (спасти́ P) to redeem, save, deliver, preserve (from danger), bring salvation; спаса́тися I vi to be saved (redeemed, delivered); to make one’s escape, flee. |
спасе́нний (-на, -не)* saved; salutary, sound, wholesome; good, opportune; спасе́нник (-ка) m, спасе́нниця (-ці) f just person; person who gains his or her own salvation; спасе́ння n redemption, salvation; escape; deliverance. |
спа́сівка (-ки) f Lent of the Assumption (in August); apples that ripen during this period; спа́сівський (-ка, -ке) of Спас; of the month of August; спасі́ння n salvation: Prov., з дурно́го гові́ння не бу́де спасі́ння, there will be no salvation for impenitent sinners; шука́ти спасі́ння в уте́чі, to seek safety in flight; спасі́ннячко (-ка) n Dim.: спасі́ння. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
радіомережа radio net(work), aerial system; (бездротова) wireless network аварійно-рятувальна р. salvation radio network відомча р. departmental radio network дублювальна р. back-up radio network закрита р. directed net зіркоподібна р. star(-shape) network зонна симплексна р. simplex zonal radio network кільцева р. circular radiocommunication network лінійна р. line radio communication network навчальна р. educational radio network пакетна р. packet radio network || PRN променева р. beam antenna р. з автоматичним перерозподілом каналів trunked radio network р. з резервними напрямками зв’язку back-up radio network р. інформаційної мережі information radio system р. місцевого призначення local radio net р. спецзв’язку special communication network р. сповіщення radio alarm network, warning net р. технологічних абонентів engineering subscribers network р. цілепоказання target indication net резервна р. reserved radio network стільникова пакетна р. cellular packet radio network || CPRN стільникова р. cellular radio network |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)