Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «poor» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

beggar [ˈbeɡə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) жебра́к, проша́к, ста́рець
    2) бідня́к, злида́р
    3) хло́пець, мали́й
    4) шахра́й; пройди́світ
  2. v
    дово́дити когось до (го́лого) вбо́зтва (до жебра́цтва, до же́брів), вкида́ти кого́сь в зли́дні; убо́жити, зубо́жити (когось); з торба́ми, на же́бри, ста́рцем (старця́ми) кого́ пусти́ти
    • poor beggar — бідола́ха Обговорення статті
folk [fəʊk] pl n
    1) збірн. народ, люди
    2) (також folks) розм. люди (зокр. окремої групи)
    3) (folks) розм., перев. амер. рідня́, родичі, особл. батьки́
    4) заст. наро́д, наро́дність; пле́м’я
    5) (folk music) фолк-музика
    • folk art — народне мистецтво; фольклор
    • folk dance — народний танок
    • folk medicine — народна медицина
    • folk tune — народний по́спів, народна мелодія
    • country folk — селя́ни
    • old folk — старі́
    • poor folks — бідно́та, харпа́цтво, голо́та
    • rich folk — багатії Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

dog-poor [ˈdɒgpʋɘ] a pred бідний, злиденний; голий, як бубон.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт); ◊
  as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.

USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.

poor [pʋɘ] n (the ~) pl збірн. бідні, бідняки; незаможні.
poor-spirited [ˌpʋɘˈspɪrɪtɪd] a боязкий, полохливий, легкодухий.
whip-poor-will [ˈwɪppʋɘˌwɪl] n орн. дрімлюга.
actor [ˈæktɘ] n актор, артист (театру, кіно);
  a bad ~ поганий актор;
  a poor ~ посередній актор;
  a fine ~ чудовий актор;
  a celebrated ~ прославлений актор;
  a famous ~ відомий актор;
  a well-known ~ знаменитий актор;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений актор;
  to cast an ~ дати актору роль; ◊
  a bad ~ амер. перен. ненадійна людина.

USAGE: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor – загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармонії – a musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист цирку – a circus performer; артист балету a ballet dancer; оперний артист an opera singer; заслужений (народний) артист – an Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

alimentation [ˌælɪmɘnˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. харчування; годівля;
  forced ~ насильне годування;
2. утримання; підтримка;
  the ~ of the poor допомога бідним;
3. сепц. наростання (льоду і т. і.);
  ~ of glacier наростання льодовика.
articulation [ɑ:ˌtɪkjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. фон. артикуляція, вимовляння, дикція;
  а good ~ чітка дикція;
  а poor ~ невиразна дикція;
2. словесне вираження, формулювання;
  the ~ of a new thought формулювання нової думки;
3. анат. зчленування; з’єднання; суглоб;
3. тех. з’єднання, шарнір; вісь шарніра, центр шарніра.
attendance [ɘˈtendɘns] n
1. прислуговування, догляд, доглядання (когосьupon, on);
  medical ~ лікарський догляд;
2. присутність; відвідування;
  а low/а poor, а small ~ погана присутність;
  а perfect ~ хороша присутність, хороше відвідування;
  to check ~ перевіряти присутність;
  to take ~ робити переклик;
  ~ at school is compulsory відвідування школи є обов’язковим;
  your ~ is requested ваша присутність бажана;
3. аудиторія, публіка;
  a large ~ велика аудиторія;
  a small ~ невелика, мала аудиторія;
  there was a large ~ at the meeting на зборах було багато людей;
4. свита, супровід;
  to be in ~ супроводжувати;
5. обслуговування; догляд;
  medical ~ медичне обслуговування;
6. тех. техобслуговування; ◊
  to dance ~ on, upon smb ходити на задніх лапках; плазувати.
beast [bi:st] n
1. звір, тварина;
  a poor (a little, a patient, a sweet) ~ бідна (маленька, терпляча, мила) тварина;
  a wild ~ дика тварина;
  a ~ of burden в’ючна тварина;
  a ~ of prey хижий звір;
2. перен. бестія, тварюка;
  drunken ~ п’яна свиня;
  to make a ~ of oneself поводитися по-свинськи;
3. (pl тж без змін) худоба;
  heavy (light) ~s велика рогата худоба (дрібна скотина);
  herd of forty ~s стадо із сорока голів;
4. жарт. уперта людина; упертюх;
  don’t be a ~ не впирайся рогом;
5. (the B.) бібл. Звір, антихрист;
  the number of the B. сатанинське число.
beggar [ˈbegɘ] n
1. жебрак, старець;
  a ~ woman (maid) жебрачка;
2. бідняк; незаможний;
3. жарт. хлопець, крутій;
  insolent ~ нахаба;
  poor ~ бідолаха;
  an unfortunate ~ невдаха, безталанний; ◊
  a ~ may sing before a footpad присл. голому розбій не страшний;
  a ~ on horseback вискочка;
  ~s cannot be choosers присл. біднякам не доводиться перебирати;
  he is a ~ for work у нього робота в руках горить.
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies)
1. тіло, плоть;
  a big ~ велике тіло;
  a fat ~ гладке тіло;
  a graceful ~ граціозне тіло;
  a slender ~ струнке тіло;
  a sound ~ здорове тіло;
  a strong ~ сильне тіло;
  a thin ~ худе тіло;
  a weak ~ слабке тіло;
  a part of a ~ частина тіла;
  human ~ людське тіло;
  to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло;
  to cremate a ~ кремувати тіло;
  to embalm a ~ бальзамувати тіло;
  to exhume a ~ ексгумувати тіло;
  to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним;
  to sell one’s ~ продавати своє тіло;
  to strengthen one’s ~ загартовувати тіло;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло;
2. тулуб;
  ~ blow удар в корпус (бокс);
3. стовбур; стебло;
4. рел. тіло Господнє;
5. труп, тіло;
  several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів;
6. розм. людина, особа;
  decent ~ пристойна людина;
  poor ~ бідняк;
7. головна (основна) частина чогось;
  the main ~ військ. основні сили;
  the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків);
8. предмет;
  a foreign ~ сторонній предмет;
9. фіз., астр. тіло; речовина;
  celestial, heavenly ~ies небесні тіла;
  a gaseous ~ газоподібне тіло;
  a liquid ~ рідке тіло;
  a solid ~ тверде тіло;
10. консистенція (рідини); міцність (вина);
  ~ of water маса води;
11. кузов;
12. кістяк;
13. корпус (корабля);
14. тех. станина;
15. стакан, корпус (снаряда);
16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress);
17. друк. ніжка літери;
18. група людей;
  a ~ of electors виборці;
  in a ~ у повному складі;
  the ~ of people більшість людей;
19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус;
  an advisory ~ консультативний орган;
  autonomous ~ies органи самоврядування;
  diplomatic ~ дипломатичний корпус;
  the government ~ адміністративна рада;
  legislative ~ законодавча влада;
  learned ~ учене товариство;
  standing ~ постійний орган;
  subsidiary ~ допоміжний орган;
  ~ of politic держава;
20. юридична особа, суб’єкт (права);
21. загін, військова частина;
  ~ of troops загін військ;
22. група предметів (речей); сукупність, комплекс;
23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість;
  a great ~ of facts дуже багато фактів;
24. збірник (законів тощо); ◊
  by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії);
  in a ~ у повному складі;
  over my dead ~ лише через мій труп;
  to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування.
box1 [bɒks] n
1. коробка, ящик, скриня, скринька;
  a jewelry ~ скринька для коштовностей;
  a spice ~ скринька для спецій;
  a mail (a letter) ~ поштова скринька;
  a ~ of matches коробка сірників;
  a ~ of sweets коробка цукерок;
2. розм. sl труна;
3. театр. ложа;
  seats in the ~es місця в ложі;
4. стійло;
5. невеликий будиночок (мисливський тощо);
6. будка (сторожа тощо);
  a call, a telephone ~ телефонна будка;
  a prompt ~ суфлерська будка;
7. вугільна вагонетка;
8. купе, бокс;
9. sl. коробка (про телевізор);
  on the ~ по телевізору;
10. рідк. тюремна камера;
  a jury ~ місце для присяжних засідателів (у залі судового засідання);
  а prisoner’s ~ лава підсудних;
  a witness ~ місце для свідків у суді; ◊
  a poor ~ скринька для милостині на користь бідних (у церкві);
  ~ lunch холодний сніданок, який робітник бере з дому на роботу; обід фабричного приготування в упакуванні;
  ~ of dominoes sl піаніно, рояль;
  ~ of tricks пустун;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
  to be in one’s thinking ~ заглибитися у роздуми;
  to be in the wrong ~ бути не в своїй тарілці;
  to go home in a ~ померти; бути убитим.
boy [bɔɪ] n хлопець, хлопчик;
  a big ~ великий хлопець, парубійко;
  a blue-eyed ~ голубоокий хлопець;
  a fair-haired ~ світловолосий хлопець;
  a little ~ маленький хлопчик;
  a bright ~ кмітливий хлопчик;
  a clever ~ розумний хлопчик;
  a dear ~ дорогий хлопчик;
  a good ~ гарний хлопчик;
  a nice ~ славний хлопчик;
  a pale ~ блідий хлопчик;
  a poor ~ бідний хлопчик;
  a talented ~ талановитий хлопчик;
  a ~ of three трирічний хлопчик;
  you nasty ~! ти, осоружний хлопчисько!;
2. розм. парубок; молода людина;
  an old ~ старий шкільний (університетський) товариш; друзяка; старий;
3. розм. син, хлопчина;
4. мор. юнга;
5. посильний;
6. (the ~) розм. шампанське; ◊
  a big ~ 1) хазяїн, верховода; 2) військ. жарг. важка гармата;
  ~ and man з молодих років;
  ~ in buttons коридорний, ліфтер;
  ~ love кущовий полин;
  my ~! 1) правда?, невже?; 2) чудово!;
  since Adam was a ~ з незапам’ятних часів;
  the ~s in blue поліційні моряки; амер. іст. американські федеральні війська.

USAGE: Українському іменнику хлопець в англійській мові відповідають boy, chap, fellow, lad, youngster, youth, guy. Ці синоніми розрізняються відтінками значення і стилістично. Boy має найбільш загальне значення і є стилістично нейтральним. Chap i fellow — розмовні слова; lad часто вживається як фамільярне слово. Youngster підкреслює прихильне ставлення або співчуття стосовно хлопця, про якого йде мова. Youth – це юнак, а guy має розмовне стилістичне забарвлення. У США воно означає хлопець, парубок, а в Англії – дивак.

breakfast [ˈbrekfɘst] n сніданок;
  an early ~ ранній сніданок;
  a late ~ пізній сніданок;
  a light ~ легкий сніданок;
  a poor ~ поганенький сніданок;
  a splendid ~ чудовий сніданок;
  a nutritious ~ ситний сніданок;
  а substantial ~ поживний сніданок;
  wedding ~ приймання гостей після весілля;
  at ~ за сніданком;
  during ~ під час сніданку;
  for ~ на сніданок;
  to have, to eat, to take ~ снідати;
  to make, to prepare ~ приготувати сніданок.

USAGE: Конструкція to have breakfast відповідає в українській мові дієслову снідати (аналогічно обідати, вечеряти, пити чай відповідають англійським to have dinner, to have supper, to have tea). В усіх цих фразах breakfast, dinner, supper вживається без артикля. Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have breakfast so early? We usually do not have breakfast before ten. Якщо іменники breakfast, dinner та ін. мають описове означення у цих фразах, то вони вживаються з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful dinner. Він пригостив нас прекрасним обідом. We had a light breakfast (a good lunch). У нас був легкий сніданок (хороший ланч).

cabin [ˈkæbɪn] n
1. хатина;
  an old ~ стара хатина;
  a poor ~ убога хатина;
2. будка;
3. кабіна;
  a driver’s ~ кабіна водія; ав. кабіна літака;
4. каюта, салон;
  a first-class ~ каюта першого класу;
  a second-class ~ каюта другого класу;
  a pilot’s ~ кабіна пілота;
  ~ attendant бортпровідник, бортпровідниця;
  ~ class перший клас на океанських лайнерах;
4. зал. блокпост.
chance [tʃɑ:ns] n
1. випадок, випадковість;
  a happy, a lucky ~ щасливий випадок;
  a pure, a sheer ~ чиста випадковість;
  a ~ meeting випадкова зустріч;
  a ~ talk випадкова розмова;
  a matter of ~ випадковість;
  by ~ випадково;
  quite by ~ абсолютно випадково;
  on the ~ на випадок, якщо;
  to hear smth by ~ почути щось випадково;
  to learn smth by ~ взнати щось випадково;
2. слушний випадок; можливість;
  to give smb a ~ давати комусь можливість;
  to have a ~ мати можливість;
  to miss one’s ~ втрачати свій шанс;
  give me another ~! дайте мені можливість спробувати ще раз!;
3. щасливий випадок; удача; щастя;
4. шанс, ймовірність;
  an earthly (a good, the last, an only, a poor, a rare, a slight, an unexpected) ~ реальний (хороший, останній, єдиний, мізерний, винятковий, невеликий, нежданий) шанс;
  a ~ to do smth шанс зробити щось;
  theory of ~s мат. теорія ймовірностей;
  to let a ~ slip by проґавити шанс;
  to stand a good ~ мати хороші шанси;
  to take a ~ скористатися шансом;
  there is a good ~ є слушний шанс;
5. ризик;
  games of ~ азартні ігри;
  to take a ~ of ризикувати;
  we can’t take any ~s ми не можемо ризикувати;
6. доля; зрадливість долі;
  to leave things to ~ покластися на долю;
  to leave nothing to ~ все передбачити; ◊
  to have an eye to the main ~ переслідувати особисті (корисливі) цілі.
choice [tʃɔɪs] n
1. вибір; відбір, добір;
  a bad ~ поганий вибір;
  a wide ~ широкий вибір;
  a careful ~ ретельний вибір;
  a difficult ~ важкий вибір;
  a good ~ багатий вибір;
  an intelligent ~ розумний вибір;
  а poor ~ малий вибір;
  a random ~ безладний вибір;
  a wise ~ мудрий вибір;
  a wrong ~ неправильний вибір;
  a free ~ вільний вибір;
  an individual ~ індивідуальний вибір;
  a limited ~ обмежений вибір;
  at ~ на вибір;
  a ~ among, between smb, smth вибір між кимсь, чимсь;
  a ~ of smb/smth вибір когось/ чогось;
  freedom of ~ свобода вибору;
  to exercise/to make/to take one’s ~ вибирати, робити вибір;
  to make a bad ~ зробити невдалий вибір;
  to make ~ of smth вибирати щось;
  we have a difficult ~ to make нам необхідно зробити важкий вибір;
  I had no ~ у мене не було вибору;
2. альтернатива; можливість вибору;
3. асортимент;
4. вибране;
5. обранець; обраниця;
  this is my ~ це мій обранець (-я обраниця);
6. уміння розбиратися, проникливість; ◊
  ~ of the end covers ~ of the means мета виправдовує засоби;
  Hobson’s ~ примусовий вибір; або це, або нічого (за ім’ям Гобсона, власника конюшні в Кембриджі у XVI ст., який зобов’язував своїх клієнтів або брати крайнього до виходу коня, або ж не брати ніякого);
  there is small ~ in rotten apples присл. хрін від редьки не солодший.
church [tʃɜ:tʃ] a церковний;
  a ~ book церковна метрична книга;
  ~ burial церковне (християнське) поховання;
  ~ living церковний дохід;
  a ~ member вірянин, парафіянин;
  ~ music церковна/духовна музика;
  a ~ service служба божа, відправа; ◊
  poor as a ~ mouse бідний, як церковна миша.
circulation [ˌsɜ:kjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. циркуляція;
2. колообіг; кругообертання; обіг; круговий рух;
  good, healthy ~ хороший колообіг;
  poor ~ поганий колообіг;
  ~ of commodities обіг товарів;
  blood ~/~ of the blood кровообіг;
  in ~ обігу;
  to withdraw from ~ вилучати з обігу;
  to withdraw old banknotes from ~ вилучати старі банкноти з обігу;
3. поширення (інформації);
  ~ of rumours поширення чуток;
4. тираж (друкованих видань);
  enormous/ large, wide ~ великий тираж;
  general ~ загальний тираж;
  limited ~ обмежений тираж;
  national ~ національний тираж;
  small ~ малий тираж;
  to put into ~ вкладати в тираж;
  to put more money into ~ вкладати більше грошей у тираж.
colony [ˈkɒlɘnɪ] n
1. колонія; поселення;
  a rich (an English, a poor) ~ багата (англійська, бідна) колонія;
  an ant ~ мурашник;
  a crown ~ коронна колонія;
  a leper ~ поселення прокажених;
  a small ~ невелике поселення;
  a summer ~ дачне селище;
  a ~ of artists містечко художників;
  to disband a ~ давати свободу колонії;
  to establish a ~ засновувати колонію, поселення;
2. колонія, установа спеціального призначення;
  penal (labour) ~ виправна (трудова) колонія;
3. сім’я (бджіл, мурашок тощо).
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

companion [kɘmˈpænɪɘn] n
1. товариш;
  a faithful ~ вірний товариш;
  a ~ in arms товариш по зброї, соратник;
  ~s in misfortune друзі по нещастю;
2. компаньйон(ка); партнер(ка);
  ~ in crime співучасник злочину;
3. співрозмовник;
  a poor ~ нецікавий співрозмовник;
  not much of a ~ некомпанійська людина;
4. попутник; попутниця; випадковий сусід;
  my ~ in the railway-carriage попутник по вагону;
5. парна річ;
  a ~ portrait парний портрет;
  a ~ piece of this ornament друга частина цієї прикраси;
  it’s the shoe for the right foot but where is its ~? це туфля на праву ногу, а де ж на ліву?;
6. посібник; довідник;
  gardener’s ~ довідник садівника;
7. астр. супутник (зірки);
7. мор. спусковий трап.
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. стан, становище;
  critical, (fair, poor, satisfactory) ~ критичний (хороший, поганий, задовільний) стан здоров’я;
  serious ~ небезпечний стан;
  stable ~ стабільний стан;
  weakened ~ ослаблений стан;
  one’s physical ~ фізичний стан, стан здоров’я;
  to be in bad (excellent, good) ~ бути в поганому (чудовому, хорошому) стані;
  to be in terrible ~ бути в жахливому стані;
  to be out of ~ бути не в формі;
  to keep oneself in good ~ зберігати форму;
2. обставини; умови;
  bad ~s погані умови;
  economic ~s економічні умови;
  essential ~s необхідні умови;
  good ~s хороші умови;
  hard ~s важкі умови;
  living ~s умови життя, побутові умови;
  material ~s матеріальні умови;
  satisfactory ~s задовільні умови;
  social ~s соціальні умови;
  under such ~s за таких обставин;
  to accept ~s приймати умови;
  to work under good ~s перебувати працювати в хороших умовах;
  to fulfil, to meet, to satisfy ~s задовольняти умови;
  to impose, to set ~s встановлювати умови;
  to live according to one’s ~s жити відповідно до своїх достатків;
  to live beyond one’s ~s жити невідповідно до своїх достатків;
3. умова, застереження;
  on ~ that… за умови, що…;
  on no ~ ні в якому разі;
4. суспільне становище;
  a man of ~ людина, що займає високе суспільне положення;
  men of all ~s люди різного суспільного положення;
  to be of high ~ займати високе суспільне становище;
  to be of low ~ займати низьке суспільне становище;
5. стан здоров’я;
  to improve one’s ~ покращати здоров’я;
6. спорт. форма;
  to be in ~ бути у формі;
  to be out of ~ бути не у формі;
7. мед. хворобливий стан (здоров’я);
  heart ~ сердечна недостатність;
  liver ~ хвороба печінки;
8. грам. частина умовного речення, яка містить умову;
  real ~ реальна умова;
  unreal ~ нереальна умова;
9. амер. екзамен або залік, не зданий в термін; «хвіст»; ◊
  to change one’s condition одружитися.
consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] v (past i p. p. consecrated, pres. p. consecrating)
1. присвячувати;
  she ~d her life to helping the poor вона присвятила своє життя допомозі бідним;
  the evening ~d to the memory of… вечір, присвячений пам’яті...;
2. посвячувати в сан;
  to ~ a bishop посвятити в єпископи;
3. освячувати;
  to ~ a church освятити церкву.
constitution [ˌkɒnstɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n
1. конституція, основний закон;
  to abrogate a ~ анульовувати/скасовувати конституцію;
  to amend a ~ вносити поправки до конституції;
  to adopt, to establish a ~ приймати конституцію;
  to preserve, to safeguard a ~ дотримуватися основного закону;
  to ratify a ~ ратифікувати конституцію;
  to violate a ~ порушувати конституцію;
2. статут;
  to draw up, to frame, to write a ~ розробляти статут;
3. будова тіла, конституція; статура;
  an iron, a rugged, a strong ~ міцна статура;
  a feeble, a frail, a poor ~ слабка статура;
4. склад;
  ~ of the water склад води.
cook [kʋk] n
1. кухар, куховар; кухарка, куховарка;
  a clever ~ здібний кухар, здібна куховарка;
  a good ~ хороший кухар, хороша куховарка;
  a poor ~ поганий кухар, погана куховарка;
  the chief/the head ~ шеф-кухар;
2. мор. кок; ◊
  a cold ~ трунар;
  every ~ praises his own broth кожний кулик своє болото хвалить; кожний кулик до свого озера звик;
  ~s are not to be taught in their own kitchen яйця курку не вчать;
  he is a poor ~ that cannot lick his own fingers повар з голоду не помре;
  too many ~s spoil the broth у семи няньок дитина без носа.
creature [ˈkri:tʃɘ] n
1. створіння; жива істота;
  good ~ добра душа;
  lovely ~ миле створіння (звич. про жінку);
  poor ~ бідолаха;
  ~s from outer space інопланетяни;
2. творення, творіння; ◊
  the ~ comforts земні блага.
cropper [ˈkrɒpɘ] n
1. косар; жнець;
2. амер. фермер;
3. орендар-відрядник;
4. косарка; жатка, жниварка;
5. рослина, культура;
  a good, a heavy урожайна рослина, культура;
  a light, a poor маловрожайна культура, рослина;
6. воластий голуб.
cut [kʌt] v (past і p. p. cut)
1. різати, розрізувати; відрізувати;
2. порізати(ся), заподіяти різану рану;
3. зрізувати (квіти);
4. стригти; підстригати;
5. скорочувати; знижувати; зменшувати (ціни тощо);
6. скорочувати шлях, ходити навпростець;
7. вирізувати; різати (по дереву); висікати (з каменю);
8. кроїти;
9. ударити; завдати сильного болю;
10. ображати; ранити;
11. перетинати, перехрещувати (про шляхи тощо);
12. перегризати, прогризати;
13. розм. тікати, дременути;
14. припиняти, переставати;
15. прорізуватися (про зуби);
16. амер. голосувати проти; викреслювати кандидатуру;
17. не помічати; не впізнавати; ігнорувати;
18. тех. знімати стружку;
19. свердлити, бурити;
20. тесати, стісувати;
21. ел. вимикати;
22. рад. перемикати з однієї програми на іншу;
23. косити, жати; збирати урожай;
24. рубати (ліс);
25. шліфувати, гранувати;
26. розводити (спиртні напої);
27. спорт. зрізати (м’яч);
28. каструвати (тварину);
  ~ across 1) суперечити; іти у розріз;
  his decision ~s across our opinion його рішення іде у розріз з нашою думкою; 2) мішати;
  her loud voice ~ across our conversation її голосний голос заважав нам вести бесіду; 3) охоплювати;
  to ~ across all strata of society охоплювати усі верстви суспільства;
  ~ at завдавати удару (батогом, мечем тощо; тж перен.);
  ~ away 1) зрізати; 2) розм. тікати;
  ~ back 1) обрізати, укорочувати (гілки, корені); 2) скорочувати (виробництво, фонд зарплати; часто ~ on);
  to ~ back on production скоротити виробництво; 3) кін. повторити даний раніше кадр;
  ~ down 1) скорочувати (витрати); виторгувати; 2) рубати (дерева); 3) (звич. pass.) убивати (про хворобу, смерть); 4) укоротити, ушивати (штани тощо);
  ~ in 1) вмішуватися (у розмову); перебивати;
  to ~ in with a remark вставити своє зауваження; 2) включатися (у гру); 3) тех., ел. вмикати, приєднувати; 4) кул. додавати (щось), обережно помішуючи;
  ~ off 1) обрізати, відсікати;
  to ~ off smb’s head відрубати комусь голову;
  to ~ off smb’s limb ампутувати комусь кінцівку; 2) відрізати (шлях); ізолювати;
  to ~ an enemy’s retreat відрізати ворогу шлях до відступу; 3) переривати, роз’єднувати (телефонну розмову); 4) призводити до передчасної смерті; 5) вимикати (електрику, газ тощо); 6) припиняти;
  to ~ off a debate припиняти дебати;
  to ~ off negotiations перервати перемовини;
  ~ out 1) вирізати;
  to ~ out pictures вирізати картинки;
  to ~ out a cyst вирізати кісту; 2) кроїти; 3) витісняти;
  to ~ smb out with his girl відбити у когось дівчину; 4) мор. відрізати судно від берега; 5) ел. вимикати; 6) карт. виходити з гри; 7) випускати (деталі); 8) відмовитися (від чогось); перестати робити (щось);
  I had to ~ out meat мені довелося відмовитися від м’яса;
  ~ over вирубувати ліс;
  ~ under продавати дешевше (конкурентних фірм); боротися з конкурентами шляхом зниження цін;
  ~ up 1) розрубувати, розрізати на шматки; 2) зрубувати під корінь; 3) розбити, знищити (ворога); 4.) розкритикувати (книжку, промову); 5) підривати (сили, здоров’я); 6) пліткувати, перемивати кісточки; ◊
  ~ it out! облиш!, годі вже!;
  ~ the cackle годі базікати, годі язиком ляпати, ближче до справи!;
  to ~ a dash вихвалятися, красуватися, виставляти щось про людське око; тумани напускати;
  to ~ a feather бути надмірно педантичним;
  to ~ a good, a great (a little, a miserable, a poor) figure грати, відігравати значну (незначну) роль;
  to ~ a jest, a joke говорити дотепи, жартувати;
  to ~ a long story short коротко, у двох словах;
  to ~ and contrive зводити кінці з кінцями;
  to ~ each other’s throats ворогувати, гризтися;
  to ~ every nickel in half заощаджувати кожну копійку, труситися над кожною копійкою;
  to ~ ice мати вагу, вплив, значення;
  to ~ it too fat перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ one’s coat according to one’s cloth жити відповідно до своїх матеріальних можливостей; по своєму ліжку простягати ніжку;
  to ~ one’s own nose off завдати самому собі шкоди; підрубати сук, на якому сидиш;
  to ~ the bag open амер. видати таємні відомості;
  to ~ the comb of smb збити пиху з когось;
  to ~ the Gordian knot розрубати гордіїв вузол;
  to ~ the mustard амер. підходити з кожного погляду;
  to ~ up savage розсердитися, скипіти, роз’яритися; вийти з терпіння.
delivery [dɪˈlɪv(ɘ)rɪ] n (pl deliveries)
1. доставлення, постачання; відправлення;
  an emergency ~ термінове доставлення;
  general ~ амер. до запитання (на пошті);
  recorded ~ доставлення рекомендованої кореспонденції;
  ~ note накладна;
  payment on ~ оплата після доставлення;
  to accept/ to take ~ приймати доставлення;
  to make a ~ доставляти;
2. передача, вручення;
3. виголошення (промови);
4. манера розмовляти; дикція;
  an effective ~ ефектна манера розмовляти;
  а good ~ хороша дикція;
  а clear ~ чітка дикція;
  а poor ~ погана дикція;
5. пологи; народження;
  artificial ~ штучні пологи;
  easy ~ легкі пологи;
  difficult ~ важкі пологи;
  normal ~ нормальні пологи;
  breech ~ народження немовляти сідничками;
  ~ of a child народження дитини;
6. тех. подача, живлення; нагнітання;
7. спорт. кидок; подача.
devil [ˈdevl] n /i>
1. диявол, чорт, біс, дідько;
  ~ worship поклоніння дияволу;
  to cast out a ~ виганяти біса;
  to sell one’s soul to the ~ продати душу дияволу;
2. спокусник, підступна людина;
  the blue ~ злий дух-спокусник;
3. розм. енергійна людина;
  a little, a young ~ чортеня;
  to be a ~ for work працювати за двох;
4. бойовий дух; азарт; напористість;
  without ~ в’яло; без вогника;
5. заст. хлопчик на побігеньках;
6. настрій;
  the blue ~s хандра, меланхолія;
  to be the victim to a morbid ~ хандрити; впасти в меланхолію;
7. смерч; самум;
8. людина, парубок;
  lucky ~ щасливчик;
  poor ~ бідолаха;
  little/ young ~ жарт. бісеня; ірон. сущий диявол, відчайдушний хлопчина;
9. зоол. сумчастий вовк;
10. тех. вовк-машина;
11. емоц.-підсил. чорт;
  like the ~/like ~s до чортиків;
  the ~’s luck 1) надзвичайне везіння; 2) ірон. диявольське невезіння;
  to be as drunk as ~ напитися до чортиків; ◊
  between the ~ and the deep sea між двома вогнями;
  the ~ take the hindmost горе невдахам; до біса невдах!; кожен за себе;
  go to the ~! до біса!, геть під три чорти!;
  lucky ~ щасливчик;
  poor ~ бідолаха;
  queer ~ дивак;
  talk, speak of the ~ and he will, is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут;
  the ~ among the tailors метушня, галас, сварка, бійка;
  the ~ he did! як би не так!, де там у біса!;
  the ~ is dead труднощі позаду; тепер нам сам чорт не страшний;
  the ~ is not so black as he is painted присл. не такий чорт страшний, як його малюють;
  the ~ lurks behind the cross присл. у тихому болоті чорти водяться;
  the ~’s advocate «адвокат диявола» (людина, яка захищає несправедливу справу);
  the ~’s delight самісіньке пекло, стовпотворіння;
  the ~’s dozen чортова дюжина;
  the ~’s limb сатанинський виродок;
  the ~ take him! матері його ковінька!;
  the ~ you are! чорта з два!;
  to give the ~ his due віддати належне противнику;
  to go to the ~ піти прахом; вилетіти в трубу;
  to paint the ~ blacker than he is згущувати фарби;
  when the ~ is blind коли рак свисне.
English [ˈɪŋglɪʃ] n англійська мова;
  American ~ американський варіант англійської мови;
  Australian ~ австралійський варіант англійської мови;
  British ~ британський варіант англійської мови;
  Canadian ~ канадський варіант англійської мови;
  Middle ~ середньоанглійська мова;
  Modern ~ сучасна англійська мова;
  Old ~ староанглійська мова;
  colloquial ~ не літературна, розмовна англійська мова;
  idiomatic ~ ідіоматична англійська мова;
  nonstandard ~ англійська мова, що не відповідає установленим нормам;
  spoken ~ розмовна англійська мова;
  standard ~ літературна англійська мова;
  written ~ писемна англійська мова;
  Shakespearean ~ англійська мова творів Шекспіра;
  ~ speaking people англомовне населення;
  to speak ~ (уміти) говорити англійською;
  to speak in ~ виступати англійською мовою;
  good ~ хороша англійська мова;
  plain, poor ~ погана англійська мова;
  in broken ~ ламаною англійською мовою;
  say it in good ~ скажіть це хорошою англійською мовою;
  say it in ~ скажіть це англійською;
  what is the ~ for...? як англійською...? ◊
  in plain ~ просто кажучи;
  Old E. готичний шрифт;
  the King’s, Queen’s ~ літературна англійська мова.

USAGE: See American.

entertainment [ˌentɘˈteɪnmɘnt] n
1. видовище, вистава;
2. естрадний концерт; дивертисмент;
3. книга для легкого читання;
4. розвага, забава; утіха;
  smb’s favourite ~ чиясь улюблена розвага;
  much to the ~ of the children на велику втіху дітвори;
  to afford, to give, to provide ~ розважати, тішити;
  it was pure ~ to watch them dance було великою втіхою спостерігати, як вони танцюють;
5. приймання (гостей); вечір, вечірка; бенкет;
  to give an ~ влаштовувати прийняття (бенкет);
6. гостинність;
7. пригощання;
  poor ~ пригощання неважне, мало їжі;
8. наймання;
9. платня (прислуги);
10. підтримка, утримання (когось);
11. прийняття (пропозиції тощо).
excuse [ɪkˈskju:s] n
1. пробачення, вибачення;
  to accept one’s ~s приймати чиєсь вибачення;
  to make one’s ~s просити пробачення;
  to reject one’s ~s відхиляти чиєсь вибачення;
  I made my ~s я попросив пробачення;
  make my ~s попросіть пробачення за мене;
  there is no ~ for it це не пробачно;
2. виправдання;
  in ~ на виправдання;
  to have (to give) an ~ for smth мати (давати) виправдання чомусь;
  he is good at making ~s він уміє виправдатися, відговоритися;
  this is no ~ це не може бути виправданням;
  without good ~ без поважної причини;
3. привід; відмовка;
  an acceptable (an unacceptable) ~ прийнятна (неприйнятна) відмовка;
  a convincing (a feeble, a lame, a poor, a thin) ~ переконлива (непереконлива) відмовка;
  an ~ for aggression привід для агресії;
4. звільнення (від обов’язку).
explanation [ˌeksplɘˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. пояснення, роз’яснення;
  a good ~ хороше пояснення;
  а correct ~ правильне пояснення;
  a lucid ~ зрозуміле пояснення;
  а poor ~ погане пояснення;
  a satisfactory ~ задовільне пояснення;
  an unsatisfactory ~ незадовільне пояснення;
  the ~ of smth пояснення чогось;
  to give, to offer, to provide an ~ давати пояснення;
  there must be some ~ for his behaviour має бути пояснення його поведінки;
  in ~ he added... як пояснення (виправдання) він додав...;
2. з’ясування стосунків;
3. виправдання;
  the ~ for smth виправдання чогось;
4. тлумачення;
  the ~ proved to be erroneous тлумачення виявилося помилковим.
eyesight [ˈaɪsaɪt] n
1. зір;
  keen, good ~ добрий зір;
  poor/ weak ~ поганий зір;
  by, from, in smb’s ~ з чиєїсь точки зору;
2. кругозір; поле зору;
3. оглядовий отвір.

USAGE: Український іменник зір має два англійські відповідники eye i eye-sight. Перший вживається у множині, другий – в однині.

fellow [ˈfelɘʋ] n
1. людина, парубок, хлопець;
2. побратим, товариш;
  ~ citizen співгромадянин;
  ~ countryman земляк, краянин;
  an honest ~ чесна людина;
  a nice, a good ~ хороший хлопець;
  old ~ старий, друже;
  poor ~ бідолаха;
  ~ traveller попутник;
  ~ worker співробітник;
  ~ student товариш по навчанню;
3. член наукового товариства; ◊
  a regular ~ амер. гарний хлопець, молодчина, молодець;
  my good ~ дорогий мій (звич. вжив. з відтінком несхвалення).
figure [ˈfɪgɘ] n
1. фігура, зовнішній вигляд;
  a tall ~ висока фігура;
  a nice ~ гарна фігура;
  a dashing ~ зовнішність, що впадає у вічі;
  a handsome ~ приємна зовнішність;
  to keep one’s ~ зберігати фігуру;
  to watch one’s ~ слідкувати за фігурою;
2. цифра; число;
  approximate ~s приблизні цифри;
  exact ~s точні цифри;
  official ~s офіційні цифри;
  reliable ~s надійні (певні) цифри;
  double ~s двозначні числа;
  to remember ~s пам’ятати цифри;
  to write ~s писати цифри;
  in round ~s в круглих цифрах;
3. особистість, фігура;
  a conspicuous ~ показна, помітна особистість;
  an imposing ~ імпозантна особистість; що справляє сильне враження;
  a political ~ політичний;
  a public ~ громадський діяч;
  а prominent/а well-known ~ відома особистість;
  a ridiculous ~ смішна особа;
  a person of ~ видатна людина;
  an underworld ~ покидьок;
4. зображення, картина, статуя;
5. малюнок, ілюстрація, рисунок;
  ~ No. 1 малюнок № 1;
6. геом. фігура, тіло;
7. риторична фігура (метафора і т. і.);
  ~ of speech образний вислів;
8. pl арифметика;
  I am no good at ~s я слабкий в арифметиці; ◊
  a lay ~ манекен;
  to cut no ~ не справляти ніякого враження;
  to cut a poor ~ мати жалюгідний вигляд.
fish3 [fɪʃ] n (pl часто без змін) риба;
  a big ~ велика риба;
  a small ~ маленька риба;
  baked ~ запечена риба;
  dried ~ сушена риба;
  fresh ~ свіжа риба;
  fried ~ смажена риба;
  frozen ~ морожена риба;
  smoked ~ копчена риба;
  freshwater ~ прісноводна риба;
  saltwater ~ морська риба;
  there is a lot of ~ here тут дуже багато риби;
  to catch ~ ловити;
  to eat ~ їсти;
  to fry ~ смажити рибу;
  a ~ dish рибна страва;
  ~ soup рибний суп; ◊
  all’s ~ that comes to his net він нічим не гребує;
  an odd ~/a queer ~ дивак;
  a poor ~ невдаха, недотепа;
  (as) dumb as a ~ німий, як риба;
  ~ and visitors smell in three days присл. гості й риба через три дні псуються;
  ~ begins to stink at the head присл. риба з голови починає псуватися;
  ~ in between ні те ні се;
  ~ out of water людина в скрутних обставинах; «як риба без води»;
  neither ~ nor fowl ні риба ні м’ясо, ні те ні се;
  to drink like ~ пити запоєм.
grade [greɪd] n
1. ступінь; степінь;
  a slight ~ незначний ступінь;
  a steep ~ надзвичайно високий ступінь;
2. звання; ранг; чин;
  a major is one ~ higher in rank than a captain майор на один ранг вище капітана;
3. якість; сорт;
  a low (a high, a medium, a prime) ~ of smth щось низького (високого, середнього, поганого) ґатунку;
  a poor ~ of apples поганий сорт яблук;
4. амер. клас (у школі);
  ~ school амер. початкова школа;
  he is in the fifth ~ він у п’ятому класі;
5. амер. оцінка;
  to make out ~s заробляти оцінки;
  to get, to receive a ~ отримати оцінку;
  to give a ~ ставити оцінку;
  an excellent, a high ~ відмінна, висока оцінка;
  a failing ~ незадовільна оцінка;
  a fair, a mediocre ~ справедлива, заслужена оцінка;
  a low ~ низька оцінка;
  a passing ~ прохідний бал;
  a student’s average ~s студентський рейтинг за оцінкою;
6. амер. поліпшена схрещуванням порода;
7. узвіз; схил;
8. похила дільниця залізниці (шляху);
9. градієнт дороги;
  down ~ під ухил;
  up ~ на підйомі; ◊
  ~A першорядний, вищого ґатунку.
harvest [ˈhɑ:vɪst] n
1. жнива; збирання урожаю;
  at ~ під час жнив;
  during ~ протягом жнив;
2. урожай;
  an abundant ~ багатий урожай;
  an ample ~ рясний урожай;
  a bounteous ~ щедрий урожай;
  a good ~ гарний урожай;
  a poor ~ поганий урожай;
  a rice ~ урожай рису;
  a rich ~ великий урожай;
  a wheat ~ урожай пшениці;
  to bring in/ to get, to gather in, to reap a ~ збирати урожай;
  to reap the ~ знімати урожай, жати, жнивувати;
3. плоди, результати;
  to reap the ~ of one’s labour пожинати плоди своєї праці;
4. час збирання урожаю; рання осінь;
  ~ time час збирання врожаю (жнив); ◊
  ~ moon повний місяць перед осіннім рівноденням.
health [helθ] n
1. здоров’я;
  bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я;
  delicate ~ тендітне здоров’я;
  feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я;
  good, robust ~ добре здоров’я;
  perfect ~ чудове здоров’я;
  a ~ center амер. диспансер;
  ~ education санітарна просвіта;
  an infant ~ center амер. дитяча консультація;
  ~ insurance медичне страхування;
  ~ service охорона здоров’я;
  Ministry of H. міністерство охорони здоров’я;
  to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я;
  to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я;
  to be in bad ~ бути нездоровим;
  to be in good ~ бути здоровим;
  to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я;
  to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я;
  to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я;
  to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я;
  to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось;
  to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати;
  to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям;
  to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я;
  to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!;
2. цілюща сила;
  there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості;
3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊
  a ~ bill карантинне свідоцтво;
  for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу;
  good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства.

USAGE: See advice.

investment, investure [ɪnˈvestmɘnt, ɪnˈvestʃɘ] n
1. вкладання капіталу, капіталовкладення;
2. інвестиція, вклад (in);
  a bad, a poor ~ невдала інвестиція;
  a good, a lucrative, a profitable ~ хороша інвестиція;
  a long-term ~ довгострокова інвестиція;
  a solid, a sound ~ надійна інвестиція;
  an ~ bank комерційний банк;
  to make an ~ робити інвестицію;
3. ек. капітальні витрати;
4. цінні папери (підприємства), в які вкладено капітал;
5. одяг, вбрання;
6. наділення (владою); надання (повноважень);
7. військ. облога, блокада.
it [ɪt] pron (об’єктний відм. it)
1. pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно (позначає будь-який предмет чи тварину);
  here is a book for you, read it ось вам книга, прочитайте її;
  do you see a bird? it is sitting on that branch бачиш пташку? вона сидить на ось тій гілці;
2. demonstr. це;
  who (what) is it? хто (що) це?; хто (що) там?;
3. (у безособових зворотах, на українську мову не перекладається);
  it is cold холодно;
  it is raining іде дощ;
  it is six o’clock шість годин;
  it is winter зима;
4. у пасивних зворотах:
  it is said кажуть;
  it is known відомо;
5. як додаток утворює з дієсловами ідіоми:
  to cab it їхати в таксі;
  to foot it іти пішки;
6. як формальний член речення замість підмета, додатка тощо;
  it is two miles to the city до міста дві милі;
  it is necessary for you to go there вам необхідно піти туди; ◊
  it is a great journey to life’s end присл. вік прожити – не поле перейти;
  it is a small flock that has not a black sheep присл. в сім’ї не без виродка;
  it is no safe wading in an unknown water присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  it’s a poor mouth that has only one hole присл. старого горобця на полові не обдуриш;
  it rains cats and dogs дощ ллє як із відра;
  it serves one right! катюзі по заслузі.

USAGE: 1. У коротких відповідях I know (remember, expect, think, suppose, believe, imagine, guess) it, як правило, не вживається: He is gone. – I know. Він пішов – Я знаю. 2. See one.

judge [dʒʌdʒ] n
1. суддя;
  a circuit ~ районний суддя;
  a district ~ федеральний, окружний суддя;
  a fair, an impartial ~ чесний/справедливий суддя;
  an experienced ~ досвідчений суддя;
  a lenient ~ поблажливий суддя;
  a harsh, a severe ~ строгий суддя;
  a people’s ~ народний суддя;
  a trial ~ суддя, який бере участь у розгляді судової справи;
2. арбітр, експерт; третейський суддя;
  ~ at the course спорт. суддя на дистанції;
  ~ at the curve спорт. суддя на повороті;
  ~ at the finish спорт. суддя на фініші;
3. pl спорт. суддівська колегія на змаганнях;
  the ~s of, at the contest журі змагання;
4. цінитель, знавець;
  a good ~ хороший цінитель, знавець;
  a great ~ видатний цінитель, знавець;
  a real ~ справжній цінитель, знавець;
  to be a ~ of art бути знавцем мистецтва;
  to be a ~ of literature бути знавцем літератури;
  to be no/ a poor ~ of smth не розбиратися у чомусь;
5. pl (Judges) бібл. Книга Суддів; ◊
  as sober as a ~ цілком тверезий;
  J. Advocate General головний військовий прокурор.
keep [ki:p] n розм.
1. прокорм; годування; утримання;
  to earn one’s ~ виправдовувати себе (своє утримання);
  ten francs a day and ~ десять франків у день і стіл;
  to work for one’s ~ працювати за стіл і житло;
  he earns, is worth his ~ він відпрацьовує свою зарплату, він себе виправдовує;
  the dog is not worth his ~ таку собаку не варто тримати;
2. запас кормів для худоби, фураж;
  this grass will make some useful ~ for winter цю траву можна використовувати зимою в якості корма;
3. угодованість;
  to be in good (poor) ~ бути добре (погано) вгодованим;
4. pl право залишити собі вигране; гра на інтерес;
5. іст. фортеця;
6. ув’язнення;
7. охорона, варта;
8. тех. контрбукса; ◊
  for ~s назавжди; остаточно;
  in good (in low) ~ у хорошому (у поганому стані);
  to play for ~ 1) грати напевно; 2) іти на мокру справу;
  you can have it for ~s можете вважати це своїм, дарую це вам.
knowledge [ˈnɒlɪdʒ] n
1. знання; пізнання; ерудиція;(a) deep ~ about, of smth глибокі знання чогось/ про щось;
  extensive ~ широкі знання;(a) excellent ~ about, of smth чудові знання чогось/про щось;(a) good ~ about/ of smth хороші знання чогось/про щось;(a) poor ~ about, of smth погані знання чогось/ про щось;
  profound/ thorough ~ ґрунтовні/ глибокі знання;
  rudimentary/ slight, superficial ~ елементарні/ поверхові знання;
  branches of ~ галузі науки;
  lack of ~ брак знань;
  to absorb, to assimilate, to soak up ~ поглинати знання;
  to acquire, to accumulate, to gain ~ здобувати знання;
  to broaden ~ розширювати знання;
  to communicate/ to disseminate ~ передавати/поширювати знання;
  to demonstrate, to display, to show ~ демонструвати знання;
  to flaunt, to parade one’s ~ (of a subject) виставляти напоказ чиїсь знання (з предмета);
  to impart ~ ділитися знаннями;
  to spread ~ поширювати знання;
  to test smb’s ~ перевіряти чиїсь знання;
  to use ~ використовувати знання;
  to bring smth to smb’s ~ довести щось до чийогось відома;
  to brush up (on) one’s ~ (of a subject) оновити/ освіжити знання (з предмета);
  without my ~ без мого вдома;
2. розуміння;
3. поінформованість, відомості;
  direct, first-hand ~ відомості з перших рук;
  first ~ of inoculation перші відомості про щеплення;
  to come to smb’s ~ стати відомим комусь;
  it has come to my ~ that you… до мене дійшли чутки, що ви…;
  to have no ~ of anything, anybody не мати ні найменшого уявлення ні про що, ні про кого;
  to the best of my ~ наскільки мені відомо;
  to my certain ~ мені достеменно відомо;
  not to my ~ мені це невідомо; наскільки мені відомо – ні;
  without smb’s ~ без відома когось;
  it has happened twice within my ~ на моїй пам’яті так було два рази;
  the ~ of the victory soon spread новина про перемогу невдовзі облетіла всіх;
4. знайомство, обізнаність;
  fluent ~ вільні знання;
  ~ of English знання (з) англійської мови;
  ~ of French знання (з) французької мови;
  to have a good ~ of law бути добре обізнаним з юриспруденцією;
  to have a good ~ of the problem (facts) добре знати проблему (факти);
  to have a poor ~ of the problem (facts) погано знати проблему (факти);
  to have a sufficient ~ of the problem (facts) достатньо знати проблему (факти);
  to the best of my ~ наскільки мені відомо;
  it came to my ~ мені стало відомо;
  my ~ of him is slight я його майже не знаю/мало знаю;
  my ~ of Mr. Carter is slight я мало знаю пана Картера;
  I have a reading ~ of French я читаю французькою мовою;
  it is common ~ це всім відомо;
5. арх. статева близькість;
  carnal ~ статеві зносини; ◊
  to come to one’s ~ стати відомим комусь; дійти до відома когось;
  to grow out of ~ бути забутим;
  too much ~ makes the head bald присл. багато будеш знати – скоро постарієш;
  without smb’s ~ без відома когось.

USAGE: See advice.

land [lænd] n
1. країна, держава, територія;
  a distant ~ далека країна;
  a foreign ~ чужа країна;
  one’s native ~ вітчизна, батьківщина;
  to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн;
  to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн;
  to see new ~s бачити нові країни;
  to visit new ~s відвідувати нові країни;
  in all ~s у всіх країнах;
  throughout the ~ по всій країні;
2. суша, земля, суходіл;
  dry ~ суша;
  ~ forces сухопутні війська;
  ~ plants наземні рослини;
  to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег;
  to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля;
  to reach ~ досягти берега;
  to see ~ бачити землю/сушу;
  to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  on ~ на суші;
  on ~ and sea на суші й на морі;
  over ~ and sea по морю й суші;
  at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега);
3. ґрунт, земля;
  arable ~ орна земля, нива, рілля;
  barren ~ безплідна, неродюча земля;
  fat, rich ~ родюча земля;
  poor ~ убога земля;
  fertile ~ родюча земля;
  good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці;
  grazing ~ пасовищна земля;
  marginal ~ гранична земля;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  stony ~ каменистий ґрунт;
  waste ~ необроблена земля; пустир;
  ~ in crop, cropped ~ земля під культурою;
  ~ out of crop незасіяна земля;
  ~ under cultivation посівні площі;
  to clear ~ розчищати землю;
  to cultivate ~ орати (обробляти) землю;
  to irrigate ~ зрошувати землю;
  to redistribute ~ перерозподіляти землю;
4. земельна власність (ділянка);
  private ~ приватна земля;
  public ~ державна земля;
  to buy ~ купувати землю;
  to sell ~ продавати землю;
  to own ~s володіти землею;
  to work on the ~ займатися землеробством;
  a plot of ~ ділянка землі;
5. місцевість;
  forest ~ лісиста місцевість;
  mountainous ~ гориста місцевість;
6. pl земельні володіння, маєтки;
7. тех. вузька фаска;
8. військ. поле нарізу; ◊
  debatable ~ предмет суперечки;
  good ~!, my ~! амер. боже мій!;
  the Holy L. бібл. свята земля (Палестина);
  ~ credit земельний кредит;
  ~ grant відведення землі під будову;
  ~ plants наземні рослини;
  ~ power могутня держава;
  ~ register поземельний кадастр;
  ~ rent земельна рента (орендна плата);
  ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту;
  ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні;
  ~ survey топографічне вимірювання, межування;
  ~ waiter митний доглядач;
  ~ warfare війна на суші;
  no man’s ~ нейтральна зона;
  the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги;
  the ~ knows! амер. бог його знає!;
  the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія);
  the ~ of dreams царство мрій;
  the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля;
  the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США);
  the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія);
  the ~ of the leal рай, небеса;
  the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія);
  the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія);
  the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія);
  the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія);
  to see ~ 1) побачити, до чого хилиться справа; 2) наблизитися до мети.

USAGE: See earth.

law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
library [ˈlaɪbr(ɘ)rɪ] n (pl libraries)
1. бібліотека;
  a fine ~ прекрасна бібліотека;
  a school ~ шкільна бібліотека;
  a free ~ безплатна бібліотека;
  a public ~ публічна бібліотека;
  a large ~ велика бібліотека;
  a poor ~ бідна бібліотека;
  a rich ~ багата бібліотека;
  a lending, a circulating ~ абонентний відділ, бібліотека з видачею книг додому;
  a mobile ~ переносна бібліотека;
  a municipal ~ громадська бібліотека;
  a music ~ музична бібліотека;
  а reference ~ 1) довідкова бібліотека; 2) бібліотека для видачі книг додому;
  a scientific ~ наукова бібліотека;
  a technical ~ технічна бібліотека;
  a law ~ юридична бібліотека;
  a reference ~ довідкова бібліотека;
  a rental ~ амер. платна бібліотека;
  a research ~ науково-дослідна бібліотека;
  a university ~ університетська бібліотека;
  a children’s ~ дитяча бібліотека;
  a ~ book бібліотечна книга;
  a ~ building бібліотечний будинок/ будинок бібліотеки);
  to accumulate, to build up a ~ складати бібліотеку;
  to computerize a ~ комп’ютеризувати бібліотеку;
  to return books to the ~ повертати книги в бібліотеку;
  to take books from the ~ брати книги з бібліотеки;
  at, in the ~ в бібліотеці;
  to the ~ в бібліотеку;
  from the ~ з бібліотеки;
2. набір книг; серія книг; ◊
  a living ~ жива енциклопедія (про ерудовану людину);
  a walking ~ ходяча енциклопедія (про ерудовану людину);
  ~ edition видання для бібліотеки;
  ~ education бібліотечна освіта;
  ~ interloan міжбібліотечний абонемент;
  ~ science бібліотекознавство;
  ~ shot фільмотечний кінокадр;
  ~ stock бібліотечний фонд;
  ~ system мережа бібліотек.

USAGE: See museum.

light [laɪt] n
1. світло; освітлення;
  the ~ of a candle світло свічки;
  the ~ of the moon світло місяця;
  the ~ of the sun світло сонця;
  northern, polars ~s північне/полярне сяйво;
  ~ bath мед. світлова ванна;
  ~ therapy мед. світлолікування;
  to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло;
2. освітленість; видимість;
  a ~ line військ. межа затемненого району;
  in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні;
  to read in poor ~ читати при поганому освітленні;
  there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла;
3. (the ~) денне світло; день, денний час;
  to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта);
  as soon as there was ~ як тільки розвиднилося;
  before the ~ fails засвітла;
4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо;
  a bright, a strong ~ яскраве світло;
  a soft ~ м’яке світло;
  a dim ~ тьмяне світло;
  an electric ~ електричне світло;
  a green ~ зелене світло;
  a dull, a faint ~ слабке світло;
  a harsh ~ різке світло;
  moonlight місячне світло;
  sunlight сонячне світло;
  dome ~ світло (у вагоні тощо);
  neon ~ неонове світло;
  overhead ~ верхнє світло;
  pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло;
  tail-~ 1) зал. буферний ліхтар (червоний); 2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал; 3) ав. хвостовий вогонь; 4) мор. кормовий вогонь;
  little ~ мало світла/вогню;
  much ~ багато світла/вогню;
  the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць;
  in the ~ of smth у світлі чогось;
  to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось;
  to shine a ~ on smth освітлювати щось;
  to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло;
  to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло;
  to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло;
  to turn the ~s up додавати світла;
  the ~ goes out світло гасне;
  the ~ is on світло горить;
  by the ~ of a candle при світлі свічки;
5. військ. прожектор;
6. pl світлофор;
  traffic ~s світлофор;
  to stop for the ~s зупинятися біля світлофора;
7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені;
8. полум’я; іскра;
  to give smb a ~ дати комусь прикурити;
  to put a ~ to the lamp засвітити лампу;
  to strike a ~ запалити сірник;
9. pl дані; нові відомості, інформація;
  we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання;
10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання;
  in the ~ of these facts у світлі цих даних;
  in the ~ of past events у світлі минулих подій;
  to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно;
  to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі;
  to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі;
  to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі;
  I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином;
  in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це;
11. знаменитість, світило; світоч;
  he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу;
12. pl (розумові) здібності, можливості;
  according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил);
13. просвіт; вікно; шибка;
14. поет. зір;
15. pl розм. очі, баньки; ◊
  a ~ breaks in upon smb прозріти;
  by the ~ of nature інтуїтивно;
  get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху;
  green ~ амер. розм. «зелена вулиця»;
  ~ and leading світоч, що вказує шлях;
  ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти;
  to come to ~ виявитися;
  to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях;
  to put out smb’s ~ убити когось;
  to see the ~ 1) побачити світло, народитися; 2) вийти з друку; 3) прозріти; 4) прийняти (якусь віру);
  to stand in one’s own ~ шкодити самому собі;
  will you give me a ~? дозвольте прикурити?
loser [ˈlu:zɘ] n
1. той, що зазнав поразки (загубив, програв, спізнився, відстав);
2. той, що зазнає поразки (губить, програє, спізнюється, відстає);
3. невдаха, розтяпа;
  he is a born ~ йому постійно не везе; ◊
  a ~ by smth що потерпів від чогось; що втратив на чомусь;
  the ~ must pay платить той, що програв;
  to be a bad, a poor ~ розм. засмучуватися (гніватися) у разі поразки;
  to be a good ~ розм. не сумувати, не вішати носа;
  to come off a ~ залишитися у програші.
lower1 [ˈlɘʋɘ] v
1. спускати (шлюпку, прапор); опускати (очі), знижувати;
  to ~ smth опустити щось;
  to ~ the flag трохи спустити прапор;
  to ~ one’s eyes опустити очі;
  to ~ smb’s mark знизити оцінку;
  to ~ voice знизити голос;
  to ~ the boat into the water спустити човна на воду;
2. опускатися, падати (про дим);
3. знижувати(ся); зменшувати(ся);
  to ~ prices знижувати ціни;
  to ~ the rent of a house зменшувати квартирну плату;
  to ~ in value понизитися в ціні;
  meat will ~ in price м’ясо подешевшає;
4. зменшувати висоту, робити нижчим;
  to ~ the ceilings зробити стелі нижче;
  to ~ the roof зробити дах нижче;
  to ~ the freezing point знизити точку замерзання;
5. ослабляти;
  poor diet ~s resistance to illness погане харчування зменшує опірність організму;
6. принижувати;
  to ~ oneself принижуватися;
  to ~ smb’s pride принижувати чиюсь гордість;
7. розм. проковтнути, з’їсти похапцем;
  to ~ a glass of beer осушити склянку пива;
  to ~ a sandwich проковтнути бутерброд; ◊
  to ~ one’s flag, one’s sails припинити боротьбу; здатися;
  to ~ one’s horn 1) принижуватися; смирятися; 2) ставитися поблажливо.

USAGE: Синоніми to lower, to reduce розрізняються за своїм вживанням. To lower вживається стосовно цін, вимог, умов, а to reduce – стосовно числа та кількості.

make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал; ◊
  a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.

USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.

me [mi:; mɪ] pron pers., непрямий відмінок від I; мене, мені;
  it is ~ це я; ◊
  ah ~! Боже мій!;
  dear ~!, poor ~! о, Господи!, побий мене вража сила!
mouse [maʋs] n (pl mice)
1. миша;
  a field ~ польова миша;
  a little ~ мишеня;
2. перен. сором’язлива людина; ◊
  as poor as a church ~ бідний як церковна миша; без гроша за душею; голий як бубон; (as) quiet as a ~ тихий як мишка.
piss [pɪs] n груб. сеча; ◊
  ~ and vinegar сила, здоров’я, енергія;
  ~ poor дуже бідний, убогий.
plague [pleɪg] v (past i p. p. plagued, pres. p. plaguing)
1. розм. мучити; набридати, надокучати;
  to be ~d by poor health не вилазити з болячок;
  to ~ a person into doing smth заставити когось зробити щось;
2. насилати лихо.
pleasure [ˈpleʒɘ] n
1. задоволення, втіха, насолода;
  a great, much ~ велике задоволення;
  a genuine, a real ~ справжнє задоволення;
  to derive ~ from одержувати задоволення від;
  to do smth with great ~ робити щось з великим задоволенням;
  to find ~ in doing smth знаходити насолоду в чомусь;
  to give much ~ зробити велику приємність;
  to receive much ~ одержати велику приємність;
  it gave me great ~ to make his acquaintance я був дуже радий познайомитися з ним;
  it gives me great ~ to announce that… з великим задоволенням повідомляю, що…;
  it is a ~ to do smth задоволення робити щось;
  it is a ~ for me to do it зробити це – для мене насолода;
2. втіха, розвага;
  a ~ trip розважальна подорож;
  to take one’s ~ розважатися;
3. воля, бажання;
  at ~ за бажанням;
  what is your ~? чого ви бажаєте?; ◊
  the ~s of the mighty are the tears of the poor присл. багатому життя, а бідному виття.
poll [pɘʋl] n
1. список виборців;
2. реєстрація виборців;
  to have one’s name on the ~ бути у списку виборців;
3. голосування; балотування;
4. підрахунок голосів;
  to exclude from the ~ позбавляти права голосу;
5. кількість поданих голосів; результат голосування;
  heavy ~ високий відсоток участі у виборах;
  light, poor ~ низький відсоток участі у виборах;
6. pl амер. виборчий пункт;
7. опитування;
  public-opinion ~ опитування громадської думки;
  a ~ parrot приручений папуга.
pronunciation [prɘˌnʌnsɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. вимова, вимовляння;
  а correct ~ правильна вимова;
  а good ~ хороша вимова;
  а poor ~ погана вимова;
  a native ~ (of a language) вимова носіїв мови;
  a Received ~ нормативна вимова;
  a spelling ~ орфографічне промовляння;
  the ~ of a sound вимова звука;
  the ~ of a word вимова слова;
  to teach English ~ учити англійської вимови;
2. фонетична транскрипція.
pupil1 [ˈpju:p(ɘ)l] n
1. учень, учениця; вихованець;
  a bad, a poor, a weak ~ поганий учень;
  an excellent ~ відмінний учень;
  a good ~ хороший учень;
  a strong ~ сильний учень;
2. юр. малоліток; підопічний;
3. послідовник; ◊
  ~ age неповноліття;
  a ~ teacher студент-практикант.
quality [ˈkwɒlɪtɪ] n (pl qualities)
1. якість; сорт, ґатунок;
  adequate ~ доброякісність;
  bottom ~ низька якість;
  premium, prime ~ найвища якість;
  milk ~ удійність (корови);
  of good ~ високосортний;
  goods of high (of poor, low) ~ товари високої (низької) якості;
  a good ~ cloth тканина високої якості;
  a person of excellent ~ies людина з прекрасними рисами характеру;
  to be excellent in ~ бути відмінної якості;
  to be good in ~ бути доброї якості;
  to be distinguished by noble ~ ies відзначатися душевним благородством/благородством душі;
  to be of high (of poor, of the best) ~ бути високого (низького, найвищого) ґатунку;
  to guarantee the ~ гарантувати якість;
  to improve the ~ поліпшувати якість;
  to possess good ~ies володіти добрими властивостями; мати добрі риси;
  she had all the ~ ies of a good teacher вона мала усі риси хорошої вчительки;
2. властивість; особливість; ознака; характерна риса;
  a particular (a remarkable) ~ особлива (чудова) властивість;
  a rare ~ виняткова властивість;
  to give a taste of one’s ~ показати себе (свої здібності);
3. висока якість, позитивна риса;
  goods of ~ високоякісні товари;
  wine of ~ високосортне вино;
  to admire the ~ of smth захоплюватися (високою) якістю чогось;
  of a certain ~ певної якості;
  of good ~ доброї якості;
4. заст. знатність, становище в суспільстві;
  people of ~/ the ~ вищі верстви суспільства, знать, панство (протил. the common people);
  a lady of ~ знатна дама;
5. заст. акторська професія; збірн. актори;
6. тембр;
  the ~ of a voice тембр голосу; ◊
  in ~ рідк. в якості;
  persons of ~ заст. люди знатного роду; аристократія, знать;
  to act in (the) ~ of agent бути (служити) агентом.
reader [ˈri:dɘ] n
1. той, хто читає;
  to be а poor ~ погано читати;
2. читач; любитель читання;
  a regular ~ постійний читач;
  gentle ~/my fair ~s! люб’язний, ласкавий читачу!, дорогі читачі! (в авторських звертаннях до читача);
  ~’s slip читацька вимога (в бібліотеці);
  he is not much of a ~ він не дуже любить читати;
3. читець; церковний читець;
4. (R.) викладач; лектор; доцент; (у Великій Британії другий за рангом викладач університету після професора);
5. хрестоматія;
6. збірник текстів для читання; читанка;
  first ~ буквар;
7. рецензент видавництва;
  ~’s note анотація;
8. коректор;
  ~’s proof перша коректура;
9. апарат для читання мікрофільмів;
10. розм. оголошення про розшук злочинця.

USAGE: See fast, good, poor.

reception [rɪˈsepʃ(ɘ)n] n
1. приймання; одержання;
  ~ of deposits приймання вкладів;
2. приймання, прийняття в члени (into);
  ~ into the Academy приймання в члени академії;
3. прийняття (гостей);
  a state ~ урочисте прийняття;
  a ~ committee комітет для організації урочистої зустрічі (видатної особи);
4. зустріч; прийняття;
  a chilly, a cool ~ непривітне прийняття;
  a cold ~ холодне прийняття;
  a cordial ~ сердечне прийняття;
  a diplomatic ~ дипломатичне прийняття;
  a formal ~ офіційне прийняття;
  a friendly ~ дружнє прийняття;
  an informal ~ неофіційне прийняття;
  a lavish ~ щедре прийняття;
  an official ~ службове прийняття;
  an unfriendly ~ неприязне прийняття;
  a warm ~ 1) тепла (щира) зустріч; тепле прийняття; 2) ірон. сильний опір;
  at a ~ на прийнятті;
  to give smb a ~ дати комусь прийняття;
  to meet with a hostile ~ бути зустрінутим по-ворожому;
5. сприймання;
  ~ of new ideas сприймання нових ідей;
6. рад., телеб. приймання;
  good/ strong ~ добре приймання;
  poor ~ погане приймання;
  ~ was poor було погано чути (видно); ◊
  ~ capacity пропускна здатність;
  a ~ center військ. призовний пункт;
  a ~ class перший клас (у школі для малят);
  a ~ clerk амер. портьє, черговий у готелі;
  a ~ office контора готелю;
  a ~ test випробування під час приймання на роботу.
repair [rɪˈpeɘ] n
1. тж pl лагодження, ремонт;
  current, running ~s поточний ремонт;
  general, major ~s капітальний ремонт;
  a necessary ~s необхідний ремонт;
  a minor ~s незначний ремонт;
  beyond ~ ремонт неможливий;
  under ~ у ремонті;
  during ~s під час ремонту;
  a ~ bill рахунок за ремонт;
  a ~ car пересувна ремонтна майстерня;
  ~ parts запасні частини;
  a ~ shop ремонтна майстерня;
  closed for ~s зачинено на ремонт;
  the ~s to the roof ремонт даху;
  to do, to make a ~ ремонтувати;
  to put smth in ~ ремонтувати щось;
  the house needs ~s будинок потребує ремонту;
  the ~s to the house cost… ремонт будинку коштує...;
  we have done the necessary ~s ми зробили необхідний ремонт;
2. відновлення the ~ of one’s health відновлення здоров’я (сил);
3. загоювання;
  the ~ of a wound загоювання рани;
4. придатність, справність;
  in bad, poor ~ у поганому стані;
  in good ~ у доброму стані;
  out of ~ у непридатному стані;
  to keep in ~ тримати у належному стані;
5. притулок, захисток;
  a ~ for children притулок для дітей.
rich [rɪtʃ] n (the ~) збірн. багаті, багатії;
  the ~ and the poor багаті й бідні.
runner [ˈrʌnɘ] n
1. бігун; учасник змагань з бігу;
  a fast ~ добрий бігун;
  a poor ~ поганий бігун;
2. скороход;
3. посильний, гонець, кур’єр, розсильний;
4. інкасатор;
5. агент, який рекламує готелі й магазини;
6. бібліотечний технік;
7. розм. контрабандист;
8. розм. контрабандне судно;
9. полозок (саней);
10. бот. вусик (суниці);
11. бот. пагін, паросток; огудина;
12. поліційний чиновник, поліційний;
13. робоче колесо (турбіни);
14. тех. бігунок; ходовий ролик;
15. справна машина; машина на ходу;
16. звич. pl літери (цифри) на полях (для порядкового позначення рядків);
17. верхнє жорно (млина);
18. тех. ротор;
19. мет. ливник.
salary [ˈsælɘrɪ] n (pl salaries) платня, плата, оклад;
  an annual ~ річний оклад;
  a good ~ хороша платня;
  a handsome ~ значна плата;
  a high ~ висока платня;
  a modest ~ помірна зарплатня;
  a monthly ~ щомісячна платня;
  a poor ~ мала платня;
  a small ~ мізерна платня;
  yearly ~ річний оклад;
  a ~ of $12,000 a year заплата 12 тисяч доларів на рік;
  to command, to draw, to get, to receive a ~ одержувати платню;
  to draw a fixed ~ бути на твердому окладі;
  to earn a ~ заробляти платню;
  to increase a ~ збільшувати платню;
  to live on one’s ~ жити на зарплату;
  to negotiate a ~ обговорювати умови виплати платні;
  to pay a ~ платити заробітну платню; розм. to pull down (AE)/to pull in a ~ заробляти, загрібати гроші;
  to raise, to boost a ~ підвищувати платню;
  to reduce, to cut a ~ зменшувати платню.

USAGE: Платня, плата за роботу перекладається іменниками pay, wage, salary, fee. Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Wages are paid on Fridays. Зарплату виплачують щоп’ятниці. Salary – плата за професійну немеханічну роботу; видається щомісячно, часто зараховуючись на рахунок у банку; визначається як плата за рік: She earns a high salary as an accountant. Вона отримує високу зарплату бухгалтера. Fee – разова плата особі чи установі за поради, професійну чи іншу послугу: an entrance fee плата за вхід; вступний внесок; a registration fee реєстраційний внесок (на конференції); a lawyer’s (a doctor’s) fee оплата послуг юриста (лікаря); The agency charges a high fee. Це агентство бере велику плату за послуги.

satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃ(ɘ)n] n
1. задоволення, задоволеність;
  a complete, a deep, a profound ~ повне задоволення;
  a full ~ цілковите задоволення;
  a great ~ велике задоволення;
  an inner ~ внутрішнє задоволення;
  a mutual ~ взаємне задоволення;
  a poor ~ слабке задоволення;
  a quiet ~ тихе задоволення;
  a feeling of ~ почуття задоволення/насолоди;
  a matter of ~ справа задоволення/насолоди;
  a source of ~ джерело задоволення/насолоди;
  to everybody’s ~ усім на втіху;
  to afford ~ to дозволяти собі задоволення від;
  to do smth with a special ~ робити щось з особливим задоволенням;
  to find ~ in smth знаходити задоволення від чогось;
  to take ~ in smth отримувати задоволення від чогось;
  to give smb some ~ зробити комусь приємність;
  to express a peculiar ~ from smth показувати особливе задоволення від чогось;
  to feel a peculiar ~ from smth відчувати особливе задоволення від чогось;
  to find an obvious ~ from smth знаходити явне задоволення від чогось;
  to have a peculiar ~ from smth переживати особливе задоволення від чогось;
  to get a peculiar ~ from smth одержувати особливе задоволення від чогось;
  to have the ~ of seeing the results of one’s work зазнати втіхи від результатів/бачити результати своєї роботи;
  to hear smth with the extreme, the greatest ~ почути щось із превеликим задоволенням;
  to say smth with the extreme/ the greatest ~ сказати щось із превеликим задоволенням;
  it is a ~ to know that... приємно усвідомлювати, що...;
  she felt ~ at, with, about winning a prize вона була задоволена тим, що одержала приз;
  they felt ~ that a fair compromise had been reached вони відчули задоволення від того, що досягли певного компромісу;
2. виклик на дуель;
  to demand ~ зажадати (вимагати) сатисфакції; викликати на дуель;
  to have ~ битися на дуелі (forза);
  to get, to receive ~ отримати виклик на дуель;
  to seek ~ добиватися дуелі;
3. юр. виконання зобов’язання; зустрічне відшкодування;
  ~ of debt сплата боргу;
  to make ~ компенсувати збитки (шкоду);
4. рел. спокутування гріхів, розплата; єпитимія, покута;
  to make ~ for sins спокутувати гріхи.
sauce [sɔ:s] n
1. соус; приправа, підлива;
  barbecue ~ пряний гострий соус для печені;
  cranberry ~ соус/варення з журавлини;
  piquant ~ гострий соус;
  soy ~ соєвий соус;
  steak ~ соус для м’яса;
  tomato ~ томатний соус, томатна паста;
2. перен. те, що надає пікантності (гостроти, інтересу);
3. амер. фруктове пюре;
  apple ~ яблучне пюре;
4. амер. фруктовий компот;
5. амер. овочевий гарнір;
  long ~ гарнір з буряків (моркви, петрушки та інших овочів);
  short ~ гарнір з картоплі (ріпи, цибулі та інших овочів);
6. розм. нахабство, зухвалість; розв’язність;
  what ~ ! яке нахабство!;
7. амер. розм. спиртний напій;
8. хім. технологічний розчин; ◊
  poor man’s ~ голод;
  the ~ is better than the fish приправа краща самої страви (часто вжив. щодо книжок, в яких ілюстрації кращі за зміст);
  to get on the ~ приохотитися до алкоголю;
  to serve with the same ~ відплатити тією ж монетою;
  what’s ~ for the goose is ~ for the gander присл. мірка, з якою ми підходимо до одного, повинна застосовуватися й до іншого.
seaman [ˈsi:mɘn] n (pl seamen)
1. моряк, мореплавець;
  a good ~ гарний моряк;
  a poor ~ поганий моряк;
2. матрос;
  an able, an able-bodied ~ матрос (звання у військах військово-морського флоту);
  a junior (BE)/an ordinary ~ матрос 2-го класу, молодший матрос;
  a merchant ~ матрос, моряк торгового флоту.

USAGE: У значенні моряк, матрос в англійській мові вживаються синоніми seaman, sailor, marine, mariner. Seaman має відтінок значення матрос, а у військово-морському флоті моряк, який не є офіцером. Sailor – моряк, матрос. Marine – солдат морської піхоти; солдат, що служить на військовому кораблі. Mariner – матрос. У сучасній англійській мові mariner є застарілим словом і вживається в урочистій або поетичній мові, а також в офіційних документах. Sailor часто вживається у фразеологічних зворотах: to be a bad sailor погано переносити морську качку; to be a good sailor добре переносити морську качку; bad sailor людина, що погано переносить морську качку; good sailor людина, що добре переносить морську качку. Marine вживається у розмовному звороті tell it/that/this to the marines пусте, розкажіть це комусь іншому, не вірю!

service [ˈsɜ:vɪs] n
1. слугування;
  to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось);
  to go into, to, out to ~ іти слугувати;
2. праця, робота;
  easy ~ легка служба/праця;
  hard ~ важка служба/праця;
  long ~ довга служба/ праця;
  military ~ військова служба/праця;
  short ~ коротка служба/праця;
  to be on detached ~ бути у відрядженні;
  to be out of ~ бути без роботи;
  to leave, to go out of ~ піти з роботи;
  to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу;
  to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу;
3. сфера діяльності; рід занять;
  the Civil S. державна (цивільна) служба;
  Foreign S. амер. дипломатична служба;
4. установа;
  administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН);
  Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія);
  the Secret S. розвідка і контррозвідка;
  typewriting ~ друкарське бюро;
5. служба;
  an ambulance ~ служба невідкладної допомоги;
  answering ~ “гаряча лінія”;
  bus ~ автобусне сполучення;
  clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів;
  communication ~ служба зв’язку;
  customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів;
  delivery ~ служба доставлення;
  employment ~ служба працевлаштування;
  express ~ експрес-служба;
  ferry ~ служба переправи;
  health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер;
  janitorial ~ сторожова служба;
  laundry ~ служба по здійсненню прання;
  news, wire ~ інформаційна служба;
  placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування;
  postal ~ поштовий зв’язок;
  railway ~ залізничне сполучення;
  repair ~ служба по ремонту;
  room ~ служба по обслуговуванню номерів;
  telephone ~ телефонна служба;
  towing ~ служба, відповідальна за буксирування;
  ~ catalogue службовий каталог;
  ~ document службовий документ;
  ~ entrance службовий вхід;
  ~ stair службові сходи;
  to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів;
6. обслуговування, сервіс;
  excellent ~ чудове обслуговування;
  medical ~ медичне обслуговування;
  poor ~ погане обслуговування;
  ~ flat квартира з готельним обслуговуванням;
  ~ fee плата за право користування бібліотекою;
  ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки);
  ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база;
  ~ workers робітники сфери обслуговування;
  to improve ~ покращити обслуговування;
  to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані;
  to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині;
  to introduce ~ встановлювати обслуговування;
  to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування;
  to restore ~ відновити обслуговування;
  to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування;
  good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі;
7. забезпечення (чимсь);
8. військова служба (повинність);
  Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором);
  active ~/~ with the colours дійсна військова служба;
  sea ~ служба на кораблях у морі;
  ~ age, group військ. призовний вік;
  ~ ammunition військ. боєприпаси;
  ~ ashore мор. берегова служба;
  ~ call військ. статутний (службовий) сигнал;
  ~ cap військ. формений кашкет;
  ~ certificate військ. службове посвідчення;
  ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті;
  ~ conditions військ. експлуатаційні умови;
  ~ families сім’ї військовослужбовців;
  ~ jacket військ. френч;
  ~ number військ. особистий номер;
  ~ record військ. послужний список;
  ~ ribbon орденська планка;
  ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років;
  ~ tank робочий резервуар;
  ~ test 1) експлуатаційні випробування; 2) військові випробування;
  ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи;
  ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу;
  ~ unit військ. обслуговувальна частина;
  to be in the ~ служити в армії;
  to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби;
  to retire from ~ піти у відставку;
  fit for ~ придатний для військової служби;
9. військ. вид збройних сил; рід військ;
  ~ aviation воєнна авіація;
  ~ group військ. група обслуговування;
  what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?;
10. допомога, сприяння, послуга;
  a custom ~ послуга на попереднє замовлення;
  a great ~ велика послуга;
  a meritorious ~ послуга, варта нагороди;
  professional ~s професійні послуги;
  public ~s комунальні послуги;
  yeoman’s ~ 1) допомога в нужді; 2) бездоганна служба;
  to offer ~ запропонувати послугу;
  to perform, to provide, to render ~ надавати послугу;
  glad to be of ~ to you радий бути вам корисним;
  I am at your ~ я до ваших послуг;
  will you do me a ~? зробіть мені послугу;
11. заслуга;
  immense ~s величезні заслуги;
12. сервіз;
  coffee ~ кавовий сервіз;
  tea ~ чайний сервіз;
13. набір;
  toilet ~ туалетний набір;
14. сервування (стола);
15. церк. відправа;
  baptismal ~ хрестини;
  burial ~ похоронна відправа;
  an evening ~ вечірня відправа;
  marriage ~ вінчання;
  memorial ~ поминальна відправа;
  a morning ~ ранішня відправа;
  a noontime ~ обідня відправа;
  a sunrise ~ відправа на зорі;
  to hold a ~ проводити відправу;
16. подача м’яча (теніс);
  ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс);
  ~ side line бокова лінія подачі (теніс);
  to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу;
  to hold one’s ~ виграти свою подачу;
  to lose one’s ~ програти свою подачу;
  your ~! ваша подача!;
17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо);
18. с. г. злучання, спаровування;
19. горобина домашня;
20. експлуатація;
  ~ engineer інженер-експлуатаційник;
  ~ instructions тех. правила експлуатації;
  ~ life експлуатаційний строк служби;
  ~ load тех. корисне навантаження;
  ~ manual інструкція (з експлуатації); ◊
  lip ~ лицемірство, пусті обіцянки;
  to pay lip ~ лицемірно обіцяти;
  my ~ to you! за ваше здоров’я!;
  remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану;
  to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися.
set [set] n
1. комплект, набір; колекція;
  a washing ~ комплект речей для туалету, несесер;
  a ~ of chessmen шахи;
  a complete ~ of J. London’s works повне зібрання творів Дж. Лондона;
  a ~ of drawing instruments готовальня;
  a ~ of stamps комплект марок;
  a ~ of surgical instruments набір хірургічних інструментів;
  a ~ of teeth 1) ряд зубів; 2) вставні зуби; вставна щелепа;
  to be sold in ~s of twelve продається партіями по дванадцять штук;
  to break up a ~ of smth розбити комплект чогось;
  to make up a ~ of smth скласти комплект чогось;
2. сервіз;
  a dinner ~ обідній сервіз;
  a tea ~ чайний сервіз;
  a ~ of china фарфоровий сервіз;
3. гарнітур;
  a ~ of furniture гарнітур меблів;
4. набір, приладдя;
  a toilet, a dressing-table ~ туалетний набір;
  a writing ~ письмове приладдя;
5. комплект видання (журналу, газети);
6. серія, ряд; система; сукупність;
  a ~ of circumstances збіг обставин;
  a ~ of lectures цикл лекцій;
7. група, компанія, коло, склад (команди);
  the political ~ політичні кола;
  a poor ~ of players поганий склад гравців;
8. набір, склад (студентів тощо);
9. банда, ватага; зграя;
  a ~ of thieves зграя злодіїв;
10. театр. декорація;
11. знімальний майданчик;
12. прилад, апарат; установка; агрегат;
  a clock ~ прилад з годинниковим механізмом;
13. радіоприймач, радіоапарат;
14. ряд музичних творів, які становлять одне ціле;
15. збірн. церковні дзвони;
16. умебльована квартира;
17. упряжка;
18. брущатка;
19. спорт. партія (частина матчу); сет (теніс);
  to lose a ~ of tennis програти партію в теніс;
  to play a ~ of tennis зіграти партію в теніс;
  to win a ~ of tennis виграти партію в теніс;
20. розставлення гравців;
21. гірн. оклад кріплення;
22. мат. множина;
23. друк. гарнітура шрифту;
24. друк. набір;
25. тк. sing лінія, загальні контури;
26. будова, конфігурація, статура;
27. напрям (вітру, ріки);
28. спрямованість; тенденція;
29. нахил, відхилення;
30. поет. захід (сонця);
31. нора борсука;
32. затримка, зупинка;
33. молодий пагонець; зав’язь;
34. насінний матеріал;
35. тех. ширина розводу (пилки);
36. буд. осідання (споруд);
37. тех. залишкова деформація;
38. тех. обтискач;
39. друк. товщина (літери);
40. твердіння; тужавіння (цементу); ◊
  to be at a dead ~ застряти;
  to make a dead ~ at smb 1) нападати на когось; критикувати когось; 2) нав’язувати комусь свою прихильність.
shelter [ˈʃeltɘ] n
1. притулок, пристановище;
  a convenient ~ зручний притулок;
  an excellent ~ чудовий притулок;
  a good ~ добрий притулок;
  a poor ~ ненадійний притулок;
  a safe ~ надійний притулок;
  a temporary ~ тимчасовий притулок;
  to afford, to grant/ to give, to offer, to provide ~ надати притулок;
  to deny ~ відмовити в притулку;
  to find ~ with smb знайти притулок у когось;
2. захисток, прикриття;
  to seek ~ from the rain шукати захисток від дощу;
  to take ~ behind a wall сховатися за стіною;
  to take ~ in an old castle сховатися у старому замку;
  to take ~ under a tree сховатися під деревом; перен. tax ~ “податковий захист” (законний спосіб зменшити суми виплачуваних податків);
3. заступництво, захист;
4. притулок (для сиріт тощо);
  night ~ нічліжка;
  ~ for the poor притулок для бідних;
5. курінь, навіс; намет;
  a bus ~ навіс на автобусній станції;
  ~ half tent військ. малий намет;
  a wooden ~ дерев’яний навіс;
6. військ. бомбосховище, сховище;
  a bomb, an air-raid ~ бомбосховище;
  fallout ~ сховище від радіоактивних опадів;
  ~ area військ. зона укриття (захисту) (при вибуху бомби);
7. метеорологічна будка;
8. хатка (личинки комахи);
9. pl захисні (загороджувальні) на садження;
  ~ belt 1) захисна смуга (в полі); 2) захисні лісонасадження (навколо міста тощо).
shot [ʃɒt] n
1. постріл;
  a chance ~ випадковий постріл; дурна/сліпа куля;
  a distant ~ далекий постріл;
  a pistol ~ пістолетний постріл;
  a random ~ випадковий постріл;
  a sharp ~ різкий постріл;
  a starting ~ спорт. стартовий постріл;
  a warning ~ попереджувальний постріл;
  a few quick ~s кілька швидких пострілів;
  to make a bad, a poor ~ 1) промахнутися, не влучити; 2) схибити;
  to make a good ~ влучити в ціль;
  to take, to fire, to have a ~ зробити постріл, вистрелити;
  to snap a ~ вистрелити не цілячись;
  a ~ in the head постріл в голову;
  a ~ in the leg постріл в ногу;
  a volley of ~s залп;
  within a rifle ~ на відстані рушничного пострілу;
2. спроба;
  to have, to make, to take a ~ at smth спробувати зробити щось; пробувати свої сили в чомусь;
3. удар, кидок;
  skilful ~ майстерний удар;
4. випад, ущипливе зауваження;
5. удар по воротах (футбол); кидок по воротах (хокей); кидок у кошик (баскетбол);
  a dunk, a stuff ~ спорт. данк (кидок м’яча в кошик у стрибку чи з положення, коли рука перебуває на рівні кільця (баскетбол));
  a foul ~ кидок не за правилами;
  to make, to sink a ~ закинути в кошик (баскетбол);
  to miss a ~ пропустити кидок, удар;
  to take a ~ at the basket кинути в кошик;
6. стрілець;
  bad ~ поганий стрілець; мазило;
  crack, good ~ влучний стрілець;
  dead ~ вправний стрілець;
  first-class ~ першокласний стрілець;
7. гравець;
8. дальність пострілу;
  within ~ 1) на відстані пострілу; 2) перен. у межах досяжності;
9. військ. шрапнель; картеч;
10. військ. дріб;
11. іст. гарматне ядро;
12. спорт. ядро для штовхання;
  to put the ~ штовхати ядро;
13. фот. моментальний фотознімок;
14. кін. кадр;
  long ~ кадр, знятий далеким (загальним) планом;
15. (кіно)знімання, фільмування;
16. план знімання, кінематографічний план;
17. розм. доза;
18. укол, упорскування;
  a ~ in the arm 1) збудливий засіб; 2) перен. стимул;
  to get a ~ зробити укол;
  to give smb a ~ зробити комусь укол;
19. ковток спиртного;
20. ділянка землі;
21. розм. щось неймовірне (приголомшливе);
22. гірн. вибух;
23. шпур;
24. заряд вибухової речовини;
25. закидання сітки;
26. стрімкий рух, швидке пересування;
27. паросток, пагін;
28. переливчаста тканина;
29. рахунок (у готелі тощо);
  to pay one’s ~ розплачуватися, оплачувати рахунок;
  to stand ~ розм. платити за всіх (у ресторані тощо);
30. частка, внесок;
  to pay one’s ~ 1) заплатити свою частку, заплатити за себе; 2) зробити свій внесок (у щось); ◊
  a ~ in the air натяк, зроблений навмання;
  a ~ in the blue помилка, хиба, промах; влучення пальцем у небо;
  a ~ in the eye ведмежа послуга;
  a ~ in the locker 1) готівка; 2) шанс;
  big ~ велике цабе;
  by a long ~ набагато, значно;
  hot ~ запальна людина;
  like a ~ 1) відразу, негайно; 2) не вагаючись;
  long ~ 1) сміливе припущення; 2) ризикована справа;
  not a ~ in the locker 1) без копійки в кишені; 2) жодного шансу, ніякої надії;
  not by a long ~ аж ніяк, ні в якому разі;
  off like a ~ кулею, стрімголов;
  to exchange ~s обмінюватися ущипливими словами.
sleeper [ˈsli:pɘ] n
1. сплячий; той, що спить;
  a heavy, a sound ~ людина, що глибоко спить, яку важко розбудити;
  a light ~ людина, що спить сторожко;
  a poor ~ той, хто страждає від безсоння;
2. сонько;
3. піжама;
4. тварина, що залягає у сплячку;
5. зоол. вовчок;
6. те, що несподівано дістало широке визнання (книга тощо);
7. зал. спальний вагон;
8. зал. шпала;
9. буд. лежень;
10. мор. сліперс.

USAGE: See poor a.

soil [sɔɪl] n
1. земля; ґрунт;
  barren, poor ~ бідний, неродючий ґрунт;
  fertile ~ родючий ґрунт;
  firm ~ твердий ґрунт;
  packed ~ залежаний ґрунт;
  rich ~ родючий ґрунт;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  soggy ~ сирий, важкий ґрунт;
  swampy ~ болотистий ґрунт;
  virgin ~ цілина;
  permanently frozen ~ вічна мерзлота;
  ~ blowing вітрова ерозія;
  ~ consolidation в’язкість ґрунту;
  ~ covering ґрунтовий покрив; лісова підстилка;
  ~ denudation оголення ґрунту, денудація ґрунту;
  ~ drifting вітрова ерозія, дефляція;
  ~ formation ґрунтоутворення;
  ~ grains ґрунтові відмінності (окремості);
  ~ map карта ґрунтів;
  ~ sampler бур для взяття зразків ґрунту;
  ~ sampling взяття ґрунтових проб;
  ~ science ґрунтознавство;
  ~ scientist ґрунтознавець;
  ~ slip геол. зсув;
  ~ texture механічна будова (текстура) ґрунту;
  ~ washing вимивання ґрунту;
  to cultivate, to till, to work the ~ обробляти ґрунт;
  to fertilize the ~ удобрювати ґрунт;
  to irrigate the ~ зрошувати ґрунт;
2. країна; край; земля;
  on foreign ~ у чужому краї;
  on one’s native ~ у себе на батьківщині, на рідній землі;
3. область; провінція;
4. земельна ділянка; смужка землі;
5. пляма, грязь;
6. екскременти; нечистоти; покидьки;
7. гній; компост;
8. мисл. болото (струмок), де ховається загнана тварина.

USAGE: See earth.

soul [sɘʋl] n
1. душа; серце;
  an artistic ~ творча натура;
  an immortal ~ безсмертна душа;
  a kindly ~ добра душа;
  a kindred, a twin ~ близька душа;
  a lost ~ загублена душа; пропаща людина;
  a poor ~ бідолаха, бідняга;
  a timid ~ боязка душа;
  to save smb’s ~ спасти чиюсь душу;
  with all my ~ від усієї душі, від щирого серця;
  I wonder how he keeps ~ and body дивуюся, на чому його душа тримається;
  that man has no ~ це бездушна (безсердечна) людина;
2. рел. дух, душа;
  God rest his ~ царство йому небесне;
3. суть; невіддільна властивість; основа;
4. центральна постать; той, хто надихає;
5. людина, особа;
  a simple ~ простак;
  be a good ~ and help me будьте ласкаві, допоможіть мені;
  don’t tell a ~ нікому не кажіть;
  there were 200 ~s on board на пароплаві було 200 осіб;
6. нахил, потяг;
  he has a ~ for music він любить музику, він має нахил до музики; ◊
  he cannot call his ~ his own він не має власної волі;
  upon my ~! клянусь!, слово честі!, їй-богу!
spirit [ˈspɪrɪt] n
1. дух; душа;
  ~ and matter дух і матерія;
  Holy S. рел. Дух Святий;
  in (the) ~ в думці, в душі;
  poor in ~ бібл. убогі духом;
  the life of the ~ духовне життя;
  the ~ of the army дух армії;
  the ~ of the law дух закону;
  the ~ of the times дух часу;
2. натура; особистість; індивідуальність; розум;
  he is a brave ~ він смілива людина;
  he is a brilliant ~ він людина блискучого розуму;
3. моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість;
  a man of unbending ~ людина непохитної волі;
  people of ~ хоробрі люди;
  to break smb’s ~ зламати чийсь дух;
4. жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення;
  to display, to show ~ проявляти, демонструвати хоробрість;
  to go at smth with ~ енергійно взятися за щось;
  to speak with ~ говорити з запалом;
5. часто pl настрій, душевний стан;
  moving ~ рушійна сила, душа якоїсь справи;
  partisan ~ упереджене, необ’єктивне ставлення; тенденційне ставлення;
  patriotic ~ патріотичний настрій;
  rebellious ~ бунтарський дух;
  to be in high ~s бути в піднесеному настрої;
  to be in low ~s бути у пригніченому настрої;
  to be out of ~s бути не в дусі (не в гуморі);
  to keep up, to raise smb’s ~s підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось;
6. суть, справжній смисл;
7. тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух;(a) civil ~ громадянський дух;
  class ~ класовий дух, дух класової боротьби;
  college ~ дух коледжу; відданість традиціям коледжу;
  competitive ~ дух змагань, бойовий дух;
  fighting ~ бойовий дух;
  school ~ дух школи; відданість традиціям школи;
  scientific ~ тенденція розвитку науки;
  team ~ дух товариства, командний дух, колективізм;
  to catch the ~ піймати дух;
  to catch the ~ of the times піймати дух часу;
8. прихильність;
  college ~ прихильність до традицій коледжу;
9. привид, примара, дух;
  an evil ~ злий дух;
  to conjure up, to evoke a ~ викликати, заклинати духа;
10. фея, ельф; домовик;
11. поет. подув, подих, вітерець;
12. дихання;
13. звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій;
  methylated ~ денатурат;
  raw ~ чистий спирт;
  a ~ lamp спиртівка;
  ~ varnish спиртовий лак;
  ~ of camphor камфорний спирт;
  ~ of turpentine терпентинове масло, скипидар;
  ~ of wine винний спирт;
14. заст. кислота;
  ~ of salt соляна кислота;
15. розм. бензин;
16. текст. фарбувально-обробний розчин.

USAGE: У значенні привид, примара, дух синоніми spirit, spectre, ghost, phantom збігаються. Іменник ghost має дуже близькі до прямого значення: тінь та щось позбавлене матеріальної оболонки; phantom – туманна картина, тінь, ілюзія.

sport [spɔ:t] n
1. спорт; спортивні ігри;
  athletic ~s атлетика;
  indoor ~s спортивні ігри в приміщенні;
  intercollegiate ~s змагання між університетами;
  intramural ~s спортивні ігри, які проходять в приміщенні;
  outdoor ~s спортивні ігри на свіжому повітрі;
  professional ~ професійні заняття спортом;
  summer ~ літній спорт;
  varsity ~ університетські спортивні ігри;
  water ~ водний спорт;
  winter ~s зимовий спорт;
  ~ equipment спортивне обладнання;
  ~ shirt спортивна сорочка;
  ~ shoes спортивне взуття;
  to enjoy/to like/to be fond of ~(s) любити спорт;
  to go in for ~s займатися спортом;
  to take up ~ зайнятися спортом;
2. pl спортивні змагання;
  inter-university ~s міжуніверситетські спортивні змагання;
3. полювання; рибна ловля;
  to have good ~ добре пополювати;
4. розвага; гра; забава, утіха; жарт;
  for ~’s sake заради втіхи; жартома;
  what ~! ну й кумедія!;
5. витівка; каверза;
  to make ~ of smb потішитися (покепкувати) з когось;
6. посміховисько; об’єкт кепкування (жартів, глузування);
7. розм. молодець;
  he is a good ~! він хлопець хоч куди!
8. амер. розм. (азартний) гравець; вболівальник;
9. розм. спортсмен;
  a bad/a poor ~ неспортивна людина;
  a good ~ людина спортивного складу;
10. фат, франт, хлюст;
11. біол. мутація; різновид; відхилення від нормального типу; ◊
  ~ fish об’єкт спортивного рибальства;
  ~ of kings перегони; іст. соколине полювання, королівське полювання.
state [steɪt] n
1. стан; становище; положення;
  a comatose ~ коматозний стан;
  a gaseous ~ газоподібний стан;
  a liquid ~ рідкий стан;
  a moribund ~ передсмертний стан;
  a nervous ~ нервовий стан;
  a poor ~ поганий стан;
  a solid ~ твердий стан;
  a transitional ~ перехідний стан;
  a unconscious ~ несвідомий стан;
  a weakened ~ послаблений стан;
  one’s financial ~ чиєсь фінансове становище;
  one’s mental ~ чийсь психічний стан;
  ~ of decay стан занепаду;
  ~ of health стан здоров’я;
  ~ of mind душевний стан;
  ~ of war стан війни;
  the present, the current ~ of things сучасний стан справ;
  in a bad ~ у поганому стані;
  in an excellent ~ у відмінному стані;
  in a good ~ у гарному стані;
  in a horrible ~ у жахливому стані;
  water in its frozen ~ вода у замерзлому стані; замерзла вода;
2. будова, структура, форма;
3. суспільне становище, ранг;
4. пишність, пишнота; помпа; парадність;
  to live in great ~ жити на широку ногу;
  to receive in ~ влаштовувати урочисте прийняття;
5. гідність;
6. лінгв. стан;
7. друк. коректурний відбиток гравюри;
8. держава;
  a buffer ~ буферна держава;
  a client ~ залежна держава, держава-клієнт, сателіт;
  an enemy ~ ворожа держава;
  a friendly ~ дружня держава;
  a garrison ~ військова диктатура;
  an independent ~ незалежна держава;
  a littoral ~ прибережна держава;
  a member ~ держава, член якоїсь організації;
  a puppet маріонеткова держава;
  a secular ~ світська держава;
  a sovereign ~ суверенна держава;
  a welfare ~ “держава загального добробуту” (з системою соціального забезпечення, безплатним навчанням і т. д.);
  every civilized ~ кожна цивілізована держава;
  to establish a ~/to found a ~/to set up a ~ створити державу;
  to govern, to rule a ~ керувати державою;
  ~s parties to a treaty держави – учасниці договору;
9. державний апарат;
10. державна влада; світська влада;
11. штат;
12. (the States) Сполучені Штати Америки.
stick [stɪk] n
1. ціпок, палиця;
  a big ~ велика палиця/-ий ціпок;
  a heavy ~ важка палиця/-ий ціпок;
  a hiking, a walking ~ палиця, ціпок (для опори під час ходьби);
  a straight ~ пряма палиця/-ий ціпок;
  a thick ~ товста палиця/-ий ціпок;
  a thin ~ тонка палиця/-ий ціпок;
  to beat smb with a ~ бити когось палицею;
  to break a ~ зламати палицю;
  to hit smb with a ~ вдарити когось палицею;
  to lean on a ~ спертися на палицю;
  to pick up a ~ підняти палицю;
  to throw ~ кинути палицю;
  to walk with a ~ ходити з ціпком/палицею;
2. палка, дрючок, посох; стек; кілочок;
3. жезл;
4. брусок, паличка (сургучу тощо); плитка;
  ~ of chocolate плитка шоколаду;
5. свічник;
6. смичок;
7. муз. диригентська паличка;
8. спорт. ключка;
  a hockey ~ хокейна ключка;
9. людина;
  poor ~ нікчемна людина;
  queer ~ дивак;
10. тупиця, колода; недалека людина;
11. pl розм. предмети (хатньої обстанови);
12. pl хмиз;
13. амер. розм. глушина;
14. ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку;
15. військ. серія бомб; снаряди одного залпу;
16. круглий лісоматеріал;
17. друк. верстатка;
  a composing ~ набірна верстатка;
18. мор. перископ;
19. мор. рангоутне дерево;
20. бот. гілка;
  a celery ~ стебло селери;
21. текст. тіпалка, м’ялка;
22. амер. добавка бренді до чаю (кави);
23. спорт. бокові стійки (воріт);
24. тех. ручка, держак;
25. ав. розм. ручка управління;
26. клейкість;
27. затримка;
28. перешкода; ◊
  cross as two ~s злий, як біс, не в дусі;
  in a cleft ~ у тупику; у скрутному становищі;
  the big ~ політика сили, політика великого кийка;
  ~ bombing військ. серійне бомбометання;
  to cut one’s ~s накивати п’ятами, утекти;
  to hold ~s with smb змагатися з кимсь на рівних умовах.

USAGE: See walking-stick.

stigma [ˈstɪgmɘ] n (pl тж stigmata)
1. тавро ганьби; стигма;
  to attach a ~ to заплямувати (щось);
  a ~ attaches to ганьба лягає на;
  there is no ~ to being poor бідність – не вада;
2. пляма, болячка (на тілі);
3. pl мед. стигми, стигмати;
4. зоол. стигма;
5. бот. приймочка.
student [ˈstju:d(ɘ)nt] n
1. студент; студентка; учень;
  a bad ~ поганий студент;
  a college ~ студент коледжу;
  a day ~ студент денного відділення;
  an evening ~ студент вечірнього відділення;
  an excellent, an outstanding ~ відмінний/прекрасний студент;
  an external ~/a ~ taking correspondence course студент-заочник;
  a foreign/ overseas (BE) ~ іноземний студент;
  a good, a strong ~ сильний студент;
  a graduate, postgraduate (esp. BE) ~ аспірант;
  a medical ~ (студент-)медик; (студентка-) медичка;
  a poor, a weak ~ слабкий студент;
  a school ~ учень старших класів (в Англії);
  a secondary-school ~ учень середньої школи;
  an undergraduate ~ студент останнього курсу;
  a university ~ студент університету;
  ~ body контингент учнів (одного навчального закладу);
  ~ government самоврядування учнів (школи, коледжу);
  ~ squadron амер. навчальна ескадрилья;
  the ~s студентство;
  ~ of law студент юридичного факультету;
  a party of the old ~s зустріч колишніх випускників (даного навчального закладу);
  he is a former ~ of mine він мій колишній учень; він у мене вчився;
  he was a ~ under Dr. N він учився у доктора N;
  she was not a particularly bright ~ in her schooldays у школі вона не відзначалася особливими здібностями;
2. військ. курсант, слухач;
3. той, хто вивчає (щосьof); учений;
  ~ interpreter державний службовець, який вивчає іноземну мову, щоб вступити на дипломатичну службу;
  a ~ of bird life той, хто вивчає життя птахів;
  a ~ of human behaviour той, хто вивчає поведінку людини;
  a ~ of law той, хто вивчає закони;
  a ~ of nature той, хто вивчає природу;
4. любитель наукових занять;
5. стипендіат.

USAGE: Сфера використання слова student різна в британському і американському варіантах англійської мови. У британському варіанті іменник student стосується студентів університету, а в американському варіанті іменник student використовується також і у відношенні до учнів шкіл і коледжів: a high-school student.

substitute [ˈsʌbstɪtju:t] n
1. замісник, заступник;
  to be appointed smb’s ~ бути призначеним чиїмось замісником;
  as a ~ for smb як заступник, замість когось;
2. заміна;
  efficient ~ ефективна заміна;
  temporary ~ тимчасова заміна;
  unreliable ~ ненадійна заміна;
  ~ resolution резолюція замість запропонованої;
  ~ resolution резолюція замість запропонованої; спорт. заміна (про гравця);
  to find a ~ знайти заміну;
  there can be no ~ for experience досвід нічим замінити не можна;
3. pl спорт. запас (гравців);
4. замінник; сурогат;
  cheap ~ дешевий замінник;
  poor ~ замінник низької якості;
  rubber ~ замінник каучуку;
  a ~ for smth замінник чогось;
  a ~ for sugar замінник цукру;
  beware of ~s! остерігайтеся сурогатів! (напис);
5. юр. субститут.
sympathize [ˈsɪmpɘθaɪz] v (past i p. p. sympathized, pres. p. sympathizing)
1. співчувати, висловлювати співчуття (комусь – with);
  to ~ deeply висловлювати глибоке співчуття;
  to ~ with smb співчувати комусь; жаліти когось;
  she ~s with poor Mary вона співчуває бідній Мері;
  to ~ with smb in his (her) feelings поділяти чиїсь почуття;
  I ~ with you in your anxiety я поділяю вашу турботу;
2. доброзичливо (схвально) ставитися (до когосьwith); симпатизувати (комусьwith); відчувати симпатію (до когосьwith);
  to ~ with smb’s ambition доброзичливо ставитись до чийогось прагнення, схвалювати чиєсь прагнення;
  to ~ with smb’s scheme доброзичливо ставитись до чийогось плану, схвалювати чийсь план;
3. узгоджуватися (з чимсьwith), відповідати (чомусьwith).
timing [ˈtaɪmɪŋ] n
1. вибір (певного часу);
  sense of ~ відчуття часу, вміння вибрати потрібний момент/ час;
  poor ~ of a move несвоєчасний крок;
2. розрахунок часу;
  error of ~ прорахунок в оцінці ситуації;
3. хронометраж;
  the ~ of a runner хронометраж бігу спортсмена;
4. спорт. координація; злагодженість, синхронність (у парному катанні на ковзанах);
  bad ~ погана синхронність;
  good ~ хороша синхронність;
  his ~ was perfect його координація була відмінна;
5. тех. регулювання моменту запалювання (у двигунах внутрішнього згоряння).
tool [tu:l] n
1. інструмент;
  carpenter’s ~ теслярський інструмент;
  a garden, a gardening, a gardener’s ~ садовий інструмент;
  hand ~ ручний інструмент;
  power ~ автоматичний інструмент;
  small ~s дрібні інструменти;
  a ~ room 1) інструментальний цех; 2) інструментальна комора;
  ~ set, set of ~s набір інструментів;
  ~ steel інструментальна сталь;
  to use a ~ користуватися інструментом;
2. різальний інструмент (тж cutting ~);
3. різець;
4. pl знаряддя праці;
  the ~s of one’s trade знаряддя праці;
  to down ~s припинити роботу;
5. верстат;
  a ~ grinder заточувальний верстат;
6. знаряддя (у чиїхось руках);
  to make smb one’s ~ перетворити когось у (слухняне) знаряддя (своїх) задумів; ◊
  to be a poor ~ at smth бути невдахою;
  ~ engineering технологія виробництва;
  to play, to jest with edged ~s гратися з вогнем.

USAGE: Інструменти мають різні назви в залежності від їхнього призначення. До найбільш загальних назв відносяться tools, instruments, machines, appliances, devices, utensils, gadgets. Слово tools за змістом охоплює прості засоби, які використовуються для ремонту, надання форми, виробництва. До них відноситься hammer мо лоток, spade лопата, power tools електроприладдя. Іменник instruments стосується інструментів і приладів, які використовуються з науковою, медичною метою або для вимірів: surgical instruments хірургічні інструменти. Appliances – збірне поняття будь-якого механізму, приладу, який використовується в домашньому господарстві: washing-machine пральна машина, cooker плита; electrical appliances електроприладдя. Іменники devices i gadgets за змістом охоплюють будь-які пристрої невеликих розмірів, які також можуть мати складну конструкцію. Gadgets має деякий несхвальний оцінювальний відтінок. Utensils – узагальнена назва пристроїв для приготування їжі.

translation [trænzˈleɪʃ(ɘ)n, træns-] n
1. переклад; перекладений твір;
  an authorized ~ авторський переклад;
  a free, a loose ~ вільний переклад;
  a literary ~ літературний переклад;
  a word-for-word ~ дослівний переклад;
  a good ~ хороший переклад;
  a bad, a poor ~ поганий переклад;
  an indifferent ~ посередній переклад;
  an interlinear ~ підрядковий переклад;
  a ~ from... into... переклад з... на...;
  to make, to do a ~ робити переклад;
  to read a novel in ~ читати роман в перекладі;
2. процес перекладу; перекладання з однієї мови на іншу;
  a spontaneous ~ спонтанний переклад; а synchronous ~ синхронний переклад;
  а machine, an automatic ~ машинний переклад;
3. переміщення; пересування;
  the bishop’s ~ to a different see переведення єпископа в іншу єпархію;
4. пояснення, тлумачення;
5. здійснення; втілення в життя;
  the ~ of a promise into a deed виконання обіцянки;
6. рад. трансляція, радіопередача;
7. переведення (з одних одиниць в інші);
8. поступальний рух;
9. юр. передача майна.
tune [tju:n] n
1. мотив, мелодія;
  a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується;
  a commonplace ~ заяложений мотивчик;
  a folk ~ народна мелодія;
  а nice ~ приємна мелодія;
  a popular ~ популярна мелодія;
  to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію);
  to play a ~ грати мотив (мелодію);
  to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію);
  an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив;
  to the ~ of smth під якусь мелодію;
2. мелодійність;
  this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю;
3. тон; звук; тембр (голосу);
  to have good ~ добре звучати (про голос);
  to have poor погано звучати (про голос);
4. стрій, настроєність;
  the piano is in ~ фортепіано настроєне;
  the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить;
  to put in ~ настроїти (музичний інструмент);
5. злагода, гармонія;
  to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь;
  to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь;
  to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь; ◊
  in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані;
  to call the ~ задавати тон;
  to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше;
  to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку.
understanding [ˌʌndɘˈstændɪŋ] n розуміння;
  a clear ~ of the problem чітке розуміння проблеми;
  to have an excellent (a good, an insufficient) ~ of smth чудово (добре, недостатньо) щось розуміти;
  to have a poor ~ of smth погано щось розуміти;
2. розум; кмітливість;
  he has an excellent ~ він чудово розуміє, тямить;
3. згода, взаєморозуміння;
  a mutual ~ взаєморозуміння;
  to come to, to arrive at, to reach an ~ дійти згоди, порозумітися;
  we reached an ~ with him about the matter ми з ним порозумілися у цьому питанні;
4. домовленість, угода;
  on the ~ that… за умови, що...;
  there is an ~ that... є домовленість, що...
visibility [ˌvɪzɘˈbɪlɪtɪ] n
1. видимість;
  good ~ хороша видимість;
  limited ~ обмежена видимість;
  poor ~ погана видимість;
  unlimited ~ необмежена видимість;
  zero ~ нульова видимість;
  because of poor ~ через погану видимість;
2. видимий предмет.
whip [wɪp] n
1. батіг, канчук;
  to crack, to snap a ~ хльостати батогом;
  to ride ~ and spur мчати щодуху;
2. кучер, фурман;
  a poor ~ погано правити кіньми;
  to be a good ~ добре правити кіньми;
  ~ behind! (окрик кучерові від того, хто їде позаду);
  I am no ~ я не вмію добре правити;
3. мисл. псар;
4. крило вітряка;
5. парламентський організатор/лідер партії (в Англії);
6. член парламенту Великобританії, обов’язком якого є слідкувати за тим, щоб усі члени парламенту були присутніми при голосуванні; ◊
  to have the ~ hand over smb підкорити собі когось; попихатися (кимсь);
  with a ~ of scorpions дуже суворо/жорстоко.
woman [ˈwʋmɘn] n (pl women)
1. жінка;
  an American ~ американка;
  an attractive ~ приваблива жінка;
  an average ~ жінка середнього зросту;
  a beautiful ~ прекрасна жінка;
  a divorced ~ розлучена жінка;
  an English ~ англійка;
  a fat ~ повна жінка;
  a lovely ~ симпатична жінка;
  a married ~ заміжня жінка;
  a middle-aged ~ жінка середнього віку;
  the new ~ 1) сучасна жінка; 2) іст. емансипована жінка (про суфражисток та ін.);
  an old ~ стара жінка;
  a poor ~ бідна жінка;
  a pretty ~ гарненька жінка;
  a short ~ жінка низького зросту;
  a single ~ незаміжня жінка;
  the strange ~ бібл. блудниця;
  a tall ~ жінка високого зросту;
  a thin ~ струнка жінка;
  an ugly ~ потворна жінка;
  a young ~ молода жінка;
  ~’s coat жіноче пальто;
  ~’s man дамський догідник; залицяльник;
  ~’s reason перев. ірон. жіноча логіка;
  women’s rights жіночі права;
  ~’s wit жіночий інстинкт; жіноча інтуїція;
  a ~ of the house господиня дому;
  a ~ of fashion модниця;
  a ~ of pleasure жінка легкої поведінки;
  a ~ of quality знатна дама;
  a ~ of the town, of the street(s) проститутка;
  a ~ of the world 1) жінка, яка знає людей і життя; жінка, яка знає як поводитися; 2) світська жінка;
  International W’s Day Міжнародний жіночий день;
  to love a ~ любити жінку;
  to marry a ~ женитися на жінці;
2. през. баба (про чоловіка);
  to play the ~ поводитися як баба;
3. служниця;
  two women to help in the kitchen дві жінки для роботи на кухні;
  she sent one of her women вона послала одну зі своїх служниць;
  the Queen and her women королева зі своїми фрейлінами; ◊
  old ~ 1) стара жінка, знев. баба; 2) моя стара (про дружину); 3) знев. стара баба (часто про чоловіка).
worm [wɜ:m] n
1. черв’як (тж перен.); глист;
2. жалюгідна, нікчемна людина;
  a poor ~ like him така жалюгідна істота, як він;
3. тех. черв’як, шнек, черв’ячний гвинт; ◊
  I am a ~ today мені сьогодні недобре;
  the ~ of conscience муки (докори) сумління;
  to be food, meat for ~s бути мертвим;
  to have a ~ in one’s tongue бути сварливим;
  tread on a ~ and it will turn присл. усякому терпінню приходить кінець.
wretch [retʃ] n
1. нещасна людина;
  a poor ~ бідолаха;
2. негідник; ◊
  a ~ of страшенний;
  a ~ of a pedant запеклий педант.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

асортимент assortment, choice, range;
багатий ~ rich assortment of goods, large collection of goods, varied stock;
бідний ~ poor choice (of);
добре підібраний ~ товарів well assorted stock;
широкий ~ wide range/ choice;
~ запасів stock line;
~ продукції range of products, product mix;
~ товарів range of goods, merchandise mix;
в ~і in stock;
формувати асортимент to assort the stock.
безпам’ятн||ий 1. (забудькуватий) forgetful, having a poor memory;
2. (непритомний) unconscious;
у ~ому стані (не при пам’яті) in an unconscious state.
бідненький, біднесенький розм. poor fellow/wretch/ creature, poor sole, poor little thing.
бідн||ий 1. (небагатий) poor; needy, indigent, penurious;
2. (нещасний, бідолашний) unfortunate, unhappy, pitiable;
3. перен. (недостатній) barren, insipid, jejune;
~ий за змістом/за задумом barren, jejune;
~е уявлення meager/feeble imagination;
4. (як ім.) poor man;
~ий як церковна миша poor as a church mouse.
бідніти, біднішати to become/to grow poor.
біднота1 (бідні люди) the poor.
бідняк poor man, pauper.
бідняцький poor.
бідолаха poor wretch; poor/unfortunate creature, poor devil; амер. underdog.
босота збірн. vagabonds, poor people; the destitute.
боягузливий cowardly, recreant, craven, faint-/dead-/ chicken-, weak-/hearted person; timid, shy, poor-spirited;
він не ~ he is not easy frightened;
він трохи ~ he is a bit of a coward.
гол||ий 1. (у різн. знач.) bare; (оголений) naked; nude; (лисий) bald;
~а правда bare/naked truth;
~а пустеля barren desert;
~і поля bare fields;
~і факти (цитати) naked/dry facts (quotations);
~ими руками with bare hands;
з ~ою головою bareheaded;
з ~ими ногами barefoot(ed);
спати на ~ій землі to sleep on the bare ground;
2. розм. (бідний) poor, indigent;
~, як бубон (як миша) poor as a church mouse/as a rat, poor as job.

ПРИМІТКА: Стосовно тіла людини український прикметник голий в англійській мові передається прикметниками bare, naked, nude, які відрізняються відтінками значень: bare вказує на відсутність певного покриття, naked і nude ‒ на відсутність будь-якого покриття на всьому тілі або на його частинах: bare-footed босоніж; bare arms оголені руки, bare shoulders оголені плечі, a naked female гола жінка, naked to the waste голий до пояса. Стосовно інших речей bare також вказує на відсутність або нестачу чогось, naked, nude ‒ на повну відсутність чогось: the bare ground земля, яка не має рослинності; bare walls голі стіни; naked fields голі поля; with one’s naked eye неозброєним оком; a nude room пуста кімната.

голівонька: бідна моя ~! poor me!
голота збірн. the needy, the poor, the ragged.
голяк 1. naked child/boy, etc.;
2. перен. (бідняк) poor fellow, poor devil.
дол||я (людська) fate, destiny, chance, lot, fortune; luck; (приреченість) doom;
дякувати ~і to thank one’s lucky stars;
випадати на чиюсь ~ю to fall to one’s lot, to be reserved for;
його ~я сьогодні вирішиться his fate will be fixed/determined today;
~я посміхається сміливим faint heart never won fair lady;
у кожного своя ~я every bullet has its billet;
у кожного своя ~я і широкий світ перед ним everyone has his lot and a wide world before him;
хоч ряба та погана, та її ~я кохана pretty face, poor fate;
ще ніхто не втік від своєї ~і no flying from fate;
не спокушай ~ю don’t tempt providence.

ПРИМІТКА: Destiny асоціюється з тим, що людині випадає в житті або зумовлено самими обставинами, законами суспільства або природи. Це слово часто вживається також стосовно становища людини в суспільстві. Doom передбачає кінець життя людини, особливо поганий, нещасливий. Fate передбачає те, що людина переносить, перетерплює в житті, а lot ‒ те, що вона має, чим володіє, що їй припадає. Fortune вживається стосовно менш важливих і менш тривалих обставин чи подій, ніж ті, з якими вживають слово destiny. Воно підкреслює думку про випадковість обставин. Lot переважно вживається стосовно окремих осіб, а інші синоніми ‒ як до окремих осіб, так і до груп людей.

допомог||а help, aid, assistance; succour; (послуга) service;
медична ~а medical attendance;
перша ~а first aid;
технічна ~а technical aid/assistance, first-aid repair;
~а бідним poor relief;
~а на дитину child benefit;
~ через безробіття unemployment benefit;
автомобіль швидкої ~и ambulance car;
без сторонньої ~и unassisted, unaided; розм. single-handed;
з ~ою by means (of);
не подати ~и to give no help;
подати руку ~и to lend a helping hand;
прохати ~и to ask for help/assistance;
кликати на ~у to cry for help;
прийти на ~у to succour, to come to the assistance (of).
дрімлюга (птах) nightjar, goatsucker, whip-poor-will, dor-hawk.
душ||а 1. soul; перен. heart;
у нього ~а в п’ятках his heart went into his boots; his heart failed him;
до глибини ~і deeply;
пити скільки ~і завгодно to drink one’s fill;
скільки ~і завгодно to one’s heart’s content, as much as one wants;
в і inwardly;
у глибині ~і at heart, in one’s heart of hearts;
бути ~ею товариства to be the (life and) soul of the party;
всією ~ею heart and soul;
не мати ні гроша за ~ею to be as poor as a church mouse;
у мене немає й копійки за ~ею І haven’t a penny to bless myself;
кривити ~ею to act against one’s conscience;
чистий ~ею pure-minded;
відкривати ~у to disembosom;
вкладати ~у to put one’s heart and soul (into);
~а в ~у at one, in harmony;
2. (особа) head; person;
на ~у населення per head; лат. per capita;
ні живої ~і not a mortal man, not a soul to speak to;
по 10 доларів з ~і ten dollars per head.
жалюгідн||ий pitiful, pitiable, sad, wretched; deplorable; (нікчемний) miserable;
~ий боягуз a sad/miserable coward;
~а бідність pitiful poverty;
~а роль poor/ wretched part;
~е виправдання а lame/sorry excuse;
~е становище pitiful/pitiable condition;
в ~ому становищі in pitiable/sad plight, in pitiful condition;
він являє собою ~у постать he cuts a poor figure.
жебрацький 1. beggarly;
2. перен. (злиденний) miserable, poor, scanty.
злидар poor(est) man, pauper, beggar.
злидарський, злиденний poor, beggarly, poverty-stricken; destitute; distressful.
зосліпу due to poor sight.
зубожілий poor, impoverished, scanty.
зубожіти to grow poor, to become hard up, to lose one’s fortune; to grow scarce/scanty.
їдець розм. eater;
поганий (добрий) ~ poor (great) eater.
карнавка collection box; charity box, poor box.
контакт (у різн. знач.) contact;
поганий ~ ел. poor contact;
рухливий ~ ел. slider;
встановити ~ to come into contact, to get in touch (with);
бути в ~і to be in contact (with), to keep in touch (with).
кульгати 1. to limp, to hobble;
2. перен. to be poor, to be far from perfect; to leave much to be desired;
~ на обидві ноги to be in a poor way.
людин||а man, person, individual, human being;
байдужа ~а indifferent man/person; Laodicean;
видатна ~а a man of mark, prominent/outstanding man;
добра ~а kind(-hearted) person;
звичайна ~а an ordinary/average man, a neutral sort of man, the man in the street;
золота ~а розм. one is pure gold;
квола ~а а man/person of weak constitution; weakling;
набридлива (надокучлива) tiresome creature/man/person, a bore;
невідома ~а unknown man;
нова ~а new man;
неписьменна ~а illiterate;
освічена ~а educated man;
своя ~а розм. one of the lads;
~а залізної волі a man of iron;
хто ця ~а? who is this man/person?;
гордість ‒ це розкіш, яку не може дозволити собі бідна ~а pride is a luxury a poor man cannot afford;
добру ~у захищають небеса heaven protects the good man;
наука для ~и, як сонце для життя knowledge is power;
риба шукає, де глибше, а ~а ‒ де краще men leap over where the hedge is lowest.
наді||я hope; (яку подають) promise, expectation;
остання ~я last hope; перен. sheet-anchor;
облудна ~я delusive hope, mirage;
в ~ї на in the hope of, with a view to;
жодної ~ї not a glimmer of hope, not the ghost of hope;
втратити ~ю to give up all hope;
подавати ~ї to promise well, to shape well;
покладати ~ю (на) to set one’s hopes (on);
~я ‒ добрий сніданок, але погана вечеря hope is a good breakfast, but a bad supper;
~я ‒ це хліб бідної людини hope is the poor man’s bread;
серце живе ~єю if it were not for hope, the heart would break; while there is life, there’s hope; never say die.

ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського іменника надія, надії англійське hope звичайно вживається в однині й без артикля: to lose (to give up) all hope втратити надію, всяку надію. Українське словосполучення надія щось зробити передається прийменниковою конструкцією have (lose) hope of doing smth.

народитися to be born, to come into the world.

ПРИМІТКА: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається як народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

неважний (поганий) bad, indifferent, poor.
невисок||ий not high, low;
~а якість poor quality;
~ого зросту short, not tall.
неврожай failure of crops, poor crop, bad harvest, crop failure.
неврожайний of poor crops (після ім.); of bad harvest (після ім.);
~ рік lean year, year of scarcity/of bad crops.
недоброякісний bad; low-grade, of poor quality.
недорід poor harvest/crop.
недостатн||ій insufficient, deficient, inadequate, scanty; (збіднений) poor; (про дієслово) defective;
~є харчування malnutrition, underfeeding.
незаможний poor.
незаможник іст. poor peasant.
неуспішність шк. unproficiency; poor progress.
низькосортний low-grade (attr.); of poor quality.
нужденний poor, miserable, shabby, destitute, indigent.
підупадати, підупасти 1. (морально) to decay, to fall into decay;
2. (матеріально) to grow poor, to become hard up, to lose one’s fortune;
3. (втрачати силу) to weaken, to become weak/feeble; (різко) to collapse;
~ духом to lose courage.
підупалий decayed; grown poor; weakened.
пісн||ий 1. lenten;
~е обличчя перен. lenten face;
2. рож. (нежирний) thin;
~е м’ясо lean meat;
~а земля meagre (poor) soil;
~е вугілля hard coal.
поган||ий (у різн. знач.) bad; (огидний ‒ про людину) vile, disgusting; nasty, filthy; rotten; (негарний) ugly; (нікчемний) worthless; жарт. woeful; (нечистий) unclean, impure, foul, unhallowed;
~ий настрій poor/ low spirits;
бути у ~ому настрої to be in poor/low spirits;
~а вдача ill luck, ill success;
~а втіха sad/poor/ no consolation;
~а книжка vile book;
~а людина а bad lot;
~а п’єса a poor play;
~а погода bad/foul/wretched/ dirty/nasty weather;
~а репутація bad name, ill fame;
~е здоров’я poor/wretched health;
~е передчуття misgiving;
~е пристосування maladjustment;
~е травлення indigestion;
його справи ~і things are in a bad way with him.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked ‒ лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughtyвередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина.

погано 1. pred. безос. that’s bad;
2. як ім. (шкільна оцінка) bad mark;
3. np. bad(ly), ill, nastily;
~ говорити (про когось) to speak ill (of);
~ поводитися (з кимсь, з чимсь) to ill-use, to ill-treat, to maltreat;
~ почувати себе to feel unwell/bad/out of sorts/poorly; розм. to feel rotten;
кінчити ~ to come to a bad end;
хворому дуже ~ (про здоров’я) the patient is very bad, the patient is in a bad way;
~ вихований ill-bred.

ПРИМІТКА: В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник.

ПРИМІТКА: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student;
він швидко читає he is a fast reader;
він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner.