Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «person» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

less [les]
  1. adj (comp від little)
    ме́нший (про розмір, тривалість, число тощо)
  2. adv (comp від little)
    ме́нше
  3. n
    ме́нша кі́лькість (су́ма) тощо
  4. prep
    без
    • in a less (lesser) degree — меншою мірою, в ме́ншій мі́рі
    • of less importance — менш важли́вий
    • no less a person than — ніхто́ і́нший, як сам (такий-то)
    • less known — менш відо́мий
    • none the less — проте́
    • in less than no time — вмить
    • less and less — щораз(у) (чимраз) менший; дедалі (щодалі, чимдалі) (усе) менший; усе менший та і менший; (як присл.) щораз(у) (чимраз) менше; дедалі (щодалі, чимдалі) (усе) менше; усе менше та (і) менше Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

non-person [ˌnɒnˈpɜ:s(ɘ)n] n ірон. колишня важлива персона; людина, яка зараз ніхто;
  servants for them are ~s слуги для них – ніхто.
person [ˈpɜ:s(ɘ)n] n
1. персона, людина, особа; постать; суб’єкт;
  a kind ~ добра людина;
  a nice ~ приємна людина;
  a strange ~ дивна людина;
  a young ~ молода людина;
  a displaced ~ переміщена особа;
  an important ~ важна особа (персона);
  a missing ~ той, хто пропав безвісти;
  not a single ~ нікого, ні душі;
  in ~ сам; особисто;
  a ~ of firm character людина твердого характеру (твердої вдачі);
  ~-to-~ contacts особисті контакти;
  what kind of ~ is he? що він за людина?;
  who is that ~? хто ця людина? хто той чоловік?;
2. зовнішність, вигляд;
3. дійова особа; персонаж;
4. фізична особа (тж a natural ~ ); юридична особа (тж a legal ~ );
  a ~ of law суб’єкт права;
  a stateless ~ особа без громадянства;
5. грам. особа;
  the first ~ singular перша особа однини;
  the first ~ plural перша особа множини;
  in the first ~ від першої особи;
  the third ~ від третьої особи;
6. рел. іпостась; лик, образ.

USAGE: 1. Українському дві (три) людини відповідає two (three) people: There were three people before me. Переді мною було три людини. 2. Українське розповідати від особи автора (головного героя, свідка подій і т.д.) відповідає англійському tell smth as if you were the author (the main character, the witness of the events etc). 3. See man.

sail person [seɪlˈpɜ:s(ɘ)n] n льотчик-планерист.
ability [ɘˈbɪlɪtɪ] n (pl abilities)
1. здібність, уміння, кваліфікація, здатність; спритність;
  one’s ~ to do smth здатність щось зробити;
  one’s ~ to write well володіння пером;
  ~ in doing smth спритність у чомусь;
  a person of great ~ies здібна, кваліфікована, талановита людина;
  to appreciate one’s ~ оцінювати чиєсь уміння, здатність;
  to recognize one’s ~ визнавати чиїсь уміння, здібності;
  to show, to demonstrate, to display, to exhibit much ~ for smth проявляти великі здібності до…;
  to the best of one’s ~ies по мірі своїх сил (здібностей);
  he does not have an ounce of ~ for painting у нього немає й крихти здібностей до малювання;
2. ком. платоспроможність (тж ~ to pay);
3. юр. компетенція;
4. pl обдарованість, здібності, талант;
  creative ~ies творчі здібності;
  exceptional ~ies виняткові здібності (до чогось);
  great ~ies великі здібності;
  innate, natural ~ies природжені здібності, природне обдарування;
  latent ~ies приховані (нерозкриті) здібності;
  outstanding ~ies видатні здібності.
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
adaptable [ɘˈdæptɘb(ɘ)l] a що легко адаптується;
  an ~ person поступлива, товариська людина;
  an ~ schedule гнучкий графік, розклад.
admittedly [ɘdˈmɪtɪdlɪ] adv
1. за загальним визнанням; за загальною згодою;
  it is ~ difficult to admit one’s mistakes усі знають, як важко визнати свої помилки;
2. припустимо; правда; потрібно визнати; звичайно;
  ~, he’s a great writer, but I dislike him as a person звичайно, він видатний письменник, але як людина він мені не подобається.
agreeable [ɘˈgri:ɘb(ɘ)l] a
1. приємний;
  an ~ person приємна людина;
  an ~ voice приємний голос;
  ~ weather хороша погода;
  ~ to the taste приємний на смак;
  ~ to the touch приємний на дотик;
2. згодний, охоче готовий (зробити щось);
  to be ~ to do smth охоче погоджуватися щось робити;
  to be ~ to smth бути згодним з чимсь;
  is it ~ to all? усі з цим згідні?;
  that is ~ to me парл. я не заперечую;
  they were ~ to our proposal вони погодилися з нашою пропозицією;
3. відповідний;
  ~ to the standards що відповідає вимогам;
4. прийнятний;
  mutually ~ обопільно прийнятний ◊
  to do the ~ догоджати, намагатися сподобатися.
artificial [ˌɑ:tɪˈfɪʃ(ɘ)l] a
1. удаваний, неприродний;
  an ~ smile неприродна посмішка;
  ~ tears неприродні (гліцеринові) сльози (в кіно);
2. штучний; синтетичний; підроблений, фальшивий; мед., біол. що слугує замінником;
  ~ atmosphere кондиціоноване повітря;
  ~ butter маргарин;
  ~ daylight штучне денне світло;
  ~ flowers штучні квіти;
  ~ numbers мат. логарифми;
  ~ respiration штучне дихання;
  an ~ satellite штучний супутник (Землі і т. і.);
  ~ teeth зубний протез; ◊
~ (або juristic) person юр. юридична особа;
  ~ year календарний рік.
awkward [ˈɔ:kwɘd] a
1. незграбний; незручний;
  an ~ movement незграбний рух;
  an ~ person незграбна людина;
  an ~ handle незручна ручка;
  to be ~ in one’s speech говорити через силу, з трудом;
  to be ~ with one’s hands не знати, куди діти руки;
2. ніяковий, скрутний;
  an ~ question делікатне питання;
  an ~ situation ніякове становище;
  an ~ pause ніякове мовчання;
  to feel ~ (with smb) почувати себе ніяково (з кимсь);
3. розм. an ~ blow небезпечний удар.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось; ◊
  a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.

USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.

baffling [ˈbæflɪŋ] a
1. важкий;
  a ~ problem важка проблема, важке питання;
2. несприятливий; несприятливі, перемінні вітри;
3. загадковий;
  a ~ person загадкова особа.
base [beɪs] a
1. низький, підлий;
  a ~ act підлий вчинок;
  a ~ ingratitude чорна невдячність;
  a ~ person підла людина;
2. нижній;
3. низький, негучний;
  ~ sound низький звук (голос);
4. низькорослий, невисокий;
5. неблагородний, окисний (про метал); низькопробний;
  a cheap and ~ imitation дешева й низькопробна підробка;
  ~ metals кольорові метали (недорогоцінні, напр., олово, мідь, свинець тощо);
  ~ oil сира нафта;
  ~ ore бідна руда;
6. простонародний, грубий, зіпсований (про мову);
  ~ language засмічена мова;
7. основний;
  ~ load ел. основне навантаження;
  ~ pay основна заробітна плата;
  ~ rock геол. основна порода; базовий; фундаментальний;
8. незаконний, незаконнонароджений;
  a ~ son позашлюбний син.
behind [bɪˈhaɪnd] adv ззаду, позаду;
  the person ~ людина, що йде позаду;
  ~ the door за дверима;
  ~ a house за будинком;
  ~ a tree за деревом;
  from ~ the clouds з-за хмар;
  from ~ the trees з-за дерев;
  to be, to fall, to lag ~ (the class) відставати (від класу);
  to come up from ~ підходити ззаду;
  to leave smth ~ залишати, забувати щось;
  to remain, to stay ~ залишатися позаду;
  to sit ~ smb сидіти позаду когось;
  to stand ~ smb стояти позаду когось;
  to walk ~ smb йти позаду когось.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away 1) відкликати, 2) марно галасувати;
  ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати;
  ~ for 1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off 1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3.) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊
  ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.

USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

careless [ˈkeɘlɪs] a
1. недбалий; неуважний;
  a ~ mistake помилка через неуважність;
  a ~ piece of work недбало виконана робота;
  he is ~ in his work він недбало ставиться до роботи;
2. неакуратний, неточний;
3. безтурботний, легковажний, недбайливий, необережний;
  a ~ person безтурботна, легковажна людина;
  a ~ pupil безтурботний учень;
  a ~ student безтурботний студент;
  ~ handwriting неохайний почерк;
  ~ work недбала, неохайна робота;
  to be ~ about (in, with) smth бути легковажним, недбайливим, неакуратним з чимось (у чомусь);
  he is ~ of danger він не думає про небезпеку;
  it is ~ of you to leave the door unlocked легковажно з твого боку не замкнути двері;
4. природний;
  ~ grace природна (природжена) елегантність.
certain [ˈsɜ:tn] a
1. впевнений; безпомилковий;
  absolutely/ completely/totally ~ цілком впевнений;
  almost/nearly ~ майже впевнений;
  far from ~ зовсім не впевнений;
  ~ to + inf: she is ~ to agree вона, очевидно, погодиться;
  to be ~ of smb, smth бути впевненим в комусь, чомусь;
  to feel ~ of smb, smth відчувати впевненість в комусь, чомусь;
  we were ~ of his support ми були впевнені в його підтримці;
  to make ~ упевнитися в чомусь;
  he wanted to make ~ that the gas was turned off він хотів упевнитися, що газ вимкнений;
2. певний, відомий; деякий;
  a ~ difference певна різниця;
  a ~ reason певна причина;
  under ~ conditions за певних умов;
  for ~ напевно;
  for ~ reasons з деяких міркувань;
  to a ~ degree певною мірою; до певної міри;
3. упевнений, переконаний;
  I’m not ~ я не впевнений;
4. один, якийсь;
  a ~ joy якась радість;
  a ~ pleasure якась насолода;
  a ~ Mr Brown якийсь містер Браун;
  a ~ person якась (одна) людина;
5. вірний, надійний; безсумнівний;
  to regard smth as ~ вважати щось безсумнівним;
  to face ~ death іти на вірну, неминучу смерть;
  the fact is ~ факт не викликає сумнівів;
  he is ~ to come він обов’язково прийде.

USAGE: See absolutely.

change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
cheerful [ˈtʃɪɘf(ɘ)l] a
1. бадьорий, веселий, життєрадісний, безжурний, у доброму настрої;
  a ~ face (expression, look, person) веселе обличчя (-ий вираз обличчя, погляд, життєрадісна людина);
  ~ mood бадьорий настрій;
2. яскравий, світлий;
  a ~ day (room) яскравий день (світла кімната).

USAGE: Українському прикметнику веселий, радісний в англійській мові відповідають cheerful, gay, joyful, joyous, merry. Cheerful вживається стосовно риси характеру, а не тимчасового стану: a cheerful disposition весела вдача. Gay – це веселий, що вдається до веселощів і розваг: gay music весела музика. Joyful – веселий, радісний, що має надзвичайне задоволення, що демонструючи, викликає радість: on this joyful occasion з цієї радісної нагоди. Joyous – радісний, з легким серцем: a joyous sense of freedom радісне відчуття свободи. Merry – веселий, що сміється і розважається: to wish smb a Merry Christmas бажати комусь веселого Різдва.

consequence [ˈkɒnsɪkwɘns] n
1. наслідок; результат;
  far-reaching ~s далекосяжні наслідки;
  fateful ~s фатальні наслідки;
  grave ~s важкі наслідки;
  inevitable ~s неминучі наслідки;
  serious ~s серйозні наслідки;
  unforeseen ~s непередбачені наслідки;
  the ~s of an action наслідки вчинку;
  in ~ отже;
  in ~ of smth внаслідок чогось;
  to accept, to bear, to face, to suffer, take the ~s of smth нести відповідальність за наслідки чогось;
2. висновок;
3. значення;
  a matter of great ~ дуже важлива справа;
  a person of ~ поважна особа;
  of no ~ неістотний, незначний;
  it is of no ~ це несуттєво.
deal2 [di:l] v (past i p. p. dealt, pres. p. dealing)
1. завдавати (удару);
  to ~ smb a blow, to ~ a blow at smb завдавати комусь удару;
  to ~ a deathblow/to the enemy завдати ворогові смертельного удару;
2. розподіляти, роздавати; наділяти (звич. ~ out);
3. поводитися, обходитися (з кимсь – with, by);
  he dealt generously by me він великодушно повівся зі мною;
4. торгувати (чимсь – in);
  this department ~s in foot-wear цей відділ торгує взуттям;
5. спілкуватися, мати справу (з – with);
  he is a pleasant person to ~ with з цією людиною приємно мати справу;
  he is a unpleasant person to ~ with з цією людиною неприємно мати справу;
  he is an easy person to ~ with з ним легко домовитися;
6. вести справу; розглядати питання (with);
  we know how to ~ with difficulties ми вміємо боротися з труднощами.
decent [ˈdi:s(ɘ)nt] a
1. порядний; пристойний;
  a ~ act порядний вчинок;
  ~ behaviour або conduct пристойна поведінка;
  ~ conditions пристойні умови;
  a ~ person, a ~ sort of man порядна людина;
  a ~ suit пристойний костюм;
  a ~ dress пристойна сукня;
  to look ~ мати пристойний вигляд;
  it is ~ of smb to do smth порядно (люб’язно) з чийогось боку зробити щось;
2. скромний;
  ~ in conversation стриманий у висловлюваннях;
3. славний, милий; непоганий;
  a ~ fellow хороший хлопець;
  awfully ~ of you дуже мило з вашого боку;
  he speaks ~ English він непогано говорить англійською;
  the food is ~ enough їжа цілком пристойна;
4. неабиякий, добрячий, чималий;
  ~ fortune чималий статок;
  ~ income непоганий прибуток.
demonstrative [dɪˈmɒnstrɘtɪv] a
1. наочний; довідний, доказовий; переконливий;
  a ~ example наочний приклад;
  ~ of one’s skill який свідчить про чиюсь майстерність;
  readily ~ легко доказовий;
2. експансивний, нестриманий;
  a ~ person експансивна людина;
  ~ greetings бурхливе привітання;
3. демонстративний;
4. грам. вказівний (займенник).
dependence [dɪˈpendɘns] n /i>
1. залежність (від – on, upon); обумовленість;
  linear ~ лінійна залежність;
  logarithmic ~ логарифмічна залежність;
2. залежність; підлеглість;
  drug ~ наркозалежність;
  to live in ~ on smb жити в залежності (від); жити на чиємусь утриманні;
3. довір’я;
  to place ~ in або on a person мати довір’я до когось;
4. юр. нерозв’язність (справи); чекання рішення;
5. опора;
  he was her sole ~ він був її єдиною опорою.
dependent [dɪˈpendɘnt] a
1. підлеглий, підвладний;
2. залежний (від – on, upon);
  a ~ country залежна країна;
  a ~ person залежна людина;
  ~ variable мат. залежна перемінна, функція;
  to be ~ on (upon) smb/smth бути залежним (залежати) від когось/чогось;
  ~ on the weather залежно від погоди;
  all things in nature are ~ on one another усе в природі взаємозумовлено;
  it is ~ upon personal taste це справа смаку;
3. що живе на утриманні (on);
  ~ on charity що живе на милостиню;
  institution ~ on voluntary contributions інституція, яка існує завдяки доброчинності;
4. грам. підрядний (про речення); непрямий (про запитання);
  a ~ clause підрядне речення;
  a ~ question непряме запитання;
5. юр. невирішений; що чекає свого вирішення чи перебуває у стадії вирішення.

USAGE: Прикметник dependent зберігає дієслівне керування і вживається з прийменниками on/upon. Зверніть увагу на зміну on на of при заперечному прикметнику independent: to be independent of smb/smth не залежати від когось/чогось, бути незалежним від когось/чогось.

different [ˈdɪf(ɘ)rɘnt] a
1. несхожий, відмінний, інший;
  a ~ direction інший напрям;
  a ~ size інший розмір;
  a ~ way інший шлях;
  basically ~ фундаментально відмінний;
  entirely ~ повністю відмінний;
  radically ~ радикально відмінний;
  to be ~ from smb/smth відрізнятися від когось/чогось;
  to feel a ~ person відчути себе іншою людиною;
  this is ~ from what he said це не те (не відповідає тому), що він говорив;
  this is quite ~ це зовсім інша справа;
  the meaning of the word is quite ~ значення слова зовсім інше!;
  that’s ~! це зовсім інша справа!;
  I called at three ~ times я дзвонив тричі в різний час;
  I want smth ~ мені хочеться чогось іншого;
  they are quite ~ вони зовсім різні (люди і т. i.);
2. різний, усілякий, різноманітний, усякий;
  ~ people різні люди;
  ~ conditions різні умови;
  in ~ ways по-різному;
  ~ kinds of flowers різні види квітів;
  ~ kinds of birds різні види птахів;
  ~ kinds of trees різні види дерев.

USAGE: Українські словосполучення відрізнятися від когось/чогось, бути не таким, як звичайно передається в англійській мові конструкцією to be different from smb/smth: He is different from all of us. Він не такий, як всі ми, він відрізняється від нас. Українським прикметникам різний, відмінний, несхожий в англійській мові відповідають different і various. Different може означати як злічувані, так і незлічувані іменники в однині і множині і підкреслює відмінність. Various означає іменники у множині і підкреслює різноманітність, розмаїтість видів того ж класу чи тієї ж категорії: various forms of transport різні види транспорту, various ways of cooking meat різні способи приготування м’яса. Перед прикметником different у питальних і заперечних реченнях можуть вживатися займенники any, no у значенні прислівника: I don’t think you look any different from how you did last year. Я вважаю, що ви зовсім не змінилися порівняно з минулим роком. I hadn’t seen him for four years, but he was no different. Я не бачив його чотири роки, але він зовсім не змінився. Якщо different є частиною довшого виразу, він може стояти перед іменником, а решта слів – після іменника: a different life from that of yours життя, яке відрізняється від вашого.

dishonest [dɪsˈɒnɪst] a
1. нечесний; несумлінний; непорядний; шахрайський; безсовісний;
  a ~ action вчинок;
  a ~ person нечесна людина;
2. недбалий;
3. ганебний; брудний;
  it is ~ to lie соромно брехати.
disorderly [dɪsˈɔ:dɘlɪ] a
1. безладний; неохайний; неакуратний;
  papers in a ~ state папери у повному безладі;
2. недисциплінований; неприборканий, буйний, неспокійний; непристойний, розбещений;
  ~ conduct хуліганство, порушення громадського порядку;
  a ~ person юр. особа, винна в порушенні громадського порядку;
  to charge smb with being ~ звинувачувати когось у порушенні порядку;
3. розладнаний, підірваний (про здоров’я);
4. юр. недозволений, 1073 бu1087 протизаконний;
  a ~ house 1) будинок терпимості; 2) гральний будинок.
distinct [dɪsˈtɪŋ(k)t] a
1. чіткий, виразний; ясний, певний; явний;
  a ~ pronunciation чітка вимова;
  a ~ sound виразний звук;
  a ~ voice чіткий голос;
  a ~ writing розбірливий почерк;
  ~ memory ясна пам’ять;
  a ~ tendency виразна тенденція;
  a ~ improvement очевидне, явне поліпшення;
2. різний, відмінний (відfrom);
  ~ from each other що відрізняються один від одного;
3. окремий, особливий; індивідуальний;
  a person of very ~ character людина особливого складу;
  to have a ~ line of one’s own іти своїм шляхом.
distracted [dɪsˈtræktɪd] a
1. збитий з пантелику, спантеличений; збентежений, стривожений, засмучений;
2. знавіснілий, ошалілий, шалений; що збожеволів, ошалів;
  a ~ person душевнохвора людина;
  like one ~ як шалений;
  to drive smb ~ зводити когось з розуму;
  to go ~ збожеволіти.
doubtful [ˈdaʋtf(ɘ)l] a
1. сумнівний; що сумнівається, вагається; нерішучий;
  a ~ person нерішуча людина;
  to be ~ of smth сумніватися в чомусь;
  it is ~ whether... сумнівно, щоб…;
  I am ~ what I ought to do я не знаю, що мені робити;
2. неясний; непевний; невизначений; двозначний;
  ~ expression, phrase двозначність;
  a ~ fact сумнівний факт;
  a ~ plan нечіткий план;
  a ~ reply неясна відповідь;
  ~ future невизначене майбутнє;
3. підозрілий; що викликає підозру;
  a ~ person підозріла людина;
  a ~ reputation сумнівна репутація;
  ~ neighbourhood неперспективний район;
  to pursue a ~ path перен. вибрати небезпечну дорогу;
4. боязкий, полохливий; ◊
  ~ing Thomas Хома невірний.
drag [dræg] n /i>
1. драга, землечерпалка;
2. с. г. важка борона;
3. гальмо, гальмовий черевик;
4. гальмування, затримка (руху); уповільнений рух;
  a heavy ~ uphill важкий підйом вгору;
5. тягар;
  to be a ~ on a person бути тягарем для когось;
  to be a ~ on smb’s career заважати чиїсь кар’єрі;
  the boy is a ~ on the class цей хлопець тягне назад увесь клас;
6. мисл. слід (звіра);
7. ав. лобовий опір (літака);
8. амер. sl протекція, «блат»;
9. розм. затягування (при курінні);
  he took a long ~ on his cigarette він затягнувся цигаркою;
10. sl зануда; нудьга.
dull [dʌl] a
1. нудний; монотонний; нецікавий;
  a ~ book нудна книга;
  a ~ film нудна картина;
  a ~ person нудна людина;
  a ~ talk нудна розмова;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати, робитися) нудним; наскучити;
2. тьмяний, неяскравий; бляклий; матовий; приглушений; невиразний; неясний;
  ~ colours приглушені кольори; каламутний; похмурий; хмарний;
  a ~ day похмурий день;
  ~ light тьмяне світло;
  a ~ mirror тьмяне дзеркало;
3. невигострений; тупий;
  a ~ knife тупий ніж;
  a ~ razor тупе лезо;
4. приглушений, тупий;
  a ~ sound приглушений звук;
  a ~ pain тупий біль;
  the pain became ~ біль притупився;
5. тупий, нетямущий, тупоумний; слабкий, нездатний, неспроможний (до науки тощо);
  a ~ pupil тупий учень;
  ~ brain, intelligence тупоумство;
  ~ with drinking тупий від п’янства;
  to be ~ at mathematics погано розумітися в математиці;
6. слабкий, поганий; неповороткий, млявий;
  ~ of hearing що недочуває;
  ~ sight слабкий зір;
  ~ trade млява торгівля;
7. пригнічений, невеселий;
  a ~ mood поганий настрій;
  I feel ~ у мене поганий настрій.

USAGE: Українське мені нудно (в значенні нецікаво) перекладається англійською мовою I am bored: The play was very dull and I was terribly bored. П’єса була нудною і мені було зовсім не цікаво. Українському мені нудно (самотньо, тоскно) в англійській мові відповідає I am (feel) lonely.

dumb [dʌm] a
1. німий;
  a ~ person німа людина;
  ~ from birth глухий від народження;
  to be deaf and ~ бути глухонімим;
2. мовчазний, безсловесний;
  a ~ show німа сцена; пантоміма;
  to grow, to become ~ оніміти;
  to remain ~ замовчувати;
3. беззвучний; нечутний; тихий, приглушений;
  a ~ peal приглушений гуркіт;
4. поет. сонний;
  a ~ forest сонний ліс;
5. позбавлений основної якості, характеристики;
  ~ nettle глуха кропива;
  a ~ piano муз. німа клавіатура;
6. амер. дурний, обмежений;
  to play ~ корчити дурня;
7. мед. латентний, прихований; ◊
  a ~ dog мовчун;
  ~ as a beetle (або as a dog, as a fish, as an ox) німий, як риба;
  to strike smb ~ приголомшити когось.
dynamic [daɪˈnæmɪk] a
1. динамічний, енергійний, активний; дієвий;
  a ~ person динамічна особистість;
2. мед. функціональний.
economical [ˌekɘˈnɒmɪk(ɘ)l, ˌi:kɘˈnɒmɪk(ɘ)l] a
1. економний, ощадливий;
  an ~ person економна, ощадлива людина;
  an ~ housewife економна, ощадлива господиня;
  an ~ method економний метод;
  an ~ method of manufacturing smth економний спосіб виготовлення чогось;
  to be ~ of one’s time економити час;
  to be ~ of smth ощадливо ставитися до чогось;
  it is more ~ to go/ going by bus економніше поїхати автобусом;
2. економічний, матеріальний. See economic.
educated [ˈedjʋkeɪtɪd] a
1. освічений; вихований; розвинений;
  an ~ taste розвинений смак;
  an ~ mind розвинений розум;
  a highly, a well ~ person добре вихована людина;
  a poorly ~ person погано вихована людина;
2. тренований, дресований.
eminence [ˈemɪnɘns] n
1. висота; височина; підвищення;
2. топ. панівна висота;
3. високе становище; високий пост;
  a person of great ~ високопоставлена особа;
  ~ in science видатні наукові заслуги;
  ~ of soul велич душі;
  to reach ~ as a writer стати знаменитим письменником;
4. (E.) церк. високопреосвященство (титул кардинала).
endow [ɪnˈdaʋ] v
1. забезпечувати постійним прибутком; призначати прибуток (утримання); матеріально забезпечувати; робити подарунок; робити пожертвування (монастирю, лікарні тощо);
2. давати, надавати (права тощо);
3. обдаровувати; наділяти;
  a person ~ ed with many talents людина, наділена багатьма талантами;
4. юр. виділяти законну частину вдові (дружині).
enterprise [ˈentɘpraɪz] n
1. підприємство; завод, фабрика;
  an agroindustrial ~ агропромислове підприємство;
  a commercial ~ комерційне підприємство;
  a cooperative ~ кооперативне підприємство;
  a highly profit ~ високорентабельне підприємство;
  an incorporated/ corporate ~ акціонерне підприємство;
  an insolvent ~ неплатоспроможне підприємство;
  a joint venture ~ спільне підприємство;
  a multi-unit ~ підприємство з багатьма філіалами;
  an operating ~ робоче підприємство;
  а small, a small-scale business ~ мале підприємство;
  a state, a public ~ державне підприємство;
  a subsidiary ~ дочірнє підприємство;
2. підприємливість; діловитість; смілива ініціатива; ініціативність; заповзятість;
  a person of great ~ ділова людина;
3. підприємництво;
  free ~ вільне підприємництво;
  private ~ приватне підприємництво;
4. справа (особл. ризикована); починання; захід; афера;
  to embark on an ~ розпочати ризиковану справу.
extraterritorial [ˌekstrɘterɪˈtɔ:rɪɘl] a дипл. екстериторіальний;
  an ~ person особа, яка має дипломатичний імунітет.
figure [ˈfɪgɘ] n
1. фігура, зовнішній вигляд;
  a tall ~ висока фігура;
  a nice ~ гарна фігура;
  a dashing ~ зовнішність, що впадає у вічі;
  a handsome ~ приємна зовнішність;
  to keep one’s ~ зберігати фігуру;
  to watch one’s ~ слідкувати за фігурою;
2. цифра; число;
  approximate ~s приблизні цифри;
  exact ~s точні цифри;
  official ~s офіційні цифри;
  reliable ~s надійні (певні) цифри;
  double ~s двозначні числа;
  to remember ~s пам’ятати цифри;
  to write ~s писати цифри;
  in round ~s в круглих цифрах;
3. особистість, фігура;
  a conspicuous ~ показна, помітна особистість;
  an imposing ~ імпозантна особистість; що справляє сильне враження;
  a political ~ політичний;
  a public ~ громадський діяч;
  а prominent/а well-known ~ відома особистість;
  a ridiculous ~ смішна особа;
  a person of ~ видатна людина;
  an underworld ~ покидьок;
4. зображення, картина, статуя;
5. малюнок, ілюстрація, рисунок;
  ~ No. 1 малюнок № 1;
6. геом. фігура, тіло;
7. риторична фігура (метафора і т. і.);
  ~ of speech образний вислів;
8. pl арифметика;
  I am no good at ~s я слабкий в арифметиці; ◊
  a lay ~ манекен;
  to cut no ~ не справляти ніякого враження;
  to cut a poor ~ мати жалюгідний вигляд.
fling [flɪŋ] v (past, p. p. flung, pres. p. flinging)
1. кидати(ся), кинути(ся); жбурляти;
  to ~ a stone at smb кинути камінь на когось;
2. зробити швидкий рух;
  to ~ the door open покинути двері відкритими;
3. рішуче братися (за щось - into);
3. відкинути;
  ~ about розкидати;
  ~ aside відкидати;
  ~ away 1) кинутися геть; 2) розтринькати;
  ~ off 1) кинутися геть; 2) скинути, струсити;
  ~ on накидати на себе (одяг);
  ~ out брикатися (про коня);
  ~ up відмовитися;
  to ~ up one’s job кидати роботу; ◊
  to ~ caution to the winds відкинути всяку обережність;
  to ~ money to the wind розтринькати гроші;
  to ~ mud at smb чорнити, ганьбити когось; змішати з брудом;
  to ~ oneself at smb’s mercy здаватися на милість;
  to ~ oneself into an undertaking з запалом віддатися справі;
  to ~ open розчинити навстіж;
  to ~ smth in a person’s teeth кинути в обличчя (докір, звинувачення і т. д.);
  to ~ up one’s cards вийти з гри;
  to ~ up one’s heels накивати п’ятами.
gay [geɪ] a
1. веселий; радісний; безтурботний;
  a ~ dance веселий танок;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ mood веселий настрій;
  a ~ person весела людина;
  a ~ song весела пісня;
  a ~ voice веселий голос;
  on this ~ occasion з цієї приємної/радісної нагоди;
  to be ~ бути веселим;
  to become ~ ставати веселим; розвеселитися;
2. яскравий, строкатий; нарядний; блискучий;
  ~ flowers яскраві квіти;
  ~ frocks святкові сукні;
  to be ~ with lights сяяти вогнями;
  to be ~ with streamers бути прикрашеним серпантином;
3. безпутний, непутящий;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
4. амер. сварливий; нахабний;
5. розм. напідпитку;
6. гомосексуальний;
  ~ people гомосексуалісти; ◊
  as ~ as a lark дуже веселий, життєрадісний;
  ~ bird, dog любитель утіх;
  ~ cat амер. сл. бродяга, що працює дуже рідко і короткий час за дуже високу платню;
  ~ Greek весела людина, гарний хлопець; веселий товариш по чарці;
  ~ lady легковажна жінка; карт. дама;
  ~ Lothario донжуан, ловелас (вираз зустрічається вперше у п’єсі Н.Роу «The Fair Penitent»);
  І don’t feel very ~ я почуваю себе не дуже добре;
  the ~ science заст. поезія (особл. про кохання).
generous [ˈdʒen(ɘ)rɘs] a
1. великодушний; благородний, шляхетний;
  a ~ action благородний вчинок;
  a ~ attitude великодушне ставлення;
  a ~ decision великодушне рішення;
  a ~ heart благородне серце;
  a ~ help великодушна допомога;
  a ~ person великодушна людина;
2. щедрий;
  a ~ gift щедрий подарунок;
  a ~ nature щедра вдача;
  to be ~ with one’s money бути щедрим/не скупитися на гроші;
  to give ~ praise не скупитися на похвалу;
3. багатий (на щось);
  ~ harvest багатий урожай;
4. великий (про розмір); чималий, значний (про суму грошей);
  ~ allowance значна сума кишенькових грошей;
  a ~ amount велика кількість;
  ~ of size великого розміру;
5. родючий (про землю);
6. інтенсивний, густий; насичений (про колір);
7. міцний; витриманий (про вино).

USAGE: Синонімом до слова generous у значенні щедрий є прикметник lavish. Generous підкреслює думку про сердечну щедрість, а lavish вказує на відсутність міри щедрості, на марнотратство.

gloomy [ˈglu:mɪ] a (comp gloomier, sup gloomiest)
1. похмурий; темний;
  a ~ house похмурий будинок;
  ~ room темна кімната;
  a ~ street похмура вулиця;
  ~ weather хмарна погода;
2. понурий, сумний, хмурий;
  a ~ appearance похмура зовнішність;
  a ~ companion понурий/невеселий попутник;
  a ~ face похмуре обличчя;
  a ~ look похмурий вигляд;
  a ~ person похмура людина;
  in a ~ mood у поганому настрої;
  why are you so ~ чому у вас такий похмурий вигляд?, чому ти такий похмурий?;
3. смутний; гнітючий.
goodly [ˈgʋdlɪ] a (comp goodlier, sup goodliest)
1. гарний, красивий; миловидий, пригожий, гожий;
  ~ person красива людина;
2. великий; великого розміру, значний;
3. доброї якості, приємний; підхожий; зручний; чудовий.
grateful [ˈgreɪtf(ɘ)l] a
1. вдячний; подячний;
  a ~ heart вдячне серце;
  a ~ letter лист подяки;
  a ~ look вдячний погляд;
  a ~ person вдячна людина;
  a ~ smile вдячна посмішка;
  with ~ thanks із вдячністю;
  to be ~ to smb for smth бути вдячним комусь за щось;
  to be ~ that… бути вдячним, що...;
  I am ~ to you for all you have done я вдячний вам за все, що ви зробили;
2. приємний;
  ~ drink приємний напій;
3. благодатний (про землю).
gushing [ˈgʌʃɪŋ] a
1. що швидко тече (ллється);
2. фонтанувальний; що вивергає (викидає);
3. надмірно сентиментальний; плаксивий;
4. розм. надмірний, рясний, щедрий;
  ~ person нестримана людина.
handsome [ˈhæns(ɘ)m] a
1. красивий, вродливий (частіше про чоловіка); статний, ставний;
  a ~ man красивий чоловік;
  a ~ person красива людина;
  a ~ woman статна дама;
  to become, to grow ~ стати красивим;
2. значний, великий, чималий;
  a ~ sum значна сума;
  to make a ~ fortune накопичити велике багатство;
3. великий, величезний;
  a ~ building величезна будівля;
4. щедрий, великодушний; шляхетний;
  a ~ gesture великодушний жест;
  a ~ present щедрий подарунок; ◊
  ~ is that ~ does присл. не по словах судять, а по ділах; з краси не пити роси.
happy [ˈhæpɪ] a (comp happier, sup happiest)
1. щасливий;
  a ~ day щасливий день;
  a ~ end щасливий кінець;
  a ~ life щасливе життя;
  a ~ minute щаслива хвилина;
  a ~ person щаслива людина;
  by a ~ chance через щасливий випадок;
  to be ~ бути щасливим;
  to become ~ стати щасливим;
  to feel ~ почувати себе щасливим;
  to look ~ виглядати щасливим, мати щасливий вигляд;
  to be ~ to do smth радий щось зробити;
  to make smb ~ зробити когось щасливим, ощасливити когось;
  Н. holiday! Веселих свят!;
  а Н. New Year! з Новим роком!;
  Many ~ returns of the day! з Днем народження!;
2. задоволений, веселий;
  to be ~ about smth бути чимсь задоволеним;
3. вдалий, сприятливий; підхожий;
  a ~ choice вдалий вибір;
  ~ circumstances сприятливі умови (обставини);
  a ~ occasion сприятлива нагода;
4. розм. напідпитку, під чаркою; ◊
  the ~ event народження дитини;
  the ~ medium золота середина;
  to be as ~ as a bird on the tree, as a king/ as a sand-boy, as a day is long бути безмежно щасливим.

USAGE: Українське словосполучення щаслива людина в значенні удачлива людина; людина, яка має успіх, удачу, перекладається англійською мовою a lucky man. Це стосується також словосполучень щасливий квиток (день, номер) – a lucky ticket (day, number). Happy відповідає українському прикметнику щасливий лише в значенні задоволений (станом справ, життям). Отже, щасливий день може мати два значення: успішний – a lucky day, і той, що приніс щастя – a happy day. USAGE: See congratulate.

haughty [ˈhɔ:tɪ] a (comp haughtier, sup haughtiest)
1. пихатий, гордовитий, чванливий, зарозумілий, бундючний;
  a ~ look пихатий погляд;
  a ~ manner пихата манера;
  a ~ person пихата людина;
  a ~ smile пихата посмішка;
  ~ speech чванлива промова;
2. поет. величний.
highly [ˈhaɪlɪ] adv
1. дуже, сильно, надзвичайно;
  a ~ educated man високоосвічена людина;
  ~ important надзвичайно важливий;
  ~ interesting надзвичайно цікавий;
  ~ pleased дуже задоволений;
  a ~ respectable/ esteemed person дуже поважана людина;
  it’s ~ desirable that... дуже бажано, щоб...;
2. високо;
  a ~ paid worker високооплачуваний робітник;
  to think too ~ of oneself (smb) надто високо ставити себе (когось);
3. сприятливо, доброзичливо, прихильно;
  to speak ~ of smb доброзичливо говорити про когось;
  to think ~ of smb бути гарної думки про когось; ◊
  ~ connected з аристократичними зв’язками; зі зв’язками у вищих сферах;
  ~ descended аристократичного походження.
honest [ˈɒnɪst] a
1. чесний;
  an ~ action чесний вчинок;
  ~ employment чесна праця;
  an ~ living чесний заробіток;
  an ~ person чесна людина;
  to be ~ about smth бути чесним (щирим) щодо чогось;
  to be ~ in smth бути чесним (щирим) у чомусь;
  to be ~ with oneself не обманювати себе;
  to be ~ with smb бути чесним з кимось;
  to be completely ~ бути абсолютно чесним;
2. правдивий; щирий; відвертий, прямий;
  an ~ face відкрите обличчя;
  an ~ look відкритий погляд;
  an ~ opinion правдива думка;
  to be quite ~ about it розм. щиро кажучи;
3. сумлінний;
  an ~ effort, attempt чесна спроба;
  an ~ piece of work добросовісно виконана робота;
4. справжній, нефальсифікований;
  ~ wool чиста вовна;
5. цнотливий, моральний; доброчесний;
  to make an ~ woman of smb одружитися зі звабленою дівчиною;
6. добрий, шановний, достойний (часто у звертаннях);
  my ~ gentleman шановний добродію; ◊
  twelve ~ men присяжні засідателі;
  ~ to God амер. клянусь!
important [ɪmˈpɔ:t(ɘ)nt] a
1. важливий, значний;
  an ~ duty важливий обов’язок;
  an ~ fact важливий факт;
  an ~ man впливовий чоловік;
  ~ news важлива новина (важливі новини);
  an ~ paper важливий документ;
  an ~ person впливова;
  an ~ work важлива робота;
  ~ for важливий для;
  to become ~ ставати важливим;
  to seem ~ здаватися важливим;
  to be ~ to, for smb, smth бути важливим для когось/ чогось;
  to be ~ (enough) to do smth бути (достатньо) важливим, щоб щось зробити;
  it is ~ to study hard важливо наполегливо вчитися;
  it’s ~ that everybody be, should be present важливо, щоб усі були присутніми;
  the problem is ~ enough to be solved immediately проблема досить важлива, щоб бути вирішеною негайно;
2. поважний; пихатий, бундючний.

USAGE: Український прикметник значний у значенні велика кількість чогось перекладається прикметниками considerable, substantial: a considerable/a substantial sum of money значна сума грошей; a considerable/a substantial amount of rain значна кількість опадів.

income [ˈɪŋkʌm, ˈɪn-] n
1. прибуток; дохід; надходження;
  an annual ~ річний прибуток/заробіток;
  a fixed ~ постійний прибуток/заробіток;
  gross ~ валовий дохід;
  a monthly ~ місячний прибуток/ заробіток;
  national ~ національний дохід;
  a pure ~ чистий прибуток/заробіток;
  a steady ~ сталий прибуток/ заробіток;
  a weekly ~ щотижневий прибуток/заробіток;
  ~ tax прибутковий податок;
  per capita ~ прибуток на душу населення;
2. заробіток;
  a person of small ~ людина, яка мало заробляє (низькооплачуваний працівник);
  to have, to enjoy a good ~ мати добрий заробіток;
  to increase one’s ~ збільшувати свої прибутки;
  to live beyond one’s ~ жити невідповідно до своїх достатків;
  to live within one’s ~ жити відповідно до своїх достатків.
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a
1. незалежний, суверенний; автономний;
  an ~ country незалежна країна;
  an ~ person незалежна людина;
  an ~ state незалежна держава;
2. самостійний;
  an ~ battalion військ. окремий батальйон;
  an ~ decision самостійне рішення;
  an ~ opinion самостійна думка;
  ~ of others незалежний від інших;
  ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі;
  to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось);
3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений;
4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно);
  ~ income чималий дохід;
  ~ means істотні кошти;
5. неупереджений;
  ~ proof об’єктивний доказ;
  ~ witness неупереджений свідок;
  to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію;
6. тех. ізольований, незакріплений;
7. мат. незалежний;
  ~ clause грам. головне речення;
  ~ of незалежно від; окрім.

USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків.

indispose [ˌɪndɪˈspɘʋz] v (past i p. p. indisposed, pres. p. indisposing)
1. викликати неприхильність (огиду);
2. настроювати, підбурювати (проти когось, чогосьtowards, from);
  to ~ one person towards another настроювати одну людину проти іншої;
3. робити непридатним (нездатним) (до – for);
4. спричиняти нездужання.
individual [ˌɪndɪˈvɪdʒʋɘl] a
1. особистий, індивідуальний;
  ~ efforts особисті зусилля;
  ~ property особиста (приватна) власність;
  ~ reserve військ. недоторканний особистий запас продовольства;
  ~ tastes особисті смаки;
2. окремий, приватний;
  an ~ trench одиничний окоп;
3. характерний, особливий;
  an ~ style of speaking індивідуальна/особлива/оригінальна манера говорити/ індивідуальний стиль;
  each ~ person кожна окрема людина;
  ~ things антикварні речі.
ineffectual [ˌɪnɪˈfektʃʋɘl] a
1. безрезультатний, марний;
2. безплідний, невдалий;
  an ~ person невдаха.
influence [ˈɪnflʋɘns] n
1. вплив (наon, upon, over);
  a bad ~ поганий вплив;
  a dangerous ~ небезпечний вплив;
  a favourable ~ корисний вплив;
  a good ~ хороший вплив;
  a great ~ великий вплив;
  a harmful ~ шкідливий вплив;(a) moderating ~ помірний вплив;
  a negative ~ негативний вплив;
  a strong ~ сильний вплив;
  a man, a person of great ~ дуже впливова особа;
  a sphere of ~ сфера впливу;
  the ~ of education вплив освіти;
  the ~ of environment вплив середовища;
  the ~ of example вплив прикладу;
  the ~ of the family вплив родини;
  the ~ of the school вплив школи;
  under the ~ of smth під впливом чогось;
  to exert ~ on smb, smth здійснювати вплив, впливати на когось/ щось;
  under the ~ of smb, smth під впливом когось/чогось;
  within smb’s ~ у сфері чийогось впливу;
  to come, to fall under smb’s ~ попадати під чийсь вплив;
  to have, to exercise a great ~ on, upon smb, smth мати (робити) великий вплив на когось/щось;
  to use undue ~ on smb справляти тиск на когось;
  use your ~ with him вплинь на нього;
  he used his ~ with the committee він скористався своїм впливом у комітеті;
2. впливова особа;
3. важливий фактор;
  ~ curve мат. крива залежності.

USAGE: Іменник influence вживається для позначення впливу людей на поведінку інших людей, впливу на події чи обставини; у таких випадках він вживається з прийменниками on, with, over: He has a strange influence over her. Він має дивний вплив на неї. Якщо мова йде про вплив, який здійснюється неживими предметами, обставинами, подіями, то вживається іменник effect: to have an effect on smb/smth впливати на когось/щось.

inner-directed [ˌɪnɘd(a)ɪˈrektɪd] a що самостійно мислить; з незалежними судженнями; що діє за внутрішнім переконанням;
  an ~ person особа, що мислить самостійно.
inoffensive [ˌɪnɘˈfensɪv] a
1. необразливий, некривдний;
  an ~ person лагідна людина;
2. нешкідливий;
  ~ medicine нешкідливі ліки.
insane [ɪnˈseɪn] a
1. божевільний, ненормальний, психічно хворий, душевнохворий;
  an ~ person психічно хвора людина;
2. безглуздий, нерозсудливий;
  an ~ attempt безглузда спроба;
  an ~ plan безглуздий план;
3. для божевільних;
  an ~ asylum психіатрична лікарня.
intelligence [ɪnˈtelɪdʒ(ɘ)ns] n
1. розум, інтелект; розумові здібності;
  artificial ~ штучний розум;
  great ~ великі розумові здібності;
  high ~ високі розумові здібності;
  keen ~ гострий розум;
  limited ~ обмежені розумові здібності;
  outstanding ~ видатний розум;
  remarkable ~ чудові розумові здібності;
  a person of good ~ людина з хорошими розумовими здібностями;
  a person of ordinary ~ людина зі звичайними розумовими здібностями;
  a person of no small ~ людина з неабиякими розумовими здібностями;
  ~ quotient коефіцієнт розумового розвитку;
  ~ test перевірка розумових здібностей;
2. кмітливість, тямучість;
  to be of quick ~ бути кмітливим/тямущим;
  to demonstrate, to show ~ демонструвати/ показувати тямущість/кмітливість;
3. вісті, відомості; інформація, повідомлення;
  industrial ~ промислові відомості;
  military ~ воєнні відомості;
  secret ~ таємні відомості;
  to collect/ to gather ~ збирати відомості;
4. військ. розвідувальні дані; розвідка;
  ~ branch, service військ. розвідувальна служба;
  I. division амер. військ. розвідувальне управління; відділ розвідки;
  an ~ officer військ. начальник розвідки;
  ~ police контррозвідка;
  ~ service державна розвідувальна служба;
  I. Service Інтелідженс Сервіс (у Великій Британії);
5. стосунки, зв’язки.
intelligent [ɪnˈtelɪdʒ(ɘ)nt] a
1. розумний;
  an ~ answer розумна відповідь;
  an ~ being розумна істота;
  an ~ decision розумне рішення;
  an ~ face розумне обличчя;
  an ~ person розумна людина;
  an ~ proposal розумна пропозиція;
  an ~ approach to smth розумний підхід до чогось;
  to conduct oneself like an ~ person поводитися розумно;
2. кмітливий, тямущий;
3. тямущий; досвідчений; поінформований; обізнаний;
4. інформаційний, повідомний.

USAGE: Зовнішня схожість прикметника intelligent з українським прикметником інтелігентний інколи є причиною помилок. Вираз інтелігентна людина перекладається a cultured/an educated person.

irresolute [ɪˈrezɘlu:t] a нерішучий; який вагається (сумнівається);
  an ~ person нерішуча людина.
juridic(al) [dʒʋ(ɘ)ˈrɪdɪk, -(ɘ)l] a
1. юридичний; законний; правовий;
  a ~ person юридична особа;
2. судовий;
  ~ days дні засідання суду.
kid-glove [ˌkɪdˈglʌv] a
1. делікатний; вишуканий, м’який;
  ~ methods делікатні методи;
  ~ diplomacy амер. розм. дипломатія в лайкових рукавичках; тонка дипломатія;
2. що цурається чорної праці;
  a ~ person білоручка; ◊
  a ~ affair офіційне прийняття, візит;
  ~ policy політика потурання; м’яка, обережна політика.
kind [kaɪnd] n
1. сорт; вид, різновидність; клас; розряд;
  a bad ~ поганий сорт (вид, розряд);
  the best ~ of smth найкращий сорт чогось;
  a different ~ інший сорт (вид);
  a good ~ хороший сорт (вид, розряд);
  a new ~ новий сорт (вид);
  a special ~ спеціальний сорт (вид);
  the same ~ of smth такий самий сорт чогось;
  a queer ~ of person дивний тип;
  the worst ~ of smth найгірший сорт чогось;
  the wrong ~ of coat не таке пальто, як потрібно;
  all ~s of films всякого роду (різні) фільми;
  all ~s of people всякі люди;
  all ~s of shoes всякого роду (різні) черевики;
  all ~s of tea всякого роду (різний) чай;
  all ~s of things всякого роду (різні) речі;
  several ~s of apples кілька сортів яблук, яблука різних сортів;
  various ~s of flowers різні види квітів;
  various ~s of trees різні види дерев;
  various ~s of birds різні види птахів;
  various ~s of animals різні види тварин;
  all of a ~ усі однакові;
  of the same ~ такого ж роду/сорту;
  nothing of the ~ нічого подібного;
  something of the ~ щось у цьому роді;
  coffee of a ~ щось схоже на каву, погана кава;
  I don’t like that ~ of discussion мені не подобаються такі дискусії;
  they are two of a ~ що той, що інший;
  there was a suggestion of the ~ була подібна/цього роду пропозиція;
  what ~ of plant is this? що це за рослина?;
2. рід, плем’я;
  the human ~ рід людський;
  the male ~ чоловіча стать, чоловіки;
3. природа, характер; характерна особливість;
4. юр. кровна (кревна) спорідненість; ◊
  to answer in ~ відповідати тим же;
  to pay in ~ платити натурою.

USAGE: Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання what kind/sort of films? – якісну характеристику. Отже, What film is it? – It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? – Це “Війна і мир” Бондарчука. Але What kind of film is it? – It’s a very interesting film. Який цей фільм? – Це дуже цікавий фільм.

kind [kaɪnd] a
1. добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавий;
  a ~ act гарний вчинок;
  a ~ face добре обличчя;
  a ~ father добрий батько;
  a ~ friend добрий друг;
  a ~ neighbour добрий сусід;
  a ~ person добра людина;
  a ~ word добре слово;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
2. люб’язний, уважний;
  a ~ letter люб’язний лист;
  a ~ smile люб’язна посмішка;
  to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь;
  to be ~ enough to do smth бути настільки люб’язним, щоб зробити щось;
  you are very ~ ви дуже люб’язні, дякую;
  it is very ~ of you це дуже люб’язно (мило) з вашого боку;
  will (would) you be ~ enough, will you be so ~ as to do that будьте ласкаві (люб’язні), зробіть це;
  with ~est regards, Yours… з щирим привітом Ваш… (кінцівка листа);
3. слухняний, піддатливий;
  this horse is ~ in harness цей кінь добрий в упряжі;
4. тех. що піддається обробці;
5. м’який;
  hair ~ to the touch волосся, м’яке на дотик;
6. люблячий, ніжний;
7. природний, природжений;
8. хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту;
9. вдячний.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

lame [leɪm] a
1. кульгавий, кривий на ногу;
  a ~ horse кульгавий кінь;
  a ~ leg кульгава нога;
  a ~ person кульгава людина;
  to be ~ in, of the left leg кульгати на ліву ногу;
  to be ~ in, of the right leg кульгати на праву ногу;
  to go ~ шкутильгати;
  he became ~ він став кульгавим;
  he went ~ він залишився кульгавим;
2. пошкоджений, покалічений (про ногу та ін.);
  he has a ~ shoulder він пошкодив собі плече;
3. який кульгає (шкандибає);
4. невдалий, незадовільний; непереконливий; недостатній (про докази тощо);
  a ~ account незадовільне пояснення;
  a ~ argument непереконливий довід;
  a ~ endeavour невдала спроба;
  a ~ excuse невдала відмовка;
  a ~ conclusion необґрунтований висновок;
  a ~ story невдале оповідання;
  your explanation sounded ~ ваше пояснення звучало непереконливо;
5. неправильний;
6. паралізований; калічний; кволий, слабкий; ◊
  ~ duck 1) невдаха, банкрут; 2) амер. непереобраний член конгресу тощо; 3) гульвіса, шалапут; 4) каліка, знівечена людина; 5) ав. жарг. пошкоджений літак;
  ~ under the hat дурний, нетямущий.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a; ◊
  a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.

USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.

lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊
  all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.

USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

left-handed [ˌleftˈhændɪd] a
1. що робить усе лівою рукою; ліворукий;
  a ~ person лівша;
2. пристосований для лівої руки;
3. зроблений лівою рукою;
  a ~ blow удар лівою рукою;
4. незграбний, невмілий;
5. лицемірний, нещирий; сумнівний;
  a ~ compliment нещирий комплімент;
6. морганатичний;
  a ~ marriage морганатичний шлюб;
7. незаконний; фіктивний;
  a ~ marriage фіктивний шлюб;
  a ~ wife 1) співмешканка; 2) фіктивна дружина;
8. зловісний;
9. тех. що рухається проти годинникової стрілки;
10. з лівим ходом; що обертається наліво;
11. з лівою нарізкою; ◊
  ~ compliment сумнівний, підозрілий комплімент;
  ~ look підозрілий, недовірливий погляд;
  ~ relationship сумнівна спорідненість; десята вода на киселі;
  ~ to no profession майстер на всі руки.
legal [ˈli:g(ɘ)l] a
1. юридичний, правовий;
  ~ age повноліття;
  a ~ adviser, expert юрисконсульт; юридичний радник;
  a ~ aid bureau юридична консультація для незаможних;
  a ~ aid society об’єднання юристів для подання допомоги незаможним;
  L. Branch військ. юридична служба;
  a ~ department юридичний відділ (банку тощо);
  a ~ document правовий документ;
  ~ ethics професійна етика юриста;
  a ~ language юридична термінологія/мова;
  a ~ obligation правове зобов’язання;
  a ~ person юридична особа;
  a ~ practitioner (gentleman) юрист;
  a ~ profession професія юриста;
  to take ~ advice звертатися за порадою до юриста;
2. судовий;
  a ~ action судовий позов;
  ~ costs судові витрати;
  a ~ decision рішення суду;
  a ~ procedure судочинство;
  ~ costs судові витрати;
  to institute, to take ~ proceedings against smb розпочати судовий процес проти когось;
3. законний; дозволений законом; легальний;
  ~ claim законне право вимагання;
  ~ foundation законна підстава;
  ~ government законний уряд;
  ~ owner законний власник;
  ~ standing законне становище;
  ~ tender законний платіжний засіб;
  of ~ owner законний власник;
4. рел. оснований на Мойсеєвому законі; ◊
  a ~ beagle, eagle амер. сл. юрист-пройдисвіт;
  ~ history історія права;
  ~ holiday неслужбовий день;
  ~ lynching амер. судова розправа над заарештованим, убивство заарештованих поліцією або тюремниками немовби “при спробі втекти”;
  of ~ force що має законну силу.
less [les] a
1. comp від little;
2. менший; менш; менш важливий; другорядний; молодший;
  a ~ interest менший інтерес;
  a ~ sum менша сума;
  far, much ~ food набагато менше їжі;
  far, much ~ knowledge набагато менше знань;
  far, much ~ money набагато менше грошей;
  far (much) ~ opportunities набагато менше можливостей;
  far, much ~ people набагато менше людей;
  far, much ~ room набагато менше місця;
  far, much ~ time набагато менше часу;
  far, much ~ trouble набагато менше турбот;
  far, much ~ work набагато менше роботи; ◊
  in a ~ degree меншою мірою;
  in ~ than no time як оком змигнути;
  in ~ time миттю;
  James the L. бібл. Яків Менший (апостол);
  no ~ a person than… ніхто інший, як сам…;
  of ~ importance менш важливий;
  ten is one ~ than eleven десять на один менше, ніж одинадцять.
letter-bound [ˈletɘbaʋnd] a педантичний;
  ~ person буквоїд.
libellous [ˈlaɪb(ɘ)lɘs] a наклепницький;
  a ~ person наклепник;
  a ~ periodical журнал, який не гребує дифамацією;
  a ~ statement наклепницьке твердження.
like-minded [ˌlaɪkˈmaɪndɪd] a згодний, однодумний; що дотримується тієї ж думки;
  ~ man, person однодумець.
locomotive [ˌlɘʋkɘˈmɘʋtɪv] a
1. рушійний;
  a ~ faculty здатність руху;
  ~ power рушійна сила; сила тяги;
2. руховий;
  ~ organs рухові органи;
3. локомотивний;
  a ~ depot паротягове депо;
  a ~ engine локомотив;
  ~ engineering локомотивобудування;
  ~ works паротягобудівний завод;
4. жарт. мандрівний;
  a ~ person вічний мандрівник.
lucky [ˈlʌkɪ] a (comp luckier sup luckiest)
1. удачливий, вдалий, щасливий;
  a ~ chance щасливий шанс;
  a ~ guess вдала відгадка;
  a ~ girl щаслива дівчина;
  a ~ person щаслива людина;
  a ~ player щасливий гравець;
  to be ~ enough to do smth пощастити щось зробити;
  you are a ~ dog ви щасливець (як поздоровлення нареченому);
  ~ beggar/ bargee! от щасливий!, повезло ж!;
  I was ~ enough to get this book мені пощастило дістати цю книгу;
  it is ~ for you that she didn’t see you на (ваше) щастя/вам пощастило, що вона вас не побачила;
  he is ~ in business він удачливий у справах;
2. що приносить щастя;
  a ~ charm щасливий талісман;
  a ~ penny монетка, яку носять як талісман;
  a ~ rabbit’s foot заяча лапка, яку носять як талісман;
  Thursday is my ~ day четвер – мій щасливий день;
3. випадковий;
  ~ escape випадкове врятування; ◊
  ~ at cards, unlucky in love кому щастить у картах, тому не щастить у коханні;
  ~ bag дитяча безпрограшна лотерея;
  to cut, to make one’s ~ вчасно втекти.

USAGE: 1. Українському удачливий в англійській мові відповідають lucky та fortunate. Різниця між ними полягає в тому, що lucky підкреслює везіння, успіх, що випадають на долю людини незалежно від інших людей, що опинилися в такій самій ситуації, а fortunate підкреслює порівняння з іншими людьми, e.g.: We were lucky, it didn’t rain. Нам повезло, що не було дощу. We managed to escape, but others were not so fortunate. Нам вдалося утекти, але іншим не повезло. 2. See happy.

lukewarm [ˌlu:kˈwɔ:m] a
1. тепленький, теплуватий;
  ~ food ледь тепла їжа;
  ~ water тепла вода;
2. холодний; без ентузіазму; без завзяття; байдужий; млявий;
  a ~ agreement неохоча згода;
  a ~ person байдужа людина;
  ~ support млява підтримка;
  ~ welcome, reception холодна зустріч (гостя);
  to get, to grow ~ охолонути, стати байдужим;
  ~ to smth байдужий до чогось.
malicious [mɘˈlɪʃɘs] a
1. злісний, злий;
  a ~ person підла людина;
  a ~ smile злорадна посмішка;
  to be ~ to smb відноситися до когось недоброзичливо;
2. юр. навмисний, зловмисний, умисний;
  ~ intent зловмисний намір.
malign [mɘˈlaɪn] v
1. зводити наклеп, обмовляти;
  to ~ an innocent person обмовити невинну людину;
2. лихословити.
mat1 [mæt] n
1. мата, рогожа; килимок, постілка;
  a rubber ~ гумовий килимок;
  a wire-woven ~ дротяний килимок;
2. підстилка, підстілка; підставка; серветка (під блюдо, лампу тощо);
3. тех. захисний шар;
4. щось заплутане (переплетене); сплутане волосся;
5. матова поверхня; матова фарба;
6. матове золото;
7. друк. матриця; ◊
  on the ~ sl у біді; в ускладненні;
  to have smb on the ~ сварити, лаяти когось;
  to leave a person on the ~ відмовитися прийняти відвідувача.
merry [ˈmerɪ] a (comp merrier, sup merriest)
1. веселий, радісний; пожвавлений;
  a ~ face веселе обличчя;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ look веселий погляд;
  a ~ person весела людина;
  to lead a ~ life весело жити;
  I wish you a ~ Christmas веселого вам різдва;
2. святковий;
  to make ~ веселитися;
  to make ~ over smb, smth потішатися над кимсь, чимсь;
3. розм. підхмелений, напідпитку;
4. заст. приємний, славний;
5. жартівливий;
6. заст. смішний, потішний; кумедний; ◊
  as ~ as a cricket, as a grig, as a lark, as maids дуже веселий, життєрадісний;
  ~ dancers розм. північне сяйво.
modest [ˈmɒdɪst] a
1. скромний, стриманий;
  a ~ person скромна людина;
  with ~ air скромно, стримано;
  to be ~ about one’s achievements не говорити багато про свої досягнення;
  to be ~ in behaviour, speech бути скромним у поведінці;
  to be ~ in dress бути скромним в одежі;
2. соромливий; добропристойний;
  a ~ girl скромна дівчина;
3. помірний; невеликий; обмежений;
  a ~ gift скромний дарунок;
  ~ means скромні (обмежені) кошти;
  to be ~ in one’s demands бути помірним у вимогах.
moral [ˈmɒrɘl] n
1. мораль, повчання;
  the ~ of the story мораль цього оповідання;
  to point a ~ повчати;
2. pl звичаї; моральність; норми моральної поведінки;
  a person of good ~s людина високої моралі, високопорядна людина;
  a person of loose ~s аморальна/ розпусна людина;
3. pl (з дієсл. в sing) етика.
narrow-souled [ˌnærɘʋˈsɘʋld] a дріб’язковий, нікчемний, пустий (про людину);
  a ~ person нікчема.
nasty [ˈnɑ:stɪ] a (comp nastier, sup nastiest)
1. огидний, бридкий, мерзенний, неприємний, паскудний; кепський; поганий;
  a ~ habit неприємна звичка;
  a ~ sight огидне видовище;
  a ~ smell неприємний запах;
  a ~ taste неприємний смак;
  a ~ temper поганий характер;
  ~ weather погана погода;
  to leave a ~ taste in the mouth перен. залишити неприємний осад (про події, враження);
  it is ~ of smb огидно, мерзенно з чийогось боку;
2. брутальний, непристойний;
  ~ words, language лихослів’я/непристойності;
  ~ stories непристойні анекдоти;
3. злий, злобний, норовливий; недоброзичливий; роздратований;
  a ~ dog злий пес;
  a ~ person зла (злобна) людина;
  a ~ trick злісна витівка;
  a ~ remark уїдливе зауваження;
  to be ~ бути злим;
  to be in a ~ mood бути у поганому настрої;
  to get, to turn ~ розізлитися;
  don’t be ~ не злися;
4. небезпечний, загрозливий;
  a ~ cut глибокий поріз;
  a ~ illness тяжка хвороба;
  a ~ sea бурхливе море;
  to turn ~ заговорити загрозливим тоном; перейти до погроз; ◊
  a ~ pill to swallow образа, приниження, з яким треба миритися.
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a
1. натуральний, природний;
  ~ economy натуральне господарство;
  ~ forces сили природи;
  a ~ harbour природна гавань;
  ~ gas природний газ;
  ~ law закон природи; юр. природне право;
  ~ number мат. натуральне число;
  ~ person юр. фізична особа;
  ~ radioactivity природна радіоактивність;
  ~ resources природні ресурси;
  ~ rights юр. (природні) права людини;
  ~ science(s) природничі науки;
  ~ selection природний добір;
  ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо);
  ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум;
2. земний, фізичний;
  ~ life земне існування;
  the ~ world земне існування; цей світ;
3. природний, справжній, натуральний;
  a ~ colour натуральний колір;
  ~ complexion природний колір обличчя (без косметики);
  a ~ death природна смерть;
  ~ flowers живі квіти;
  ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів);
  ~ teeth «свої» зуби;
  ~ silk натуральний шовк;
  ~ wool натуральна вовна;
  to be ~ бути звичайним, невимушеним;
  it is ~ that... природно, що...;
4. природний, що стосується природознавства;
  ~ dialectics діалектика природи;
  ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо);
  ~ historian натураліст;
  ~ philosopher фізик;
  ~ philosophy фізика;
5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий;
  a ~ desire нормальне, природне бажання;
  a ~ voice звичайний голос;
6. дикий, некультивований; необроблений; самородний;
  ~ growth дика рослинність;
7. природжений, властивий, притаманний;
  a ~ orator природжений промовець;
  with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю;
  he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво;
  to be ~ to smb бути властивим комусь;
  it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне;
8. невимушений, природний;
  to be ~ бути невимушеним;
  it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою;
9. позашлюбний;
  a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк;
  a ~ father батько позашлюбної дитини;
10. геол. материнський;
11. фіз. власний;
  ~ frequency власна частота; ◊
  a ~ day доба;
  ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина.
necessary [ˈnesɪs(ɘ)rɪ] a
1. необхідний, (конче) потрібний;
  the ~ advice потрібна порада;
  the ~ magazine потрібний журнал;
  the ~ person потрібна людина;
  the ~ sum of money необхідна сума грошей;
  the ~ time необхідний час;
  absolutely ~ вкрай необхідний;
  to be ~ to smb бути потрібним/необхідним комусь/для когось;
  to become ~ ставати потрібним/ необхідним комусь/для когось;
  to consider, to think smth ~ вважати щось необхідним;
  if ~ якщо потрібно;
  hardly ~ навряд чи потрібно;
  it is ~ for smb to do smth комусь треба щось зробити;
  it’s not ~ for you to come вам немає потреби приходити;
  it is ~ that smb should do smth необхідно, щоб хтось зробив щось;
  it is ~ that you should be present необхідно, щоб ви були присутні;
2. неминучий;
  ~ evil неминуче зло;
  the ~ alternative єдина альтернатива;
  death is the ~ end of life життя неминуче кінчається смертю;
3. невідокремний;
  this is ~ to self-respect без цього людина не може поважати себе;
4. вимушений;
  the ~ action вимушений вчинок;
5. лог. очевидний; що не потребує доказів;
  ~ truth очевидна істина, аксіома.

USAGE: Українським прикметникам потрібний, необхідний в англійській мові відповідають necessary, indispensable, essential, requisite. Ці синоніми розрізняються інтенсивністю поняття, яке вони передають. Найсильнішим з них є indispensable, за яким ідуть essential, necessary, requisite.

nether [ˈneʧɘ] a заст., жарт. нижній; спідній;
  ~ garments нижня частина костюма (штани);
  a ~ lip нижня губа;
  the ~ man, person нижня половина тіла; ◊
  hard as a ~ millstone твердий? як кремінь;
  ~ vert підлісок;
  ~ world 1) потойбічне життя; 2) пекло.
obedient [ɘˈbi:dɪɘnt] a слухняний, покірний;
  an ~ child слухняна дитина;
  an ~ person слухняна людина;
  an ~ servant слухняний слуга;
  to be ~ to smb, smth слухатися когось (покорятися комусь/чомусь).
odd1 [ɒd] a чудний, дивний, чудернацький;
  an ~ appearance дивна зовнішність;
  an ~ behaviour дивна поведінка;
  an ~ impression дивне враження;
  an ~ look дивний погляд;
  an ~ man дивний чоловік;
  an ~ manner дивна манера;
  an ~ way дивний спосіб;
  he is an ~ sort of person він дивна людина;
  how ~! як дивно!
opening [ˈɘʋp(ɘ)nɪŋ] n
1. відкривання, відкриття;
  the ~ of an exhibition відкриття виставки;
2. отвір, щілина; ущелина, прохід (в горах);
  an ~ in the forest галявина; поляна;
  to get through the ~ пролазити крізь отвір/ щілину;
3. початок, вступ;
4. нагода, можливість просунутися;
  this is a fine ~ for a diligent person це прекрасна нагода просунутися для працьовитої людини.
outstanding [ˌaʋtˈstændɪŋ] a
1. видатний; знаменитий;
  an ~ event визначна подія;
  an ~ person відома людина;
2. що виступає, стирчить (над чимсь);
  ~ ears відстовбурчені вуха;
  ~ veins здуті вени;
3. несплачений;
  ~ bills несплачені рахунки;
  ~ debts несплачені борги;
4. невиконаний;
  an ~ claim незадовільнена вимога;
  an ~ order невиконане замовлення.
pamper [ˈpæmpɘ] v
1. балувати, пестити, ніжити;
  to ~ a sick person потурати хворій людині;
  he was ~ed from childhood його балували з дитинства;
2. тішити, утішати;
  to ~ one’s vanity тішити своє марнославство.
perfunctory [pɘˈfʌŋkt(ɘ)rɪ] a
1. поверховий; неуважний; недбайливий; недбалий;
  a ~ inspection поверховий огляд;
  a ~ kiss холодний поцілунок;
  a ~ smile вимушена посмішка;
  a ~ piece of work недбала/недбайлива/ неохайна робота;
  in a ~ manner недбало, сяк-так, абияк;
2. неглибокий, поверховий (про людину);
  a ~ person несерйозна людина.
perverse [pɘˈvɜ:s] a
1. порочний; розбещений; зіпсований;
2. упертий;
  ~ neglect затяте нехтування;
  a ~ person уперта людина;
3. вередливий, примхливий; незговірливий;
4. неправильний; що порушує норми;
  ~ proportions неправильні пропорції;
  it is ~ to behave like that не годиться поводитися таким чином;
5. перекручений; помилковий, хибний.
plague [pleɪg] v (past i p. p. plagued, pres. p. plaguing)
1. розм. мучити; набридати, надокучати;
  to be ~d by poor health не вилазити з болячок;
  to ~ a person into doing smth заставити когось зробити щось;
2. насилати лихо.
pleasant [ˈplez(ɘ)nt] a
1. приємний, милий; славний;
  a ~ evening приємний вечір;
  a ~ face приємне обличчя;
  a ~ meeting приємна зустріч;
  a ~ person приємна людина;
  it is ~ to do, doing smth приємно щось робити;
2. веселий; жартівливий.
polite [pɘˈlaɪt] a
1. ввічливий, чемний; люб’язний; добре вихований; пристойний;
  a ~ answer чемна відповідь;
  a ~ person ввічлива людина;
  to be ~ to smb бути ввічливим з кимось;
  it is ~ of smb люб’язно з чийогось боку;
  it isn’t ~ to interrupt нечемно перебивати;
2. витончений, вишуканий;
3. художній;
  ~ letters, literature художня література;
  ~ learning класична освіта.

USAGE: Синонімами до прикметника polite у значенні ввічливий, люб’язний є civil та suage. Polite означає не лише природну якість, а й якість, вироблену внаслідок виховання; civil вказує на природну якість людини. Обидва ці синоніми є стилістично нейтральними. Suage має відтінок значення дуже ввічливий, лагідний, улесливий.

pretence [prɪˈtens] n
1. прикидання; удавання; обман;
  under (on) false ~s облудним шляхом;
  under the ~ of patriotism під виглядом патріотизму;
  to make a ~ прикидатися;
2. відмовка; привід;
  under ~ of helping під виглядом (приводом допомоги);
3. претензія; претензійність;
  a ~ at smth з претензією на щось;
  without a ~ непретензійний;
  a person without a ~ непретензійна людина;
  without any ~ at objectivity без будь-яких претензій на об’єктивність;
  to keep, to maintain a ~ (of smth) підтримувати вимогу (чогось).
private [ˈpraɪvɪt] a
1. приватний, особистий;
  a ~ bank приватний банк;
  a ~ car приватний автомобіль;
  a ~ house приватний будинок;
  ~ property приватна власність;
  a ~ school приватна школа;
  ~ lessons приватні уроки;
  one’s ~ life особисте життя;
  one’s ~ correspondence особисте листування; «P. and Confidential» (на листі) особисто, у власні руки;
  for ~ use only лише для особистого використання;
  in a ~ talk у приватній розмові;
  in ~ наодинці, по секрету;
2. окремий; власний;
  a ~ office окремий кабінет;
  a ~ secretary особистий секретар;
  a ~ house особняк; будинок для однієї сім’ї;
  ~ business приватна справа;
  one’s ~ opinion чиясь власна думка;
3. закритий, недоступний для всіх; неофіційний;
  ~ negotiations закриті (неофіційні) переговори; «Private» вхід стороннім забороняється (напис);
  a ~ person приватна особа;
  a ~ bill законопроєкт, що стосується окремих осіб;
4. цивільний (про одяг);
  in ~ clothes у цивільному одязі;
5. таємний, секретний; конфіденційний;
  ~ information таємна інформація/ секретні дані;
  ~ meetings закриті засідання;
  ~ talks таємні/неофіційні перемовини;
  a ~ viewing закритий перегляд;
  keep it in ~ не говоріть про це нікому;
6. самітний;
  they were quite ~ there вони були там одні; ◊
  ~ parts статеві органи.
prominence [ˈprɒmɪnɘns] n
1. опуклість, випуклість;
2. нерівність; узвишшя;
3. рельєфність;
4. видатне (видне) становище;
  a person of considerable ~ людина, що посідає визначне становище;
  to acquire, to gain ~ досягати видатного становища.
qua [kweɪ, kwɑ:] лат. adv
1. оскільки;
2. як (хтось, щось);
  he spoke as a private person, and not ~ judge він виступав як приватна особа, а не як суддя.
quality [ˈkwɒlɪtɪ] n (pl qualities)
1. якість; сорт, ґатунок;
  adequate ~ доброякісність;
  bottom ~ низька якість;
  premium, prime ~ найвища якість;
  milk ~ удійність (корови);
  of good ~ високосортний;
  goods of high (of poor, low) ~ товари високої (низької) якості;
  a good ~ cloth тканина високої якості;
  a person of excellent ~ies людина з прекрасними рисами характеру;
  to be excellent in ~ бути відмінної якості;
  to be good in ~ бути доброї якості;
  to be distinguished by noble ~ ies відзначатися душевним благородством/благородством душі;
  to be of high (of poor, of the best) ~ бути високого (низького, найвищого) ґатунку;
  to guarantee the ~ гарантувати якість;
  to improve the ~ поліпшувати якість;
  to possess good ~ies володіти добрими властивостями; мати добрі риси;
  she had all the ~ ies of a good teacher вона мала усі риси хорошої вчительки;
2. властивість; особливість; ознака; характерна риса;
  a particular (a remarkable) ~ особлива (чудова) властивість;
  a rare ~ виняткова властивість;
  to give a taste of one’s ~ показати себе (свої здібності);
3. висока якість, позитивна риса;
  goods of ~ високоякісні товари;
  wine of ~ високосортне вино;
  to admire the ~ of smth захоплюватися (високою) якістю чогось;
  of a certain ~ певної якості;
  of good ~ доброї якості;
4. заст. знатність, становище в суспільстві;
  people of ~/ the ~ вищі верстви суспільства, знать, панство (протил. the common people);
  a lady of ~ знатна дама;
5. заст. акторська професія; збірн. актори;
6. тембр;
  the ~ of a voice тембр голосу; ◊
  in ~ рідк. в якості;
  persons of ~ заст. люди знатного роду; аристократія, знать;
  to act in (the) ~ of agent бути (служити) агентом.
quarrel [ˈkwɒrɘl] n
1. сварка, лайка; розбрат, розлад; незлагода;
  a bitter, a furious, a violent ~ сильна/люта сварка;
  a domestic, a family ~ сімейний розлад;
  a long-standing ~ давня незлагода;
  a never-ending ~ нескінченний розлад;
  an old ~ стара сварка;
  a slight ~ невелика суперечка;
  a sudden ~ неждана/раптова сварка;
  a ~ between smb сварка між кимсь;
  a ~ with smb сварка з кимсь;
  to avoid a ~ уникати сварки;
  to be at ~ сваритися;
  to cause a ~ викликати/ спричиняти незлагоду;
  to have a ~ with smb посваритися з кимсь;
  to have a bitter ~ over/ about smth дуже посваритися через щось;
  to lead to a ~ вести до сварки;
  to make up, to patch up, to settle a ~ помиритися, припинити сварку/ворожнечу;
  to pick a ~ затіяти сварку;
  to provoke a ~ провокувати/ викликати розбрат;
  to start a ~ почати сварку;
  a ~ about, over smth сварка через щось;
  what was the cause of the ~? що було причиною сварки?;
  the argument came to an open ~ дискусія дійшла до відкритої/справжньої сварки;
  their political differences led to a bitter ~ їхні політичні розбіжності у думках привели до сильної незлагоди;
2. привід для ворожнечі (для сварки, чвар, спору, суперечки);
  to seek ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь;
  I have no ~ with his opinion я нічого не маю проти його точки зору;
3. скарга, подана в суд;
4. судовий процес;
5. тех. алмаз для різання скла;
6. долото каменяра;
7. квадратна (ромбоподібна) плитка;
8. стріла самостріла; ◊
  to espouse another’s ~ заступатися за когось; допомогти взяти реванш;
  to fasten a ~ upon smb посваритися з кимсь; причепитися до когось;
  to fight another person’s ~ for him допомагати комусь довести свою правоту;
  to find ~ in a straw бути причепливим;
  to have no ~ against, with smb не мати підстав скаржитися на когось;
  to make up/ to patch up a ~ помиритися, припинити сварку;
  to pick/ to seek a ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; причепитися до когось;
  to take up another’s ~ стати на чиюсь сторону у сварці.
quash [kwɒʃ] v
1. юр. анулювати, скасовувати;
  to ~ a conviction анулювати судимість;
  to ~ charges against smb зняти з когось звинувачення (в чомусь);
  to ~ judgement відмінити судове рішення;
2. придушувати; знищувати; трощити, крушити;
  to ~ a person знищити людину;
  to ~ one’s feelings придушити почуття;
  to ~ a row ліквідувати скандал;
3. роздавити.
querulous [ˈkwer(j)ʋlɘs] a
1. постійно невдоволений; буркотливий; роздратований; дражливий;
  a ~ person сварлива людина;
  ~ by nature буркотливий за вдачею;
2. жалібний;
  a ~ tone жалібний тон (голос).
quiet [ˈkwaɪɘt] a
1. тихий; безшумний, нечутний;
  a ~ room (street) тиха кімната (вулиця);
  ~ wind тихий вітер;
  ~ footsteps тихі/безшумні кроки;
  to be ~ мовчати, зберігати мовчання;
  be ~! помовчте!; припиніть розмовляти!;
  keep ~! не шуміть!; замовчіть!;
  everything is ~ after 10 o’clock усе змовкає після 10 години;
  the wind grew ~ вітер затих;
2. спокійний;
  a ~ child (person) спокійна дитина (людина);
  ~ neighbours спокійні сусіди;
3. нерухомий;
  ~ air нерухоме повітря;
  the patient was at last ~ now хворий, нарешті, заспокоївся (затих);
4. одноманітний, нудний;
5. неяскравий; приємний для ока; що не впадає у вічі;
  ~ colours спокійні кольори;
6. скромний; стриманий;
  ~ people скромні люди;
  ~ wedding скромне весілля;
7. відлюдний, безлюдний; затишний;
  ~ nook куточок;
8. прихований, таємний;
  to keep smth ~ замовчувати (утаювати) щось;
9. мирний; нічим не порушуваний;
  a ~ evening тихий/ мирний вечір;
  a ~ life тихе/мирне життя;
  ~ mind спокійний/рівний характер;
  ~ sleep мирний сон;
  ~ hours (times) спокійні/тихі години (часи);
  to have a ~ meal поїсти непоспішно;
  I want to be ~ after my journey я хочу відпочити після поїздки;
  let me be ~ дайте мені спокій;
  all ~ on the western front на західному фронті без змін; ◊
  after the storm the town was as ~ as the grave після урагану місто здавалося вимерлим;
  as ~ as a mouse тихий, як мишка; (as) ~ as the grave мовчазний;
  on the ~ розм. потайки, нишком, стиха; приватно.

USAGE: Прикметник quiet зазвичай означає відсутність шуму. Бути спокійним у значенні не хвилюватися, не турбуватися перекладається to be calm або заперечними зворотами not to be worried, not to be excited, not to be nervous. Робити щось спокійно, не поспішати перекладається not to hurry або to do smth unhurriedly/ without any hurry.

rare [reɘ] a
1. рідкий, розріджений; негустий, нещільний;
  ~ atmosphere розріджена атмосфера;
2. рідкісний; що рідко трапляється; мало поширений;
  a ~ bird рідкісна пташка;
  a ~ book рідкісна книга;
  a ~ plant рідкісна рослина;
  a ~ postage stamp рідкісна поштова марка;
  ~ gas хім. інертний газ;
  a ~ object рідкість, раритет;
  a ~ word маловживане слово;
  it’s ~ to see snow in September рідко можна побачити сніг у вересні;
  it’s ~ that he comes home so early він рідко приходить додому так рано;
3. незрівнянний, винятковий, надзвичайний, рідкісний;
  ~ courage виняткова мужність;
  ~ quality виняткова якість;
  a ~ scholar видатний учений;
  a man of ~ abilities людина виняткових здібностей;
  a person of ~ charm на рідкість чарівна людина;
  to be a ~ beauty бути надзвичайно вродливою;
  to give smb a ~ fright перелякати когось до смерті;
  he is a ~ one to do the job таких пошукати;
4. недосмажений; недоварений; напівсирий (про м’ясо);
  a ~ egg рідко зварене яйце;
5. ранній.

USAGE: Синонімами до прикметника rare у значенні рідкісний, що рідко трапляється, є прикметники scarce, singular та unique. Ці синоніми розрізняються значеннями: rare – це мало поширений, scarce – рідкісний, зразків якого залишилося мало (хоч раніше було багато), singular – єдиний, а unique – унікальний.

reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in 1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне; 2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out 1) рахувати, перелічувати; підраховувати; 2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку; ◊
  to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
relieve [rɪˈli:v] v (past i p. p. relieved, pres. p. relieving)
1. полегшувати, зменшувати, послабляти (тягар, тиск, напруження);
2. заспокоювати, розраджувати;
  to ~ one’s feelings розважити душу;
  it ~d me to learn that they were safe я заспокоївся, дізнавшись, що вони були у безпеці;
3. звільняти (від чогось), позбавляти (чогось);
4. подавати допомогу, виручати;
5. військ. зняти облогу, деблокувати;
6. міняти (на посту);
  to ~ a guard змінити варту;
7. звільняти (з посади);
  to ~ a person of his position звільнити когось з посади;
8. юр. увільняти (від відповідальності);
9. урізноманітнювати;
10. робити рельєфним (опуклим);
11. рельєфно виступати; ◊
  to ~ nature (oneself) випорожнитися; помочитися.
religious [rɪˈlɪdʒɘs] a
1. релігійний;
  a ~ book молитовник;
  a ~ custom релігійний звичай;
  a ~ holiday релігійне свято;
2. побожний; вірний;
  a ~ person вірянин;
  deeply, profoundly ~ глибоко вірний;
3. сумлінний, старанний;
  ~ neatness неймовірна охайність;
4. чернечий;
  ~ habit чернечий одяг;
  a ~ house монастир;
  a ~ order чернечий орден;
5. поет. шанобливий, побожний.
remarkable [rɪˈmɑ:kɘb(ɘ)l] a
1. чудовий, дивовижний;
  a ~ person чудова людина;
  ~ beauty дивовижна краса;
  ~ resemblance дивовижна схожість;
2. видатний, славетний, незвичайний;
  a ~ event видатна подія;
  a ~ victory славетна перемога;
  a ~ scientist видатний учений;
  ~ success незвичайний успіх;
  to be ~ for smth славитися чимось;
  the city is ~ for its monuments місто славиться своїми пам’ятниками;
  he is ~ for its bravery він людина дивовижної хоробрості.

USAGE: Синонімами до прикметника remarkable є excellent, splendid, wonderful. Основними відтінками цих синонімів є наступні: remarkable – вартий уваги, помітний, excellent – що переважає, перевищує, splendid – блискучий, розкішний, wonderful – що викликає подив, дивування.

reputation [ˌrepjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. репутація, слава; поважність;
  an excellent ~ відмінна репутація;
  a spotless/ an unblemished ~ незаплямована;
  an unenviable ~ незавидна репутація;
  a scientist of world ~ учений зі світовим ім’ям;
  to acquire, to establish a ~ здобути репутацію;
  to have, to hold a bad ~ мати погану репутацію;
  to have, to hold a good ~ мати добру репутацію;
  to enjoy a high ~ мати добру славу;
  to protect one’s ~ захищати свою репутацію;
  to destroy, to ruin smb’s ~ зіпсувати комусь репутацію;
  to stab smb’s ~ зашкодити чиїйсь репутації;
2. добре ім’я, добра слава;
  a person of ~ шанована людина;
  a person of no ~ сумнівна особа, темний тип;
  she has lost her ~ вона втратила своє добре ім’я; ◊
  a blot, a smirch, a spot, a stain on smb’s ~ пляма на чиїйсь репутації.
resourceful [rɪˈzɔ:sf(ɘ)l, rɪˈsɔ:s-] a винахідливий, меткий;
  a ~ answer дотепна відповідь;
  a ~ person винахідлива людина.
responsible [rɪˈspɒnsɘb(ɘ)l] a
1. відповідальний; який несе відповідальність (за щось – for; перед кимсь – to);
  to be ~ for smth 1) бути відповідальним за щось; 2) бути автором (ініціатором) чогось;
  they are ~ for the reorganization завдяки їм була проведена реорганізація;
  politicians are ~ to the voters політичні діячі відповідальні перед виборцями;
2. відповідальний за свої вчинки;
  he is not ~ for his actions він не відповідає за свої вчинки;
3. надійний, гідний довір’я;
  a very ~ person дуже надійна людина;
4. амер. платоспроможний;
5. важливий, відповідальний;
  a ~ post відповідальний пост;
6. пристойний, респектабельний (про вигляд тощо).
revere [rɪˈvɪɘ] v (past i p. p. revered, pres. p. revering) глибоко поважати; шанувати (за щось – for);
  a person ~d by all шанована всіма особа.
rheumatic [ru:ˈmætɪk] a
1. ревматичний;
  ~ fever ревматизм;
  ~ pains (jerks) ревматичні болі;
  ~ walk ревматична хода;
2. уражений ревматизмом;
  a ~ person ревматик;
3. що викликає ревматизм;
  ~ weather вогка (гнила) погода.
room [ru(:)m] n
1. кімната;
  an adjoining ~ сусідня кімната;
  a banquet ~ банкетна кімната;
  a common ~ спільна кімната;
  a game ~ ігрова кімната;
  a guest ~ гостьова кімната;
  a rest ~ туалетна кімната;
  a changing, a dressing ~ роздягальня;
  a dining ~ їдальня;
  a living, a sitting ~ вітальня;
  a recreation ~ кімната для відпочинку;
  an operating ~ операційний зал;
  a reading ~ читальний зал;
  a waiting ~ зал очікування;
  a single ~ кімната на одного;
  a double ~ кімната на двох;
  a tidy ~ охайна кімната;
  a cosy ~ затишна кімната;
  a furnished ~ мебльована кімната;
  a gloomy ~ темна кімната;
  a large ~ велика кімната;
  a naked ~ необставлена кімната;
  a warm ~ тепла кімната;
  V.I.P. ~ кімната для почесних гостей; (V.I.P.скор. від very important person);
  a flat of two ~s двокімнатна квартира;
  to air the ~ провітрювати кімнату;
  to do, to tidy one’s ~ прибирати кімнату;
  to let a ~ здавати кімнату;
  to rent a ~ наймати кімнату;
  to book, to reserve a ~ забронювати кімнату (в готелі);
2. камера;
  a strong ~ 1) камера для особливо небезпечних злочинців; 2) кімната-сейф (для зберігання цінностей);
3. кабінет;
  a consulting ~ кабінет лікаря;
4. перен. компанія; люди, які перебувають у кімнаті; товариство;
  to keep the whole ~ laughing розважати усе товариство;
5. pl приміщення; квартира; місце проживання;
6. місце, простір;
  to leave ~ for smb, smth залишити місце для когось, чогось;
  to make, to give ~ for потіснитися, дати місце (комусь);
  there is no ~ here тут немає місця;
  there is little ~ here тут мало місця;
  there is much ~ here тут багато місця;
  there is ~ for one in the car у машині є місце ще для одного;
  there wasn’t ~ to turn round там ніде було повернутися;
7. можливість;
  there is no ~ for dispute немає підстави для незгод;
8. посада, місце;
9. бот. площа живлення;
10. гірн. очисна камера; ◊
  a green ~ артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору);
  in smb’s ~ замість когось;
  in your ~ на вашому місці;
  no ~ to swing a cat дуже тісно;
  no ~ to turn in, no ~ to move ніде повернутися;
  ~ and board повний пансіон;
  what do they charge for ~ and board? скільки тут беруть за повний пансіон?;
  ~ at the top місце на Олімпі.

USAGE: See flat, seat.

sanguine [ˈsæŋgwɪn] a
1. сангвінічний, життєрадісний;
  ~ person сангвінік, життєрадісна людина;
2. оптимістичний; сповнений надій;
  ~ reports оптимістичні повідомлення;
  to be ~ of success бути впевненим в успіху;
3. рум’яний; квітучий; червоний;
  ~ face рум’яне обличчя;
4. поет. криваво-червоний; що палає, що пломеніє;
5. поет. кривавий, кровожерливий;
6. мед. кров’яний, кров’янистий.
satirical [sɘˈtɪrɪk(ɘ)l] a
1. сатиричний;
2. глузливий, ущипливий;
  ~ laughter саркастичний (глузливий) сміх;
  ~ person насмішник, глузівник.
second [ˈsekɘnd] a
1. другий (числом);
  ~ papers амер. розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийняття у громадянство США;
  in the ~ place по-друге;
  he is in his ~ year йому другий рік;
2. другий (за часом), наступний;
  to go by the ~ train їхати наступним поїздом;
3. другий, інший, додатковий;
  ~ cause інша (побічна) причина;
  ~ speed авт. друга швидкість;
4. повторний;
  ~ ballot перебалотування;
  ~ birth друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя;
  to say smth a ~ time говорити щось удруге;
5. другорядний, нижчої якості;
6. ще один, подібний;
7. додатковий, запасний;
  ~ team спорт. запасна (друга) команда;
8. допоміжний;
  ~ violin, fiddle друга скрипка;
9. підпорядкований;
  to be second to ~ нікому не підпорядковуватися;
10. нижчий за рангом; ◊
  at ~ hand з чуток;
  every ~ day через день;
  Henry the S. Генріх Другий;
  on ~ thoughts подумавши;
  ~ breath 1) спорт. друге дихання (відновлення нормального дихання при якомусь фізичному напруженні); 2) перен. новий приплив енергії, рішучості;
  ~ chamber верхня палата (в парламенті);
  ~ childhood друге дитинство, старече недоумство;
  ~ conjugation грам. друга дієвідміна;
  ~ cousin троюрідний брат; троюрідна сестра;
  ~ line військ. тилова позиція; тилова смуга;
  ~ name 1) амер. прізвище; 2) друге ім’я (дане при хрещенні);
  ~ of exchange фін. другий примірник переказного векселя;
  ~ person грам. друга особа;
  ~ self друге “я”, права рука;
  ~ sheet аркуш під копіркою;
  ~ sight ясновидіння;
  ~ stomach сітка (другий відділ шлунка у жуйних);
  ~ string 1) щось запасне, додаткові засоби; 2) друга професія; 3) театр. дублер;
  ~ teeth постійні зуби (після молочних);
  ~ thought перегляд думки (рішення);
  ~ to none неперевершений;
  ~ wind друге дихання;
  the S. Advent рел. Друге пришестя;
  the S. Front іст. другий фронт.
security [sɪˈkjʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl securities)
1. безпека; безпечність; надійність;
  national ~ національна безпека, безпека країни;
  ~ of person недоторканність особи;
  system of collective ~ система колективної безпеки;
  in ~ у безпеці;
  to compromise, to undermine ~ загрожувати безпеці;
  to ensure, to provide ~ забезпечувати безпеку;
  to live in ~ спокійно жити, жити в (цілковитій) безпеці;
  to strengthen, to tighten ~ укріпляти безпеку;
2. органи безпеки;
  S. Council Рада Безпеки (в ООН);
  ~ black-out військ. засекречування;
  ~ check перевірка для допуску до секретної роботи;
  ~ officer військ. офіцер служби безпеки (контррозвідки);
  S. service служба безпеки;
  ~ treaty договір про гарантування безпеки;
3. амер. контррозвідка;
  ~ reports донесення служби контррозвідки;
  ~ risk неблагонадійний елемент;
4. упевненість (у майбутньому), забезпеченість, відчуття безпеки;
  to feel great ~ почувати себе цілком упевнено;
5. захист, охорона, гарантія (від чогось);
6. військ. охорона;
  ~ in combat бойова охорона;
  ~ detachment військ. охоронний підрозділ;
  ~ echelon військ. ешелон охорони;
  ~ patrol військ. сторожовий дозір;
7. військ. бойове забезпечення;
  ~ measures військ. заходи бойового забезпечення;
  ~ mission військ. завдання для бойового забезпечення;
8. юр. запорука, гарантія; застава; забезпечення;
  to give ~ дати поруку, ручатися;
9. поручитель;
10. звич. pl цінні папери;
  government ~ies державні цінні папери;
11. безтурботність; легковажність;
12. у граматичному значенні прикметника спорт. заліковий;
  ~ jump спорт. заліковий стрибок;
  ~ throw спорт. заліковий кидок.

USAGE: See safety.

select [sɪˈlekt] v
1. вибирати, добирати; комплектувати;
  to ~ a book вибирати книгу;
  to ~ a suitable person вибирати підхожу людину;
  to ~ a tie to match the shirt підбирати краватку, яка пасувала би до сорочки;
  to ~ the best singers вибрати найкращих співаків;
  to ~ smth carefully ретельно щось добирати;
  ~ed works вибрані твори;
2. с. г. селекціонувати.
shallow [ˈʃælɘʋ] a
1. мілкий, мілководний, неглибокий;
  ~ hole неглибока яма;
  ~ lens плоска лінза;
  ~ stream мілкий струмок;
2. поверховий, обмежений, пустий;
  ~ argument непереконливий аргумент;
  a ~ book пуста книга;
  a ~ breathing поверхове дихання;
  a ~ conversation пуста розмова;
  a ~ knowledge поверхові знання;
  a ~ person обмежена людина;
  ~ policy недалекоглядна політика;
  ~ thought пуста думка;
  a ~ writer слабкий письменник; ◊
  ~ streams, waters make most din присл. порожня бочка гучить, а повна мовчить.
sheet [ʃi:t] v
1. покривати простирадлом (брезентом, снігом тощо);
2. загортати в саван;
3. тех. покривати листами (заліза тощо); ◊
  to ~ home a sail мор. вибирати шкоти вітрила;
  to ~ smth home to a person довести, що людина в чомусь винна.
short [ʃɔ:t] a
1. короткий;
  ~ arms короткі руки;
  ~ arms військ. короткоствольна зброя;
  ~ chapter короткий розділ;
  ~ dress коротка сукня;
  ~ distance коротка відстань;
  ~ introduction короткий вступ;
  ~ fingers короткі пальці;
  ~ hair коротке волосся;
  ~ legs короткі ноги;
  ~ letter короткий лист;
  ~ rifle карабін;
  ~ road короткий шлях;
  ~ stick коротка палка;
  ~ street; коротка вулиця;
  ~ waves рад. короткі хвилі;
  at (a) ~ range на близькій відстані;
  the ~ est way найкоротший шлях;
2. низький, невисокий;
  ~ grass низька трава;
  a ~ man людина низького зросту;
  ~ tree (tower) низьке дерево (невисока башта);
3. короткочасний, нетривалий;
  a ~ day короткий день;
  a ~ holiday коротка відпустка;
  a ~ interval коротка перерва;
  ~ memory коротка пам’ять;
  a ~ night коротка ніч;
  a ~ pause коротка пауза;
  ~ story коротке оповідання;
  ~ summer нетривале літо;
  ~ visit короткий візит;
  a ~ time ago нещодавно;
  at ~ intervals з невеликими інтервалами;
  at, on ~ notice 1) негайно, зразу ж, за короткий строк; 2) військ. за першою вимогою;
  for a ~ time недовго; ненадовго;
  in a ~ time незабаром, скоро;
4. короткотерміновий, короткостроковий;
  ~ bill короткостроковий вексель;
5. короткий, стислий;
  to be ~ and to the point говорити стисло і по суті;
6. кін. короткометражний;
  ~ film короткометражний фільм;
7. скорочений, неповний;
  ~ time неповний робочий день;
  ~ weight недовага;
  to work ~ hours працювати неповний день;
  Tim is ~ for Timothy Тім – зменшувальна форма від Тімоті;
8. неповний, приблизний; орієнтовний;
  a ~ eight miles приблизно вісім миль;
  a ~ ten minutes усього десять хвилин;
9. некомплектний, неукомплектований;
10. недостатній, убогий;
  to be ~ of, in breath задихатися, важко дихати;
  to be ~ of, in money відчувати брак грошей;
  to be ~ in proofs мати обмаль доказів;
  to run ~ of money витратити гроші;
11. незадовільний;
12. різкий, грубий;
  ~ answer різка відповідь;
  ~ manner груба манера;
  ~ person груба людина;
  ~ word лайливе слово;
  to be ~ with smb бути різким з кимсь;
13. міцний, нерозведений;
  ~ drink, something ~ міцний напій, спиртне;
14. розсипчастий; ламкий, крихкий;
  ~ pastry розсипчасте (пісочне) тістечко; ◊
  a ~ while короткий відрізок часу;
  ~ and sweet (like a donkey’s gallop) коротко і ясно;
  ~ bill ком. короткостроковий вексель;
  ~ bit амер. монета в 10 центів;
  ~ blast військ. дульна хвиля;
  ~ burst коротка черга (з автоматичної зброї);
  ~ circuit ел. коротке замикання;
  ~ commons простий, маловживаний харч, голодний пайок;
  ~ dead end зал. тупик;
  ~ end розм. несприятливе становище;
  ~ exchange ком. розплата шляхом видачі векселя на короткий строк;
  ~ list 1) остаточний список; 2) список допущених до останнього туру (конкурсу тощо);
  ~ memory коротка пам’ять;
  ~ of 1) не досягши (чогось); не доходячи (до чогось); 2) що не відповідає чомусь; 3) за винятком;
  ~ money короткострокова позика; гроші, які позичають під процент, на короткий строк;
  ~ notice короткий, малий строк (для виконання або здійснення чогось);
  ~ order амер. замовлення на порціонну страву;
  ~ price низька ставка (в парі);
  ~ sea неспокійне море;
  S. Seas розм. Балтійське і Біле моря;
  ~ shrift 1) заст. короткий строк між вироком і стратою (який дають засудженому для сповіді); 2) перен. незначна відстрочка, короткий перепочинок; 3) перен. коротка розправа;
  ~ sight короткозорість;
  ~ subject короткометражний фільм;
  ~ temper запальність;
  ~ ton коротка тонна (= 907,2 кг);
  ~ views короткозорість, недалекоглядність;
  ~ wind задишка;
  somewhere ~ of London десь не доїжджаючи до Лондона;
  to make the long story ~ коротко кажучи.

USAGE: Синонімами до прикметника short у значенні стислий, короткий є brief, concise. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а звідси – і за своїм вживанням. Short є словом із загальним значенням і вживається як стосовно часу, так і до відстані. Brief вживається лише щодо часу і вказує на швидкоплинність чогось. Concise вказує на чіткість, стислість, короткість, які досягаються відкиданням зайвого, необов’язкового: Brief вживається на позначення манери висловлювання, а concise – щодо змісту. For a brief moment there was silence. На якийсь короткий момент запала тиша. It’s a concise survey of English literature. Це короткий оглядовий курс англійської літератури.

shy [ʃaɪ] a (comp shier, sup shiest)
1. соромливий, сором’язливий; тихий;
  he is very ~ with strangers він дуже соромиться сторонніх;
2. полохливий, обережний (про птахів, тварин);
3. норовистий (про коня);
4. нерішучий, несміливий;
  a ~ answer несмілива відповідь;
  a ~ child несмілива дитина;
  a ~ glance несміливий погляд;
  a ~ person несмілива людина;
  a ~ request несміливе прохання;
  a ~ smile несмілива посмішка;
  he is ~ of interfering він не наважується втручатися;
5. боязкий, недовірливий;
  to be ~ of death боятися смерті;
  to be ~ of people сторонитися людей;
6. тихий, відлюдний;
  ~ fields тихі поля;
  ~ house самітний будинок;
7. амер. розм. недостатній;
  they are ~ of funds у них обмаль ресурсів;
8. скромний, убогий;
  ~ dinner скромний обід;
9. сумнівний, підозрілий;
  ~ character 1) сумнівна репутація; 2) темна особа;
  ~ place підозріле місце; ◊
  to fight ~ of уникати (когось); ухилятися (від чогось);
  to look ~ at, on people дивитися на людей з підозрою (з недовір’ям).

USAGE: See bashful.

silent [ˈsaɪlɘnt] a
1. мовчазний, безмовний; безсловесний;
  a ~ approval мовчазне схвалення;
  a ~ child мовчазна дитина;
  a ~ consent мовчазна згода;
  a ~ film німий фільм;
  ~ hit амер. німий фільм, що має великий успіх; німий бойовик;
  ~ longing мовчазна туга;
  a ~ person мовчазна людина;
  a ~ protest німий протест;
  a ~ reading читання про себе;
  a ~ treatment ігнорування, бойкот;
  a ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона;
  to be ~ by nature бути мовчазним від природи;
  to keep, to remain ~ мовчати; промовчати;
2. що замовчує (щось);
  to be ~ about, on smth замовчувати щось;
  history is ~ on this matter історія замовчує це;
3. небагатослівний, замкнутий;
4. тихий, спокійний;
  a ~ house тихий будинок;
  a ~ night тиха ніч;
  ~ games спокійні ігри;
  a ~ street тиха вулиця;
5. безшумний;
  a ~ laughter беззвучний сміх;
  the engine is very ~ мотор працює безшумно;
6. невимовний, німий (про літеру);
  a ~ letter німа літера (яка не читається);
7. що не діє;
  ~ volcano згаслий вулкан;
8. що не має запаху (про спирт);
  ~ spirit очищений спирт; ◊
(as) ~ as a mute at a funeral німий, мовчазний; як в рот води набрав; (as) ~ as the grave 1) безмовний, мовчазний, як скеля, як могила; 2) якого не чути; ні звуку не чути, тихо, як у могилі;
  ~ beggar розм. мовчазна людина;
  ~ block авт. гумометалева втулка;
  ~ butler совок для збирання попелу тощо;
  ~ lounge period час відпочинку (у лікарні, санаторії тощо);
  ~ majority потойбічний світ;
  ~ part театр. роль без слів;
  ~ partner компаньйон;
  the S. Highway “мовчазливий шлях” (річка Темза);
  the ~ service підводний флот;
  the ~ system тюремний режим, при якому в’язням забороняється розмовляти.

USAGE: Прикметник silent (безмовний, мовчазний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.

slanderous [ˈslɑ:nd(ɘ)rɘs] a
1. наклепницький; образливий; що ганьбить;
2. який зводить наклепи;
  ~ person наклепник.
slow [slɘʋ] a
1. повільний, нешвидкий; тихий; неквапливий; непоспішний;
  a ~ answer повільна відповідь;
  a ~ current повільна течія;
  a ~ dance повільний танець;
  ~ fire військ. рідкий (повільний) вогонь;
  a ~ movement повільний рух;
  ~ music повільна музика;
  a ~ person забарна/некваплива людина;
  ~ reaction повільна реакція;
  ~ reactor фіз. реактор на повільних нейтронах; повільний реактор;
  ~ running тех. повільний рух; холостий хід;
  ~ speech повільна мова;
  ~ speed тихий хід;
  a ~ speed ship тихохідний пароплав;
  a ~ train поштово-пасажирський поїзд;
  a ~ walk неквапна хода;
  a ~ walker, runner тихохід;
  at a ~ pace тихим кроком;
  at a ~ step тихим ходом;
  he is ~ in speech він розмовляє повільно;
2. нетямущий, тупий;
  ~ learner розм. нездібний учень;
3. розумово відсталий; зі сповільненим розвитком;
  ~ child відстала дитина;
4. поступовий; що діє повільно;
  ~ development поступовий розвиток;
  ~ poison повільнодійна отрута;
  to cook on a ~ fire варити на повільному (невеликому) вогні;
5. тривалий, довготривалий, тягучий;
  ~ journey тривала подорож;
6. звич. pred. що відстає;
  my watch is three minutes ~ мій годинник відстає на три хвилини;
7. що спізнюється, непунктуальний;
  to be ~ in keeping an appointment спізнюватися на побачення;
  the guests are ~ in arriving гості запізнюються;
8. нудний, нецікавий;
  ~ book нудна книжка;
9. в’ялий (про торгівлю); мертвий (про сезон);
10. сповільнений (про пульс);
11. фот. малочутливий (про плівку);
12. нерівний (про поверхню, дорогу);
13. не розрахований на велику швидкість (про залізницю);
  ~ goods вантаж малої швидкості; ◊
  as ~ as a snail дуже млявий, повільний, як черепаха;
  ~ and steady wins the race присл. поволі їдеш – далеко будеш;
  ~ at meat, ~ at work присл. хто як їсть, так і працює;
  ~ in the uptake важкий на підйом, млявий.

USAGE: See poor.

sly [slaɪ] a (comp slier, sup sliest)
1. лукавий, хитрий; спритний; лицемірний; влучний;
  ~ bargain вдала угода;
  ~ person хитра людина;
2. пустотливий;
3. підступний;
  ~ revenge підступна помста;
4. таємний, прихований;
5. умілий, вправний; моторний, проворний;
6. заст. майстерно зроблений;
7. двозначний (про слова тощо); ◊
(as) ~ as a fox хитрий, як лисиця;
  on the ~ потай, потихеньку;
  ~ dog хитра (лукава) людина, хитрун.

USAGE: У значенні хитрий, лукавий синоніми sly, cunning, canny, subtle, wily, arch, artful розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Прикметник sly вживається тоді, коли мова йде про когось, хто робить щось нишком, замітаючи свої сліди, щоб не було помітно його хитрощів; crafty – про того, хто говорить і діє так, щоб заспокоїти, приспати підозріння або недовір’я; cunning – хто досягає своєї мети, приховуючи або замовчуючи щось. Значення слова canny збігається з cunning, проте це слово вважається архаїчним у сучасній англійській мові, хоч часто вживається в Шотландії. Subtle – це більш винахідливий у хитрощах, ніж crafty i cunning – і тут хитрість маскується так вправно, що потрібна не абияка проникливість для її викриття. Wily за способом здійснення хитрощів збігається з crafty i cunning, але звичайно wily асоціюється з хитрощами, до яких вдаються в разі нападу або захисту. Cunning характеризує того, хто хитрує лише з метою здійснення найближчої мети, crafty i subtle – того, хто має на увазі і далеку мету. Arch – це схильний до невинних жартів або пустощів; archful – оманливо, облудно лукавий.

some [sʌm; sɘm, sm] a
1. якийсь, який-небудь;
  to go to ~ place кудись поїхати;
  ~ other day у який-небудь інший день;
  ask ~ experienced person спитайте у якоїсь досвідченої людини;
  ~ man wants to speak to you якийсь чоловік хоче поговорити з тобою;
2. деякі, одні, інші;
  ~ people деякі люди;
3. якась кількість, небагато;
  have ~ more tea випийте ще трохи чаю;
  have ~ pity! згляньтеся!;
4. чимало; немало, багато;
  it takes ~ time на це потрібен час;
5. амер. розм. відмінний, хоч куди;
  he is ~ doctor! він лікар хоч куди!;
  that is ~ rain! гарний дощ!; ◊
  ~ and ~ поступово;
  ~ day коли-небудь; одного чудового дня;
  ~ day or other цими днями, рано чи пізно;
  ~ few небагато, незначна кількість;
  ~ time як-небудь, коли-небудь.

USAGE: 1. Прикметник some вживається в основному у стверджувальних реченнях У питальних реченнях some вживається: 1) у спеціальних питаннях: Where can I buy some cigarettes? Де я можу купити сигарети? 2) у питаннях-проханнях або ввічливих пропозиціях: Will you have some more tea? Чи не вип’єте ще чаю? 3) коли ми сподіваємося на ствердну відповідь або хочемо схилити співрозмовника до неї: Have you got some pen you could lend me? У вас є ручка, яку ви могли б мені дати на деякий час? 2. See any, bread, other.

sourish [ˈsaʋ(ɘ)rɪʃ] a
1. кислуватий;
2. буркотливий;
  ~ person буркотун.
squeezable [ˈskwi:zɘb(ɘ)l] a
1. стискуваний, здавлюваний; що піддається стисненню (удавлюванню);
2. що легко піддається тиску (впливу); піддатливий; поступливий;
  ~ person піддатлива (безвільна) людина.
standing [ˈstændɪŋ] n
1. становище; ранг; репутація;
  advanced ~ статус студента, який перевівся з одного інституту в інший без втрати року;
  a person of high ~ високопоставлена особа;
  ~ among the voters репутація у виборців;
  who has the ~ to take over the leadership of the party? чия репутація дозволяє керувати партією?;
2. стояння, стояче положення;
3. тривалість;
  to be friends of old ~ бути старими друзями;
4. стаж;
5. юр. право порушити судову справу;
  ~ in contempt юр. невиконання розпоряджень суду;
6. стояче місце; ◊
  to have no ~ бути непереконливим;
  to take smth ~ спокійно сприймати щось, не хвилюватися.
stateless [ˈsteɪtlɪs] a
1. простий; позбавлений урочистості;
2. позбавлений державності;
3. що не має громадянства;
  ~ person юр. апатрид.
straightforward [ˌstreɪtˈfɔ:wɘd] a
1. прямий; що веде (йде) прямо уперед;
2. чесний, відвертий, щирий;
  a ~ answer пряма відповідь;
  a ~ person чесна людина;
  to be ~ about smth бути відвертим у відношенні до чогось;
3. простий;
  ~ language проста мова.
strung [strʌŋ] a
1. що має струни, зі струнами;
2. напружений, збуджений;
  highly ~ nerves натягнуті/напружені нерви;
  a highly ~ person дуже нервова (що легко піддається збудженню) людина;
3. past і p. p. від string.
studious [ˈstju:dɪɘs] a
1. зайнятий наукою; який любить науку;
  a person of ~ habits людина, яка віддана науці;
  ~ of Japanese art людина, яка спеціалізується в області японського мистецтва;
2. старанний, ретельний, дбайливий;
  a ~ effort серйозна спроба (зробити щось);
  a ~ program to maintain peace продумана програма забезпечення миру;
  ~ pupil старанний учень;
  ~ to do smth, of doing smth старатися зробити щось;
3. обміркований;
4. удаваний, нарочитий;
  with ~ politeness з нарочитою ввічливістю;
5. поет. що сприяє заняттю наукою.
such-and-such [ˈsʌtʃɘnˌsʌtʃ] a такий-то;
  to go to ~ town поїхати в таке-то місто;
  to pay ~ sum to ~ person заплатити таку-то суму такій-то людині.
sure [ʃʋɘ] a
1. упевнений;
  ~ person самовпевнена людина;
  to be, to feel ~ of oneself бути упевненим у собі;
  to be, to feel ~ of success бути упевненим в успіху;
  are you, do you feel ~ about it? ви упевнені в цьому?;
  I am ~ of that я в цьому впевнений;
  I am ~ that he is honest я упевнений у його чесності;
2. твердий, упевнений;
  ~ hand тверда рука;
  ~ brush strokes упевнені мазки;
  ~ faith непохитна віра;
  to stand on ~ ground стояти на твердому ґрунті;
  with a ~ step упевненим кроком;
  he spoke from ~ knowledge він говорив на підставі точного знання фактів;
3. безсумнівний, безперечний;
  ~ disaster неминуча катастрофа;
  one thing is ~ одне безсумнівне;
4. вірний, безпечний, надійний;
  ~ proof вірний доказ;
  ~ remedy надійний засіб;
  ~ shot вправний стрілець;
  he is my ~ adviser він мій вірний порадник;
  put it in a ~ place покладіть це в безпечне місце; ◊
  as ~ as a gun, as death, as fate, as eggs is eggs напевне; як двічі/як два рази по два чотири; як пити дати;
  as ~ as fate, as my name is Bob вірніше вірного; можете не сумніватися;
  I want to make ~ that he is here я хочу переконатися, що він тут;
  ~ draw 1) ліс, у якому напевне є лисиці; 2) зауваження, яке розраховане на те, щоб примусити когось проговоритися (видати себе);
  ~ thing безумовно, звичайно;
  to be ~ звичайно;
  to make ~ of (that) бути упевненим (у чомусь);
  well, I’m ~! ну і ну!, нічого сказати!

USAGE: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/ що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/ certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав). 2. Вирази to be sure to do smth та to be sure of doing smth передають різне ставлення до дії: перший з них виражає впевненість, що дія відбуватиметься: He is sure to come = He will definitely come. Він обов’язково прийде, тоді як другий виражає лише намір, міркування мовця, який може помилятися: Before the game started he was sure of winning, but after the first 10 minutes he began to doubt it. Перед початком гри він був впевнений у виграші, але вже через 10 хвилин засумнівався в цьому. 3. Sure в реченні з наступним підрядним – sure that… (where…, why…) – вживається тільки з підметом, що позначає живу істоту. У безособових реченнях вживаються тільки certain: I’m sure that our team will win the game. Я переконаний, що наша команда виграє. It is certain that our team will win the game. Наша команда, без сумніву, виграє гру. 4. Вираз to be sure to do smth перекладається прислівниками обов’язково, безумовно, неодмінно: He is sure to phone you tonight. Він обов’язково зателефонує вам ввечері. і вказує на майбутню дію. Цей вираз відрізняється від be sure and do smth, який виражає настійне прохання, умовляння, нагадування і вживається лише у наказовій формі: Be sure and phone me. Гляди ж, обов’язково зателефонуй мені. 5. See certain.

suspicious [sɘˈspɪʃɘs] a
1. підозрілий, недовірливий;
  to be, to feel ~ of, about smb ставитися до когось з недовірою, не довіряти комусь;
  to be ~ of strangers недовірливо відноситися до незнайомих;
  to be ~ on smb’s intentions (motives, promises) не довіряти чиїмсь намірам (мотивам, обіцянкам);
  to become ~ запідозрити (щось);
  I became ~ as soon as I saw him there як тільки я його там побачив, я запідозрив неладне;
2. що викликає підозру;
  ~ character темна особа;
  ~ person людина, що викликає підозру;
  to look ~ мати підозрілий вигляд, викликати підозру своїм виглядом;
  under ~ circumstances при обставинах, що викликають підозру.
swindle [ˈswɪndl] v (past i p. p. swindled, pres. p. swindling) обманювати, обдурювати, ошукувати; шахраювати;
  to ~ smb into buying an inferior article усучити комусь недоброякісний товар;
  to ~ smth out of smb виманити у когось щось, взяти у когось щось обманним шляхом;
  to ~ money out of a person виманювати у когось гроші;
  I am not so easily ~d мене не так легко надути.