Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
by-pass [ˈbaɪpɑ:s] v 1. обходити; 2. іти обхідним шляхом; 3. виляти, крутити, хитрувати; 4. зневажати, не брати до уваги; 5. оточувати. |
by-pass [ˈbaɪpɑ:s] n 1. тех. обвідний (обхідний) канал; 2. обхід; обхідний шлях; роз’їзд; 3. байпас, перепуск; 4. гірн. паралельна виробка; 5. ел. шунт. |
let-pass [ˈletˈpɑ:s] n перепустка; дозвіл на вхід. |
pass [pɑ:s] v 1. проходити, проїздити; рухатися вперед; to ~ through a forest проходити через ліс; to ~ through the streets проходити по вулицях; the bus ~es автобус проходить; the train ~es потяг проходить; time ~es час проходить; years ~ роки проходять; weeks ~ тижні проходять; let smb ~ пропустити когось, дати комусь пройти; to ~ to the next question переходити до наступного питання; 2. проходити мимо, минати; to ~ smb/smth проходити мимо когось/чогось; she has ~ed seventeen їй минуло сімнадцять; 3. пропустити, проґавити; не звернути уваги; не надати значення; 4. проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися; to ~ a frontier перейти через кордон; 5. проводити, перевозити (через щось); 6. просовувати, утягати; to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку; 7. передавати; пасувати; to ~ a ball передавати м’яч; to ~ the bread передати хліб; to ~ the book передати книгу; to ~ the salt передати сіль; 8. переходити, перетворюватися (to, into); to ~ to the reserve переходити в запас; 9. пролетіти, промайнути, спливти, проводити (про час); to ~ the time nicely гарно проводити час; how quick time ~es як швидко летить час; a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка; 10. зникати, щезати; іти в небуття; the old customs are ~ing старі звичаї щезають; 11. підходити, годитися; 12. відбуватися, траплятися, мати місце; 13. виходити за межі, перевищувати; 14. обмінятися; to ~ greetings обмінятися привітаннями; 15. пройти, витримати, скласти (іспит); to ~ an entrance examination складати вступний іспит; 16. затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо); 17. висловлювати, робити (зауваження); to ~ a judgment висловлювати думку, судження; 18. пускати в обіг; бути в обігу; 19. відходити, ухилятися, залишати; 20. відчувати, переживати; 21. брати, долати (перешкоду); 22. фізл. випорожнятися; мочитися; ~ away 1) померти; he ~ed away at the age of ninety він помер у віці 90 років; 2) зникати, припинятися, минати; all the prejudices of the old world are ~ing away усі старі забобони відживають; 3) проводити час; to ~ the evening away at cards проводити час за картами; ~ by 1) проходити мимо; 2) залишати поза увагою; пропускати; ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь); he ~ed for my brother його прийняли за мого брата; ~ forth виходити, іти геть; ~ in 1) подавати, пред’являти, здавати; to ~ in one’s documents здавати документи; 2) померти; he wants to breathe English air again before he ~es in він хоче перед смертю знову подихати повітрям Англії; ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимось); ~ off 1) зникати; припинятися; зменшуватися; 2) пройти, проминути; 3) збувати, підсовувати; 4) залишати поза увагою; 5) видавати себе (за когось – for, as); he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря; ~ on 1) проходити далі; ~ on please! проходьте! не зупиняйтеся!; 2) передавати далі; read this note and ~ it on прочитайте цю записку і передайте її далі; в) переходити до іншого питання; ~ out розм. 1) померти; 2) зникати; to ~ out of use виходити з ужитку; 3) успішно пройти (курс навчання); 4) роздавати, поширювати; 5) непритомніти; the air in the room was too stifling and she ~ed out повітря у кімнаті було дуже спертим і вона втратила свідомість; 6) амер. розм. напитися до нестями; ~ over 1) переправляти(ся), перевозити (через ріку тощо); 2) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; to ~ over the details випустити подробиці; 3) проходити; минати; the night ~ed over without any troubles ніч пройшла без неприємностей; 4) передавати; he ~ed this house over to his son він передав цей будинок своєму сину; 5) померти; ~ round передавати один одному, пускати по колу; to ~ the hat round збирати пожертвування; ~ through 1) пропускати; 2) просіювати, проціджувати; 3) провозити, завозити; 4) перетинати, переходити; 5) переживати; 6) проколювати; ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ◊ to ~ by the name of…бути відомим під ім’ям…; to ~ events in review робити огляд подій; to ~ in the checks розм померти; to ~ one’s promise дати обіцянку; to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось); to ~ the Rubicon прийняти важливе рішення; зробити безповоротний крок; to ~ to a better world померти. USAGE: Українському виразу проходьте вперед, будь ласка (в автобусі, метро, трамваї) відповідають англійські move along або move up front. |
pass [pɑ:s] n 1. прохід, шлях; a ~ through the wood дорога через ліс; 2. перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось); she found the ~ to his heart вона знайшла ключ до його серця; 3. вузька вулиця, провулок; 4. ущелина, перевал, сідловина; a mountain ~ гірський перевал; 5. військ. стратегічне укріплення; 6. військ. форт, фортеця в горах; 7. протока; судноплавний канал; судноплавне річище; 8. брід, переїзд (на ріці); 9. смерть; a sudden ~ нагла (раптова) смерть; 10. карт. пас; 11. перехід (з одного стану в інший); 12. фокус; рух рук (фокусника); 13. дотепна вихватка; 14. спорт. передача (м’яча); пас; 15. випад (фехтування); 16. перепустка; to get a ~ одержати перепустку; to produce a ~ пред’явити перепустку; to show a ~ показати перепустку; 17. військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення; 18. амер. короткотермінова відпустка; 19. безплатний квиток, контрамарка; a free ~ безплатний залізничний квиток; ◊ a ~ degree диплом без відзнаки; a ~ mark посередня оцінка; to have, to get a ~ degree одержати диплом без відзнаки; to hold, to gain, to keep the ~ захищати свою справу; to sell the ~ зрадити своїх прихильників (свою справу). |
pass-book [ˈpɑ:sbʋk] n банківська розрахункова книжка. |
pass-degree [ˈpɑ:sdɪˌgri:] n диплом без відзнаки. |
pass-key [ˈpɑ:ski:] n 1. відмичка; 2. перен. ключ; 3. ключ від американського замка; 4. ключ (від вхідних дверей); ~ man злодій-зломник. |
pass-out [ˈpɑ:saʋt] n 1. контрамарка (для повторного входу) (тж ~ check); 2. амер. роздача; 3. розм. знепритомнення. |
pass-ticket [ˈpɑ:sˌtɪkɪt] n перепустка. |
sea-pass [ˈsi:pɑ:s] див. sea-letter. |
account [ɘˈkaʋnt] n 1. рахунок (у банку); a current ~ поточний (загальний) рахунок; an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я; a bank ~ рахунок у банку; ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума); ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума); on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку); to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку; to close an ~ закривати рахунок; to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок; 2. рахунок; розрахунок; підрахунок; ~s department бухгалтерія; for ~ of smb коштом когось; on ~ в рахунок належної суми; to cast ~s робити розрахунки; to keep ~ of smth вести рахунок чогось; to keep ~s вести бухгалтерські книги; to learn ~s вивчати рахівництво; to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось; to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися; to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь; 3. кредит (в магазині тощо); an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок); charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок; 4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація; an accurate, a true ~ точний звіт; a detailed ~ of smth детальний звіт про щось; а full of smth ~ повний звіт про щось; a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось; an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук; a fictitious ~ фіктивна інформація; a running ~ поточний звіт; according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет; to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності; to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось; he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу; 5. думка; оцінка; by, from all ~s на загальну думку; to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги; to take into ~ брати до уваги; not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки; 6. підстава, причина; on ~ of з-за, через, внаслідок; on no ~ ні в якому разі; 7. значення, важливість; of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо; it is of no ~ це не має значення; 8. вигода; користь; to turn to ~ здобувати користь, використовувати; to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду; to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти; to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів; to settle an old ~ звести старі рахунки. |
away [ɘˈweɪ] adv 1. означає віддалення від даного місця: далеко, віддалік, здаля; far ~ далеко-далеко; ~ from home далеко від домівки; to be ~ бути у від’їзді; 2. означає рух, віддалення: далеко, геть; to go ~ йти геть; to run ~ бігти геть; утекти; to run ~ from home втекти з дому; to run ~ from school втекти зі школи; to throw ~ відкидати; ~ with it! заберіть це геть! ~ with you! іди геть!; 3. означає зникнення, зруйнування; to boil ~ википати; to make ~ with знищувати; убивати; усувати; to pass ~ проходити, минати; припинятися; помирати; to pine ~/to waste ~ чахнути; 4. означає безперервну дію; to work ~ продовжувати працювати; ◊ ~ back амер. давним-давно; ~ off амер. далеко; far and ~ 1) незрівнянно; набагато; 2) безсумнівно, безперечно; out and ~ незрівнянно, набагато, значно, далеко; right, straight ~ негайно, відразу. USAGE: See absent. |
basket-ball [ˈbɑ:skɪtbɔ:l] n спорт. 1. баскетбол; a ~ game гра в баскетбол; a ~ team баскетбольна команда; to play ~ грати у баскетбол; 2. м’яч для гри в баскетбол; to dribble a ~ вести м’яч; to pass a ~ передавати м’яч. USAGE: Назви спортивних ігор вживаються без артикля: to play basket-ball грати в баскетбол, to be good at basket-ball добре грати в баскетбол. Зверніть увагу на відсутність прийменника. |
baton [ˈbætɒn] n 1. жезл; a Field-Marshal’s ~ фельдмаршальський жезл; 2. диригентська паличка; under A.’s ~ під диригуванням А.; to raise (to twirl) a ~ підняти диригентську паличку (диригувати); 3. кийок (поліцая); 4. спорт. естафетна паличка, естафета; to pass the ~ передавати естафетну паличку; 5. шк. указка. |
bill [bɪl] n 1. рахунок (за товар, послуги тощо); padded ~s роздуті рахунки; payable ~s рахунки, що підлягають оплаті; a telephone ~ рахунок за телефон; a hotel ~ рахунок за готель; an utility ~ рахунок за комунальні послуги; to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком; to meet a ~ оплатити рахунок; to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку; to make out a ~ виписувати рахунок; 2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка; ~ of credit акредитив; ~ of entry митна декларація; ~ of fare (картка) меню (в ресторані); ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка; ~ of landing накладна; ~ of parcels фактура, накладна; ~ of sale купча, закладна; 3. білль, законопроєкт; b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США; to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту; to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт; to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт; to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт; to shelve the ~ відкладати законопроєкт; to support the ~ підтримувати законопроєкт; 4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок; to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат; 5. амер. банкнот, білет державної скарбниці; a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація; to break, to change ~s міняти банкноти; 6. вексель, тратта (тж ~ of exchange); short(-dated) ~ короткотерміновий вексель; 7. юр. позов; to find a true ~ передавати справу в суд; to ignore the ~ припиняти справу; 8. документ з печаткою; 9. пасквіль, памфлет; 10. письмова заява високопоставленій особі; 11. скарга, прохання; 12. рецепт; 13. садові ножиці; сікач; 14. кирка, мотика; 15. короткий меч; 16. крик бугая (птаха); 17. дзьоб; 18. вузький мис; 19. козирок (кашкета); 20. носок якоря; ◊ to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти; that will fill, answer the ~ це підійде. |
bottle [ˈbɒtl] n 1. пляшка; бутель; балон; пляшечка для немовляти; a disposable, a no-return ~ пляшка, що не підлягає обміну; a plastic ~ пластикова пляшка; a returnable/ a reusable ~ пляшка, що підлягає обміну; a baby, a feeding, a nursing ~ дитяча пляшечка; a ~ of milk пляшка молока; a ~ of water пляшка води; a ~ of wine пляшка вина; to break a ~ розбивати пляшку; to empty a ~ спорожнювати пляшку; to fill a ~ наповнювати пляшку; to rinse a ~ виполіскувати пляшку; to uncork a ~ відкорковувати пляшку; 2. флакон; hot-water ~ мед. грілка; 3. вино, горілка; ~ party вечірка у складку; over the ~ за пляшкою вина; to be fond of the ~ любити випити, заглядати в чарку; to flee from the ~ уникати спиртних напоїв; to take to the ~ запиячити, почати пити; 4. black ~ амер. отрута; 5. сніп, оберемок сіна; ◊ to crack a ~ together розпити пляшечку, «роздушити плящину»; to know smb from his ~ up знати когось з пелюшок; to look for a needle in a ~ of hay шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою; to pass the ~ of smoke лицемірити, прикидатися; to take to the ~ мати пристрасть до алкоголю. |
bound [baʋnd] n 1. межа, границя, обмеження; within ~s у межах; 2. звич. pl рамки, межі; out of ~s за межами; to pass all ~s переходити усі межі; не знати меж; 3. стрибок; відскок; with one ~ одним стрибком; a ~ forward ривок вперед; 4. військ. рикошет. |
by [baɪ] adv 1. мимо, повз; in days gone ~ дуже давно; to drive ~ проїхати мимо; to go ~ пройти мимо; to pass ~ проїжджати мимо; 2. поблизу, поруч; nobody was ~ поблизу нікого не було; step ~! відійдіть у бік!; stand ~! станьте у бік!; 3. осторонь; 4. крім того; ◊ ~ and ~ незабаром; негайно, відразу; ~ and large амер. загалом кажучи, в цілому. |
check [tʃek] n 1. перешкода; зупинка; затримка; to keep in ~ стримувати; 2. контроль; перевірка; to conduct, to make, to run a ~ (of, on) перевіряти щось; 3. багажна квитанція; 4. амер. чек; рахунок (в ресторані); квитанція; a bad (a cashier’s, а certified) ~ неоплачений (касовий, перевірений) чек; by ~ чеком; to pay by ~ розраховуватися чеком; to cash a ~ одержувати гроші по чеку; to present a ~ пред’являти чек; to issue, to make out, to write out a ~ виписувати чек; to pay the ~ оплачувати рахунок; 5. ярлик; номерок (в гардеробі); 6. шах. шах; ~ to the king шах королю; to discover (to produce) a ~ оголошувати (поставити) шах; your king is in ~ вашому королю шах; ◊ to cash, to hand in, to pass in one’s ~ померти. |
chip [tʃɪp] n 1. тріска, скіпка, скалка; 2. (тж pl) стружка; 3. лико, луб; 4. уламок, осколок; 5. щербина, зазублина; a ~ in the edge of a plate щербина на тарілці; 6. pl щебінь; 7. тонка скибочка; 8. pl розм. чипси, картопляна стружка; 9. фішка (у грі); 10. нічого не варта річ; 11. pl брак, обрізки (плівки тощо); 12. pl розм. гроші; in the ~s при грошах; heavy with ~s заможний; ◊ a ~ of the old block яблучко від яблуньки; весь характером у батька (у матір); dry as a ~ сухий, нецікавий; not to care a ~ ставитися байдуже; моя хата з краю; such carpenters, such ~s видно майстра по роботі; to hand, to pass in one’s ~s sl померти; to have, to wear a ~ on one’s shoulder триматися зухвало. |
course1 [kɔ:s] n 1. хід, плин, перебіг; the ~ of events хід подій; the ~ of life плин життя; the ~ of a disease перебіг хвороби; the ~ of the game спорт. хід гри; in the ~ of a week на протязі (протягом) тижня; in the ~ of a year на протязі (протягом) року; in the ~ of the discussion в ході (під час) дискусії; in the ~ of time з часом, згодом; 2. курс; напрям; шлях; on (off) ~ мор. по курсу (у бік від прийнятого курсу); to change ~ змінювати маршрут; to chart, to map out, to mark out a ~ намічати план маршруту; to follow, to pursue, to take a ~ слідувати маршруту; to hold, to lay, to set a ~ for взяти курс на; 3. течія (річки); 4. курс (лекцій, лікування тощо); an advanced ~ курс підвищеного типу; a beginning, an elementary, an introductory ~ початковий курс; a difficult ~ важкий курс; an easy ~ легкий курс; an intermediate ~ курс середньої трудності; a three-year ~ трирічний курс; a ~ of lectures in (on) history курс лекцій з історії; a ~ of lectures in (on) literature курс лекцій з літератури; a ~ of treatment курс лікування; to audit, to sit in on a ~ прослухати курс; to conduct, to give, to offer, to teach a ~ вести курс; to complete a ~ закінчувати курс; to organize a ~ організовувати курс; to plan a ~ планувати курс; to enroll for, to register for, to sign up for a ~ записуватися на курс; to fail a ~ завалити курс; to pass a ~ здати курс; to take a ~ проходити курс; a ~ covers, deals with, treats a subject курс охоплює...; our history ~ covered the nineteenth century наш курс історії охоплював XIX століття; 5. pl курси; short-time ~s короткотермінові курси; preliminary ~s підготовчі курси; extension ~s курси підвищення кваліфікації; 6. спорт. доріжка; дистанція; траса; скаковий круг; an inner ~ внутрішня доріжка; an outside ~ зовнішня доріжка; a training ~ навчальна дистанція; a golf ~ поле для гольфу; 6. фін. курс (валюти); ~ of exchange валютний курс; 7. pl фізл. менструації; 8. лінія поведінки; 9. буд. горизонтальний ряд кладки; 10. геол. пласт (вугілля); жила; ◊ ~ of exchange валютний курс; of ~ звичайно, авжеж; a matter of ~ (щось) само собою зрозуміле. USAGE: Іменник course не вживається для перекладу українських виразів: студент першого курсу, вчитися на другому курсі, які перекладаються відповідно a first-year student, to study in the second year. |
crowd [kraʋd] n 1. натовп; to push one’s way through the ~ пробиратися крізь натовп; 2. (the ~) презир. простий люд; народ; чернь; to raise oneself, to rise above the ~ вибитися в люди; 3. товчія, давка; штовханина; тиснява; the audience was large, but there was no ~ людей було багато, але тисняви не було; 4. компанія, група людей; she came in with all her ~ вона прийшла з усією своєю компанією; 5. сила-силенна, безліч; ◊ ~ of sail мор. форсовані вітрила; he might pass in the ~ він не гірший за інших; to follow, to go with the ~ робити так, як усі; поступати як усі. |
customs [ˈkʌstɘmz] n pl мито; ~ entry митна декларація; ~ fees митний збір; ~ free безмитний; ~ policy митна політика; ~ union митна спілка; (the C.) митне управління; to pass, to get through the ~ пройти митний огляд. |
desuetude [ˈdeswɪtju:d] n книжн. невживання, застарілість (закону або звичаю); to fall, to pass into ~ виходити з ужитку. |
dry-shod [ˌdraɪˈʃɒd] a з сухими ногами; to pass over ~ перейти, не замочивши ніг. |
examination [ɪgˌzæmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. іспит, екзамен; an easy ~ легкий екзамен; a competitive ~ конкурсний екзамен; an oral ~ усний екзамен; a strict ~ суворий екзамен; a written ~ письмовий екзамен; an entrance ~ вступний іспит; a final ~ випускний іспит; a history ~ іспит з історії; ~ in physics екзамен з фізики; to administer/ to conduct, to give an ~ проводити екзамен; to do well at an ~ добре скласти іспит; to do badly at an ~ погано скласти іспит; to fail in an ~ провалитися на екзамені; to go in for, to take an ~ тримати іспит; to pass an ~ скласти/ витримати іспит; to monitor, to proctor, to supervise an ~ контролювати проведення екзамену; to prepare for, to read for ~s готуватися до екзаменів; to sit an ~ складати екзамен (сам процес екзаменування); 2. огляд, обстеження; a custom-house ~ митний огляд; a medical ~ медичний огляд; ~ of equipment технічний огляд; 3. перевірка; випробування; розгляд; експертиза; дослідження; вивчення; a careful, a close, a complete, a thorough ~ детальна/всебічна перевірка; a cursory, a perfunctory, a superficial ~ поверховий/ неглибокий огляд; the ~ shows that перевірка показує, що…; the ~ proves that перевірка засвідчує, що…; on close ~ of the facts після ретельного вивчення/ аналізу фактів; 4. юр. слідство; 5. юр. допит свідка (підсудного); 6. протокол (допиту); 7. аналіз (хімічний тощо). USAGE: Вираз добре (погано) скласти екзамен перекладається to do well (badly) at an examination. Дієслова to take, to do, to sit вживаються, коли говорять про сам процес екзаменування, а дієслова to pass, to fail – щоб сповістити про результат екзаменування. |
filter [ˈfɪltɘ] n фільтр; цідилко; a cloth ~ полотняне цідилко; a sand ~ піщане цідилко; to pass smth through a ~ профільтрувати щось. |
free [fri:] a 1. вільний (від – of, from); ~ people вільні люди, -ий народ; a ~ country вільна країна; a ~ city вільне місто; a ~ day вільний день; a ~ time вільний час; ~ of charge безплатний; ~ of debt вільний від боргів; ~ from pain безболісний; to be ~ бути вільним; to get, to become ~ стати вільним, звільнитися; you are ~ to do it ви можете (маєте право) зробити це; to give smb a ~ choice дати комусь свободу вибору; to set smb ~ звільнити когось; 2. невимушений; 3. добровільний; 4. незайнятий; звільнений; 5. щедрий; багатий, значний; 6. безкоштовний; відкритий, доступний; ~ entry безкоштовний (вільний) вхід; a ~ ticket безкоштовний білет; a ~ pass безкоштовний проїзд; ◊ admission ~ вхід вільний; ~ and easy невимушений, вільний від умовностей; ~ of charge безплатно; ~ translation вільний переклад; to make ~ with smb дозволяти собі вільності з кимсь. |
infection [ɪnˈfekʃ(ɘ)n] n 1. інфекція, зараження; a latent ~ прихована інфекція; a serious ~ прихована (серйозна) інфекція; to pass on, to spread, to transmit (an) ~ передавати інфекцію; to spread by ~ поширюватися інфекційним шляхом; 2. зараза; заразливість. |
judgement [ˈdʒʌdʒmɘnt] n 1. юр. вирок, рішення суду; final ~ остаточне рішення суду, вирок; ~ for the defendant рішення суду на користь відповідача; ~ for the plaintiff рішення суду на користь позивача; to execute a ~ виконувати рішення суду; to vacate a ~ виконувати рішення суду; to give, to hand down, to pass, to pronounce, to render ~ ухвалювати судове рішення, оголошувати вирок; to pass, to pronounce ~ on a case оголошувати вирок у справі; to reserve ~ відкладати вирок; 2. юр. розгляд (слухання) справи в суді; to sit in ~ on, upon a case слухати якусь справу; 3. покарання; (Божа) кара; it is ~ on you for… це тобі божа кара за...; 4. критика, осудження; 5. судження, думка, гадка, погляд, оцінка; a good ~ добра думка; a sound ~ правильна думка; private ~ приватна думка; in my ~ на мою думку; to pass ~ on, upon smb критикувати когось; 6. розсудливість; здоровий глузд; a man of sound, good, excellent ~ людина зі здоровим глуздом; to display, to exercise, to show a ~ проявляти здоровий глузд; to disturb the ~ збити з пантелику. |
kindly [ˈkaɪndlɪ] adv 1. доброзичливо, прихильно, сердечно; люб’язно; привітно, ласкаво; to answer ~ відповідати доброзичливо; to speak ~ говорити доброзичливо; to take smth ~ доброзичливо приймати щось; to write ~ писати доброзичливо; he ~ agreed to come він люб’язно погодився прийти; he doesn’t take ~ to work він не дуже-то любить працювати; would, will you ~ pass me bread? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені хліб; would, will you ~ pass me butter? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені масло; would, will you ~ pass me the salt? будьте люб’язні/ будь ласка, передайте мені сіль; would, will you ~ tell me the time? будьте люб’язні, скажіть, котра година?; 2. природно; легко, без напруження; to take ~ to one’s new duties легко справлятися зі своїми новими обов’язками; old wounds have healed ~ старі рани загоїлися самі собою; 3. сприятливо, успішно. |
lamp [læmp] n 1. лампа, ліхтар, світильник; a bright ~ яскрава лампа, лампочка; an electric ~ електрична лампа, лампочка; a gas ~ газова лампа, лампочка; a floor/ a standard ~ торшер; a fluorescent ~ лампа денного світла; an incandescent ~ лампа розжарення; a neon ~ неонова лампа; a red ~ 1) червоний ліхтар; сигнал небезпеки (на залізниці); 2) червоне світло біля квартири лікаря (біля аптеки); a safety ~ безпечна шахтарська лампа; an ultraviolet ~ ультрафіолетова лампа; a head ~ авт. фара; a kerosene, a paraffin ~ гасова (керосинова) лампа; a spirit ~ спиртівка; a table ~ настільна лампа; a sunlamp лампа сонячного світла; street ~s вуличні ліхтарі; ~ oil 1) гас, керосин, освітлювальне масло; 2) робота ночами; to break a ~ розбивати лампу; to light a ~ засвітити лампу; to plug in, to turn on a ~ включати лампу; to unplug, to turn off a ~ виключати лампу; by the light of a ~ при світлі лампи; the ~ hangs over the table лампа висить над столом; the ~ gives much light лампа дає багато світла; 2. світильник; 3. поет. світило; ~s of night зірки; 4. світло (надії тощо); 5. pl розм. очі; ◊ smelling of the ~ вимучений (про стиль); to hand, to pass on the ~ передавати традиції (знання), продовжувати справу; to rub the ~ легко здійснити своє бажання; to smell of the ~ бути вимученим (про вірші тощо). |
law [lɔ:] n 1. закон; ~ and order закон і порядок; a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі; a fair, a just ~ справедливий закон; a new ~ новий закон; a strict ~ суворий закон; a wise ~ мудрий закон; a poor ~ закон про опікування бідних; a stringent ~ суворий закон; an unfair ~ несправедливий закон; an unwritten ~ неписаний закон; a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків); a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів); ~ enforcement забезпечення правопорядку; the ~ of the land закон країни; the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось); the letter of the ~ буква закону; force of ~ сила закону; законна сила; to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон; to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон; to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон; to be equal before the ~ бути рівним перед законом; to become ~ ставати законом; to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон; to keep the ~ дотримуватися закону; to challenge a ~ ставити під сумнів закон; to draft a ~ складати законопроєкт; to go beyond the ~ обходити закон; to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон; to keep (within) the ~ дотримуватися закону; to obey, to observe a ~ підкорятися закону; to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон; to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки; to lay down the ~ укладати закон; one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк; one’s father-in-~ тесть, свекор; one’s mother-in-~ теща, свекруха; one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка; according to the ~ за (згідно з) законом, по закону; against the ~ протизаконно; at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду; enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку; before the ~ перед законом; in ~ законно, за законом; in the eyes of the ~ в очах закону; everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом; 2. право; правознавство; юриспруденція; ~ merchant торговий закон; ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право; ~ of criminal procedure карно-процесуальне право; ~ of nations міжнародне право; ~ of the sea юр. морське право; ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори; ~ of war право війни, закони і звичаї війни; an administrative ~ адміністративне право; an air ~ повітряне право; an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів; a canon ~ канонічне (церковне) право; a civil ~ цивільне право; a commercial ~ торговельне право; a common ~ загальне право; a constitutional ~ конституційне право; a copyright ~ авторське право; a corporative ~ корпоративне право; a criminal, a penal ~ карне право; a customary ~ звичайне право; an economic ~ економічний закон; a family, a marriage ~ сімейне право; a feudal ~ феодальне право; an immigration ~ імміграційне право; an international ~ міжнародне право; an Islamic ~ ісламістське право; a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці); a labour ~ трудове право; a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування; a maritime ~ морський закон; a Mosaic ~ Мойсеєв закон; a municipal ~ внутрішньодержавне право; a natural ~ природне право; a nature’s ~ закон природи; a parliamentary ~ парламентське право; a patent ~ патентний закон, патентне право; a public international ~ публічне міжнародне право; a public ~ публічне право; a private ~ приватне (громадянське) право; a regional international ~ регіональне міжнародне право; a Roman ~ римське право; a substantive ~ матеріально-правовий закон; a universal international ~ універсальне міжнародне право; a space ~ космічне право; a question of ~ питання права; to study ~ вивчати право; 3. професія юриста; ~ school юридична школа; a doctor of, in ~ доктор юридичних наук; the faculty of ~ юридичний факультет; to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста; to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом; 4. суд, судовий процес; ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають; ~ costs, charges, expenses судові витрати; ~ reports збірки судових рішень; to go to ~ звертатися до суду; to be at ~ with smb судитися з кимсь; to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду; I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!; 5. закон (природи, науковий); Newton’s ~ закон Ньютона; periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва); economic ~s економічні закони; the ~ of conservation of energy закон збереження енергії; the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків; the ~ of gravity закон тяжіння; the ~ of nature закон природи; the ~ of perdurability закон збереження речовини; the ~ of probability мат. теорія імовірностей; the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження; the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції; the ~ of the jungle закон джунглів; the ~s of motion закони руху; the ~s of harmony закони гармонії; the ~s of perspective закони перспективи; 6. правила (гри); 7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні; 8. потурання; ◊ ~ language юридична термінологія; to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь; necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону. |
leave1 [li:v] n 1. дозвіл; ~ of court дозвіл суду; to give, to grant a ~ давати дозвіл; to ask, to beg for ~ to do smth просити дозволу щось робити; to get, to obtain ~ to do smth одержати дозвіл зробити щось; by, with your ~ з вашого дозволу; without ~ без дозволу; mother gave him ~ to stay until ten мати дозволила йому залишитися до десяти; she asked for ~ to attend lectures вона попросила дозволу відвідувати лекції; 2. відпустка; an annual ~ щорічна відпустка; a maternity ~ декретна відпустка; a research ~ амер. творча відпустка; a sabbatical ~ амер. річна відпустка (для наукової праці); a shore ~ амер. розм. увільнення на берег; a sick ~ відпустка по хворобі; a terminal ~ військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії; two months’ ~ двомісячна відпустка; a ~ of absence відпустка; to be on ~ бути у відпустці; to cancel smb’s ~ скасувати чиюсь відпустку; to extend smb’s ~ продовжити відпустку; to take a ~ брати/іти у відпустку; to have, to get a ~ одержати відпустку; to have, to get a sick ~ одержати відпустку по хворобі; to spend one’s ~ at the seashore проводити відпустку на березі моря; he hasn’t returned from his ~ yet він ще не повернувся з відпустки; he went home for his ~ на час відпустки він поїхав додому; 3. військ. звільнення; compassionate ~ звільнення за сімейними обставинами; a ~ pass записка про звільнення; відпускне свідоцтво; 4. прощання; розставання; to take (one’s) ~ попрощатися; to take ~ of one’s friends попрощатися з друзями; 5. вихідна позиція; ◊ ~ allowance військ. відпускна платня; neither with your ~ nor by your ~ подобається вам це чи ні; to take (a) French ~ піти не прощаючись; to take ~ of one’s senses з’їхати з глузду. USAGE: Українському іменнику відпустка в англійській мові відповідають leave, vacation, holiday. Іменник leave у виразі to be on leave бути у відпустці зазвичай вживається стосовно армії, флоту, державної служби за межами країни, а також у словосполученнях to be on sick leave бути у відпустці по хворобі, бути на лікарняному, to be on maternity leave бути у декретній відпустці. В інших випадках вживаються іменники holiday (у британському варіанті) та vacation (в американському варіанті), e.g.: to be on holiday, to take a holiday, to go for a holiday. |
legislation [ˌledʒɪsˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. законодавство; законодавча діяльність; 2. закони; progressive ~ прогресивний закон; remedial ~ закон, який є засобом трудового захисту; labour ~ трудове законодавство; the proposed ~ запропонований законопроєкт; to abrogate, to repeal ~ скасовувати закон; to adopt, to enact, to pass ~ прийняти (ухвалити) закон; to draft ~ складати закон; to veto ~ накладати вето на закон; to vote down ~ відхилити закон (при голосуванні); 3. законодавча ініціатива; power to introduce ~ право законодавчої ініціативи; ◊ emergency ~ надзвичайний закон. |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
mill [mɪl] n 1. млин; дробарка; a coffee ~ кавовий млинок; a pepper ~ дробарка для перцю; a flour ~ амер. млин; a water ~ водяний млин; a wind ~ вітряк; 2. фабрика; завод; a cotton ~ бавовняна фабрика; a paper ~ паперова фабрика; a textile ~ ткацька фабрика; a timber (AE a lumber) ~ лісозавод; 3. a steel ~ (металургійний) завод; 4. a rolling ~ мет. прокатний стан; 5. прес; 6. тех. фреза; 7. фрезерний верстат; 8. розм. змагання з боксу; 9. розм. кулачний бій; 10. розм. в’язниця; гауптвахта; 11. військ. розм. двигун літака; ◊ God’s ~ grinds slow but sure від кари не втечеш; to go, to pass through the ~ пройти сувору школу; to put smb through the ~ примусити когось пройти сувору школу. |
mind [maɪnd] n 1. розум; глузд; a brilliant ~ блискучий розум; a quick ~ живий розум; а keen/а sharp/а nimble ~ живий гострий розум; а sound ~ здоровий розум; to be in sound ~ бути при здоровому розумі; to be out of one’s right ~ бути божевільним; 2. розумові здібності; інтелект; ум; a ~ game інтелектуальна гра; the great ~s of the world великі уми людства; to cultivate/to develop one’s ~ розвивати розумові здібності; to possess unusual powers of ~ мати гарні розумові здібності; 3. думка; погляд; to my ~ на мою думку; with one ~ одностайно; to be of one ~ бути одностайними; дотримуватися однієї думки; to be of the same ~ 1) бути одностайним; 2) залишатися при своїй думці; to change one’s ~ передумати; to come to/to cross/to enter one’s ~ прийти на думку; to get smth into one’s ~ взяти собі до голови; to get smth out of one’s ~ викинути з голови; to give smb a piece of one’s ~ висловити комусь свою думку; to have smth on one’s ~ мати щось на думці; she has smth on her ~ її щось тривожить; to read smb’s ~ читати чужі думки; to speak one’s ~ (out) висловлюватися відверто (несхвально); I am of your ~ я тієї ж думки; 4. пам’ять, спогад; absence of ~ забудькуватість, розсіяність; to bear, to keep in ~ пам’ятати; мати на увазі; bear that in ~! запам’ятай це!; май це на увазі!; to bring, to call to ~ 1) нагадувати; 2) пригадувати; I called his words to ~ я згадав його слова; to go, to pass out of one’s ~/to slip one’s ~ вискочити з голови; to lose one’s ~ втратити пам’ять; 5. настрій; cheerful ~ гарний настрій; in a bad state of ~ у поганому настрої; in a good state of ~ у гарному настрої; I was easy in my ~ у мене було спокійно на душі; I was uneasy in my ~ у мене було неспокійно на душі; 6. намір, бажання; to have a ~ to do smth мати намір (збиратися) зробити щось; 7. дух, душа; ~ and body душа і тіло; ◊ a sound ~ in a sound body у здоровому тілі здоровий дух; many men, many ~s скільки голів, стільки й умів; out of sight, out of ~ присл. як з очей, так і з думки; to be in two ~s вагатися, бути в нерішучості; to make up one’s ~ зважитися; прийняти рішення. USAGE: У сполученнях to change one’s mind передумати; to make up one’s mind вирішити іменник mind узгоджується в числі з присвійним займенником чи іменником, який йому передує, e.g.: Не made up his mind. Він вирішив. Пор. They made up their minds. Вони вирішили. |
muster [ˈmʌstɘ] n 1. збір; огляд; переклик; перевірка; to make, to take ~ військ. робити огляд; to pass ~ 1) пройти огляд; 2) витримати екзамен; 2. зібрання, скупчення, колекція; 3. загальна кількість; усі присутні; усе зібране; in full ~ у повному складі; 4. зразок; a few ~s of new goods кілька зразків нових товарів; 5. зграя, табун. |
picture [ˈpɪktʃɘ] n 1. картина; картинка, ілюстрація, малюнок; a famous ~ знаменита картина; a true ~ правдива картина; a well-known ~ відома картина; Repin’s ~ картина Рєпіна; a ~ gallery картинна галерея; a ~ postcard художня листівка; an exhibition of ~s виставка картин; a ~ painted by Levitan картина Левітана; the ~ of smth картина чогось; the ~ of smb чийсь портрет; to collect (to exhibit one’s) ~s збирати/колекціонувати (виставляти) картини; to draw a ~ малювати картину олівцем; to paint a ~ писати картину олійними фарбами; to frame a ~ вставити картину в рамку; to hang a ~ повісити картину; to paint a ~ намалювати картину; to see smth in the ~ бачити щось на картині; to tell the original ~ from its copy відрізняти оригінал картини від її копії; the ~ produces a great impression картина справляє велике враження; 2. фотографія; a ~ telegraphy фототелеграфія; a family ~ сімейна фотографія; old ~s of the family старі сімейні фотографії; to snap, to take a ~ of smb (smth) фотографувати когось (щось); 3. зображення (на екрані); змалювання; a clear (a gloomy) ~ чітке (невиразне) зображення; to adjust the telly for a brighter ~ відрегулювати яскравість зображення; to get a clear ~ одержати чітке зображення; to give a good ~ of smth дати хорошу картину чогось; to paint a true ~ of smth намалювати правдиву картину чогось; правдиво змалювати щось; 4. копія; портрет; 5. відтворення; втілення; a detailed ~ детальне відтворення; a realistic ~ реалістичне відтворення; 6. картина; опис; ситуація; уявлення, уявний образ; a gloomy ~ of the future похмура картина майбутнього; to give smb the general ~ of smth дати комусь загальне уявлення про щось; to form a clear ~ of what happened скласти чітке уявлення про те, що сталося; there is another side to the ~ у цій справі/ситуації є й зворотний бік; 7. розм. картина; краєвид; a ~ window вікно, з якого відкривається гарний краєвид; 8. pl (the ~s) розм. кіно; кінематографія; to go to the ~s піти в кіно; 9. кінокартина, кінофільм; кінокадр; a black-and-white ~ чорно-білий фільм; a coloured ~ кольоровий фільм; ~ frequency частота кадрів; a ~ palace кінотеатр; a ~ play режисерський кіносценарій; to make a ~ знімати фільм; to show a ~ показувати фільм; to play in the ~ грати роль у фільмі; 10. амер. розм. справа, суть; to keep, to put smb in the ~ тримати когось у курсі справи; ◊ as pretty as a ~ гарненька, як намальована; the ~ of health здоровий (на) вигляд; to be in the ~ 1) бути присутнім; 2) фігурувати; 3) бути в центрі уваги; to be out of ~ 1) бути відсутнім; 2) дисгармоніювати, не відповідати; 3) зійти зі сцени; to pass from the ~ зійти зі сцени. |
plate [pleɪt] n 1. тарілка, миска; a big ~ велика тарілка; a broken ~ розбита тарілка; a deep, a soup ~ глибока тарілка; a dinner, a flat ~ мілка тарілка; a cake ~ тортівниця; a salad ~ салатник; a silver ~ срібна тарілка; a ~ of porridge (of sandwiches, of soup) тарілка каші (з бутербродами, супу); a ~ rail стінне пристосування (поличка) для декоративних тарілок; to pass the ~ передавати тарілку; to put smth on one’s ~ покласти щось собі в тарілку; to wash a ~ помити тарілку; 2. розм. страва; fish ~ рибна страва; 3. церк. тарілка для збирання пожертв; 4. столове срібло; металевий посуд (золотий та срібний); 5. плита, лист, штаба (металу); ~ iron товстолистова сталь; 6. листове залізо; 7. військ. броня, панцир, обшивка; 8. пластинка, дощечка; дощечка з прізвищем (на дверях); 9. гравюра, естамп; 10. анод (лампи); електрод (акумулятора); 11. вставна щелепа (тж a dental ~); a lower (an upper) ~ нижня (верхня) щелепа; ◊ on a ~ бундючний, чванькуватий; to have too much on one’s ~ бути зайнятим по горло. |
please [pli:z] v (past i p. p. pleased, pres. p. pleasing) 1. хотіти, бажати; do as you ~ як вам завгодно; if you ~ з вашого дозволу, якщо ваша ласка; ірон. уявіть собі!; ~! будь ласка!, прошу!; 2. догоджати; давати задоволення; радувати; to ~ smb догоджати комусь; you can’t ~ everybody усім не догодиш; she is easy to ~ їй легко догодити; 3. pass. діставати (мати) задоволення; to be ~d with smb/smth бути задоволеним кимсь/чимось; I’m ~d to see you я радий бачити вас; I’m very ~d at the news я дуже радий з цього повідомлення; 4. подобатися; this film will ~ you цей фільм сподобається вам; 5. будь ласка (для вираження прохання, стоїть перед дієсловом на початку чи в кінці речення); pass me the salt, ~ передайте мені сіль, будь ласка; ◊ he who ~d everybody died before he was born присл. ще той не вродився, щоб усім догодив; to ~ one’s eye and plague one’s heart виходити заміж з розрахунку. USAGE: 1. Дієслово to please вживається при звертанні до когось з проханням щось зробити і звичайно стоїть на початку чи в кінці речення або перед основним дієсловом: will you please shut the door? Please відповідає українському будь ласка або я прошу вас: Don’t be late, please. Прошу вас не запізнюватися. Please ніколи не вживається: 1) у відповідях на вираження вдячності; у цих випадках українському будь ласка відповідає not at all, you are welcome, that’s all right, never mind; 2) у відповідях на прохання щось зробити; у цих випадках українському будь ласка відповідає англійське here you are або here it is (there they are); 3) у відповідях на вибачення українському будь ласка відповідає англійське it’s all right, don’t mention it, never mind, forget it. 2. У значенні задовольняти синонімами до дієслова to please є дієслова to gratify, to satisfy. Ці синоніми відрізняються відтінками значень: to gratify означає задовольняти, давати насолоду, а to satisfy – задовольняти, виконувати чиїсь бажання. |
prime [praɪm] n 1. початок, початковий період; to pass one’s ~ пройти початкову стадію; 2. розквіт, найкращий час; in the ~ of life у розквіті сил (життя); to reach one’s ~ досягти розквіту; 3. поет. весна; початок; the ~ of the year весняна пора; 4. найкраща частина (чогось); 5. церк. утреня; 6. мат. просте число. |
produce [prɒˈdju:s] v (past і p. p. produced, pres. p. producing) 1. виробляти, виготовляти, продукувати, створювати; to ~ goods виробляти товари; to ~ machines виробляти машини; to ~ a sound вимовити звук; to ~ an impression справити враження; 2. пред’являти, показувати; to ~ a ticket пред’явити білет; to ~ a pass пред’явити перепустку; 3. ставити (пʼєсу тощо); 4. приносити, давати (урожай); the field ~d good crop поле дало добрий урожай; 5. викликати, бути причиною; to ~ an impression справляти враження; to ~ results давати результати; 6. геом. продовжувати (лінію). |
remark [rɪˈmɑ:k] n 1. зауваження; a biting, a caustic, a cutting/ a scathing ~ різке, ущипливе, дошкульне зауваження; a casual ~ випадкове зауваження; a complimentary ~ утішне зауваження; a cryptic ~ загадкове зауваження; a derogatory ~ принизливе зауваження; a facetious ~ жартівливе зауваження; a flattering ~ підлесливе зауваження; an impertinent ~ зухвале/безцеремонне зауваження; an inane ~ беззмістовне зауваження; an indiscreet ~ нерозсудливе зауваження; a pithy ~ змістовне зауваження; a pointed ~ гостре зауваження; a reassuring ~ підбадьорливе зауваження; a sarcastic ~ саркастичне зауваження; a slanderous ~ наклепницьке зауваження; a snide ~ фальшиве зауваження; a sullen ~ лиховісне зауваження; a timely ~ вчасне зауваження; a trite ~ банальне зауваження; a trivial ~ тривіальне/ дрібне зауваження; a witty ~ дотепне зауваження; one’s concluding ~ підсумкове зауваження; one’s closing ~ завершальне зауваження; one’s opening, introductory ~ вступне зауваження; to drop, to make, to pass a ~ зробити зауваження; висловити свою думку; to make a ~ that… зауважити, що...; 2. примітка; помітка; посилання; 3. спостереження. |
repass [ˌri:ˈpɑ:s] v 1. знову проходити; повертатися; to pass and ~ іти й повертатися; 2. знову перетинати; to ~ a forest знову перетинати ліс; 3. повторно провести (прийняти); to ~ a resolution підтвердити резолюцію (повторним голосуванням). |
resolution [ˌrezɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n 1. рішучість, рішимість; твердість (характеру); a man of ~ рішуча людина; to show great ~ виявити велику рішучість; a man of not much ~ діяти не дуже рішуче; 2. рішення, резолюція; а draft ~ проєкт резолюції; a joint ~ спільна резолюція; a ~ to do smth рішення щось зробити; to adopt, to pass a ~ in favour of smth прийняти рішення на користь чогось; to adopt, to pass a ~ against smth прийняти рішення проти чогось; to adopt, to pass a ~ to increase taxes прийняти рішення збільшити податки; to make a ~ вирішити; a ~ that… рішення, що... (щоб...); he made a ~ to give up smoking він вирішив кинути палити; 3. вирішення, розв’язання (проблеми); 4. розклад (сил); 5. розкладання (речовини); 6. розщеплення; 7. розчинення; 8. демонтаж; 9. мед. розсмоктування; припинення запального процесу. |
review [rɪˈvju:] n 1. огляд; перегляд; оглядання; to come under ~ розглядатися, вивчатися; a short ~ короткий огляд; a detailed ~ детальний огляд; a full ~ повний огляд; a political ~ політичний огляд; a weekly ~ щотижневий огляд; the ~ of current events огляд поточних подій; to publish a ~ in a paper опублікувати огляд у газеті; 2. розгляд; in, under ~ розглядуваний; to be, to come under ~ розглядатися; your application is under ~ now ваша заява розглядається; 3. перевірка; шк. повторення вивченого матеріалу; a ~ of grammar rules повторення граматичних правил; to do a ~ перевіряти; 4. рецензія, критичний огляд; a favourable ~ доброзичлива рецензія; a negative ~ негативна рецензія; a positive ~ позитивна рецензія; to get, to receive a ~ одержати рецензію; to write a ~ of a book написати рецензію на книгу; 5. періодичний журнал; періодичне видання; a scientific ~ науковий журнал; a weekly ~ щотижневе видання; 6. театр. огляд, ревю; 7. військ. парад; a ~ of the troops парад військ; to hold a ~ of troops проводити огляд військ; to pass, to march in ~ проходити урочистим маршем; 8. юр. перегляд; court of ~ касаційний суд; ◊ a ~ copy 1) робочий примірник; 2) примірник, надісланий для рецензії; ~ order парадна форма одягу; to pass a ~ згадувати минуле. |
Rubicon [ˈru:bɪkɘn] n Рубікон; ◊ to cross, to pass the ~ перейти Рубікон, ухвалити важливе рішення; відважитися на безповоротний крок (етим. у 49 р. до н. е. Юлій Цезар, всупереч забороні Римського сенату, перейшов з військами Рубікон – річку, яка служила кордоном між Італією й провінцією Цизальпінська Галлія, – і почав громадянську війну). |
rumble [ˈrʌmb(ɘ)l] n 1. грюкання; гуркотіння, гуркіт; гул; the ~ of thunder гуркіт грому; the ~ of earthquake гул землетрусу; 2. ремствування, нарікання, невдоволення; 3. погана чутка; to pass a ~ поширювати злісні чутки; 4. сидіння позаду екіпажу (для слуги); 5. амер. авт. відкидне сидіння (тж ~ seat); 6. амер. сварка, сандал; 7. бійка між бандами підлітків; 8. розм. піймання на місці злочину; 9. обшук (в пошуках наркотиків). |
salt [sɔ:lt] n 1. сіль; кухонна сіль; cooking, white ~ харчова сіль; fine ~ дрібна сіль; garlic ~ часникова сіль; kitchen ~ кухонна сіль; mineral ~ мінеральна сіль; sea ~ морська сіль; table, common ~ столова сіль; a dash of ~ щіпка солі; a grain of ~ піщинка солі; a packet of ~ пачка солі; a pinch of ~ пучка солі; a spoonful of ~ ложка солі; the taste of ~ смак солі; little ~ мало солі; much ~ багато солі; to add some ~ into smth додати солі у щось; to contain ~ містити сіль; to eat smth with ~ їсти щось із сіллю; to eat smth without ~ їсти щось без солі; to pour ~ насипати сіль; to put some ~ into smth посолити щось; to take ~ брати сіль; to taste ~ куштувати сіль; to use ~ вживати сіль; солити; in ~ засолений; pass me the ~, please передайте мені сіль, будь ласка; put ~ in(to) the soup посоли суп; there is not enough ~ in the meat м’ясо недосолене; 2. дотеп; дотепність; 3. pl фарм. лікарська (проносна) сіль; Epsom ~s англійська сіль; 4. нюхальна сіль (тж smelling ~s); 5. розм. бувалий (досвідчений) моряк; 6. сільниця; 7. pl морська вода, що заходить у гирло ріки; 8. розм. солончак; низина, що затоплюється солоною водою; ◊ I am not made of ~ я не з цукру, не розтану (під дощем); not worth one’s ~ нічого не вартий; нікчемний; the ~ of the earth бібл. сіль землі; the ~ of youth молодий, юнацький запал; to be true to one’s ~ служити вірно своєму хазяїнові; to eat ~ with smb користуватися чиєюсь гостинністю; to eat smb’s ~ бути чиїмсь нахлібником, залежати від когось; to sit above the ~ сидіти на верхньому кінці стола; займати високе становище в суспільстві; to sit below the ~ сидіти на нижньому кінці стола; займати скромне становище в суспільстві; to take smth with a grain of ~ ставитися до чогось критично. USAGE: Salt, як і інші іменники на позначення речовини (brass, butter, cheese, cotton, sand, sugar, та ін.) не вживаються з неозначеним артиклем. Ці іменники звичайно сполучаються з any, some, much, little, no: Could you buy some salt on your way home? Чи не купиш ти солі по дорозі додому? There is no salt left. Солі не залишилося. |
sell [sel] v (past і p. p. sold, pres. p. selling) 1. продати; to ~ a house продати будинок; to ~ at best продати за найвигіднішу ціну; to ~ at the market продати за найвищим курсом; to ~ smth cheap продавати щось дешево; 2. продавати, торгувати; the shop ~s groceries крамниця торгує бакалією; 3. продаватися; to ~ well швидко продаватися; мати попит; the house is to be sold будинок продається; 4. постачати товар; 5. сприяти продажу; good advertising will ~ goods гарна реклама допомагає продавати товари; 6. амер. рекламувати, популяризувати; пропагувати; вихваляти; to ~ oneself розм. 1) займатися саморекламою; 2) завойовувати авторитет; 3) продавати себе (звич. про жінку); 4) віддаватися (чомусь), поринати (у щось); 7. зраджувати; to ~ a match програти матч за хабар; 8. амер. розм. вселяти (думку); умовляти, переконувати; I don’t expect to ~ anything to anyone я нікого ні в чому не збираюся переконувати; 9. звич. pass. обдурювати, ошукувати; she has been sold її обдурили; sold again! знову обдурили!; 10. розм. поширюватися; сприйматися позитивно; do you think the idea will ~? ви гадаєте, що ідею буде підтримано?; ~ off 1) розпродавати; 2) розпродавати зі знижкою (за зниженими цінами); ~ on умовити; ~ out 1) ліквідувати (фірму); 2) розпродати; 3) стати зрадником (за хабар); 4) іст. залишити армійську службу; ~ up 1) продавати з торгів; 2) розпродати; ◊ to ~ a bill of goods ошукати, утелющити (щось непотрібне); to ~ a pig in a poke продавати кота в мішку; to ~ for a song віддати майже задарма; to ~ in bulk продавати гуртом; to ~ one’s saddle амер. розм. зубожіти, потрапити в безвихідь; to ~ smb a pup розм. втягти когось у невигідну операцію; to ~ the dummy робити обманний рух (регбі); to ~ the pass зрадити, стати зрадником, обманути довір’я. USAGE: See cheaply. |
sentence [ˈsentɘns] n 1. юр. судовий вирок; судове рішення; a capital, a death ~/a ~ of death смертний вирок; a harsh, a severe, a stiff ~ суровий вирок; an indefinite, an indeterminate ~ сумнівний вирок; a light ~ легке покарання; a nominal, a suspended ~ умовний вирок; under ~ засуджений; to carry out, to execute a ~ виконувати судове рішення; to commute a ~ пом’якшувати вирок; to get a life ~ бути засудженим до довічного ув’язнення; to get off with a light ~ відбутися легким покаранням; to impose, to pass, to pronounce a ~ ухвалювати вирок; to recall, to reverse a ~ відміняти вирок; to reduce a ~ скоротити строк вироку; to serve a ~ відбувати покарання; to suspend a ~ відкладати судове рішення; to vacate a ~ анулювати судове рішення; 2. грам. речення; an affirmative ~ стверджувальне речення; a complex ~ складнопідрядне речення; a compound ~ складносурядне речення; a declarative ~ розповідне речення; an elliptical ~ еліптичне речення; an embedded ~ вставне речення; an exclamatory ~ окличне речення; an impersonal ~ безособове речення; an interrogative ~ запитальне речення; a negative ~ заперечне речення; a simple ~ просте речення; to form, to formulate, to make up a ~ утворити/скласти речення; to generate a ~ створити речення; 3. сентенція, вислів; a S. of Scripture вислів зі святого письма. USAGE: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне. 2. See chapter. |
shave [ʃeɪv] n 1. гоління; to give smb a ~ поголити когось; to have a ~ поголитися; 2. наближення, близький підхід без стикання (з чимсь); to pass an examination by a ~ розм. проскочити на екзамені; we won by a close ~ ми мало не програли; 3. стружка; тріска; шкірка; шкаралупа; лушпиння; обрізок; to take a ~ off the surface зняти верхній шар; 4. шахрайство; clean ~ чистісіньке ошуканство; 5. компенсація за продовження строку доставлення (виплати боргу), за право змінити умови договору; 6. військ. непевні повідомлення. |
shelterless [ˈʃeltɘlɪs] a беззахисний, безпритульний, бездомний; to pass the night ~ провести ніч просто неба. |
ship [ʃɪp] n 1. корабель; судно; a battleship ~ бойовий корабель; a capital ~ великий бойовий корабель; an excursion ~ прогулянковий катер; a fast ~ швидкісний корабель; a foreign ~ іноземний корабель; a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь; a merchant ~ торговельне судно; an oceangoing ~ торгове судно; a passenger ~ пасажирське судно; a rocket ~ ракетоносій; a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник; sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії; a steam ~ пароплав; a war ~ військовий корабель; a weather ~ метеорологічне судно; ~ boy юнга; ~ bread галета; ~ carpenter корабельний тесляр; ~ pendant вимпел військового корабля; ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт; ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар; ~’s company екіпаж (команда) корабля; ~’s days мор. дні для вантажних операцій; ~’s head курс корабля; ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників; ~’s papers суднові документи; ~’s time судновий (місцевий) час; to abandon a ~ покинути судно (що тоне); to build a ~ побудувати корабель; to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель; to fit out a ~ спорядити корабель; to jump a ~ дезертувати з корабля; to launch a ~ спускати судно на воду; to load a ~ завантажувати судно; to navigate a ~ вести корабель; to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно; to refit a ~ переобладнувати корабель; to sail a ~ вести корабель; to scuttle, to sink a ~ затопити судно; to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель; to torpedo a ~ підірвати судно; to unload a ~ розвантажувати судно; ~ of the line іст. лінійний корабель; by ~ кораблем; on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі; the ~ goes, heaves ahead корабель іде; the ~ sails корабель пливе; the ~ leaves корабель відходить; a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці; a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці; 2. вітрильне судно; вітрильник; 3. спорт. академічна перегонова вісімка; 4. амер. літак; a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель; 5. дирижабль; 6. екіпаж корабля; to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊ a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога; ~ of the desert корабель пустелі, верблюд; ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника; ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі; when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя. USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she. |
sieve [sɪv] n 1. решето, сито; to have a head like a ~ нічого не пам’ятати; голова як решето; to pass smth through a ~ просіювати щось; 2. тех. гуркіт; 3. тех. сітчастий фільтр; 4. базікало, балакун; базіка, цокотуха; ◊ to put water into a ~ носити воду решетом, робити марну справу. |
silence [ˈsaɪlɘns] n 1. тиша; complete ~ абсолютна тиша; deep ~ глибока тиша; eerie, ominous ~ зловісна тиша; dead, hushed, perfect, total, utter ~ мертва тиша; stunned ~ заглушлива тиша; to break the ~ порушити тишу; in ~ у тиші; 2. мовчання, безмовність; an awkward ~ незручне мовчання, заминка, пауза; a prolonged ~ мовчання, що затягнулося; a respectful ~ шанобливе мовчання; a stony ~ кам’яне мовчання; a strange ~ дивне мовчання; a sympathetic ~ співчутливе мовчання; a gesture of ~ жест, що закликає до мовчання; a strained ~ напружене мовчання; a minute of ~ хвилина мовчання; a moment of ~ мить мовчання; a week of ~ тиждень мовчання; a year of ~ рік мовчання; smb’s ~ on some matter, subject чиєсь мовчання стосовно чогось; to eat in ~ їсти мовчки; to fall into ~ замовкнути; to force/ to impose smb into ~ примусити когось замовкнути; to keep, to maintain ~ мовчати; to listen to smb in ~ слухати когось мовчки; to observe ~ on the point не висловлюватися з цього питання; to pass over the matter in ~ обійти питання мовчанням; to put, to reduce smb to ~ примусити когось мовчати; to walk on in ~ продовжувати йти мовчки; 3. забуття; відсутність відомостей; to pass into ~ бути забутим; забутися; 4. відсутність запаху (у спирті); ◊ great ~ смерть; ~ gives consent присл. мовчання – знак згоди; ~ is the best policy мовчання – найкраща політика; ~ is the virtue of a fool дурний як мовчить, то за мудрого сходить. |
so that [ˈsɘʋʧæt] conj вводить 1. підрядні речення мети (для того) щоб; he stepped aside so that I could pass він відійшов у бік, щоб я міг пройти; 2. підрядні речення наслідку; тож; що; так... що; the snow blew in our faces so that we could hardly see сніг бив нам в обличчя, тож ми ледве могли бачити; 3. підрядні умови; якщо тільки; при умові, якщо; аби лишень; so that it is done, it doesn’t matter who does it аби лишень це було зроблено, а хто це зробить – несуттєво. |
sponge [spʌndʒ, -nʒ] n 1. зоол. губка; 2. губка; rubber ~ гумова губка; to squeeze a ~ стискати губку; 3. обтирання губкою; to have a ~ down обтиратися губкою; 4. змащування (стирання) губкою; 5. губчаста речовина; 6. кисле тісто; опара; 7. бісквіт; 8. збиті білки; 9. метал губчастої структури; 10. трясовина; мочар; 11. мед. тампон; 12. дармоїд, нахлібник; паразит; 13. дармоїдство, паразитизм; нахлібництво; 14. розм. п’янюга, п’яничка, гультіпака; 15. людина, що жадібно сприймає щось; людина, що швидко засвоює знання; 16. жарт. джерело, криниця (мудрості, знань тощо); 17. списання боргу (без сплати); 18. військ. поршень банника; ◊ to pass the ~ over smth забути про щось; to throw, to toss up the ~ здатися, визнати себе переможеним. |
square [skweɘ] n 1. квадрат; предмет квадратної форми; solid ~ куб; a ~ of paper аркуш паперу; a side of a ~ сторона квадрата; to draw a ~ намалювати квадрат; to fold smth into a ~ скласти щось так, щоб вийшов квадрат; to make a ~ побудувати квадрат; in the form of ~ у формі квадрата; 2. площа; a beautiful ~ красива площа; a central ~ центральна площа; a large ~ велика площа; the main ~ головна площа; an open ~ відкрита площа; a quite ~ тиха площа; a house in the ~ будинок на площі; what is the name of this ~? як називається ця площа?; 3. сквер; 4. квартал (у місті); to pass three ~s пройти три квартали; 5. клітинка; поле (шахівниці); 6. трикутник, косинець; 7. мат. квадрат величини, другий ступінь; 8. одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2); 9. знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор; 10. кадриль; 11. правитель; критерій; взірець; 12. геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба; 13. штемпель; карбівка; the upper ~ орел (монет); 14. чотири, четвірка; 15. військ. каре; ◊ by (the) ~ точно; how (the) ~s go? як ідуть справи?; on the ~ під прямим кутом; чесно; на рівних засадах; out of ~ косо; неправильно; to be at (a) ~/to fall at (a) ~ сваритися, сперечатися; to be on the ~ поводитися чесно; бути масоном; to break no ~s не мати значення; to break no ~s smb не сперечатися з кимсь; to break ~ порушував установлений порядок. |
stricture [ˈstrɪktʃɘ] n 1. тж pl сувора критика, осудження; to lay, to pass ~s on smb/smth піддавати критиці когось/ щось; a ~ against, on smb сувора критика проти когось; he is severe on his ~ on smth він нещадний у своєму осудженні чогось; 2. мед. звуження каналу, стриктура; 3. суворість, суворе додержання (чогось), точність. |
suck [sʌk] v 1. смоктати, ссати; to ~ lollipops смоктати льодяники; to ~ an orange dry висмоктати апельсин; to ~ dry висмоктати; виснажити; he was ~ed dry з нього висмоктали усі соки; to ~ (at) one’s pipe смоктати свою трубку; to ~ the juice from an orange висмоктувати сік з апельсина; to ~ advantage out of smth мати вигоду з чогось; to ~ out poison from a wound висмоктати отруту з ранки; to ~ lemonade through a straw тягнути лимонад через соломинку; to ~ water from the hold відкачувати воду з трюму; the child won’t ~ дитина не бере грудь; 2. посмоктувати; 3. усмоктувати, засмоктувати; убирати, усотувати; to ~ air into one’s lungs набирати повітря в легені; the boat was ~ed into the maelstrom човен затягнуло у вир/водоверть; the pump ~s насос засмоктує повітря (замість води); we were able to pass a rope to him before the bog ~ed him under ми встигли кинути йому мотузку, перш ніж його затягла трясовина; ~ at посмоктувати (люльку тощо); ~ down засмоктувати, усмоктувати, поглинати (про вир); ~ in 1) усмоктувати, усотувати, убирати (тж перен.); 2) обманути, ошукати; 3) поглинати (про вир); ~ out висмоктувати; ~ up 1) усмоктувати, поглинати, убирати; 2) шк. підлизуватися; he always ~ed up to masters він завжди підлизувався до вчителів; ◊ to ~ smb’s blood, to ~the blood of smb пити чиюсь кров; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки; to ~ smth in with one’s mother’s milk усмоктувати щось з молоком матері. |
system [ˈsɪstɪm] n 1. система; спосіб; метод; binary ~ хім. бінарна система; bipartisan, two-party ~ амер. двопартійна система; ~ analysis системний аналіз; a good ~ of teaching English добра система навчання англійської мови; the touch ~ of typewriting друкування на машинці за сліпим методом; 2. устрій; the feudal ~ феодальний устрій; political ~ державний лад; ~ of government система правління; 3. класифікація; binary ~ хім. бінарна система; the decimal ~ десяткова система; the metric ~ метрична система; natural ~ хім. періодична система елементів; polynary ~ хім. багатокомпонентна система; ternary ~ хім. тернарна система; ~ of axes мат. система координат; ~ of units фіз. система вимірів; 4. учення; a ~ of philosophy філософська система; 5. мережа (шляхів тощо); broadcasting ~ телевізійна мережа; circulatory ~ система кровообігу; irrigation ~ система зрошення; nervous ~ нервова система; railway ~ залізнична мережа; supply ~ система постачання; telephone ~ телефонна мережа; tramway ~ трамвайна мережа; 6. організм; to get smth out of one’s ~ 1) вивести (отруту та ін.) з організму; 2) позбутися якогось почуття, нав’язливої ідеї та ін.; to introduce smth into the ~ ввести щось в організм; to pass into the ~ проникнути в організм; I must get her out of my ~ я повинен викинути це з голови; strong drinks are bad for the ~ міцні напої шкідливі для організму; 7. світ, всесвіт; 8. геол. формація, система; 9. спорт. суддівство; open, public ~ відкрите суддівство. |
test [test] n 1. випробування; проба, перевірка; aptitude ~ кваліфікаційний тест; endurance ~ перевірка на випробування; intelligence ~ перевірка розумових здібностей; nuclear ~s ядерні випробування; proficiency ~ перевірка зі спеціальної підготовки; the ~ of time перевірка часом; ~ ban заборона випробувань ядерної зброї; ~ data дані випробувань; a ~ fight випробуваний політ; to bring, to put smth to the ~ випробовувати (перевіряти) щось; to stand, to bear the ~ витримати випробування (перевірку); to submit, to put smb to a ~ піддавати когось випробуванню; 2. мірило, критерій; серйозне випробування; пробний камінь; a severe ~ of character серйозне випробування характеру; it is excluded by our ~ це не відповідає нашим вимогам; absence is a real ~ of love розлука – пробний камінь для кохання; 3. перевірна контрольна робота, тест; a demanding, a difficult, a severe ~ важка контрольна робота; an easy ~ легка контрольна робота; an exhaustive, an extensive, a thorough ~ наскрізна контрольна робота; a multiple-choice ~ тест, в якому учень із декількох відповідей вибирає правильну; a true-and-false ~ тест, в якому учень вибирає правильну відповідь із двох запропонованих; a ~ in English контрольна робота з англійської мови; to conduct a ~ проводити контрольну роботу; to draw up, to make up a ~ складати контрольну роботу; to fail a ~ завалити тест; to pass a ~ успішно скласти тест; to give smb a ~ in a subject дати контрольну роботу з якогось предмета; to give smb a ~ on smth дати контрольну роботу на якусь тему; 4. псих. тест; 5. хім., фарм., мед. дослідження; дослід; аналіз; тест; проба; реакція; blood ~ аналіз крові; litmus, acid ~ лакмусова реакція; patch ~ алергічна проба на шкірі; paternity ~ аналіз крові для встановлення батьківства; tuberculin ~ туберкуліновий тест; a ~ dose пробна (дослідна) доза; тест-доза; a ~ object об’єкт аналізу; a ~ for the amount of butter in milk визначення жирності молока; to conduct ~s on smb ставити досліди на комусь; the ~ proved to be positive реакція виявилася позитивною. |
traffic [ˈtræfɪk] n 1. (вуличний) рух, транспорт; сполучення; much ~ великий рух; little ~ малий рух; heavy ~ інтенсивний рух; restricted ~ обмежений рух; air ~ повітряне сполучення; sea ~ морське сполучення; motor ~ автомобільне сполучення; railway, railroad (AE) ~ залізничне сполучення; water ~ водне сполучення; road ~ дорожній рух; street ~ вуличний рух; freight ~ вантажний транспорт; passenger ~ пасажирський транспорт; public ~ громадський транспорт; maritime ~ морське судноплавство; the ~ on the road транспорт на дорозі; ~ accident нещасний випадок на транспорті; ~ capacity пропускна здатність (дороги); a ~ circle кільцева транспортна розв’язка; a ~ control регулювання руху; диспетчеризація; a ~ cop поліціянт, який регулює рух; a ~ lane смуга вуличного руху; ~ lights світлофор; a ~ pass дозвіл на проїзд (переліт); ~ regulation регулювання руху транспорту; a ~ rule правило вуличного руху; ~ signs дорожні знаки; a ~ warden інспектор дорожнього руху; a trunk ~ міжміське транспортне сполучення; a street full of ~ на вулиці великий рух; beware of ~! стережись автомобіля!; 2. перевезення вантажу; обіг; ~ in transit транзитні перевезення; транзит; 3. торгівля; arms ~/~ in arms торгівля зброєю; the liquor ~ торгівля спиртними напоями; ~ in votes торгівля голосами (на виборах); to carry on ~ вести торгівлю; to engage, to be engaged in ~ торгувати; ~ by sea морська торгівля; 4. кількість перевезених пасажирів (вантажів) за певний період; фрахт, вантажі; 5. кількість телеграм (телефонних переговорів) за певний період; 6. торговельні угоди; ◊ a ~ bottleneck, a ~ congestion, a jam скупчення транспорту, затор, пробка; a ~ island острівець безпеки. USAGE: Іменник traffic не має форми множини і зазвичай вживається з означеним артиклем: The traffic is very heavy here. Рух тут дуже сильний. |
unheeded [ʌnˈhi:dɪd] a непомічений, не взятий до уваги; to pass ~ пройти непоміченим. |
veil [veɪl] n 1. покривало, чадра, паранджа; the ~ покривало черниці; to renounce the ~ піти з монастиря; to take the ~ постригтися у черниці; 2. вуаль; серпанок; a bridal ~ фата; 3. завіса; покров, покрив; пелена; a ~ of mist пелена туману; under the ~ of darkness під покровом темряви; under the ~ of mystery під покровом таємничості; to cast, to draw, to throw a ~ over smth опускати завісу; обходити щось мовчанням, замовчувати щось; 4. привід; машкара; 5. хрипота (в горлі); ◊ painted ~ поет. розфарбована завіса (про життя); within, behind, beyond the ~ 1) бібл. за завісою; 2) на тому світі; to enter, to pass, to go within, beyond, behind the ~ 1) бібл. заходити за завісу; 2) умерти. |
view [vju:] n 1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид; a ~ from the window вид з вікна; a ~ of the sea вид на море; a ~ of the town вид на місто; out of ~ поза полем зору; to the ~ у всіх на виду, відкрито; to be in ~ бути видимим; to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі; to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей; 2. кругозір, поле зору, круговид; видимість; 3. точка зору; погляд, думка; an optimistic ~ оптимістична точка зору; a pessimistic ~ песимістична точка зору; advanced ~s передові погляди; conservative ~s консервативні погляди; contrary ~s протилежні погляди; liberal ~s ліберальні погляди; progressive ~s прогресивні погляди; old-fashioned ~s старомодні погляди; outdated ~s застарілі погляди; philosophical ~s філософські погляди; political ~s політичні погляди; radical ~s радикальні погляди; reactionary ~s ворожі погляди; in my ~ на мою думку; one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось); the scientific ~ of the world науковий світогляд; to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору; to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку; to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку; to exchange ~s обмінюватися думками; to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів; 4. намір, мета; задум, план; a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план; in ~ з метою, з наміром; with the ~ of, to з наміром, з метою; to have ~s on smth розраховувати на щось; to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось; will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?; 5. огляд, перегляд; private ~ закритий перегляд; on ~ виставлений для огляду; to have a ~ of оглядати, обдивлятися; 6. юр. огляд присяжними місця злочину; 7. аспект, сторона, вид; a prospective ~ перспектива; a top ~ вид з гори; 8. резюме, огляд, висновок; 9. зовнішність, зовнішній вигляд; a cheerful ~ безжурний вигляд; ◊ a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось); 2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.; a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось); in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь). USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene. |
volley [ˈvɒlɪ] n 1. залп; to fire, to discharge a ~ стріляти залпом; 2. поет. град, злива; a ~ of arrows (of stones) град/злива стріл (каміння); 3. амер. черга; 4. потік (глузування); ~s of laughter вибух сміху; 5. спорт. удар на льоту; high ~ удар на льоту в високій точці (теніс); low ~ удар на льоту в низькій точці (теніс); ~ pass передача без зупинки (футбол). |
vote [vɘʋt] n 1. голосування; балотування; an open ~ відкрите голосування; a roll-call ~ поіменне голосування; a secret ~ таємне голосування; ~ by proxy голосування за дорученням; a ~ by show of hands голосування підняттям рук; to proceed to a ~ приступати до голосування; to put to the ~ ставити на голосування; to take a ~ on a question поставити питання на голосування; the press can influence the ~ преса може впливати на голосування; 2. вирішальний (виборчий) голос; the deciding ~ вирішальний голос; the independent ~ незалежний голос; a solid ~ вагомий голос; by unanimous ~ одноголосно; to cast a ~ проголосувати; to get, to receive one’s ~ отримувати чийсь голос; to give one’s ~ to, for smb віддавати свій голос комусь; 3. право голосу; виборче право; to get/ to receive the ~ отримувати право голосу; to have the ~ мати право голосу; 4. збірн. кількість поданих голосів; кількість тих, що голосували; голоси; to count, to tally the ~s підраховувати голоси; to pass the resolution by a majority ~ прийняти резолюцію більшістю голосів; to pass the resolution by a two-thirds ~ прийняти резолюцію двома третинами голосів; 5. вотум; рішення, резолюція; вотум довір’я (недовір’я); a ~ of confidence вотум довір’я; 6. виборчий бюлетень; 7. парл. асигнування, кредити; army ~ асигнування на армію; 8. виборець; 9. обітниця; молитва; мрія, пристрасне бажання. |
watch2 [wɒtʃ] n 1. спостереження; нагляд; догляд (over); to keep ~ over smb, smth спостерігати за кимсь, чимсь; to keep a good ~ уважно слідкувати, доглядати; 2. мор. вахта; starboard ~ перша вахта; варта першого борту (частина команди); port ~ друга вахта; варта другого борту (частина команди); ~ and ~ ділення команди на дві вахти; 3. іст. сторожа, варта, караул; the town ~ міська варта; 4. неспання; пильнування; ◊ to pass as a ~ in the night пройти не лишивши сліду. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
Аллах Allah; ● Аллах з ним let him pass, forget about him; ● Аллах його знає God knows; ● ну його до ~а to hell with him; ● одному ~у відомо God only knows. |
безплатний free of charge; ● ~ глядач (в театрі тощо) gate-crasher; ● ~ квиток free/complimentary ticket; free pass; ● ~ шкільний ланч для незаможних free lunch eligible. |
видавати, видати 1. (давати, відпускати) to deal, to give out; (документ) to issue; (розподіляти) to distribute; (вручати) to deliver, to grant, to hand; ● ~ візу to grant/to issue a visa; ● ~ вексель to draw a bill; ● ~ заробітну плату to pay out wages, to pay a salary; ● ~ ліцензію to issue a licence; ● ~ перепустку to issue a pass; ● ~ свідоцтво to grant/to issue a certificate; 2. (видобувати, виготовляти) to produce; ● ~ вугілля на-гора to produce coal; 3. (злочинця) to deliver up, to give up; (іншій країні) to extradite; to hand over; 4. (виказувати, розкривати) to give away, to betray; ● ~ себе (не витримати) to give oneself away, to betray one’s secret; ● ~ таємницю to give away the show; to let out a secret; 5. (за когось) to pass off (as); (удавати з себе) to pose (as); ● ~ себе за бізнесмена to pose as businessman; 6. (друкувати, публікувати) to publish, to print; 7. (офіційно оголошувати) to promulgate, to issue; ● ~ наказ to issue an order; 8. (про звуки) to utter; 9.: ~ заміж to marry, to give in marriage. |
вий||ти (док. вид від виходити); 1. (залишити приміщення тощо) to go out, to get out, to leave; (з вагона) to alight; ● ~ти з дому to go out (of the house); ● ~ти на вулицю to go into the street; to go out of doors; ● ~ти на роботу to come to work; 2. (видаватися, з’являтися у пресі) to appear, to be out, to be published; (про накази) to be issued; ● ~шов наказ an order has been issued; ● книжка ~де в наступному місяці the book will be out next month; 3. (закінчуватися) to run out; (про термін) to be up; ● ваш час ~шов your time is up; ● строк ~шов the term has come to an end; ● у мене ~шли всі гроші I have spent all my money, I am cleaned out; I have run out of all my money; 4. (ставати, робитися; траплятися; виявлятися) to come, to make, to be; to appear, to turn out, to prove; ● ~шло дуже добре it turned out very well; ● ~шло зовсім не так it turned out quite different; ● ~шло інакше it happened differently; ● з нього нічого не ~де he is good for nothing; ● з цього нічого не ~де nothing will come of it; it will come to nothing; nothing doing; ● ~шло, що it turned out/appeared that; ● з нього ~де добрий вчитель he will make a good teacher; ● його доповідь ~шла дуже цікавою his lecture proved to be extremely interesting; ● не ~шло! it didn’t come off!; ● усе ~шло добре everything has turned out all right; ● як це ~шло? how did it come (that)?; 5. (бути родом, походити) to be by origin; ● він ~шов із селян he is a peasant by origin; 6. (виходити зі складу, вибувати) to leave, to drop out (of) to leave the union, to cease to be a member; ● ~ти з війни to drop out of the war; 7. (у різних значеннях) ~ти з берегів to overflow the banks; ● ~ти на рубіж військ. to reach the frontier; ● ~ти зі становища з честю to come off with flying colours; ● у нього ~шли неприємності he got into trouble; ● ~ти в люди to make one’s way (in life); ● ~ти у відставку to resign, to retire; ● ~ти у тираж (про облігації) to be drawn; перен. to have served one’s time; ● ~ти заміж to marry; ● ~ти за межі to overstep the limits (of); to exceed the bounds (of); ● ~ти з віку to be too old, to pass the age limit, to be above the age; ● ~ти з моди to go out of fashion; ● ~ти із вжитку to be no longer in use, to fall into disuse, to go out of use; ● ~ти з себе to lose one’s temper, to fly into a rage. |
випробовуванн||я, випробування test, trial, essay, probation (придатності для роботи); ● ядерне ~я nuclear test; ● робити ~я to conduct a trial/test (of); to try, to test; ● дати на ~я to put on trial; ● витримати ~я to stand the test, to pass muster; ● бути на ~і (випробуванні) to be on probation/approval. |
висловлювати, висловити to express, to say (out), to tell, to word, to put into words; to enounce; ● ~ вдячність to express one’s thanks (to); ● ~ вотум довіри уряду to pass a vote of confidence in the government, to give the government a vote of confidence; ● ~ вотум недовіри to pass a vote of no-confidence/of censure; ● ~ думку to advance/ to express/to utter/to voice/to offer/to dare/to venture an opinion; ● ~ припущення to suggest, to surmise; ● ~ судження (про щось) to pass a judgement (upon); ● ~ голосно to speak/to thunder out. |
виходит||и, вийти 1. (у різн. знач.) to go out, to come out, to come forth, to walk out, to get out, to issue; (з вагона тощо) to alight, to get down, to get out, to step down; ● ~и заміж to marry; ● ~и в море to put to sea, to sail; ● ~и в тил ворога військ. to reach the enemy’s rear; ● ~и за межі дозволеного to pass the limits; ● ~и з бою to break off the fight, to disengage, to come out of action; ● ~и з боями to one’s way; ● ~и з-за столу to rise from the table; ● ~ з моди to go out of fashion, to cease to be fashionable; ● ~и з оточення to break out of encirclement; ● ~и з покори to get out of hand; ● ~и з ужитку to go out of use; ● ~и з берегів to swell, to overflow the banks; ● ~и з себе to break forth with rage, to lose one’s temper; ● ~и зі скрутного становища to get out of an embarrassing situation; ● ~и із терпіння to lose patience; ● ~и на виклик (на біс) (про актора) to take one’s curtain call; ● ~и на вулицю to go into the street; to go out (of doors); ● ~и на поверхню to come out to the surface; геол. to outcrop; перен. to be revealed, to come out; ● ~и на повітря to take the air; ● ~и на рубіж to reach the frontier/the line; ● він ніколи не ~ь із кімнати he never leaves/stirs out of the room; ● ~ь, що ви мали рацію it appears/turns out/seems that you were right; ● це ~ь дуже дорого it comes very expensive; ● це не ~ь у мене з думки it runs in my head; 2. (видаватися) to appear, to come out, to be published, to be issued; 3. (із партії, спілки і т. п.) to withdraw, to secede; ● ~и з організації to leave the organization; to drop out of the organization; ● ~и у відставку to resign one’s office, to retire; 4. (витрачатися) to run out; (про гроші) to be spent; (про матеріали та ін.) to be used up; 5. (базуватися на чомусь) to proceed (from); 6. тк. недок. (про вікно і т. п.) to look (on, towards); to give on, to face, to open on, to front; ● будинок ~ь вікнами на південь the house looks/faces south; ● вікно ~ь на вулицю the window gives/looks on the street; ● вулиця, що ~ь на площу a street off the square. ♦ ~и в люди to make one’s fortune; ● ~и з себе to be beside oneself; ● з цього шику коли б не вийшло пшику прик. he who goes against the fashion is himself its slave . |
відбуватися, відбутися to happen, to eventuate, to take place, to occur, to be in progress, to come about, to come to pass, to befall; ● що тут відбувається? what is going on here? |
відходити, відійти 1. (іти, залишати якесь місце) to move away (off), to go away (off), to go back, to stand back; to withdraw, to recede; (від) to step aside (from), to walk away (from); (про потяг) to leave, to depart; ● відійди! clear the way! 2. перен. (від теми та ін.) to digress (from); (від звичаю, оригіналу та ін.) to depart (from), to diverge (from); 3. військ. to withdraw, to draw off, to fall back; (відступати) to retreat; 4. розм. (про сезон, ягоди тощо) to end, to come to an end; 5. розм. (заспокоюватися) to recover, to come to oneself, to regain oneself; 6. розм. (відвалитися, відклеїтися) to come off; 7. розм. (умирати) to pass away, to breathe one’s last; to be dying, to be going. |
водити 1. to lead; to guide; to conduct; ● ~ знайомство to keep up an acquaintance; ● ~ на прогулянку to take out; ● ~ смичком по струнах to pass the bow over the strings; 2. (автомобіль) to drive; (літак) to pilot; (див. тж вести 3.); ● ~ за ніс to fool, to make a fool (of); to pull one’s leg; to fool by false promises. |
вшморгнути (нитку тощо) to pass through, to put through, to run through, to thread. |
гірськ||ий (гористий) mountain (attr.); (гористий) mountainous; montane; ● ~ий прохід mountain-pass; ● ~ий кришталь rock crystal, mountain crystal; ● ~а порода rock; ● ~а смола bitumen, asphalt; ● ~а ущелина mountain gorge, defile; ● ~а хвороба mountain sickness; ● ~е пасмо mountain chain/range/ridge; ● ~е сонце мед. artificial sunlight; ● ~і лижі alpine skis. |
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver; ● ~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork; ● ~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board; ● ~ дорогу to make way; ● ~ завдаток to give earnest/deposit; ● ~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield; ● ~ концерт to give a concert; ● ~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows; ● ~ освіту to educate; ● ~ пораду to give advice; ● ~ початок to originate; ● ~ привід to give rise to; ● ~ свідчення to depose, to give evidence, to testify; ● ~ силу to invigorate; ● ~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word; ● ~ урок to give a lesson; ● ~ в позичку to lend, to advance; ● ~ в придачу to throw in, to give into the bargain; ● ~ кредит під заставу to lend on security; ● мені дали зрозуміти I was given to understand; 2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford; ● ~ спокій to let alone; to leave in peace; ● дай(те) йому говорити let him speak; ● дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated; ● він не дасть себе образити he can stand up for himself; 3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike; ● ~ стусана to kick; ● я тобі дам! (погроза) I’ll teach you; 4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide; ● ~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result; ● ~ прибуток to be profitable; ● плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully; 5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley; ● ~ звіт to account (for), to render an account; ● ~ приклад to set an example; ● ~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with; ● ~ телеграму to send a telegram; розм. to wire; ● ~ усадку to shrink; ● ~ задній хід to reverse; ● ~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute; ● ~ знати (повідомити) to let one know, to send word; ● йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty. |
дозвол||яти, дозволити to allow, to permit, to let; to give leave (to); (допустити) to suffer; ● ~ собі вільно поводитися з кимсь to take liberties with, to make free with; ● ~ собі надто багато to presume, to take liberties, to make bold; ● якщо ~ить погода weather permitting (скороч. w. p.); ~ьте ввійти may I come in?; ● я охоче ~яю йому користуватися моїми книжками he is welcome to my books. ПРИМІТКА: 1. Дієслова to allow, to let, to permit розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, за стилістичним забарвленням. To allow є стилістично нейтральним словом з відтінком значення дозволяти зробити щось, дати можливість зробити щось. To let має порівняно більш розмовне стилістичне забарвлення і вживається з відтінком значення допускати, дозволяти щось. To let вживається також у ввічливих проханнях. У цьому випадку воно може замінятися синонімами to allow із збереженням вищезгаданої стилістичної різниці: let me present you /allow me to present you with this book. To permit вживається з відтінком значення надати право зробити щось. To permit ‒ це активний дозвіл на якусь дію або на якесь прохання, to allow ‒ це активне невтручання в чиїсь дії, коли мовчки погоджуються на щось, не забороняють чогось. Порівняно з двома розглянутими синонімами to permit відноситься скоріше до офіційної лексики і вважається літературним словом. Часто дієслова to allow та to permit, зберігаючи свої стилістичні особливості, цілком збігаються у відтінках значень і можуть взаємозамінюватися. |
доро||га 1. road; way; route; ● польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road; ● шосейна ~га highway; ● всю ~гу all the way; ● ~гою on the way, by the way, in passing; ● край ~ги way-side, roadside; ● по другий бік ~ги over/across the way; ● дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way; ● йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way; ● прокладати собі ~гу to carve one’s way; ● стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ● ~га, що перетинає іншу crossroad; 2. (подорож) journey; ● в ~зі during the journey; ● вирушати в ~гу to set out (forth); ● я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days; ● старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest; ● туди йому й ~га it serves him right! ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Road ‒ дорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить. |
екзамен examination; розм. exam; ● випускний ~ final examination, finals; ● вступний ~ entrance examination; ● конкурсний ~ competitive examination; ● семестровий ~ terminal examination; ● ~ з англійської мови як іноземної Test of English as a Foreign Language (TOEFL); ● складати (скласти) ~ to undergo an examination, to take an exam, to go in for an examination, to be examined; to pass an exam (examination); ● провалитися на ~і to fail at an examination; to be plucked/ploughed; ● готуватися до ~у to prepare/to qualify for an examination; ● той, що складає ~ examinee. |
закон law; юр. act, statute, enactment; ● парламентський ~ Act of Parliament, bill; ● писаний ~ statute law; ● традиційний (неписаний) ~ common law, customary/ unwritten law; ● ~ єдності й боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites; ● ~ переходу кількісних змін у якісні law of transition from quantity to quality; ● ~ природи law of nature, natural law; the law of the wild; ● ~ про банкрутство law on bankruptcy; ● ~ про неспроможність insolvent law; ● ~ про авторське право copyright act; ● ~ про захист споживачів consumer protection law; ● ~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law; ● ~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law; ● ~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation; ● видавати/прийняти/ухвалити ~ to pass the law; ● для нього слово ~ he is as good as his word; he is a slave to his word; ● порушувати ~ to break the law; ● злочин підходить під таку-то статтю ~у the crime is within that article (of law); ● оголосити поза ~ом to outlaw; to proscribe; ● хто виконує ~и law-abiding; ● ~ джунглів the law of the jungle; ● дух і буква ~у the spirit and the letter of the law; ● ~ як дишло: де повернеш ‒ так вийшло прик. every law has a loophole; ● ~ як павутиння ‒ джміль проскочить, а муха ‒ застряне прик. laws catch flies, but let hornets go free; ● під час війни ~и мовчать прик. laws are silent when wars are waging; ● той, хто видає закони, не повинен їх порушувати lawmakers should not be lawbreakers. |
законопроект [законопроєкт] bill, draft law, draft legislation; ● бюджетний ~ budget bill; ● податковий ~ tax bill; ● фінансовий ~ financial/appropriation bill; ● відхиляти ~ to reject/to decline a bill; ● вносити ~ to bring in/to introduce a bill; ● приймати ~ to approve/to pass a bill; ● розробляти ~ to draw up/to draft a bill. |
залишати, залишити 1. to leave, to forsake; (кидати тж) to abandon; to desert; ● ~ без уваги to pass by; 2. (звільнятися) to quit; ● ~ роботу to quit one’s job; ● ~ сцену to quit the stage; 3. (зберігати) to keep, to retain, to reserve; ● ~ за собою to reserve for oneself; ● ~ з носом to dupe, to make a fool of. |
замочувати, замочити 1. перев. док. (робити мокрим) to wet, to dip (in); ● перейти, не замочивши ніг to pass over dry-shod; 2. (заливати водою) to soak; 3. тж док., жарг. (вбивати) to kill (smb.), to bump (smb.) off, to erase, to wire off, to zap. |
зараховувати, зарахувати 1. (включати до складу) to enlist, to enrol(l); ● ~ в університет to enrol(l) at the university; ● ~ у штат to take/to put on the staff; 2. (на рахунок) to pass, to place; ● ~ в рахунок to include/to enter in the account; 3. (ставити залік) to pass, to accept. |
застерігати, застерегти 1. (попереджати) to warn, to caution (against); to admonish (of); to put one on one’s guard; 2. (обумовлювати) to make a reservation/a proviso; to specify. ПРИМІТКА: Дієслово to caution вживається тоді, коли застерігають проти необдуманої або нерозумної дії, що може привести до небезпеки, а to warn ‒ коли застерігають проти чогось, що наближається і може бути неприємним або шкідливим, а також, коли вказують на можливі наслідки чогось чи на події, що можуть мати місце. My tutor cautioned me that I might not pass my exams. Мій викладач застеріг, що я можу завалити мої екзамени. I’m warning you, if you do that again there’ll be trouble. Я попереджую тебе, що якщо це повториться ще раз, то буде біда. Див. тж застереження. |
затверджувати, затвердити (рішення та ін.) to confirm, to corroborate, to sanction, to approve; (угоду) to ratify; (заповіт) to prove; ● ~ проект [~ проєкт] to pass a design. |
збігати, збігти 1. (спускатися бігом) to run/to rush down; 2. (бігом підійматися вгору) to run up; 3. (виливатися ‒ про рідину) to boil over; 4. (минати ‒ про час і т. п.) to pass, to elapse, to go, to slip by; ● багато води збігло much water has flowed (under the bridges). |
звалювати, звалити 1. (валити) to knock down, to knock over; to tumble down; (скидати) to throw down, to drop; ● ~ дерево to fell a tree; 2. (навалювати) to dump; to heap up, to pile up; 3. перен. (перекладати) to shift (onto); ● ~ провину на когось to put/to shift the blame on smb.; ● ~ обов’язки на когось іншого to shift off a duty to someone else; sl. to pass the buck. |
здавати, здати 1. (передавати) to hand over, to pass; (повертати) to return, to turn in; ● ~ справи наступнику to hand over to one’s successor; ● ~ багаж на схов to leave the luggage in the cloakroom; ● ~ в архів перен., розм. to give up as a bad job, to write off; ● ~ в експлуатацію to put in operation; ● ~ книжки в бібліотеку to return books to the library; 2. (карти) to deal; ● вам ~ карт. your turn to deal; 3. (в оренду) to lease, to demise; (квартиру, будинок і m. n.) to rent; (напрокат та ін.) to hire, to let (out); ● ~ приміщення за низьку плату to rent one’s tenants low; ● будинок здається the house is to (be) let; 4. (про фортецю) to surrender, to yield; (територію) to cede; ● ~ позиції to yield a position; 5. розм. (слабнути) to decline, to weaken, to begin to fail; ● він не здає темпів he does not slacken speed; ● його серце починає здавати his heart is starting to fail. |
зникати, зникнути to disappear, to go out of sight, to vanish; (щезати) to evanesce; (в тумані, далині та ін.) to fade away; ● зникнути в нічній темряві to go forth into the night; ● зникнути з очей to pass out of sight. ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами to disappear, to vanish полягає в наступному: to disappear передбачає повільну або швидку дію, to vanish ‒ тільки швидку. Дія, виражена дієсловом to disappear, може бути тимчасовою, а дієслово to vanish дає уявлення про зникнення назавжди або на тривалий час. |
іспит 1. (екзамен) examination; ● скласти ~ to pass an exam(ination); 2. (випробування) test, trial; (тяжкий) ordeal; ● витримати ~ to pass/to stand the test; фіг. to get through. |
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk; ● ~ в атаку to go into the attack; ● ~ в бій to march into battle; ● ~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast; ● ~ в ногу з кимсь to keep pace with; ● ~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim; ● ~ з великими труднощами to plod, to trudge (along); ● ~ на прогулянку to go for a walk; ● ~ по сліду to follow (the tracks); ● ~ проти когось to oppose; ● ~ прямими шляхами to go straight on; ● ~ слідом за кимсь to follow; ● беззвучно ~ to glide; ● ~ вперед to go forward (on); ● ~ навпомацки to grope; ● ~ назад to go back, to return; ● ~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway; ● ~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down; ● ~ швидко to trip, to skip along; 2. тк. недок. (наближатися) to come; ● ~ на посадку ав. to come in to land; ● автобус іде the bus is coming; ● ось він іде he is coming, here he comes; ● він довго не йде he is long in coming; 3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed; ● іде будівництво building is going on; ● ідуть заняття classes are held; ● ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on; ● справи йдуть погано our affairs are in a sad state; ● усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes; 4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from; 5. (про опади) to fall; ● іде дощ it is raining, it rains; ● іде сніг it is snowing, it snows; 6. (про виставу та ін.) to be on; ● ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights; 7. (про час) to go by, to pass; ● час іде time flies; 8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in); ● на це йде 5 метрів you need five metres for this; ● на це йде багато грошей it takes a lot of money; ● поташ іде на мило potash is used in making soap; 9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold; ● товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about); ● мова йде про... the question is..., the point is that...; ● про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become; ● ~ до армії to join the army; ● ~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work; ● годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move; ● вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting; ● іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat. |
коїтися to happen, to occur, to come about, to come to pass, to plot, to contrive (mischievous or silly things). |
комісуватися to pass the fitness test (for military service); to pass tests for retirement. |
контрамарка театр. complimentary ticket, free pass, pass-out. |
кордон 1. політ. frontier; boundary; ● з-за ~у from abroad; ● перейти ~ to pass the frontier; ● що має спільний ~ (з) conterminous (with, to); ● віддалений від ~у inland; 2. cordon; ● поліційний ~ police cordon; ● санітарний ~ sanitary cordon; 3. архт. cordon, stringcourse. ПРИМІТКА: Українським іменникам границя, кордон в англійській мові відповідають border, boundary, frontier. Border ‒ найзагальніша назва, це крайня смуга землі однієї країни, за якою починається земля іншої країни. Frontier також означає кордон між двома країнами. При цьому frontier ‒ кордон, що охороняється, з паспортним, візовим і митним режимом; він може бути укріпленим мінним полем чи дротяним загородженням з боку однієї країни і не передбачає таких укріплень з іншого боку, тому вираз кордон між Францією та Італією краще перекладати France’s Italian frontier чи Italy’s French frontier франко-італійський кордон чи італо-французький кордон, а не the frontier between France and Italy. Border означає не лише лінію, що розділяє дві країни, а й прилеглі території по обидва боки від неї: a border town прикордонне місто. Boundary ‒ це границя між меншими територіальними одиницями, такими, як ферми, міста, церковні приходи тощо. |
критичн||ий 1. (у різн. знач.) critical; ● ~ий розум critical mind; ● ~а стаття critique; critical essay; 2. (переломний) critical; (вирішальний) crucial, decisive; ● ~а температура фіз. critical temperature; ● в цей ~ий момент at this critical pass; ● створилось ~е становище things have come to a pretty pass. |
лазівк||а 1. gap, hole in hedge to pass through; 2. перен. loophole; ● залишити собі ~у to leave oneself a loophole. |
минати, минути to pass, to be over, to come to an end, to elapse, to turn; (закінчитися) to run out; (залишити позаду) to pass, to leave behind; ● йому минуло сорок років he has turned forty; ● цього не минути it cannot be escaped; ● двом смертям не бути, а одної не минути as well be hanged/hung for a seep as for a lamb; ● чому бути, того не минути do not kick against the pricks; one cannot escape one’s destiny; what must be must be. |
мовчання silence; ● зберігати ~ to keep silence; ● порушувати ~ to break silence; ● ~ ‒ знак згоди silence is the sign of consent; ● ~ ‒ найкраща політика silence is the best policy; ● обійти щось ~м перен. to pass smth. by in silence; ● слово ‒ срібло, ~ ‒ золото speech is silver, silence is golden. |
мочитися 1. (намокати) to get wet; to urinate, to make pass water; 2. to urinate, to make water; (про худобу) to stale. |
обвідний: ~ канал circular/encircling canal; by-pass. |
обганяти, обігнати to pass, to outstrip, to leave behind, to outdistance. |
облітати, облетіти 1. (навколо) to fly round; (побувати скрізь) to fly all over; ● ~ всіх знайомих to make the round of one’s friends; 2. (літати стороною) to skirt, to pass over; 3. перен. (швидко поширюватися) to spread (all over); 4. (про листя і т. ін.) to fall off; ● листя облетіло the leaves have (all) fallen off. |
обминати, обминути 1. (обходити) to go/to pass/to walk round, to skirt; 2. перен. (уникати, ухилятися) to avoid; to pass over; to miss. |
обхід 1. (караулу, міліціонера) beat; (листоноші, лікаря) round; ● робити ~ to make one’s round(s); to be on the beat, to patrol one’s beat; 2. (кружний шлях) roundabout way, detour; (кругом) by-pass, circuit; 3. перен. (закону та ін.) evasion, elusion; chicanery; 4. військ. turning movement. |
обходити, обійти 1. to go (all) round; (відвідувати) to make the round (of); to visit; (про лікаря і т. д.) to make/to go one’s round(s); 2. військ. to turn, to flank; ● ~ супротивника з флангу to turn the enemy’s flank; 3. перен. (обминати, уникати) to pass by (over), to avoid, to leave out; ● ~ мовчанкою to pass by (over) in silence; to elide; 4. перен. (про закон і та ін.) to evade, to get round, to circumvent; 5. тк. док. (обдурити) to cheat, to deceive; 6. тк. недок. (стосуватися): це мене не обходить it doesn’t concern me, it is not my business. |
охоронн||ий guarding; protective, conservative; ● ~а грамота safe-conduct, pass; ● ~а зона військ. restricted area; ● ~а сигналізація alarm; ● ~а фірма security firm. |
пас1 1. карт. pass; 2. спорт. pass. |
пасувати1 1. спорт., карт. to pass; 2. (перед чимсь) to shirk; шк. sl. to play hooky/hookey. |
перебиратися, перебратися 1. (через річку, вулицю) to cross over, to pass over; 2. (переселятися) to move. |
перевал 1. (гірський) (mountain) pass; 2. с. г. plantage; 3. filer; (у домні) skimmer. |
передавати, передати 1. (з рук у руки) to give over, to pass, to deliver up, to hand, to hand over; (доручати) to consign; ● ~ доручення to deliver a message; ● ~ наказ to pass the word, to transmit an order; 2. (володіння, вексель) to pass on, to transmit, to transfer (to), to make over; (у спадщину) to hand down, to demise; (обов’язки, повноваження) to turn over, to give up, to devolve; (на розгляд, на розв’язання) to refer, to remit, to submit; ● ~ владу to transfer power; ● ~ в руки (органам) влади to give in charge; ● ~ в суборенду to sublet; 3. (новину, теплоту, рух) to communicate; (повідомити) to tell, to report; ● ~ по телефону to tell over the telephone; 4. (по радіо) to transmit, to broadcast, to radiocast; (по телебаченню) to televise; 5. (звук, значення) to convey; (відтворювати) to reproduce; (зміст, музику) to render; ● ~ точну схожість to portray to the life; 6. (риси, властивості) transmit; 7. (інформацію, наказ) to pass, to deliver, to transmit; ● ~ наказ to transmit an order, to pass the word; ● ~ секретну інформацію to pass secret information; 7. (подяку, привіт) ~ подяку to give thanks; ● ~ привіт to remember smb. to someone; ● передайте від мене привіт please, remember me (to); ● вона передає привіт she begs to be remembered; 8. (дати більше, ніж треба) to give too much, to give over; (здачу) to give too much in charge; (про ціну) to overpay, to pay too much; ● передати куті меду to go too far, to overdo; to overshoot the mark. |
пережидати, переждати 1. to wait till smth. is over; 2. (поки хтось пройде або проїде) to allow to pass. |
перезимувати to winter; to spend/to pass the winter; (про тварин) to hibernate. |
переночувати to spend/to pass the night. |
переправлятися, переправитися to pass over, to cross, to get across. |
перепускати, перепустити 1. to let flow across, to let pass over, to let flow too much; to let pass through; 2. to filter, to filtrate; (проціджувати) to distil, to percolate; (через решето) to sift, to riddle, to screen; (через грубу тканину) to bolt. |
перепустка pass; permit. |
переростати, перерости 1. to outgrow, to overgrow; 2. (перетворюватися) to pass (into), to develop (into), to grow (into). |
перескладати, перескласти 1. (іспит) to pass an examination for the second time; to go in for an examination once more; 2. (музичний або літературний твір) to rewrite; to recompose; ● ~ договір to renew a contract. |
переходити, перейти (вбрід) to pass, to wade; (в інші руки) to lapse (to); (у щось складніше; про хворобливий стан, звичку і т. д.) to develop (into); (до інших справ) to turn; (до суті справи і т. п.) to proceed (to); (на іншу залізничну колію, про потяг і т. д.) to shunt; (на іншу сторону; через) to cross; (поступово в інший колір, відтінок) to shade (into, off); (у спадщину; за традицією) to come down; (з предмета на предмет) to travel; ● ~ в наступ to take the offensive; ● ~ кордон to cross the frontier; ● ~ за межі перен. to exceed the limits; ● ~ з рідкого стану у твердий to change from a liquid into a solid state; ● ~ з рук у руки to pass through many hands, to change hands. |
перечікувати, перечекати to await, to wait a little; to stay for a certain period of time; (поки пройдуть, проїдуть) to allow to pass. |
підсовувати, підсувати, підсунути 1. (під щось) to push, to shove, to thrust (under); 2. розм. (поганий товар) to palm/to pass off. |
підсувати, підсунути 1. (під) to push (under), to shove (under), to thrust (under); 2. перен. to slip in, to palm/to pass off. |
подіятися безос. (трапитися) to happen, to occur, to come about, to come to pass, to befall. |
поправк||а 1. (у різн. значеннях) correction; (re)adjustment; rectification; (у законопроєкті та ін.) amendment; ● ~а до резолюції amendment to a resolution; ● ~а на валютний курс exchange adjustment; ● вносити ~у to amend; ● ухвалити ~у to pass an amendment; 2. арт. allowance; correction; ● бокова ~ deflection correction; ● ~ прицілу deflection; ● ~ на знесення вітром windage; 3. розм. (про здоров’я) recovery; ● у нього справа йде на ~у he is on the mend. |
постанов||а 1. (рішення) decision; (правила) ordinance, regulation; (судова) injunction; (зборів) resolution; ● ~ комісії the committee’s decision; ● за ~ою загальних зборів in accordance with the resolution of the general meeting; ● виносити ~у to pass resolution, to resolve; 2. (указ) enactment, decree. |
привітатися to greet; to hail; (ранком) to bid/to wish/to say good-morning; (після півдня) good-afternoon; (ввечері) good-evening; to pass the time of day; to say how do you do. |
приймати, прийняти 1. (у різн. знач.) to take; ● ~ за жарт to take as a joke; ● ~ за... (помилково) to mistake/to take for...; ● ~ рішення to take/to reach/to come to a decision; ● ~ українське громадянство to take Ukrainian citizenship, to become a Ukrainian citizen; 2. (погоджуватися з чимсь) to accept; ● ~ бій to accept battle; ● ~ виклик to accept/to take up the challenge; ● ~ пропозицію to accept/to embrace the offer; 3. (гостей, відвідувачів) to receive, to entertain; ● ~ привітно to receive cordially, to welcome; ● він сьогодні приймає (не приймає) he receives (does not receive) visitors today (he is not visible today); 4. (на службу та ін.) to admit; to accept; (на роботу) to take on, to engage; ● ~ в партію to admit to the party; ● ~ в школу to admit to school; 5. (схвалювати) to adopt, to pass, to carry; ● ~ законопроект [~ законопроєкт] to pass/to adopt/to approve a bill; ● ~ резолюцію to carry/to pass a resolution (against– проти, for ‒ за); 6. (відповідальність і т. п.) to assume; ● ~ (брати) на себе to take upon oneself, to assume; ● ~ на себе обов’язок to assume an obligation (for); 7. (командування та ін.) to take over; 8. (по радіо та ін.) to take down; 9. to deliver; ● ~ новонародженого to deliver smb. of a child. |
пробігати, пробігти to run/to pass over; to run through, to pass in running; (книгу та ін.) to look over, to skim; ● його погляд пробіг по картині his eyes traveled, he ran his eyes over the picture; ● він пробіг пальцями по клавіатурі he ran his fingers over the keyboard. |
проводити, провести 1. (час) to spend, to pass, to while away; 2. (здійснювати) to conduct, to carry out, to realize, to implement; to hold; to pursue; ● ~ в життя to carry out, to realize, to put into practice, to implement; ● ~ вибори to hold an election; ● ~ реформи to carry out reforms; 3. (добиватися затвердження) to carry through, to pass, to get accepted; ● ~ резолюцію to pass a resolution; 4. (електрику) to install, to put; (водопровід і т. п.) to lay on; ● ~ телефон to install a telephone; 5. (про лінію і т. n.) to draw, to trace, to mark; ● ~ межу to draw a boundary; 6. (тк. недок.) фіз., ел. (бути провідником) to conduct; 7. див. проводжати. |
проїжджати, проїздити, проїхати to pass; (на машині) to drive (by); (верхи, на велосипеді) to ride (by). |
проїзди||ти to pass a certain time in traveling/riding/driving; ● ~ти два дні по польових дорогах to spend two days in driving along by-ways. |
проїха||ти to pass, to drive, to ride (through) (див. проїжджати); ● як туди ~ти? what is the way there?; ● вони ~ли через місто на вантажівці they rode through the town in a truck/lorry; ● ми вже ~ли 20 кілометрів we have already made 20 kilometres; ● ми тільки що ~ли моє рідне село we have just passed me native village. |
пролазка розм. creep-hole, gap, hole in hedge to pass through; (лаз) manhole; перен. loophole. |
проминати1, проминути 1. to pass by, to come by, to roll on, to walk by; 2. (про час) to elapse, to pass; 3. (пропускати) to omit, to miss. |
промчати, промчатися (про час) to fly (past); to pass quickly by, to rush, to fling away; ● ~ стрілою to dart, to flash (past). |
пропуск 1. (дозвіл) pass, passage, permit; 2. (недогляд) omission, lapse; 3. (незаповнене місце) blank, gap, lacuna. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)