Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «move» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

counter-move [ˈkaʋntɘmu:v] n зворотний хід.
move [mu:v] n
1. рух; зміна місця;
  on the ~ у русі; на ходу;
  to make a ~ towards smb, smth рушити (кинутися) до когось/чогось;
  it’s time to make a ~ час вирушати;
2. хід (у грі);
  mate in four ~s мат за чотири ходи;
  it is your ~ ваш хід;
3. військ. перекидання, пересування;
4. вчинок; крок; акція;
  to make the first ~ towards peace зробити перший крок до примирення;
5. переїзд (на іншу квартиру);
6. пропозиція.
move [mu:v] v (past i p. p. moved, pres. p. moving) l. рухати, пересувати, переміщати;
  to ~ a chair рухати стілець;
  to ~ troops перекидати війська;
  don’t ~ anything не чіпай нічого;
2. рухатися, пересуватися, переміщатися; прямувати;
  to ~ aside рухатися убік;
  to ~ forward рухатися вперед;
  to ~ gracefully рухатися граціозно;
  to ~ quickly рухатися швидко;
  to ~ with dignity рухатися з гідністю;
  to ~ to the door прямувати до дверей;
  to ~ to another seat пересісти на інше місце;
  don’t ~ until I tell you не рухайся, поки я не скажу;
  the train began to ~ поїзд почав рухатися;
3. переселятися, переїжджати;
  to ~ from... to... переїжджати з... у...;
  to ~ into town переїхати до міста;
  to ~ to a new house переїхати в інший будинок;
  to ~ to some place переїжджати кудись;
4. ворушити(ся); рухати;
  not to ~ a muscle не ворушитися, і оком не моргнути;
  to ~ one’s lips ворушити губами;
  he cant’t ~ він не може ворушитися;
  he would’t ~ a finger to help він і пальцем не ворухне, щоб допомогти;
5. робити хід, ходити (у грі);
  to ~ a piece зробити хід (фігурою) (про шахи);
6. діяти, вживати заходів; приводити в рух;
7. маніпулювати; управляти;
8. розвиватися (про події);
  things are ~ing rapidly події розвиваються швидко;
9. іти, просуватися;
10. бувати (десь);
  to ~ in high society бувати у вищому товаристві;
11. зворушувати, хвилювати;
  to ~ deeply глибоко зворушити;
  to be ~d to tears бути зворушеним до сліз;
  to ~ smb to tears зворушити когось (до сліз);
  to ~ smb’s heart схвилювати чиєсь серце;
12. бути спонукуваним;
  he was ~d by jealousy його спонукала ревність;
13. спонукати, примушувати;
14. доводити (до певного стану);
  to ~ smb to anger розсердити когось;
15. вносити (пропозицію); робити заяву;
  to ~ a resolution вносити резолюцію;
16. клопотатися, прохати;
17. примушувати діяти;
18. продавати;
19. продаватися, мати попит;
20. піднімати (заколот); провокувати (війну);
  ~ about 1) переходити, переїжджати з місця на місце; 2) переносити, перевозити, переставляти з місця на місце;
  ~ along іти далі;
  ~ aside 1) відсуватися, відходити в бік; відхилятися; 2) відсувати;
  ~ away 1) від’їжджати; 2) відсуватися; 3) відсувати;
  ~ back 1) відходити, відсуватися, подаватися назад; 2) відсувати, переставляти назад;
  ~ down 1) опускатися, спускатися; 2) опускати, спускати;
  ~ forward рухатися (просуватися) уперед;
  ~ in 1) в’їжджати (у квартиру); 2) входити, заходити (у зал); 3) всувати;
  ~ off 1) іти геть; відходити; від’їжджати; 2) відсувати;
  ~ on іти далі, продовжувати рух;
  ~ out виїжджати (з квартири);
  ~ over відсунутися, відсторонитися;
  ~ round 1) обертатися, повертатися назад; 2) обертатися (навколо себе); 3) крутити, обертати;
  ~ up 1) підсунутися; 2) підсунути; 3) просунути;
  to be ~d up одержати підвищення; ◊
  to ~ heaven and earth зробити все можливе, докласти усіх зусиль.

USAGE: See pass.

adjudge [ɘˈdʒʌdʒ] v (past і p. p. adjudged, pres. p. adjudging)
1. виносити вирок, присуджувати (до – to);
  to ~ smb guilty визнавати когось винним (у чомусь – of);
  to ~ smb to die засуджувати до смерті;
  to ~ smb to jail засуджувати до ув’язнення;
2. присуджувати (премію і т. і. комусь – to);
3. приймати офіційне рішення;
  the bank ~d bankrupt банк було оголошено банкрутом;
4. вважати, розглядати;
  the move was ~d unwise цей крок був визнаний помилковим.
boot [bu:t] n
1. черевик; чобіт (тж high ~);
  high ~s високі черевики, чоботи;
  leather ~s шкіряні черевики, чоботи;
  rubber ~s гумові чоботи;
  laced ~s зашнуровані черевики; черевики на шнурках;
  riding ~s чоботи для верхової їзди;
  a pair of ~s пара чобіт, черевиків;
  the left ~ лівий черевик;
  the right ~ правий черевик;
  to black ~s чистити черевики (ваксою);
  to brush one’s ~s чистити черевики щіткою;
  to clean one’s ~s чистити черевики;
  to put on one’s ~s одягати черевики, чоботи;
  to take off one’s ~s знімати черевики, чоботи;
2. pl спорт. бутси;
3. розм. стусан ногою;
4. іст. колодки, диби (знаряддя тортур);
5. амер. новобранець, новачок (про моряка);
6. фартух (екіпажу); шкіряний чохол (автомашини);
7. задня частина кузова легкової автомашини (для багажу);
8. ав. контейнер;
9. багажник (у кареті);
10. бот. оболонка (качана кукурудзи);
11. вигода, користь;
12. розм. гроші, аванс зарплати;
  to ~ на додачу; ◊
  ~ and saddle! сідай! (команда в кавалерії); амер. сідлай!;
  like old ~s сильно, навально, невпинно; щодуху, з усіх сил;
  seven league ~s семимильні чоботи;
  the ~ is on the other leg (foot) становище змінилося; тепер відповідальність; лежить на (комусь) іншому;
  to be in smb’s ~s бути на чиємусь місці, бути у чиїйсь шкурі;
  to die in one’s ~s померти наглою смертю; померти на своєму посту;
  to get the order of the ~ бути звільненим;
  to have one’s heart in one’s ~s злякатися, у п’ятах похололо;
  to lick smb’s ~s плазувати, принижуватися, запобігати перед кимсь; лизати комусь п’ятки;
  to move (to start) one’s ~s вирушати;
  to put the ~ in приготуватися до дій;
  to wipe one’s ~s on smb принижувати когось, витирати ноги об когось;
  you bet your ~s sl будьте певні.
bowel [ˈbaʋɘl] n
1. кишка;
2. pl кишківник, травний тракт;
  to move one’s ~ спорожнятися;
3. pl внутрішня частина (чогось);
4. pl заст. співчуття;
  to have no ~s бути безжалісним.
closure [ˈklɘʋʒɘ] n
1. закриття; завершення;
2. припинення дебатів;
  to move the ~ запропонувати припинити дебати;
3. перегородка; змикання.
dare1 [deɘ] v (past dared, durst, p. p. dared; 3-я особа однини теперішнього часу dares i dare) модальне дієслово, вживається переважно в питальних і заперечних реченнях (часто після if/whether або з hardly, never, no one, nobody), має значення сміти, наважуватися; відважуватися, мати сміливість або зухвальство;
  how ~ he speak to me like that? як він сміє так зі мною розмовляти? (мене дивує його зухвальство);
  for a while he ~d not move деякий час він не наважувався поворухнутися (йому бракувало мужності);
  ~ you ask him? ти наважишся запитати його? she dared not open her mouth вона не наважилася сказати жодного слова;
  they hardly ~d breathe вони боялися навіть дихати; ◊
  ~ not say bo, boo to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не образить;
  I ~ say вважаю; насмілюся сказати (іноді ірон.);
east [i:st] adv на схід, у напрямі на схід (від);
  to go ~ йти на схід;
  to drive ~ їхати на схід;
  to move ~ рухатися на схід.
forward1 [ˈfɔ:wɘd] adv вперед; далі;
  to come ~ виходити вперед;
  to run ~ вибігти вперед;
  to move ~ просуватися вперед;
  to step ~ зробити крок вперед;
  to look ~ дивитися в майбутнє; ◊
  to bring smth ~ намагатися привернути увагу до чогось;
  what is going ~ here? що тут відбувається?
front [frʌnt] a передній;
  the ~ door парадні двері;
  the ~ page титульна сторінка;
  the ~ seats передні місця;
  the ~ benches) передні лави;
  the ~ vowels голосні переднього ряду;
  to move up ~ проходити вперед (у транспорті); ◊
  the ~ bench (тж the Front Bench) міністерська лава (у парламенті); міністри, лідери опозиції.
gear [gɪɘ] n
1. тех. механізм; привод;
2. пристрій, прилад; приладдя;
3. тех. шестірня; зубчаста передача (тж ~ train); редуктор; зчеплення;
  bottom ~ найменша швидкість;
  first ~ перша швидкість;
  middle ~ середня швидкість;
  reverse ~ задній хід;
  top ~ найвища швидкість;
  in high ~ на великій швидкості;
  to change (BE)/to shift ~s змінювати швидкість;
  to reverse ~s змінювати рух шестерні на протилежний;
  to strip ~ відключати шестірню;
  in ~ увімкнутий, робочий;
  out of ~ вимкнутий; неробочий; перен. дезорганізований; нездоровий;
  the ~ clashes шестерня гуркотить;
  the ~ grinds шестерня треться;
  the ~ jams, locks, sticks шестерня заїдає (робить перебої);
4. упряж;
5. рухоме майно; начиння;
6. одяг, убрання;
  fishing ~ рибальський одяг;
  hunting ~ мисливський одяг;
  skiing ~ лижний одяг;
7. розм. наркотик;
8. мор. такелаж, снасті; начиння; ◊
  to step up a ~/to move up a ~ підвищувати ефективність праці.
grace [greɪs] n
1. грація; витонченість;
  a natural ~ невимушена грація;
  a touching ~ зворушлива грація;
  full of ~ повний грації;
  to dance with ~ граціозно танцювати;
  to move with ~ граціозно рухатися;
2. тж pl привабливість, принадна риса; доброчесність;
3. пристойність; такт; люб’язність;
  with a bad ~ неохоче;
  with a good ~ люб’язно, охоче;
  to have the ~ to apologize мати досить такту, щоб вибачитися;
4. прихильність, ласка, благовоління; милість, милосердя;
  divine ~ божественна прихильність, милість;
  to be in smb’s good ~s користуватися чиєюсь прихильністю;
  by the ~ of God милістю господа;
5. відстрочка; пільга; передишка;
6. юр. помилування, амністія;
7. церк. благодать, милість господня (божа);
  to fall from ~ 1) згрішити; 2) впасти в єресь;
8. молитва (до і після їди);
  to say ~ промовляти молитву;
9. дозвіл на здобуття ученого ступеня;
10 муз. орнаментика (мелізми тощо);
11 (the Graces) pl міф. Грації;
12 (G.) світлість, милість (форма звертання до герцога тощо);
  Your G. Ваша світлість; ◊
  Act of ~ (загальна) амністія;
  to be in a state of ~ рел. бути вірянином;
  to do ~ to прикрашати.
heart [hɑ:t] n
1. серце;
  an artificial ~ штучне серце;
  a bad ~ хворе серце;
  a sound ~ здорове серце;
  a strong ~ сильне серце;
  a weak ~ слабке серце;
  a ~ attack серцевий приступ;
  ~ failure параліч серця;
  a ~ hospital кардіологічна лікарня;
  a ~ trouble, disease хвороба серця;
  to die of ~ failure померти від розриву серця;
  to transplant a ~ пересаджувати серце;
  a ~ beats серце б’ється;
  a ~ fails, stops серце зупиняється;
  a ~ palpitates, throbs серце пульсує;
  a ~ pumps blood серце качає кров;
2. серце, душа;
  an affectionate ~ любляче серце;
  big ~ 1) великодушна (шляхетна) людина; 2) шляхетність;
  a broken ~ розбите серце;
  a cold, a cruel ~ холодне серце;
  false ~ зрадливість, віроломність;
  a hard ~ жорстоке серце;
  a kind ~ добре серце;
  light ~ безтурботність, безжурність;
  a noble ~ благородне серце;
  a soft ~ м’яке серце;
  a stony ~ кам’яне серце;
  a stout ~ 1) хоробре серце; 2) відважна (смілива) людина;
  a tender ~ ніжне серце;
  a warm ~ гаряче серце;
  a ~ of gold золоте серце;
  a ~ of stone кам’яне серце;
  at, in one’s ~ у глибині душі;
  from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі;
  with a heavy ~ з важким серцем;
  with a light ~ з легким серцем;
  with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно);
  to break smb’s ~ розбити чиєсь серце;
  to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу;
  to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце;
  to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю;
  to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем;
  to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось;
  to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь;
  to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце;
  he is a man without a ~ він – безсердечна людина;
  his ~ sank у нього впало серце;
  my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї;
3. почуття, любов, кохання;
  to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось;
  dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні);
4. мужність, сміливість, відвага;
  a brave ~ хоробра людина;
  a faint ~ малодушна людина;
  to lose ~ занепасти духом, зневіритися;
  to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось;
  to have the ~ to say smth зважитися сказати щось;
  to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості;
5. центр, серцевина, ядро, середина;
  ~ of oak серцевина дуба;
  in the ~ of summer в середині (розпалі) літа;
  in the ~ of the city у центрі міста;
  in the ~ of Africa в серці Африки;
  in the ~ of the country у центрі країни;
  in the ~ of the forest у глибині лісу;
  to be in the ~ of affairs бути у центрі подій;
6. суть;
  the very ~ of the matter суть справи;
  at the ~ of smth в основі чогось;
  to get to the ~ of matter докопатися до суті справи;
7. розум, інтелект;
8. шлунок;
  next one’s ~ натщесерце;
9. тех. сердечник;
10. pl чирва; ◊
  by ~ напам’ять;
  every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості;
  ~ and hand охоче; із запалом;
  ~ and soul усією душею; ревно, старанно;
  ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність;
  ~s of oak кораблі та моряки британського флоту;
  in good (strong) ~ 1) у доброму настрої; 2) родючий;
  out of ~ 1) у поганому настрої; 2) неродючий;
  the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть;
  to be sick at ~ 1) відчувати нудоту; 2) нудитися, тужити;
  to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо);
  to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті;
  to do smb’s ~ good підбадьорювати когось;
  to eat one’s ~ out страждати мовчки;
  to have one’s ~ in one’s mouth злякатися;
  to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри;
  to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися;
  to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось;
  to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять;
  to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися;
  to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів;
  what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці;
  with half a ~ неохоче.
heaven [ˈhev(ɘ)n] n
1. поет. звич. pl небо, небеса, небозвід;
  the clear ~ ясне небо;
  the cloudless ~ безхмарне небо;
  the frosty ~ морозне небо;
  the starry ~(s) зоряне небо;
  stars in ~ зорі на небі;
  a map of the ~s карта зоряного неба;
2. кліматична зона;
  flowers of all ~s квіти всіх країн;
3. бібл. царство небесне; рай;
  ~ on earth земний рай, рай на землі;
  in the seventh ~ на сьомому небі;
  the kingdom of ~ царство небесне;
  the ~ of ~s сьоме небо;
  he is in ~ він помер, душа його на небесах;
4. (Heaven, Heavens) провидіння; Бог, боги;
  justice of H. суд Божий;
  the will of H. воля Божа;
5. кожна із семи (одинадцяти) небесних сфер (за класифікацією астрологів);
6. Боже! (вигук);
  H. forbid! борони Боже!, хай Бог милує!; ◊
  ~ alone knows хто його знає; важко сказати; бачить Бог;
  ~ and earth Боже мій! не може бути! (вигук здивування, обурення, жалю);
  ~ be praised дякувати Богові; хвалити Бога; слава Богу;
  ~ bless the mark з дозволу сказати, пробачте на слові;
  ~ helps those who help themselves на Бога покладайся, розуму тримайся;
  move ~ and earth підняти всіх на ноги;
  to move ~ and hell пустити все в хід, докласти всіх зусиль.
heavily [ˈhevɪlɪ] adv
1. тяжко, важко;
  a ~ loaded car важко/ дуже навантажена машина;
  to hang ~ on smb’s arm важко повиснути на чиїйсь руці;
2. обтяжливо, важко; прикро, гірко;
  to sigh ~ гірко зітхнути;
  to take the news ~ важко пережити новину;
3. незграбно;
4. повільно, насилу;
  to move ~ насилу пересуватися;
5. сильно, інтенсивно; дуже;
  ~ armed дуже озброєний;
  to complain ~ about smth гірко скаржитися на щось;
  to press ~ сильно натиснути;
  to sleep ~ спати глибоким сном;
  to suffer ~ дуже страждати;
  it’s raining ~ іде сильний дощ;
6. сумно, болісно.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів; ◊
  ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.

USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.

jerk1 [dʒɜ:k] n
1. різкий рух, поштовх;
  to do smth with, in a ~ робити щось різкими рухами/ривками;
  to pull smth with, in a ~ смикати щось різкими рухами/ ривками;
  to push smth with, in a ~ штовхати щось різкими рухами/ ривками;
  to twist smth with, in a ~ повертати щось різкими рухами/ривками;
  to give a ~ смикнути, штовхнути різко/несподівано;
  to move in ~s рухатися поштовхами;
  to start with a ~ різко кинутися вперед;
  to stop with a ~ загальмувати;
2. судомне сіпання, здригання; фізл. рефлекс;
  a knee ~ колінний рефлекс;
  the ~s конвульсії;
3. спорт. поштовх;
4. амер. сатуратор;
  soda ~ сатуратор для газової води;
5. амер. розм. шмаркач, нікчемність; ◊
  to get a ~ on smth (по)квапитися, поспішити з чимсь;
  to put a ~ in it енергійно діяти.
jerkily [ˈdʒɜ:kɪlɪ] adv
1. ривками;
  to move ~ рухатися ривками;
2. судомно;
  to sob ~ судомно плакати;
  to speak ~ говорити уривчасто.
key [ki:] n (pl keys)
1. ключ (від замка тощо);
  a duplicate ~ дублікат;
  a master, a skeleton ~ відмичка;
  a safe ~ ключ від сейфа;
  a ~ to smth ключ до/від чогось;
  a bunch of ~s зв’язка ключів;
  ~ of a clock ключ від стінного годинника;
  to duplicate a ~ виготовляти дублікат ключа;
  to find the ~ знаходити ключ;
  to fit, to match a ~ підібрати (підігнати) ключ;
  to insert a ~ вставляти ключ;
  to lock the door with a ~ замкнути двері на ключ;
  to look for the ~ шукати ключ;
  to lose the ~ губити ключ;
  to make a ~ робити ключ;
  to open a bag with a ~ відкривати сумку ключем;
  to open the door with a ~ відкривати двері ключем;
  to open a drawer with a ~ відкривати шухляду ключем;
  to turn a ~ повертати ключ;
  ~s dangle (on a chain) ключі висять (на ланцюжку);
  the ~ doesn’t fit the door ключ не підходить до дверей;
  the ~ fits the door ключ не підходить до дверей;
  this is not the right ~ це не той ключ;
2. ел. важільний перемикач, кнопка;
3. підрядковий переклад; ключ (до вправ); відповідь (до задачі, вправи тощо);
  a ~ to the exercises in a textbook ключ до вправ у підручнику;
  you’ll find the ~s to the exercises at the back of the book ви знайдете ключі до вправ у кінці книги;
4. визначник (рослин, тварин);
5. роз’яснення; розгадка;
  a ~ to a mystery розгадка таємниці;
  the ~ to the problem ключ до розв’язання проблеми;
  the ~ to the riddle відповідь на загадку;
6. ключова позиція;
  a ~ position ключова позиція;
  a ~ to the Mediterranean ключ до Середземного моря;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем; мати повну владу над чимсь;
7. правильний шлях до чогось;
  a ~ to the heart вірний шлях (ключ) до серця;
8. тех. клин; шпонка; засув, чека;
9. архт. замок склепіння (арки);
10. бот. крилатка;
11. муз. ключ; тональність;
  ~ tone тоніка, основний тон;
12. клавіша; клапан;
  the ~s of a pianoforte клавіші (клавіатура) фортепіано;
  to press, to strike a ~ натискати клавішу;
13. тон мови;
  a sad ~ сумний тон;
  a tender ~ ніжний тон;
14. стиль мови;
  a romantic ~ романтичний стиль;
15. жив. тон, відтінок (у барвах);
16. заст. набережна;
17. заст. піщана мілина; ◊
  a false ~ відмичка;
  a golden, a silver ~ хабар, підкуп;
  a ~ actor амер. провідний актор;
  a ~ bed, groove, seat, way тех. шпонкова канавка;
  a ~ item головний предмет (виробництва, експорту, імпорту тощо);
  a ~ line амер. розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки;
  a ~ man незамінний (провідний) працівник; фахівець; людина, що займає керівну посаду;
  a ~ map контурна карта;
  a ~-note address, speech виступ, висловлювання, що задає тон зборам, що загострює увагу на основних питаннях;
  a ~ point опорний пункт;
  a ~ signature муз. ключовий знак;
  a ~ word ключове слово; колонтитул;
  all in the same ~ монотонно; одноманітно;
  House of Keys нижня палата (на острові Мен);
  ~ industries провідні галузі промисловості;
  ~ lighting кін. основне освітлення;
  ~ money хабар за одержання квартири;
  ~ move дебют; перший хід (у розв’язанні шахової задачі);
  ~s of Saint Peter ключі св. Петра (емблема папської влади);
  ~ trades провідні професії;
  to deliver one’s ~s здаватися, визнавати себе переможеним;
  to give smb the ~ of the street виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь.
left1 [left] n
1. ліва сторона, лівий бік;
  to go to the ~ йти вліво;
  to move to the ~ рухатися вліво;
  to turn to the ~ повернути вліво;
  to keep to the ~ триматися лівої сторони;
  to take a ~ повернути наліво;
  to sit on smb’s ~ сидіти ліворуч від когось;
  to turn to the ~ повернути ліворуч;
  to the ~ of something ліворуч від чогось;
  to the ~ of the post-office ліворуч від пошти;
  from ~ to right зліва направо;
  on smb’s, one’s ~ ліворуч від когось;
  on the ~ зліва;
  keep to the ~ тримайтеся лівого боку;
  look to your ~ подивіться наліво;
  the theatre is to the ~ of the hotel театр (розташований) наліво від готелю;
  there was a gate on our ~ leading into the street зліва від нас була хвіртка, що вела на вулицю;
  who is sitting on his ~? хто сидить ліворуч від нього?;
2. військ. лівий фланг;
3. (the L.) (вжив. як pl) збірн. пол. ліві;
  the extreme, far ~ крайні ліві;
4. спорт. удар лівою рукою; ліва рука (у боксі);
  a hard, a stiff ~ сильний удар лівою рукою;
  to deliver, to throw a ~ завдавати удару лівою рукою;
  a ~ to… удар у…;
  a ~ to the head удар у голову;
  he got in one with his ~ він завдав удару лівою (рукою);
5. ліва рукавичка; лівий черевик тощо; ◊
  over the ~ саме (якраз) навпаки.
lip [lɪp] n
1. губа;
  the lower ~ нижня губа;
  the upper ~ верхня губа;
  chapped ~s потріскані губи;
  dry ~s сухі губи;
  moist ~s вологі губи;
  pale ~s бліді губи;
  red ~s червоні губи;
  full ~s повні губи;
  thick ~s товсті губи;
  thin ~s тонкі губи;
  on the ~(s) на губі (-ax);
  to bite one’s ~s кусати губи;
  to lick one’s ~s облизувати губи;
  to move one’s ~s рухати губами;
  to paint one’s ~s фарбувати губи;
  to pucker one’s ~s збирати губи у складки;
  to purse one’s ~s морщити губи;
  to press one’s ~s to smth притиснути губи до чогось;
  she pressed her ~s to the baby’s forehead вона притиснула губи до лоба дитини;
  to press together one’s ~s стискати губи;
  to seal smb’s ~s стуляти губи;
  my ~s are sealed я повинен мовчати;
  from smb’s ~s з чиїхсь губ;
  I heard it from his ~s я почула це з його уст;
  on one’s ~s на чиїхсь губах;
  she died with a prayer on her ~s вона вмерла з молитвою на губах;
  his ~s were blue with cold у нього губи посиніли від холоду;
  his name is on everyone’s ~s його ім’я у всіх на вустах;
2. розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство;
  none of your ~! не грубіянити!;
3. край (рани, кратера); виступ;
4. pl вінця (посудини);
  the ~s of a cup вінця чашки;
5. тех. козирок (ковша екскаватора);
6. поріг (греблі);
7. різальне лезо; ◊
  ~ service лицемірні запевнення, запевнення тільки на словах; пусті слова;
  not a drop has passed his ~s у нього й ріски не було в роті;
  not a word has passed his ~s він не сказав ні слова;
  to escape one’s ~s зірватися з язика;
  to hang on smb’s ~s уважно слухати когось;
  to keep, to carry a stiff upper ~ зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість.
muscle [ˈmʌs(ɘ)l] n
1. мускул; м’яз;
  not to move a ~ не ворухнутися;
2. перен. сила;
  a man of ~ силач.
on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень; ◊
  to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.

USAGE: See about.

political [pɘˈlɪtɪk(ɘ)l] a
1. політичний; зв’язаний з політикою;
  a ~ argument політична суперечка;
  a ~ demonstration політична демонстрація;
  ~ economy політична економія;
  a ~ enemy політичний ворог;
  a ~ mistake політична помилка;
  ~ move політичний рух;
  a ~ party політична партія;
  ~ situation політична ситуація;
  ~ strike політичний страйк;
  a ~ struggle політична боротьба;
  a ~ victory політична перемога;
  ~ differences політичні незгоди;
  ~ parties політичні партії;
  ~ rights політичні права;
2. державний, політичний;
  ~ departments амер. виконавча й законодавча влада;
  ~ executive амер. глава уряду;
  ~ geography політична географія;
  a ~ prisoner політв’язень;
  a ~ question питання, що входить до компетенції виконавчої і законодавчої влади (не судової).
powerless [ˈpaʋɘlɪs] a
1. кволий, слабкий, безсилий;
  I was ~ to move я був у не в змозі рухатися;
2. безпомічний;
  I am ~ to help you я неспроможний допомогти вам.
puppet [ˈpʌpɪt] n
1. лялька;
  a hand ~ лялька, яка насаджується на пальці руки;
  to manipulate, to move a ~ маніпулювати/управляти лялькою;
2. маріонетка;
  a ~ government маріонетковий уряд.
question [ˈkwestʃ(ɘ)n] n
1. запитання, питання;
  an academic ~ теоретичне/навчальне запитання;
  an awkward, a sticky, a ticklish ~ делікатне питання;
  a blunt, a direct ~ пряме запитання;
  a burning ~ пекуче питання;
  a civil ~ ввічливе/коректне запитання;
  a controversial, a debatable, a moot, a vexed ~ спірне питання;
  a crucial ~ вирішальне питання;
  a difficult ~ важке запитання;
  an easy ~ легке запитання;
  an embarrassing ~ нескромне запитання;
  a hypothetical ~ гіпотетичне запитання;
  an irrelevant ~ недоречне запитання;
  a leading ~ навідне питання;
  a loaded, a tricky ~ провокаційне запитання;
  an open ~ відкрите питання;
  a pointed ~ різке запитання;
  a polite ~ ввічливе запитання;
  a probing ~ дослідницьке запитання;
  a relevant ~ доречне запитання;
  a rhetorical ~ риторичне запитання;
  a strange ~ дивне запитання;
  an unexpected ~ неждане запитання;
  an examination, a test ~ екзаменаційне/ контрольне запитання;
  ~ time час запитів (для відповідей державних діячів);
  to ask, to put ~s ставити запитання;
  to ask ~s on the story (on the text) ставити запитання до оповідання (до тексту);
  to answer, to field, to reply to, to respond to ~s відповідати на запитання;
  to clear/ to clarify, to brighten a ~ внести ясність у питання;
  to complicate a ~ ускладнювати запитання;
  to entangle a ~ заплутувати запитання;
  to bombard smb with ~s, to fire ~s at smb засипати когось запитаннями;
  to parry smb’s ~ ухилятися від відповіді; відповідати запитанням на запитання;
  a ~ about, as to, concerning smth запитання про щось/стосовно чогось;
  are there any ~s? є якісь запитання?;
  ask me no ~s не став мені запитань;
  I have a ~ (to ask you) я хочу (вас) запитати;
  in answer to smb’s ~ у відповідь на чиєсь запитання;
  it is a difficult ~ to answer на це запитання важко відповісти;
  may I ask you a ~? можна вас запитати?;
  the ~ of his ability came up встало питання про його можливості;
2. проблема; справа, обговорюване питання;
  an open ~ відкрита/невирішена проблема;
  a topical ~ актуальне питання;
  a vexed ~ спірне запитання;
  social ~s соціальні проблеми;
  the man in ~ той, про кого йдеться;
  the point in ~ питання, що розглядається;
  the ~ is... річ у тім, що…;
  the ~ of the day, of the hour найактуальніше питання;
  to come into ~ стати предметом обговорень;
  to consider a ~ розглянути питання;
  to deviate, to depart, to digress from a ~ ухилитися від запитання;
  to go into the ~ зайнятися питанням;
  to raise, to open, to bring up a ~ підняти питання;
  to set the ~ at rest владнати питання;
  to solve/ to settle a ~ розв’язувати питання;
  to study a ~ вивчити питання;
  to touch upon a ~ торкнутися запитання;
  to treat a ~ розглядати питання;
  to the ~ з цього питання;
  it is a ~ of time це питання часу;
  that is not the ~ справа не в тому;
  if it is a ~ of a few minutes, I’ll stay якщо це питання кількох хвилин, то я залишусь;
  this is out of the ~ про це не може й бути мови;
3. пропозиція;
  a ~ before the House пропозиція в палаті;
  to pop the ~ внести пропозицію; освідчитися; посвататися;
  to put the ~ ставити на голосування;
4. сумнів; заперечення;
  to call smth in ~ брати під сумнів щось; заперечувати проти чогось;
  beyond, out of, past, without ~ безсумнівно;
  past, without ~ безсумнівно;
  there is some ~ as to his ability є деякий сумнів відносно/щодо його здатності;
  there is no ~ about it у цьому немає ніякого сумніву;
5. допит, слідство;
  to call smb in ~ допитувати когось;
6. іст. катування;
  to put smb to the ~ катувати когось; ◊
  ask no ~s and you will be told no lies присл. не став запитань і не почуєш неправди;
  beside the ~ недоречно; що не стосується суті справи;
  cross ~s and crooked answers гра в запитання і відповіді (в якій на кожне запитання дається відповідь, яка призначена для іншого запитання); перен. запитання і відповіді, які не мають нічого спільного один з одним, спроба ухилитися від поставленого запитання;
  in ~ даний, який обговорюється;
  the previous ~ парл. питання про те, чи голосувати головний пункт обговорення (англ.процедурне питання, яке піднімається з метою відхилення головного питання без голосування; амер. – з метою скоротити дебати і прискорити голосування; звич. вжив. з дієсловом to move);
  there is no ~ but that... не приходиться сумніватися в тому, що…;
  to answer the ~ напружити всі сили за наказом жокея (про бігового коня);
  to ask a horse the ~ добиватися від коня напруження всіх його сил;
  to beg the ~ філос. підмінювати посилку бажаним для себе висновком; починати з бажаного для себе висновку, а не з доведення; “доводити” аксіому аксіомою; голослівно твердити щось;
  to call in ~ 1) ставити під питання, під сумнів, відноситися скептично; 2) заст. віддавати під суд, притягувати до відповідальності;
  to fence with a ~ ухилитися від відповіді, відповідати запитанням на запитання;
  to floor the ~ розм. зуміти відповісти на запитання;
  to make no ~ of smth не сумніватися в чомусь, цілком припускати щось;
  to put to the ~ 1) заст. катувати, випитувати на муках; 2) піддавати обговоренню;
  to set the ~ at rest улагоджувати питання;
  where is the man in ~? де той чоловік, про якого йде мова?;
64 dollar ~ найважче питання.
report [rɪˈpɔ:t] v
1. розповідати; повідомляти; описувати, змальовувати;
  it is ~ed 1) повідомляють; 2) кажуть;
2. робити офіційне повідомлення; робити офіційний висновок;
  to ~ to smb that… повідомити когось, що...;
  it is ~ed that... повідомляють, що...;
  the newspaper (the radio) ~s that… газета (радіо) повідомляє, що...;
  I have the honour to ~ маю честь повідомити;
3. доповідати; подавати звіт; повідомляти про зроблене;
  to ~ progress доповідати про стан/хід справи;
  to ~ smth to smb доповідати щось комусь;
  to ~ smb about smth доповідати комусь про щось;
4. військ. доповідати, повідомляти;
  to ~ clear доповісти про відсутність противника;
5. складати звіт; звітувати; давати репортаж;
6. працювати репортером (кореспондентом) у газеті;
7. передавати почуте;
  ~ my words to her передайте їй мої слова;
8. скаржитися (на когось); висувати обвинувачення;
  to ~ smb to the police поскаржитися на когось у поліцію;
9. висловлювати свою думку (про – on, upon, of);
  to ~ badly on smb погано говорити про когось;
  to ~ well on smb добре говорити про когось;
10. з’являтися, прибувати (кудись – to, для чогось – for);
  to ~ for duty з’являтися на службу;
  to ~ to one’s unit військ. з’явитися у свою частину;
  to ~ to the police реєструватися у поліції;
  ~ out 1) повернути матеріал (проєкт тощо) з несхвальним відгуком; 2) повернути з поправками і доповненнями (про законопроєкт); ◊
  to move to ~ progress внести пропозицію про припинення дебатів.

USAGE: 1. Дієслово to repeat належить до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb to do smth, to ask smb to do smth, to beg smb to do smth, to command smb to do smth, to convince smb to do smth, to encourage smb to do smth, to forbid smb to do smth, to invite smb to do smth, to order smb to do smth, to persuade smb to do smth, to tell smb to do smth, to urge smb to do smth, to warn smb to do smth; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb, to complain to smb, to confess to smb, to explain to smb, to hint to smb, to mention to smb, to report to smb, to reveal to smb, to suggest to smb; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand. 2. See above, know.

rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт; ◊
  ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.

USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.

room [ru(:)m] n
1. кімната;
  an adjoining ~ сусідня кімната;
  a banquet ~ банкетна кімната;
  a common ~ спільна кімната;
  a game ~ ігрова кімната;
  a guest ~ гостьова кімната;
  a rest ~ туалетна кімната;
  a changing, a dressing ~ роздягальня;
  a dining ~ їдальня;
  a living, a sitting ~ вітальня;
  a recreation ~ кімната для відпочинку;
  an operating ~ операційний зал;
  a reading ~ читальний зал;
  a waiting ~ зал очікування;
  a single ~ кімната на одного;
  a double ~ кімната на двох;
  a tidy ~ охайна кімната;
  a cosy ~ затишна кімната;
  a furnished ~ мебльована кімната;
  a gloomy ~ темна кімната;
  a large ~ велика кімната;
  a naked ~ необставлена кімната;
  a warm ~ тепла кімната;
  V.I.P. ~ кімната для почесних гостей; (V.I.P.скор. від very important person);
  a flat of two ~s двокімнатна квартира;
  to air the ~ провітрювати кімнату;
  to do, to tidy one’s ~ прибирати кімнату;
  to let a ~ здавати кімнату;
  to rent a ~ наймати кімнату;
  to book, to reserve a ~ забронювати кімнату (в готелі);
2. камера;
  a strong ~ 1) камера для особливо небезпечних злочинців; 2) кімната-сейф (для зберігання цінностей);
3. кабінет;
  a consulting ~ кабінет лікаря;
4. перен. компанія; люди, які перебувають у кімнаті; товариство;
  to keep the whole ~ laughing розважати усе товариство;
5. pl приміщення; квартира; місце проживання;
6. місце, простір;
  to leave ~ for smb, smth залишити місце для когось, чогось;
  to make, to give ~ for потіснитися, дати місце (комусь);
  there is no ~ here тут немає місця;
  there is little ~ here тут мало місця;
  there is much ~ here тут багато місця;
  there is ~ for one in the car у машині є місце ще для одного;
  there wasn’t ~ to turn round там ніде було повернутися;
7. можливість;
  there is no ~ for dispute немає підстави для незгод;
8. посада, місце;
9. бот. площа живлення;
10. гірн. очисна камера; ◊
  a green ~ артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору);
  in smb’s ~ замість когось;
  in your ~ на вашому місці;
  no ~ to swing a cat дуже тісно;
  no ~ to turn in, no ~ to move ніде повернутися;
  ~ and board повний пансіон;
  what do they charge for ~ and board? скільки тут беруть за повний пансіон?;
  ~ at the top місце на Олімпі.

USAGE: See flat, seat.

rut [rʌt] n
1. колія, вибоїна; борозна;
  a deep ~ глибока вибоїна;
2. звичка; рутина;
  to move in a ~ іти уторованою стежкою;
3. тех. жолоб, виїмка; фальц;
4. фізл. статеве збудження (у самців);
5. амер. розм. ревіння моря.
scenery [ˈsi:n(ɘ)rɪ] n (pl sceneries)
1. (театральні) декорації;
  rolling ~ пересувні декорації;
  stage ~ сценічні декорації;
  to dismantle ~ розбирати декорації;
  to change ~ міняти декорації;
  to move ~ пересувати декорації;
  to set up ~ встановлювати декорації;
2. перен. обстанова; оточення; середовище;
  a change of ~ зміна обстанови; подорож;
3. пейзаж, ландшафт;
  a beautiful ~ красивий пейзаж;
  a majestic ~ прекрасний пейзаж;
  a picturesque ~ мальовничий пейзаж;
  a wild ~ дикий пейзаж;
4. бурхливий прояв почуттів; драматичний жест.

USAGE: See scene.

seal [si:l] v
1. ставити печатку, скріпляти печаткою;
  the treaty has been signed and ~ed угода підписана і скріплена печаткою;
2. запечатувати, опечатувати; пломбувати;
  to ~ a bottle запечатати пляшку;
  to ~ a door опечатати двері;
  to ~ an envelope запечатати конверт;
  to ~ a letter запечатати листа;
  to ~ a parcel запечатати пакет;
  to ~ a room опечатати кімнату;
  to ~ smth carefully щось ретельно запечатувати;
  to ~ smth carelessly неакуратно запечатувати;
  to ~ smth tightly щільно запечатувати;
3. ставити тавро (клеймо);
4. щільно закривати; заклеювати, замазувати;
5. оточувати щільним кільцем; блокувати;
  they ~ the area shut вони оточили територію щільним кільцем;
6. накладати печать (відбиток); позначатися;
7. прирікати; призначати;
8. остаточно вирішувати (затверджувати);
  his fate is ~ed його доля вирішена;
9. міцно прикріпляти, упаювати;
10. накладати зобов’язання (догану);
11. ізолювати; герметично закривати; стуляти;
  my lips are ~ed я повинен мовчати;
12. полювати на тюленів (котиків);
  to go ~ing вирушати на полювання на тюленя (котика); ◊
  to ~ one’s lips примусити мовчати (себе, когось), накласти печатку на чийсь язик;
  to ~ smb’s fate, doom невдало вирішувати чиюсь долю;
  to ~ the move записати незакінчену партію/останній хід (шахи);
  to ~ with a kiss скріпити поцілунком (щось);
  to ~ with blood пролити кров за щось.
separate [ˈsep(ɘ)rɪt] a
1. окремий; ізольований; відособлений; відокремлений;
  ~ ammunition військ. боєприпаси роздільного заряджання;
  ~ cell одинична камера;
  ~ drive тех. одиничний (індивідуальний) привід;
  ~ education нарізне навчання;
  ~ flower бот. одностатева квітка;
  ~ loading військ. роздільне заряджання;
  ~ maintenance юр. аліменти дружині після розлучення;
  ~ pagination друк. нарізна пагінація;
  ~ room ізольована (окрема) кімната;
  ~ system of imprisonment юр. в’язнична система самотніх камер;
  a book in two ~ volumes книга у двох окремих томах;
  to live ~ from smb жити окремо від когось;
  to move that a ~ vote be taken вимагати роздільного голосування;
2. сепаратний;
  ~ peace treaty сепаратний мирний договір;
3. самостійний, особливий, спеціальний;
  ~ battalion військ. окремий батальйон;
  ~ existence of matter самостійне існування матерії.
social [ˈsɘʋʃ(ɘ)l] a
1. суспільний; громадський;
  ~ activities 1) розваги; 2) культурно-освітні заходи;
  the ~ contract суспільний договір;
  ~ duties громадські обов’язки;
  ~ evil суспільне зло;
  ~ life 1) суспільне життя; 2) світські розваги;
  ~ order, system суспільний лад;
  ~ standards норми суспільного життя;
  ~ work громадська робота;
2. соціальний;
  ~ insurance соціальне страхування;
  ~ institutions с соціальній інституції;
  ~ justice соціальна справедливість;
  a ~ problem соціальна проблема;
  ~ science соціологія;
  ~ security соціальне страхування; соціальне забезпечення;
  ~ studies соціологія; суспільні науки;
  ~ welfare соціальне забезпечення; патронаж;
  ~ work патронаж (з благодійною або виховною метою);
  ~ worker працівник патронажу (сфери соціальних проблем); вихователь безпритульних;
3. компанійський, приятельський, дружній;
  ~ ease уміння поводитися; невимушеність, простота у поводженні;
  a ~ evening вечірка;
  a ~ visit 1) дружній візит, відвідання знайомих; 2) дипл. неофіційний або протокольний візит;
4. товариський;
  ~ character товариська людина;
5. що стосується становища в суспільстві;
  ~ standing суспільне становище;
  a member of his ~ set людина його кола;
  to move in different ~ circles обертатися в різних колах;
6. світський;
  a column of ~ gossip відділ (рубрика) світських новин;
7. побутовий; що стосується повсякденного життя;
  a large ~ hall великий зал для зборів;
  ~ secretary особистий секретар, що відає запрошеннями, прийняттям гостей тощо;
8. біол. груповий; суспільний.
speed [spi:d] n
1. швидкість; прудкість; темп;
  a breakneck ~ шалена швидкість;
  a breathtaking ~ захоплива швидкість;
  a dangerous ~ небезпечна швидкість;
  a deliberate/ a full, a top ~ максимальна швидкість;
  escape ~ фіз. друга космічна швидкість;
  a high ~ висока швидкість;
  a low ~ низька швидкість;
  a moderate ~ середній хід;
  an ordinary ~ звичайна швидкість;
  sonic ~ фіз. швидкість звуку;
  a steady ~ постійна швидкість;
  a supersonic ~ надзвукова швидкість;
  a burst of ~ різке збільшення швидкості;
  the ~ of light швидкість світла;
  the ~ reading швидкість читання;
  the ~ sound швидкість звуку;
  ~ of utterance темп мови;
  to build up, to pick up ~ набирати швидкість;
  to develop a high ~ розвинути велику швидкість;
  to gain, to pick up ~ набирати швидкість;
  to maintain ~ зберігати швидкість;
  to move, to drive at a good ~ їхати швидко;
  to put in the first ~ увімкнути першу швидкість;
  to put in the second ~ увімкнути другу швидкість;
  to put on ~ збільшити швидкість;
  to reach a ~ досягати швидкості, розвивати швидкість;
  to reach a ~ of one hundred miles an hour розвивати швидкість до ста миль в годину;
  to slow down, to reduce ~ зменшити швидкість;
  at average ~ на середній швидкості;
  at full ~ повним ходом;
  at great ~ на великій швидкості;
  at reckless ~ з шаленою швидкістю;
  at, with lightning ~ блискавично;
  at a ~ of 20 miles зі швидкістю 20 миль;
  at top ~ на граничній швидкості;
  with all ~ квапливо;
2. тех. кількість обертів;
  ~ reducer тех. редуктор;
3. авт. передача;
  first (second) ~ 1) перша (друга) передача; 2) швидкість на першій (на другій) передачі;
  ~ box тех. коробка швидкостей, коробка передач;
  ~ change авт. перемикання передач (швидкостей);
  ~ indicator авт. спідометр;
  to put in the first (the second) ~ включати першу (другу) швидкість;
4. фот. світлочутливість;
5. успіх; удача; вигода;
  I wish you good ~ бажаю вам успіху (удачі); ◊
  more haste, less ~ тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ letter військ. спішне донесення; терміновий лист.

USAGE: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий – науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежене таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається.

stake [steɪk] n
1. кіл, кілок; стовп;
  to drive a ~ into the ground вбити (загнати) кілок у землю;
2. ганебний стовп;
  to burn smb at the ~ спалити когось біля ганебного стовпа;
3. (the ~) смерть на багатті, спалення живцем;
4. стояк, підпірка (для дерева);
5. віха;
6. збірн. стовпи, кілочки (в огорожі);
7. невелике переносне ковадло;
8. колода для пляшування шкіри;
9. автомобіль з ґратчастим кузовом;
  ~ body ґратчастий кузов;
10. ставка (в картах тощо); заклад (у парі);
  to be at ~ бути поставленим на карту; бути в небезпеці;
11. pl приз (на змаганнях);
12. pl перегони на приз;
13. частка, частина (в прибутку);
  to have a ~ in smth мати частку у чомусь;
14. зацікавленість у якійсь справі;
15. розм. спосіб життя; лінія поведінки;
16. амер. розм. гроші (спорядження), що видається шукачеві золота в рахунок майбутніх знахідок; ◊
  to pull up/to move ~s амер. переселятися; зніматися з місця.
suburb [ˈsʌbɜ:b] n
1. передмістя; околиця;
  a fashionable ~ модне/фешенебельне передмістя;
  a residential ~ житлове передмістя;
2. (the ~s) pl околиці (міста);
  a house in the ~s будинок у передмісті;
  to live in the ~ жити у передмісті;
  to move to a ~ переїхати у передмістя; стати мешканцем передмістя.
sweep [swi:p] n
1. вимітання, підмітання, чищення;
  to give a room a good ~ як слід підмести кімнату;
2. сажотрус (тж a chimney ~);
  as black as a ~ чорний як сажа;
3. замазура;
4. підмітальник вулиць;
5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку;
6. тж pl сміття;
7. розм. негідник;
8. хід; безперервний рух;
  the ~ of the tides припливи і відпливи;
9. сковзання;
  to move with a ~ ковзати, рухатися плавно;
  she moves with a dignified ~ її хода велична;
10. розмах; змах;
  the ~ of a scythe змах коси;
  with a wide ~ of the arm широким жестом;
11. діапазон, розмах;
  beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат;
  within the ~ of the guns у межах досяжності гармат;
12. простір, охоплюваний поглядом;
  the ~ of meadows простір луків;
  the ~ of vision видимий простір;
  beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа;
13. коло (понять, слухачів тощо);
  an extensive ~ of concepts широке коло понять;
  to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів;
  the ~ of human intelligence межі людського розуму;
14. крива; згин; заворот;
  ~ outline вигин;
  the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля;
  to take, to make a ~ 1) згинатися, утворювати згин; 2) робити поворот, розворот;
  a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою;
15. довге весло;
16. журавель (колодязя);
17. цілковита перемога;
18. карт. виграш;
  to make a clean ~ все виграти;
19. розм. тоталізатор (на перегонах);
20. навальний наступ;
21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника;
22. пошук (корабля, літака);
23. мор. тралення;
24. трал;
  ~ obstructor протитралова перешкода;
  ~ vessel тралювальне судно, тралер;
  with ~s out з випущеними тралами;
25. крило вітряного двигуна;
26. мет. шаблон;
27. рад. розгортка; ◊
  at a, one ~ одним ударом, відразу;
  to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести.
tear1 [tɪɘ] n
1. сльоза;
  bitter ~s гіркі сльози;
  hot ~s гарячі сльози;
  ~s of pity сльози жалості;
  in ~s в сльозах;
  laughter through ~s сміх крізь сльози;
  to break into, to burst into ~s розплакатися; залитися сльозами;
  to give smb a ~ намагатися розжалобити когось;
  to laugh to ~s сміятися до сліз;
  to move smb to ~s розчулити когось до сліз;
  to reduce, to drive, to bring to ~s довести до сліз;
  to shed ~s проливати сльози;
  to weep ~s ридати;
  eyes fill with ~s очі наповнюються слізьми;
  ~s come into one’s eyes сльози набігають на очі/очі наповнюються сльозами;
  ~s flow, run, roll, stream down one’s cheeks сльози біжать/котяться/течуть по щоках;
  ~s welled up in, into my eyes сльози виступили на моїх очах;
2. крапля (роси, вина тощо);
3. pl горе; смуток, печаль; ◊
  crocodile ~s крокодилові сльози;
  to shed a ~ for Nelson помочитися, попісяти, сходити до вітру.
timing [ˈtaɪmɪŋ] n
1. вибір (певного часу);
  sense of ~ відчуття часу, вміння вибрати потрібний момент/ час;
  poor ~ of a move несвоєчасний крок;
2. розрахунок часу;
  error of ~ прорахунок в оцінці ситуації;
3. хронометраж;
  the ~ of a runner хронометраж бігу спортсмена;
4. спорт. координація; злагодженість, синхронність (у парному катанні на ковзанах);
  bad ~ погана синхронність;
  good ~ хороша синхронність;
  his ~ was perfect його координація була відмінна;
5. тех. регулювання моменту запалювання (у двигунах внутрішнього згоряння).
trial [ˈtraɪɘl] n
1. випробування; проба; дослід;
  a ~ flight ав. пробний політ;
  a ~ load пробне навантаження;
  a ~ period випробний термін;
  ~ and error method метод проб і помилок;
  to be on ~ проходити випробний строк;
  to buy smth on ~ купити щось на пробу;
2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса;
  the hour of ~ час випробувань;
  life is full of ~s життя повне неприємностей;
3. причина невдоволення (роздратування);
  I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати;
4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес;
  fair ~ справедливий суд;
  ~ by court martial воєнний суд, трибунал;
  ~ by jury слухання справи у суді присяжних;
  ~ for theft суд у справі крадіжки;
  ~ for murder суд у справі вбивства;
  to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду;
  to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство;
  to give a fair ~ судити справедливо, за законом;
  to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок;
  to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом;
5. спорт. спроба;
  an additional ~ додаткова спроба;
  a preliminary ~ попередня спроба;
  a qualification ~ залікова спроба;
  an unsuccessful ~ невдала спроба;
  a ~ flight пробний політ;
  a ~ jump спорт. пробний стрибок;
  a ~ shot військ. контрольний постріл;
6. геол. розвідка;
  ~ boring розвідувальне буріння; ◊
  ~ court суд першої інстанції.
upwards [ˌʌpwɘdz] adv
1. вгору; вверх;
  to look (to move) ~ дивитися (рухатися) вгору;
2. вище; більше;
  ~ of понад;
  ~ of thousand words понад тисячу слів;
  children of five years and ~ діти п’яти років і старші (від п’яти років).
west [west] adv на захід;
  due ~ прямо на захід;
  to face ~ виходити на захід (про вікна та ін.);
  to move ~ рухатися на захід;
  to travel ~ їхати на захід;
  ~ of Kyiv на захід/ західніше від Києва; ◊
  to go ~ 1) заходити (про сонце); 2) вмерти; 3) щезнути.
zigzag [ˈzɪgzæg] n зигзаг;
  to make a ~ зробити зигзаг;
  to move in ~s іти/рухатися зигзагом.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

важк||ий 1. (у різн. знач.) heavy;
~ий пакунок heavy parcel;
~а артилерія heavy artillery;
~а атлетика спорт. weightlifting, wrestling;
~а валіза heavy suitcase;
~а вода яд. фіз. heavy water;
~а промисловість heavy industry;
2. перен. (який вимагає великих зусиль) hard, heavy, difficult, arduous;
~а подорож heavy journey;
~а робота hard work, toil;
~а хода heavy tread/ gait;
~е завдання difficult/arduous task;
3. (серйозний, тяжкий) serious, grave;
~ий стан grave condition;
~а хвороба serious illness;
~е поранення serious wound/ injury;
4. (про соціально-економічні фактори) heavy, hard;
~ий день hard/unlucky day;
~і часи hard/difficult times;
5. (про мову, стиль і т. ін.) heavy, ponderous, unwieldy, overloaded;
важкий рок муз. heavy metal;
6. (неприємний ‒ про запах та ін.): ~е повітря close air;
7. (тяжкий, болісний ‒ про почуття) painful, distressing;
~е видовище distressing/painful sight;
~е враження painful impression;
8. (про людину, характер) difficult;
~а дитина difficult/unmanageable child;
9. (великий, масивний) solid, massive; 10. (позбавлений легкості) slow;
~ий на підйом розм. hard to move, sluggish;
книжка, ~а для читання a book that is hard reading; 11. (значний за ступенем, силою прояву) heavy, severe;
~ий удар severe blow;
~і втрати heavy casualties.
вертітися 1. (обертатися) to turn (round), to revolve, to rotate; (швидко) to spin;
~ на кінчику язика to be on the tip of one’s tongue;
2. розм. (соватися) to fidget;
не вертися! don’t be so fidgety!;
3. розм. (знаходитися де-небудь) to move (among); to hang (about);
~ під (попід) ногами to keep getting in the way, to be under one’s feet;
~ перед дзеркалом to twist and turn before the mirror;
4. розм. (невідступно повертатися до того самого) to turn (on); to run (on).
вибиратися, вибратися 1. (з чогось) to get out, to find one’s way out;
~ з труднощів to get out of a difficulty;
~ на дорогу to get on the right road;
2. розм. (переселятися, переїжджати) to move out;
~ з квартири to move out from an apartment;
~ на дачу to move into summer quarters;
3. розм. (до когось, кудись) to manage to get to;
4. (підійматися) to climb up.
виїжджати, виїздити, виїхати 1. (від’їжджати) to depart, to go out, to leave; to drive out;
~ у світ to go out;
~ за кордон to go abroad;
~ на село to go to the country;
~ із воріт to drive out of the gates;
~ на шосе to come out on to the main road;
2. (переїжджати) to leave, to move;
~ з квартири to move from a house;
3. перен., розм. (перекладати на когось обов’язки) to make use (of), to exploit, to take advantage (of);
~ на інших (на комусь) to make use of smb., to exploit.
викликати, викликати 1. to call, to send (for);
~ актора на біс to call an actor before the curtain;
~ актора на сцену to call out, to call for an actor to appear on the stage;
~ до суду to summon(s), to subpoena;
~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor;
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance;
~ дзвоником to ring (for);
~ скрипаля на біс to encore a violinist;
~ по телефону to call up on the phone;
~ (учня) до дошки to call out a pupil, to call to the blackboard;
2. (на бій, змагання) to challenge;
~ на дуель to challenge to a duel;
3. (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause;
~ апетит to provoke/to tempt the appetite;
~ блювоту to cause vomiting;
~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger;
~ жалість to excite compassion;
~ заздрість to arouse/to excite envy;
~ захоплення to compel admiration;
~ кровотечу to cause bleeding;
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation;
~ підозру to arouse suspicion;
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of);
~ підозру to wake/to rouse suspicions;
~ сльози to move to tears, to fetch tears;
~ сумнів to give rise to/to excite doubt;
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety;
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity;
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
висліджувати, вислідити to track down, to trace, to espy, to shadow, to spy (out), to scent out, to smell out, to search out; to spoor, to move in the wake (йти по сліду).
висувати, висовувати, висунути 1. to pull out, to move out;
~ шухляду to open a drawer;
~ язик to put out one’s tongue;
2. (пропонувати) to advance, to bring forward;
~ аргумент to adduce an argument;
~ доказ to adduce a proof;
~ питання to raise a question;
~ обвинувачення (проти) to bring an accusation, to prefer a charge (against);
~ теорію to suggest/to advance a theory;
~ умови to lay down conditions;
~ на перший план to put in the forefront;
3. (пропонувати обрати) to nominate;
~ в кандидати to propose as a candidate, to nominate;
~ на посаду to nominate to an office;
~ свою кандидатуру to come forward as a candidate; to present/ to offer oneself as a candidate;
~ чиюсь кандидатуру to nominate smb. for election, to put forward smb.’s candidature;
4. (на більш відповідальну роботу) to promote;
~ на більш відповідальну роботу to promote;
5. військ. to push forward (out).
висуватися, висовуватися, висунутися (про шухляду та ін.) to slide in and out, to move in and out; (з вікна і т. ін.) to thrust oneself out, to hang out, to lean out; (показуватися) to show oneself; (про язик) to loll;
~ на передній план to advance to the forefront.
віддаляти, віддалити 1. to move off, to put away, to remove;
2. (про строк, час) to put off, to postpone, to delay;
3. перен. to estrange, to alienate.
віддалятися, віддалитися 1. (від чогось) to move away (from), to turn aside;
2. перен. (уникати) to shun, to avoid.
відселяти, відселити to settle out, to move further out.
відсторонятися, відсторонитися to move away (from); to stand/to step aside, to make way; перен. to relinquish, to keep away (from); to keep aloof (from); to withdraw, to avoid, to shun, to sidestep;
відстороніться! make way there!; out of the way!; stand back!
відступати, відступити 1. to step/to move back, to go back, to fall back, to recede, to regress; to retire, to recoil; (з переляку) to shrink;
2. військ. to retreat, to fall back; перен. to beat a retreat;
3. (від правил) to deviate; (від теми) to digress;
4. друк. to indent.
відсувати, відсовувати, відсунути to move away (aside), to remove.
відходити, відійти 1. (іти, залишати якесь місце) to move away (off), to go away (off), to go back, to stand back; to withdraw, to recede; (від) to step aside (from), to walk away (from); (про потяг) to leave, to depart;
відійди! clear the way!
2. перен. (від теми та ін.) to digress (from); (від звичаю, оригіналу та ін.) to depart (from), to diverge (from);
3. військ. to withdraw, to draw off, to fall back; (відступати) to retreat;
4. розм. (про сезон, ягоди тощо) to end, to come to an end;
5. розм. (заспокоюватися) to recover, to come to oneself, to regain oneself;
6. розм. (відвалитися, відклеїтися) to come off;
7. розм. (умирати) to pass away, to breathe one’s last; to be dying, to be going.
відчалювати, відчалити to unmoor, to untie (a boat, etc.); to push/to put off, to move off, to cast off.
в’їжджати, в’їздити, в’їхати to come in(to); to drive in(to); (верхи) to ride in(to); (у квартиру тощо) to move into.
вносити, внести 1. to bring in, to carry in, to get in;
2. (поправки) to introduce, to insert, to emend; (у список, у книгу) to enter on a list, to list, to book, to put, to enrol(l);
~ пропозицію to move a proposal, to propose, to bring in a motion;
3. (гроші) to pay in, to deposit;
~ частку to contribute a share;
~ на поточний рахунок to pay in, to deposit;
~ пожертву to contribute; 4.: ~ добрива to apply fertilizers.
ворухнути to move, to shift.
ворушити to move, to stir about, to budge, to turn;
~ губами to move one’s lips;
~ сіно to turn hay.
ворушитися to stir, to move, to budge, to turn;
ворушись! hurry up!, don’t dawdle!, look lively!
вселятися, вселитися to settle, to move (into); to take up one’s abode (in); to install oneself (in).
двигати, двигнути, двинути to move, to stir.
до1 прийм.
1. (перед) before;
до війни before the war;
до нашої ери before our era, before Christ (abbr. BC);
2. (часова межа дії) till, until, up to, to; (при позначенні граничного терміну) by;
до самої смерті till death;
до десятої години till ten o’clock;
до тих пір [доти] till then;
до цих пір [досі] till now, up to now, hitherto;
до першого вересня by the first of September;
відкладено до його повернення put off pending his return;
не від’їжджайте до тих пір, поки я не скажу do not start till I give the word;
3. (напрямок дії) to, towards;
йти до лісу to walk towards the forest;
я їду до Києва І am going to Kyiv;
4. (межа поширення дії) to, up to; as far as;
від 3 до 8 from 3 to 8;
до деякої міри in a measure, to some extent;
до кінця to the end;
до останньої краплі to the last drop;
до самого дна right to the bottom;
доїхати до Парижа to go as far as Paris;
точний до хвилини punctual to the minute; 5. (кількісна межа) as much as; (менше) under; (не більше) up to;
діти до шести років children up to six years of age;
6. (приблизно) about, approximately;
у мене до 300 книжок І have got about three hundred books;
7. (ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point of;
до такої міри (до того), що... to such an extent that..., to the point where...;
зворушувати до сліз to move to tears;
8. for;
готуватися до іспитів to prepare for the examinations;
здібність до музики aptitude for music;
любов до батьківщини love for one’s country;
9. (різні випадки вживання) at; by; into; after; on;
брати до уваги to take into consideration;
він здібний до мов he is good at languages;
до ваших послуг at your service;
до запитання on demand (o/d);
до речі by the way;
до того ж besides, moreover, in addition;
до побачення! good-bye!;
прагнення до знань aspiration after knowledge.

ПРИМІТКА: Український прийменник часу до відповідає англійським till (рідше ‒ to), until і before. Till і until позначають часову межу: stay here till (until) five будь тут до п’ятої; from two till (to) five від другої до п’ятої; from morning till (to) night з ранку до ночі. Before відповідає українським до, перед, раніше ніж, перш ніж (щось відбудеться). Пор.: Він пробуде там до вересня. He will stay there till September (тобто весь час аж до вересня). Він не поїде до вересня. He won’t leave before September (тобто раніше, ніж наступить вересень).

заворушити to move, to stir (див. ворушити).
заворушитися to move, to stir (рідк. oneself).
задкувати to back, to move backward, to jib.
зворухнути (поворушити) to stir (a little), to move (a little); (зрушити) to (re)move, to displace, to shift.
зворухнутися (поворушитися) to stir (a little), to move (a little); (зрушитися) to move; to be removed/displaced/ shifted;
він не зворухнувся he never moved/budged/ stirred.
зворушувати, зворушити to move, to affect, to touch;
~ до сліз to move to tears.
з’їжджати, з’їздити, з’їхати 1. (спускатися) to go down, to come down;
~ з гори to go downhill;
~ з гори на санчатах, ковзанах та ін. to slide;
2. (звертати) to turn, to swing;
~ з дороги to turn off the road;
3. (з квартири) to move.
змін||а 1. (дія) change, changing; alteration; (часткова) modification; (відхилення) variation; (напрямку вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation; (перетворення) transmutation, conversion; (заміна) replacement; біол. mutation;
~а обставин, декорацій change of scene;
~а дня і ночі alternation of day and night;
вносити ~и to make changes; (запропонувати зміну) to move an amendment;
2. (на виробництві тощо) shift;
денна ~а day shift;
нічна ~а night shift;
вони працюють у три ~и they work in three shifts;
3.: молода ~а the rising generation; 4.: ~ білизни change of linen.
зніматися, знятися 1. (фотографуватися) to be photographed, to have one’s photo(graph) taken;
~ у фільмі to act in film;
2. (вирушати; відділятися) to move off, to come off;
~ з мілини to get afloat again;
~ з місця to start, to flag up, to take wing, to flush;
~ з табору to decamp;
~ з якоря to weigh anchor; 3.: ~ з обліку to be struck off the register, to take one’s name off the register;
4. (підійматися вверх) to go up; (злітати) to fly up;
5. (починатися) to arise, to rise, to start; (про бурю та ін.) to break out.
зрушувати, зрушити (зсовувати, зміщувати) to (re)move, to displace, to shift; to draw; (починати рухатися) to start (for), to be off (for); (надавати руху) to make a move;
він і з місця не зрушив he never moved/budged/stirred;
зрушити справу з мертвої точки to get things moving.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
кол||о1 ім.
1. circle; round; мат. circle, circumference; (об’їзний шлях) detour;
~о пошани lap of honour;
полярні ~а Polar circles;
рухатися по ~у to circle, to move in a circle;
по другому ~у розм. for the second time, once more;
ходити по ~у розм. to go the rounds;
2. ел. (electric) circuit;
~о аварійного захисту safety circuit;
3. (ділянка, сфера) sphere, range; scope;
~о діяльності sphere of activity;
широке ~о питань wide range of questions/problems;
4. (у танці та ін.) ring, circle;
стати в ~о to form a ring;
5. перен. (товариство, компанія) circle; coterie; мн. (суспільні групи) circles, quarters;
вибране ~о (людей) select circle, the few;
впливові ~а influential quarters (circles);
літературні ~а literary set (circles, world).
кочувати 1. to be a nomad, to live a nomadic life, to nomadize; перен. to wander, to be always on the move;
2. (про птахів, тварин) to migrate.
кро||к 1. step; (широкий) stride; (хода) pace; військ. time;
~ки мн. (звуки ходи) footsteps;
звук ~ків footsteps, tread;
за два ~ки a step (or two) from here;
~ за ~ком step by step;
всього один ~ but one step (move);
зробити перший ~ перен. to make advances/the first move;
йти великими ~ками to walk with long/vigorous strides;
прискорити ~ to mend/to quicken/to accelerate) one’s pace;
уповільнити ~ to slacken one’s pace;
ні ~ку далі not a step further;
~ком at a footpace;
тихим ~ком військ. slow time;
швидким ~ком військ. quick time;
~ком руш! (команда) quick march!;
на кожному ~ці at every step;
важливий лише перший ~ the great thing is to make a start;
важкий лише перший ~ it is the first step that costs;
він зробив непоправний ~ he took an irretrievable step;
він ні на ~ не відходить від неї he won’t/can’t/doesn’t stir a step from her;
йти сповільненими ~ками to walk slowly;
2. спец. (відстань) spacing; pitch;
~ зубів tooth pitch;
~ ґратки lattice spacing/pitch;
~ спіралі lead of a helix;
від великого до смішного один ~ there is only one step from the sublime to the ridiculous.

ПРИМІТКА: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step ‒ це крок і переносно крок, захід; pace ‒ крок; stride ‒ великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком.

ледве hardly, scarcely, barely, no sooner than, narrowly; (слабко) faintly;
він ~ встиг he was not an instant too soon, he had hardly time (to);
він ~ дихає he scarcely breathes;
він ~ рухається he hardly moves, he can hardly move;
він ~ уникнув небезпеки he had a narrow escape (from danger);
~ він встиг приїхати, як захворів no sooner had he arrived than he fell ill.

ПРИМІТКА: Якщо між двома діями або речами немає нічого проміжного, вони йдуть безпосередньо одна за одною, то вживається слово barely. Воно має відтінок значення тільки, ледве, просто. Scarcely вказує на незначний проміжок часу між чимсь ‒ тільки, навряд чи, насилу, а hardly ‒ на труднощі виконання чогось ‒ ледве, насилу. I had barely said my name before he had led me to the interview room. Тільки но я сказав своє ім’я, як він повів мене в кімнату для інтерв’ю. The noise had scarcely died away when someone started to laugh again. Як тільки шум вщух, хтось знову почав сміятися. I can hardly believe it. Я насилу вірю цьому.

мерщій quick!; get a move on!; sl. look slippy!;
~ біжіть по лікаря quick, run for the doctor; run for the doctor and mind you’re quick about it (and hurry up).
на1 прийм.
1. (на питання “де?”, “на кому?”, “на чому?”) at, by, on, upon, in;
на місці in place;
на вулиці in the street;
на моїй совісті on (upon) my conscience;
на полі in the field;
на свіжому повітрі in the open air;
на селі in the country;
на п’яти сторінках on five pages;
на роботі at work;
на перегонах at the races;
на сонці in the sun;
на столі on the table;
бути на морі to be at sea;
собака на ланцюгу the dog is on the chain/is chained;
2. (на питання “куди?”) in, on, over, to, into, towards;
йти на війну to go to war;
класти на місце to put back in place, to replace;
рухатися на захід to move westwards/towards the west;
всі на вулицю! all into the street!;
сісти на корабель to go on board;
сісти на стілець to sit down on a chair;
3. (на питання “на кого?”, “на що?”, “з якою метою?”, “на скільки?”) at, by, for, in, into, on, to, upon;
на зиму for the winter;
на зміну by way of amendment;
на метр коротший a meter shorter;
на пред’явника to bearer;
на чорний день for a rainy day;
на що це вам? what do you want it for?;
виписати чек на чиєсь ім’я to draw a cheque on one;
дивитися на to look at;
жити на пенсію to live on a pension;
зроблений на замовлення made to order;
купувати на вагу to buy by weight;
перекладати на українську мову to translate into Ukrainian;
покласти на музику to set to music;
помножити на два to multiply by two;
ремствувати на to murmur at;
різати на шматки to cut in (into) pieces;
розділити на три частини to divide into three parts;
сліпий на одне око blind in one eye;
спиратися на палицю to lean upon a stick;
4. в окремих ідіоматичних висловах: на біду (на жаль) unfortunately;
на добраніч! good night!;
на його очах in his presence;
на моїй пам’яті within my recollection;
на мою думку in my opinion;
на паритетних засадах pari passu;
на повному ходу at full speed;
на цей раз for this once, this time;
на швидку руку in haste;
на щастя fortunately.
назад back, backward(s), rearward(s); мор. astern;
~! stand back!;
брати ~ (обіцянку та ін.) to retract, to revoke, to withdraw, to recall;
дивитися ~ to look back; to revert one’s eyes;
погляд ~ retrospect;
поставити годинник ~ to set/to put the clock/watch back;
рухатися ~ to move backwards; to retrograde;
брехнею світ пройдеш, та ~ не вернешся lies have short legs.
наступати, наступити 1. (ногою) to tread on, to set one’s foot on, to step on;
2. (тк. недок.) військ., перен. to advance, to attack, to be on the offensive, to move forward;
3. (про час) to come, to approach.
не 1. (виражає заперечення змісту) not; no, none; (з герундієм) without;
не досить not enough; insufficiently;
не менш ніж no less than;
не... не... neither... nor...;
він не прийде he will not (won’t) come;
він пішов, не сказавши ні слова he went away without saying a word;
плата не занадто висока the pay is not too high;
скажіть йому, щоб він не рухався tell him not to move;
справи не покращали things are no better;
хіба ви цього не говорили? didn’t you (did you not) say so?;
це не жарт it is no joke;
це не залізо і не сталь it is neither iron nor steel;
шукаючи спокою і не знаходячи його seeking rest and finding none;
2. (підсилювальна частка): хто б він не був whoever he is;
що б він не казав whatever he might say;
3.: їй було ніяково she was ill at ease;
не вистачати (вистачити) (бракувати) to be wanting, to fall short, to be insufficient, to fail;
не відставати (від) to keep up (with);
не впускати to keep out.

ПРИМІТКА: Для вираження згоди з заперечним твердженням в англійській мові вживається, на відміну від аналогічних українських конструкцій, лише no: Aren’t you going out tonight? ‒ Yes, I am. Ви що, нікуди не виходите сьогодні ввечері? ‒ Ні, іду. You don’t like this music, do you? ‒ No, I don’t. Вам не подобається ця музика? ‒ Так, не подобається. (Пор.: You don’t like this music, do you? ‒ Yes, I do. Вам не подобається ця музика? ‒ Ні, подобається.).

перебиратися, перебратися 1. (через річку, вулицю) to cross over, to pass over;
2. (переселятися) to move.
переверт||ати, перевернути to reverse; to upset, to overthrow, to turn over, to upturn; (догори дном) to turn upside down; (смисл, думку) to distort, to garble; (справи і т. п.) to change, to convert; (сіно) to ted;
віра гори ~ає faith will move mountains.
переїжджати, переїхати 1. (з квартири, міста) to (re)move;
~ на іншу квартиру to move to a new place, to change one’s lodgings;
2. (через щось) to cross, to come over.
перекочовувати to wander from place to place; to remove one’s camp; перен. to move to a new place.
перемін||а change, alteration, mutation; поет, vicissitude; (місця проживання, положення) move; (напряму вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation;
~а обстановки (декорацій) change of scene;
крута (раптова) ~а (у поглядах, політиці та ін.) volte-face (фр.);
~а білизни duffel, change;
~и життєві vicissitudes.
переміщати, перемістити to move somewhere else; (по службі) to transfer (from, to); (речі, людей) to remove, to shuffle; to shift, to displace.
переміщення transfer(ence), relocation, shift(ing); (зміна посади) transfer; геол. dislocation; військ. displacement; тех. travel, move, moving, drift;
~ континентів continental drift.
переселення 1. transmigration; migration; immigration, emigration; settling (resettling) in a new place;
велике ~ народів іст. great migration of peoples;
2. (на нову квартиру) move.
переселятися, переселитися 1. to (trans)migrate; to immigrate, to emigrate;
2. (переїхати на іншу квартиру) to move, to remove; (оселятися) to settle in another place.
переступ||ати, переступити (поріг, межу) to cross; (калюжу і т. д.) to take one step after another, to move step by step, to overstep, to step over;
~ати з ноги на ногу to shuffle from foot to foot;
~ати через поріг to cross the threshold; у мене ноги ледве ~ають І can hardly walk.
пересувати, пересунути to (re)move, to move to another place; to shift, to stir.
пересуватися, пересунутися to move to another place, to change places; to go off, to travel.
перетягувати1 перетягати, перетягнути, перетягти to pull, to drag, to draw, to trail, to tug, to lug (from ‒ to; over, through); to move, to stake from place to place; перен., розм. (переманювати) to attract, to entice;
~ колоди з річки to drag logs out of the river;
~ когось на свій бік to win/to gain someone over.
підтягувати, підтягнути, підтягти 1. (затягувати тугіше) to tighten;
2. (ближче) to pull up (to), to haul up (to), to draw (up, in);
3. перен., розм. (змусити краще працювати та ін.) to take in hand, to pull up, to keep a tight hand on, to draw in the reins;
~ дисципліну to wind up the discipline (of);
4. військ. to bring up, to move up;
~ резерви to move up the reserves;
5. (підспівувати) to join in singing.
підтягуватися, підтягнутися, підтягтися 1. перен., розм. to pull oneself together, to take oneself in hand; to brace oneself; (у роботі та ін.) to catch up;
2. військ. to move up, to move in; to draw nearer;
3. (на руках) to pull oneself up.
піти (див. ще іти)
1. (звідси) to go; (сюди) to come;
другий тиждень пішов it’s over a week (since, ago);
вона пішла у гості до Н. she went to see N.;
йому пішов двадцятий рік he is in his twentieth year;
ну, я пішов well, I’ll be getting along; well, I’m off;
~ пішки to go on foot;
~ світ за очі to go away, to go into the wide/the wide world;
~ у відставку to resign, to go into retirement;
справа пішла на лад all went (was) well (after that);
це не так піде, як ви гадаєте it will not happen/ turn out as you think;
я пішов услід за ним I followed him;
2. (про опади) to begin to fall;
пішов сніг it began to snow;
3. (про воду, дим та ін.) to come out;
~ димом догори to burn out (away); to go to rack and rum;
4. (про карти, шахи та ін.) to play, to lead, to move;
~ з піки карт. to play/to lead spades;
5. (вступати, влаштовуватися) to become, to enter, to join;
~ заміж to marry;
~ в солдати to become a soldier, to enlist;
6. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на цю будівлю піде багато грошей this building will swallow up much/a lot of money;
на цю сукню піде 3 метри this dress will take 3 metres;
7. (в когось) to take after;
він пішов у батька he takes after his father;
~ за вітром перен. to vanish into thin air; to go with the wind.
повести2 (док. вид від поводити) to move;
~ бровами to move one’s brows, to lift one’s eyebrow;
~ вухами (про коня) to prick one’s ears;
~ очима to roll one’s eyes;
~ плечима to move one’s shoulders.
поворушити, поворухнути (трохи) to stir/to move (a little);
він і пальцем не поворухнув he never budged; he never stirred a finger.
подаватися, податися 1. pass. to be given/served/ presented;
2. розм. (уступати) to give way; to yield (тж перен.);
3. (у різн. знач.) ~ в дорогу (подорож) to start on a journey;
~ вперед (назад, вбік) to draw (to move) forward (back, aside).
позадкувати to move backward(s), to back; (про коня) to jib.
посовати to move a little.
посувати, посунути to move (on), to push; to advance;
~ справу вперед to set an affair going.
посува||тися, посунутися to move (on), to draw (on, up); (рухатися вперед) to advance; (у роботі і т. ін.) to progress, to get on, to gain ground;
~тися назад to move/to draw back(-ward); to back;
~тися ближче to move/to come/to draw nearer;
робота ~ється the work advances.
посунути 1. док. вид від посувати; 2. розм. (рушити юрбою) to flock, to move in a crowd.
потягтися, потягнутися 1. to stretch oneself;
2. (за) to reach (for); to stretch one’s hand (for);
3. (простягнути руки) to reach/to stretch out one’s hands (towards);
4. (рухатися) to move one after the other, to follow each other;
5. (повільно) to move slowly.
присувати, присунути to move up, to draw, to shove (to);
~ стіл до стіни to move the table to the wall;
~ до себе тарілку to move/to draw/to pull the plate towards one.
присуватися, присунутися to move up, to draw near.
пропонувати 1. (виявляти бажання, готовність) to offer;
~ для продажу to offer for sale;
~ допомогу to offer help/assistance;
2. (висловлювати пропозицію) to propose; (радити) to suggest;
~ новий план to suggest a new scheme/plan;
~ резолюцію to move a resolution;
3. (загадку, теорію, ідею) to put, to set, to propound;
~ до уваги to propose, to bring forward, to put forward; to call attention (to).

ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського дієслова пропонувати, яке може вживатися і з непрямим додатком (кому?) і без нього, англійське дієслово to suggest завжди вживається без непрямого додатка у конструкціях to suggest smth., to suggest doing smth., to suggest that smb. (should) do smth. Українське речення Він запропонував нам піти прогулятися перекладається англійською мовою He suggested going for a walk. або He suggested that we (should) go for a walk.
2. Українському пропонувати відповідають дієслова to suggest і to offer. Пропонувати в значенні виражати готовність щось дати, віддавати в розпорядження або зробити для когось відповідає дієслову to offer (to offer smth., to offer to do smth.): to offer smb. help (money, a book). Пропонувати у значенні представити щось на обговорення, на розгляд еквівалентно дієслову to suggest smth., to suggest doing smth.

прос||уватися, просунутися to be moved forward; to advance, to make way, to move forward, to get on; to further;
~уватися з труднощами to forge ahead, to pound along/to worry along/to rub along; to elbow one’s way.
проходити2, пройти to go; (пішки) to walk; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through;
~ далі to move on, to proceed;
~ повз to pass by, to come by;
~ не помітивши to overlook;
~ непомітно (про час) to glide;
~ крізь to pass through; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate;
~ крізь стрій іст. to run the gauntlet/ gantlope;
~ по мосту to cross a bridge;
~ церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review;
дорога проходить через... the road lies across/ through...;
крига пройшла the river is clear of ice;
п’єса пройшла добре the play went off well;
п’єса пройшла погано the play was not a success;
роки проходять непомітно the years glide past;
тунель проходить через гору the tunnel pierces the mountain;
у мене це не пройде! that won’t’ come down with me!;
це йому даремно не пройде he will have to pay for it;
це не пройде that won’t pass, it won’t work;
це проходить червоною ниткою it is emphasized throughout;
проходьте, будь ласка pass on, please!
резолюці||я resolution;
винести, прийняти ~ю to pass/to adopt/to approve/to carry a resolution;
запропонувати, вносити ~ю to move a resolution;
накласти ~ю to write brief instructions (on an application, report, etc.);
підтримати ~ю to second a resolution;
~я відкинута the resolution has been rejected.
розворуш||увати, розворушити 1. to move, to stir, to set in motion;
2. перен. to shake up, to rouse, to awaken; розм. to rattle up, to turn upside-down, to bustle;
його важко ~ити перен. it’s a hard task (job) to liven him up.
розгойдувати, розгойдати to swing, to set swinging; перен. to move, to stir.
розжалоблювати, розжалобити, розжалити to move to pity/compassion, to stir/to quicken the pity (of).
роз’їжджа||ти to drive about (around);
він завжди ~є he is always on the move;
~тися to break up, to separate; (про гостей) to depart; (про автомашини та ін.) to pass one another; (не зустрітися) to miss one another.
розій||тися див. розходитися; ~дись! move on!
розтасовувати, розтасувати (карти) to shuffle; перен. to move, to transfer.
розчулювати розчулити to touch, to move, to affect.
рух 1. motion; movement;
обертальний ~ rotation, whirl;
плавний ~ gliding motion, glide;
поривчастий ~ jerk;
ритмічний ~ rhythmical movement/motion;
вільні ~и спорт. free-gymnastics;
приводити в ~ to put in motion, to set going;
~ планет motion/revolution of the planets;
сила ~у impulse, impetus;
в русі astir, afoot, afloat, under way;
бути в русі (про машину) to work;
він завжди в русі he is always on the move;
вам потрібно більше ~у you ought to take more exercise; you should move about more;
2. політ. (громадський) movement;
визвольний ~ liberation/emancipation movement;
масовий ~ mass movement;
національний ~ national movement;
олімпійський ~ Olympic movement;
партизанський ~ guerrilla movement;
профспілковий ~ trade-union movement;
революційний ~ revolutionary movement;
~ на захист громадянських прав civil rights movement;
~ на захист довкілля environmentalist/ ecological movement;
3. (транспортний) traffic;
вуличний ~ street traffic;
залізничний ~ train service, railway traffic;
зустрічний ~ oncoming traffic;
інтенсивний ~ heavy traffic;
односторонній ~ one-way traffic;
повітряний ~ air traffic;
трамвайний ~ tram service.
рухати 1. to move, to stir, to set going, to j set in motion;
~ гори to remove mountains;
~ поштовхами to joggle;
2. перен. (розвивати, удосконалювати) to promote, to advance.
руха||тися 1. (пересуватися) to move; to stir; to go, to travel, to run; to start, to get going;
~тися назад і вперед (про деталі машин) to reciprocate;
~тися юрбою to flock, to move in а crowd;
механізм ~ється на сталевих роликах the mechanism travels on steel runners;
судно ледве ~ється вперед the ship has hardly any way on;
2. перен. (розвиватися) to advance.
рушати, рушити to start, to begin to move; (в дорогу) to set out (forth).
сам (ж. p. сама, с. р. само, мн. самі) перекладається відповідно до особи, числа, роду: 1 особа одн. myself; мн. ourselves; 2 особа одн. yourself; поет., заст. thyself; мн. yourselves; 3 особа одн. чол. p. himself, ж. p. herself, сер. p. itself; мн. themselves; (особисто) in person;
він прийшов ~ по собі he came alone (by himself);
я ~ не свій I am not myself;
~ на ~ privately; under four eyes;
вона ~а це сказала she said so herself;
~о по собі in itself;
~о собою зрозуміло it is self-evident; it (that) goes without saying; naturally, of course, needless to say, obviously; it (that) stands no reason;
свічка ~а погасла the candle went out of itself;
ви ~і зізналися you yourself acknowledged it;
ми ~і чули це we ourselves heard it;
вони ~і це знають they themselves know it.

ПРИМІТКА: Зворотний займенник oneself, на відміну від української мови, не вживається після прийменників місця behind, in front of, before, around: She closed the door behind her. Вона закрила двері за собою. He saw a house in front of him. Він побачив будинок перед собою. He put the bag beside him. Він поклав сумку біля себе (поряд із собою). Прийменникові сполучення by oneself і for oneself мають різні значення. By oneself означає самостійно, сам, без сторонньої допомоги; for oneself після дієслів see, judge, think, decide find out має значення своїм розумом, власними очима, сам: 1 can’t decide for you, you must judge (decide) for yourself. Я не можу вирішувати за вас, вирішуйте самі. Значення сам, без сторонньої допомоги може передаватися також словосполученням on one’s own: The table is too heavy for you to move alone/on your own. Стіл надто важкий, щоб тобі рухати його самому.

слід1 1. track; (ніг) footstep, footprint; (пальця) fingermark, fingerprint; (великого пальця) thumb-mark; (звіра) track, trail, scent, slot, foil, spoor; (судна) wake, furrow; (від удару) dint;
гарячий ~ мисл. hot/blazing/ burning scent;
старий ~ cold scent;
збити зі ~у (собак) to put off the scent, to foil;
іти по чиїхсь ~ах to tread in the footsteps of a person; to move in the wake;
натрапити на ~ to find the track;
переслідувати когось по ~ах to follow one by the tracks;
повертатися по своїх ~ах to retrace one’s steps;
2. перен. trace, mark, sign; (минулого тощо) vestige;
~и віспи pockmarks;
ні ~у no sign/trace (of);
а його і ~у немає the bird has flown away; no traces were left.

ПРИМІТКА: див. знак.

ставити 1. (розміщати) to put, to place, to set; to position; to stand;
~ вартового військ. to post a sentry;
~ перешкоди to place obstacles;
~ в безвихідне становище to drive into a corner;
~ в куток to put into a corner;
~ в невигідне становище to handicap;
~ в ряд to put in a row, to align, to range;
~ когось на місце to keep one in his place;
~ на постій військ. to billet, to quarter;
2. (установлювати) to install; to put up, to erect;
~ пам’ятник to erect a monument;
~ телефон to install the telephone;
3. (висувати, пропонувати) to raise, to put, to propose, to move;
~ питання to put a question;
~ умови to lay down conditions;
~ на голосування to put to the vote;
4. (на сцені) to stage, to produce;
~ п’єсу to stage/to mount a play, to produce a play;
5. (в азартних іграх) to stake;
~ все на карту перен. to stake one’s all;
6. (гірчичник, компрес та ін.) to apply, to put on;
7. (у різн. знач.) to set; to put; to make;
~ годинник to set a watch/clock;
~ голос муз. to train/to place smb.’s voice;
~ діагноз to diagnose;
~ досліди to make experiments;
~ оцінку to grade, to mark, to rate;
~ рекорд to set up a record;
~ собі за мету to aim at, to make it one’s aim.
ступати, ступити to step; (док. тж) to take a step; to tread; (важко) to stump, to lump, to clump; (м’яко, нечутно) to pad;
ступити через поріг to cross the threshold;
без знання мови там і кроку ступити не можна you can’t make a move there without knowing the language.
ублагати to move/to obtain/to affect by entreaties;
я не міг його ~ І could not move him by entreaties.
упро||шувати, упрохати, упросити to beg, to entreat, to beseech; to obtain by begging, to coax (into);
я не міг його ~сити І could not move him by my entreaties.
хід 1. (перебіг, розвиток) course, going, march, current;
~ думок train of thought;
~ історії the course (march) of history;
~ подій course (march) of events;
2. (pyx) motion, run, movement; (швидкість) speed;
задній ~ backward motion, back-draught, reverse;
малий ~ slow speed;
повний ~ full speed;
середній ~ half-speed;
повним ходом at full speed, at full pelt;
давати задній ~ to reverse the engine, to back;
дати ~ справі to set an affair going;
йти заднім ходом to back (up);
з ходу without a pause; straight off;
на ходу in motion;
виправляти помилки на ходу to correct mistakes while going on with the business (on the way);
ускочити в трамвай на ходу to jump in the tram-car while it is in motion;
йому не дають ходу he doesn’t get on, they won’t give him a chance;
3. (у грі) innings; шах. move; карт, lead, turn;
чий ~? (у шахах) whose move is it?; (у картах) whose turn (to play) is it?, who leads?, whose lead is it?;
~ конем шах. move of the knight, knight’s move; перен. decisive move;
4. (вхід) entrance; (прохід) way, passage;
потайний ~ secret passage;
~ сполучення військ. connecting/communication trench;
з чорного ходу розм. illegally, illicitly;
знати всі ходи і виходи to know all the ins and outs, to be perfectly at home;
5. перен. (засіб) move, ploy; (маневр) manoeuvre;
вдалий ~ a fine stroke of policy, a mas-ter stroke, a clever move; coup;
тактичний ~ tactical ploy;
6. тех. (машини) run, running; (гвинта) thread, lead; (поршня) stroke;
вільний ~ free running;
~ поршня вгору (вниз) upstroke (downstroke);
7. розм.: бути в ходу to be in demand, to be in vogue, to be popular;
цей товар/ крам в ходу this article is in demand.
ход||ити 1. to go; (пішки тж) to walk;
~ити об руку to walk arm in arm;
~ити по кімнаті to pace the room up and down; to walk about the room;
~ити, важко ступаючи to tramp;
~ити на задніх лапках перед кимсь перен. to dance attendance on;
2. (відвідувати) to go (to), to attend; (до когось) to visit, to go to see;
~ити до школи to go to school;
він ~ить до них щодня he visits them every day;
3. (про потяг та ін.) to run;
~ити під вітрилами to sail, to go under sail;
трамваї сьогодні не ~ять the trams are not running today; there is no tram service/there are no tram-cars today;
4. (про годинник) to go;
5. карт. to lead, to play; шах. to move;
~ити королем to play a king (карт.); to move a king (шах.);
вам ~ити шах. it is your move;
6. (про гроші) to pass; to circulate, to go; 7.: ~ить чутка, нібито... it is rumoured/ whispered that...; a rumour is afloat;
~или чутки the rumours were rife.

ПРИМІТКА: Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть;
відходити, e. g.: I must go. Мені треба йти.

шастати розм. to roam, to hang about, to poke about; to run about, to run to and fro, to move about quickly.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Faith can move mountains прислів’я
Пер.
Віра гори переставляє.
Ком. Прислів’я відсилає до біблійних віршів (Матвія 27:20) та (1 Коринтян 13:2).
    ‣ Neither candidate has spelled out the painful measures that need to taken to shore up the financial system. The omission is understandable. Voters don’t want to hear that the budget won’t be balanced or that the healthcare system isn’t suddenly going to become plentiful and cheap for everyone. That’s OK. The know-how to do the job is important, but faith can move mountains.
    ‣ Why did the Medieval Christians start a project that none of them would live to see its completion? The answer is that they look to the hereafter. Their desire was to please God and go to heaven. They say that faith can move mountains. Here a mountain of stone was literally moved to build the great Cathedrals of Europe.
    ‣ He will need to improve markedly on anything he has done so far and is also completely unproven over further than a mile and a half, so it takes a considerable leap of faith to see him scoring. But faith can move mountains and the son of Theatrical who has bred plenty of stayers … was so impressive in the way he quickly put lengths between him and his rivals last time out that it can pay to take the chance.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to move heaven and earth
Himmel und Erde (alle Hebel) in Bewegung setzen
вдатися до всіх способів, вжити всіх засобів, зробити все можливе
to make the first move
den ersten Schritt tun
зробити перший крок
get a move on!
mach dich auf die Socken! na, los! lege einen Zahn zu!
рухайся! ворушися! швидше!
to move up in the world
in der Welt vorankommen
піти вгору, пробитися нагору, зайняти помітніше місце в суспільстві
he didn’t move a muscle [to help]
er machte keinen Finger krumm, er rührte keinen Finger
він і пальцем не поворохнув (щоб допомогти)

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

move = перемістити {?}, пересунути {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

move = [mu:v] 1. рух, пересува́ння || ру́хатися; пересува́тися/пересу́нутися // ~ around ру́хатися, пересува́тися, (між об’єктами); ~ to a file ру́хатися (каталогом) до потрі́бного фа́йлу; ~ file to перемісти́ти фа́йла (з видалянням його) 2. пересила́ння (зі змінами), модифікува́ння || пересила́ти/пересла́ти 3. хід (у грі)
• area ~
= пересува́ння (окре́мих) діля́нок (на екрані дисплея)
• forbidden (heretical) ~
= заборо́нений хід
• optimal ~
= оптима́льний хід
• player ~
= хід гравця́
along = [ə'lɒŋ] 1. упере́д // to move ~ посува́тися/посу́нутися впере́д 2. ра́зом, уку́пі; по́ряд (з) // all ~ весь час 3. уздо́вж // ~ a line уздо́вж лі́нії
generator = ['dʒɛnəreɪtə] 1. ґенера́тор 2. твірни́ця, твірна́ (лі́нія) 3. поро́джувальна фу́нкція
• accessible ~
= дося́жна твірни́ця
• algebra ~
= ґенера́тор а́лґебри
• application ~
= ґенера́тор застосо́вних (прикладни́х) програ́м
• canonical ~
= каноні́чна твірна́
• character ~
= ґенера́тор зна́ків чи си́мволів
• clock ~
= та́ктовий ґенера́тор; синхронізува́льний ґенера́тор
• code ~
= кодоґенера́тор, ґенера́тор ко́ду; блок ґенера́ції (маши́нної) програ́ми (в трансляторі)
• command ~
= ґенера́тор кома́нд
• cone ~
= твірни́ця ко́нуса
• dot ~
= точко́вий ґенера́тор (у графобудувачах)
• explanation ~
= ґенера́тор поя́снень (функційний вузол експертної системи)
• free ~
= ві́льна твірни́ця
• graphics ~
= ґенера́тор графі́чних зобра́жень
• information ~
= джерело́ інформа́ції; дава́ч інформа́ції
• legal-move ~
= ґенера́тор дозво́лених ході́в (в ігрових програмах)
• lexical-analyzer ~
= лекси́чний ґенера́тор-аналіза́тор
• line ~
= ґенера́тор лі́ній (у пристроях візуального виводження); ґенера́тор рядкі́в (те́ксту)
• macroassembler ~
= макроасе́мблер
• macrocommand ~
= ґенера́тор макрокома́нд
• norm ~
= ґенера́тор но́рми
• normalized ~
= (з)нормо́ваний ґенера́тор
• program ~
= 1. ґенера́тор, ґенерува́льна програ́ма 2. ґенера́тор програ́м
• random-number ~
= ґенера́тор випадко́вих чи́сел
• report ~
= ґенера́тор зві́тів
• report-program ~
= ґенера́тор програ́м дру́ку зві́тів
• test case ~
= ґенера́тор контро́льних при́кладів (для системних випробувань програмових засобів)
• test data ~
= 1. ґенера́тор те́стових (випро́бни́х) да́них; 2. ґенера́тор те́стів